1 # Translations template for PROJECT.
2 # Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
3 # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
6 # <mail@jefvanschendel.nl>, 2011, 2012.
7 # <mvanderboom@gmail.com>, 2012.
10 "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
12 "POT-Creation-Date: 2013-03-04 18:04-0600\n"
13 "PO-Revision-Date: 2013-03-05 00:04+0000\n"
14 "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
15 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Generated-By: Babel 0.9.6\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23 #: mediagoblin/auth/forms.py:28
24 msgid "Invalid User name or email address."
27 #: mediagoblin/auth/forms.py:29
28 msgid "This field does not take email addresses."
31 #: mediagoblin/auth/forms.py:30
32 msgid "This field requires an email address."
35 #: mediagoblin/auth/forms.py:52 mediagoblin/auth/forms.py:67
37 msgstr "Gebruikersnaam"
39 #: mediagoblin/auth/forms.py:56 mediagoblin/auth/forms.py:71
43 #: mediagoblin/auth/forms.py:60
47 #: mediagoblin/auth/forms.py:78
48 msgid "Username or email"
49 msgstr "Gebruikersnaam of email-adres"
51 #: mediagoblin/auth/views.py:54
52 msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
53 msgstr "Sorry, registratie is uitgeschakeld op deze instantie."
55 #: mediagoblin/auth/views.py:68
56 msgid "Sorry, a user with that name already exists."
57 msgstr "Sorry, er bestaat al een gebruiker met die naam."
59 #: mediagoblin/auth/views.py:72
60 msgid "Sorry, a user with that email address already exists."
61 msgstr "Sorry, een gebruiker met dat e-mailadres bestaat al."
63 #: mediagoblin/auth/views.py:174
65 "Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
67 msgstr "Uw e-mailadres is geverifieerd. U kunt nu inloggen, uw profiel bewerken, en afbeeldingen toevoegen!"
69 #: mediagoblin/auth/views.py:180
70 msgid "The verification key or user id is incorrect"
71 msgstr "De verificatie sleutel of gebruikers-ID is onjuist"
73 #: mediagoblin/auth/views.py:198
74 msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!"
75 msgstr "Je moet ingelogd zijn, anders weten we niet waar we de e-mail naartoe moeten sturen!"
77 #: mediagoblin/auth/views.py:206
78 msgid "You've already verified your email address!"
79 msgstr "Je hebt je e-mailadres al geverifieerd!"
81 #: mediagoblin/auth/views.py:219
82 msgid "Resent your verification email."
83 msgstr "Verificatie e-mail opnieuw opgestuurd."
85 #: mediagoblin/auth/views.py:250
87 "If that email address (case sensitive!) is registered an email has been sent"
88 " with instructions on how to change your password."
91 #: mediagoblin/auth/views.py:261
92 msgid "Couldn't find someone with that username."
95 #: mediagoblin/auth/views.py:264
97 "An email has been sent with instructions on how to change your password."
98 msgstr "Een e-mail met instructies om je wachtwoord te veranderen is verstuurd."
100 #: mediagoblin/auth/views.py:271
102 "Could not send password recovery email as your username is inactive or your "
103 "account's email address has not been verified."
104 msgstr "Email kon niet verstuurd worden omdat je gebruikersnaam inactief is of omdat je e-mailadres nog niet geverifieerd is."
106 #: mediagoblin/auth/views.py:328
107 msgid "You can now log in using your new password."
108 msgstr "Je kunt nu inloggen met je nieuwe wachtwoord."
110 #: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:93
111 #: mediagoblin/submit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:47
112 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:45
116 #: mediagoblin/edit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:31
117 msgid "Description of this work"
118 msgstr "Beschrijving van dit werk"
120 #: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
121 #: mediagoblin/edit/forms.py:97 mediagoblin/submit/forms.py:32
122 #: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:49
125 " <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
126 " Markdown</a> for formatting."
127 msgstr "Voor opmaak kun je <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> gebruiken."
129 #: mediagoblin/edit/forms.py:33 mediagoblin/submit/forms.py:36
133 #: mediagoblin/edit/forms.py:35 mediagoblin/submit/forms.py:38
134 msgid "Separate tags by commas."
135 msgstr "Hou labels gescheiden met komma's."
137 #: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:101
141 #: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:102
142 msgid "The slug can't be empty"
143 msgstr "De slug kan niet leeg zijn"
145 #: mediagoblin/edit/forms.py:40
147 "The title part of this media's address. You usually don't need to change "
149 msgstr "Het titelgedeelte van het adres van deze media. Normaal gesproken hoef je deze niet te veranderen."
151 #: mediagoblin/edit/forms.py:44 mediagoblin/submit/forms.py:41
152 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:20
156 #: mediagoblin/edit/forms.py:50
160 #: mediagoblin/edit/forms.py:56
164 #: mediagoblin/edit/forms.py:58
165 msgid "This address contains errors"
166 msgstr "Dit adres bevat fouten"
168 #: mediagoblin/edit/forms.py:63
170 msgstr "Oud wachtwoord"
172 #: mediagoblin/edit/forms.py:64
173 msgid "Enter your old password to prove you own this account."
174 msgstr "Vul je oude wachtwoord in om te bewijzen dat dit jouw account is"
176 #: mediagoblin/edit/forms.py:67
178 msgstr "Nieuw wachtwoord"
180 #: mediagoblin/edit/forms.py:74
181 msgid "License preference"
184 #: mediagoblin/edit/forms.py:80
185 msgid "This will be your default license on upload forms."
188 #: mediagoblin/edit/forms.py:82
189 msgid "Email me when others comment on my media"
192 #: mediagoblin/edit/forms.py:94
193 msgid "The title can't be empty"
196 #: mediagoblin/edit/forms.py:96 mediagoblin/submit/forms.py:50
197 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:48
198 msgid "Description of this collection"
201 #: mediagoblin/edit/forms.py:103
203 "The title part of this collection's address. You usually don't need to "
207 #: mediagoblin/edit/views.py:66
208 msgid "An entry with that slug already exists for this user."
209 msgstr "Er bestaat al een met die slug voor deze gebruiker."
211 #: mediagoblin/edit/views.py:85
212 msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
213 msgstr "U bent de media van een andere gebruiker aan het aanpassen. Ga voorzichtig te werk."
215 #: mediagoblin/edit/views.py:155
217 msgid "You added the attachment %s!"
220 #: mediagoblin/edit/views.py:182
221 msgid "You can only edit your own profile."
224 #: mediagoblin/edit/views.py:188
225 msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
226 msgstr "U bent een gebruikersprofiel aan het aanpassen. Ga voorzichtig te werk."
228 #: mediagoblin/edit/views.py:204
229 msgid "Profile changes saved"
230 msgstr "Profielaanpassingen opgeslagen"
232 #: mediagoblin/edit/views.py:241
233 msgid "Wrong password"
234 msgstr "Verkeerd wachtwoord"
236 #: mediagoblin/edit/views.py:252
237 msgid "Account settings saved"
238 msgstr "Accountinstellingen opgeslagen"
240 #: mediagoblin/edit/views.py:286
241 msgid "You need to confirm the deletion of your account."
244 #: mediagoblin/edit/views.py:322 mediagoblin/submit/views.py:142
245 #: mediagoblin/user_pages/views.py:214
247 msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
250 #: mediagoblin/edit/views.py:326
251 msgid "A collection with that slug already exists for this user."
254 #: mediagoblin/edit/views.py:343
255 msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
258 #: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:58
259 msgid "Cannot link theme... no theme set\n"
262 #: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:71
263 msgid "No asset directory for this theme\n"
266 #: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:74
267 msgid "However, old link directory symlink found; removed.\n"
270 #: mediagoblin/meddleware/csrf.py:134
272 "CSRF cookie not present. This is most likely the result of a cookie blocker "
273 "or somesuch.<br/>Make sure to permit the settings of cookies for this "
277 #: mediagoblin/media_types/__init__.py:61
278 #: mediagoblin/media_types/__init__.py:102
279 msgid "Sorry, I don't support that file type :("
280 msgstr "Sorry, dat bestandstype wordt niet ondersteunt."
282 #: mediagoblin/media_types/video/processing.py:36
283 msgid "Video transcoding failed"
286 #: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:24
290 #: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:52
292 msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
293 msgstr "Bekijken op <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
295 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:29
299 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:30
303 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:34
307 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:35
308 msgid "The name of the OAuth client"
311 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:36
315 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:38
317 "This will be visible to users allowing your\n"
318 " application to authenticate as them."
321 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:40
325 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:45
327 "<strong>Confidential</strong> - The client can\n"
328 " make requests to the GNU MediaGoblin instance that can not be\n"
329 " intercepted by the user agent (e.g. server-side client).<br />\n"
330 " <strong>Public</strong> - The client can't make confidential\n"
331 " requests to the GNU MediaGoblin instance (e.g. client-side\n"
332 " JavaScript client)."
335 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:52
339 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:54
341 "The redirect URI for the applications, this field\n"
342 " is <strong>required</strong> for public clients."
345 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:66
346 msgid "This field is required for public clients"
349 #: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:59
350 msgid "The client {0} has been registered!"
353 #: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/connections.html:22
354 msgid "OAuth client connections"
357 #: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/list.html:22
358 msgid "Your OAuth clients"
361 #: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/register.html:29
362 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
363 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
364 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:68
368 #: mediagoblin/processing/__init__.py:172
369 msgid "Invalid file given for media type."
370 msgstr "Verkeerd bestandsformaat voor mediatype opgegeven."
372 #: mediagoblin/submit/forms.py:26
376 #: mediagoblin/submit/views.py:51
377 msgid "You must provide a file."
378 msgstr "U moet een bestand aangeven."
380 #: mediagoblin/submit/views.py:97
381 msgid "Woohoo! Submitted!"
382 msgstr "Mooizo! Toegevoegd!"
384 #: mediagoblin/submit/views.py:146
386 msgid "Collection \"%s\" added!"
389 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:64
390 msgid "Verify your email!"
391 msgstr "Verifieer je e-mailadres!"
393 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:65
397 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:70
398 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
399 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
400 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54
404 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:79
406 msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
409 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:86
410 msgid "Change account settings"
411 msgstr "Accountinstellingen aanpassen"
413 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:90
414 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:105
415 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
416 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
417 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
418 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:26
419 msgid "Media processing panel"
420 msgstr "Mediaverwerkingspaneel"
422 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:93
426 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:96
427 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:156
429 msgstr "Voeg media toe"
431 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:99
432 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:41
433 msgid "Create new collection"
436 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:122
439 "Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org/\" title='Version "
440 "%(version)s'>MediaGoblin</a>, a <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
443 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:125
446 "Released under the <a "
447 "href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. <a "
448 "href=\"%(source_link)s\">Source code</a> available."
449 msgstr "Uitgegeven onder de <a href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>-licentie. <a href=\"%(source_link)s\">Broncode</a> available."
451 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/error.html:24
452 msgid "Image of goblin stressing out"
455 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
459 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:33
460 msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
461 msgstr "Hoi, welkom op deze MediaGoblin website!"
463 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:35
465 "This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an "
466 "extraordinarily great piece of media hosting software."
467 msgstr "Deze website draait <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, een buitengewoon goed stuk software voor mediahosting."
469 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:36
471 "To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
472 "MediaGoblin account."
475 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:38
476 msgid "Don't have one yet? It's easy!"
477 msgstr "Heb je er nog geen? Het is heel eenvoudig!"
479 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:39
482 "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
484 " <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
485 msgstr "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Creëer een account op deze website</a>\n of\n <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Gebruik MediaGoblin op je eigen server</a>"
487 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:47
488 msgid "Most recent media"
489 msgstr "Nieuwste media"
491 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:29
493 "Here you can track the state of media being processed on this instance."
496 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:32
497 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:32
498 msgid "Media in-processing"
499 msgstr "Media te verwerken"
501 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:58
502 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:56
503 msgid "No media in-processing"
504 msgstr "Geen media om te verwerken"
506 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:61
507 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:59
508 msgid "These uploads failed to process:"
509 msgstr "Deze toevoegingen konden niet verwerkt worden:"
511 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:90
512 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:86
513 msgid "No failed entries!"
516 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:92
517 msgid "Last 10 successful uploads"
520 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:112
521 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:107
522 msgid "No processed entries, yet!"
525 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:28
526 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:36
527 msgid "Set your new password"
528 msgstr "Voer je nieuwe wachtwoord in"
530 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:39
532 msgstr "Wachtwoord opslaan"
534 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:23
535 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:31
536 msgid "Recover password"
537 msgstr "Wachtwoord herstellen"
539 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:34
540 msgid "Send instructions"
541 msgstr "Stuur instructies"
543 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_verification_email.txt:19
548 "to change your GNU MediaGoblin password, open the following URL in \n"
549 "your web browser:\n"
551 "%(verification_url)s\n"
553 "If you think this is an error, just ignore this email and continue being\n"
555 msgstr "Hoi %(username)s,\n\nOm je wachtwoord voor GNU MediaGoblin te veranderen, moet je dit adres in je webbrowser openen:\n\n%(verification_url)s\n\nAls je denkt dat dit niet klopt, kun je deze e-mail gewoon negeren."
557 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:39
558 msgid "Logging in failed!"
559 msgstr "Inloggen is mislukt!"
561 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:44
562 msgid "Don't have an account yet?"
563 msgstr "Heeft u nog geen account?"
565 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:45
566 msgid "Create one here!"
567 msgstr "Maak er hier een!"
569 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:51
570 msgid "Forgot your password?"
571 msgstr "Wachtwoord vergeten?"
573 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:28
574 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:36
575 msgid "Create an account!"
576 msgstr "Maak een account aan!"
578 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:40
582 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/verification_email.txt:19
587 "to activate your GNU MediaGoblin account, open the following URL in\n"
588 "your web browser:\n"
590 "%(verification_url)s"
591 msgstr "Hallo %(username)s , open de volgende URL in uw webbrowser om uw GNU MediaGoblin account te activeren: %(verification_url)s "
593 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23
594 #: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23
595 msgid "MediaGoblin logo"
596 msgstr "MediaGoblin logo"
598 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:23
599 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:35
601 msgid "Editing attachments for %(media_title)s"
604 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:44
605 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:159
606 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:175
610 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:57
611 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:181
612 msgid "Add attachment"
615 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:61
616 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:42
617 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:41
618 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
619 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
620 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:52
621 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:67
622 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:48
626 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:63
627 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
628 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:52
629 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33
630 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:40
632 msgstr "Wijzigingen opslaan"
634 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:28
636 msgid "Really delete user '%(user_name)s' and all related media/comments?"
639 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:35
640 msgid "Yes, really delete my account"
643 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:44
644 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
645 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
646 msgid "Delete permanently"
647 msgstr "Permanent verwijderen"
649 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23
650 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35
652 msgid "Editing %(media_title)s"
653 msgstr "%(media_title)s aanpassen"
655 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:28
656 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:40
658 msgid "Changing %(username)s's account settings"
659 msgstr "%(username)ss accountinstellingen aanpassen"
661 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:59
662 msgid "Delete my account"
665 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:29
667 msgid "Editing %(collection_title)s"
670 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23
671 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:34
673 msgid "Editing %(username)s's profile"
674 msgstr "Het profiel aanpassen van %(username)s"
676 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/collection.html:30
677 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/collection.html:35
678 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:30
679 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:35
681 msgid "Media tagged with: %(tag_name)s"
682 msgstr "Media met het label: %(tag_name)s"
684 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
685 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
686 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:136
687 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:55
691 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:38
695 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:44
697 "Sorry, this audio will not work because \n"
698 "\tyour web browser does not support HTML5 \n"
700 msgstr "Sorry, dit geluidsfragment zal niet werken omdat\n»uw web-browser geen HTML5 ondersteunt⏎\n»audio."
702 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:47
704 "You can get a modern web browser that \n"
705 "\tcan play the audio at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
706 "\t http://getfirefox.com</a>!"
707 msgstr "U kunt een moderne web-browser die \n\taudio kan afspelen vinden op <a href=\"http://getfirefox.com\">\n\t http://getfirefox.com</a>!"
709 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60
710 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:61
711 msgid "Original file"
714 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:63
715 msgid "WebM file (Vorbis codec)"
718 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:87
719 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:93
720 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:99
721 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:105
722 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:59
723 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:65
725 msgid "Image for %(media_title)s"
726 msgstr "Afbeelding voor %(media_title)s"
728 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:112
729 msgid "Toggle Rotate"
732 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:113
736 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:116
737 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:117
741 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:120
742 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:121
746 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:124
747 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:125
751 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:130
752 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:131
756 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:138
757 msgid "Download model"
760 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:146
764 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:148
765 msgid "Object Height"
768 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:44
770 "Sorry, this video will not work because\n"
771 " your web browser does not support HTML5 \n"
775 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:47
777 "You can get a modern web browser that \n"
778 " can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
779 " http://getfirefox.com</a>!"
782 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:69
783 msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)"
786 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:26
787 msgid "Add a collection"
790 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:23
791 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
792 msgid "Add your media"
793 msgstr "Voeg media toe"
795 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:30
797 msgid "%(collection_title)s (%(username)s's collection)"
800 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:39
802 msgid "%(collection_title)s by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
805 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:52
806 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:79
810 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:56
811 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:83
815 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:30
816 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30
818 msgid "Really delete %(title)s?"
819 msgstr "Zeker weten dat je %(title)s wil verwijderen?"
821 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:31
823 msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?"
826 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:53
830 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:21
832 msgid "%(username)s's collections"
835 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:28
837 msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s collections"
840 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
844 "%(comment_author)s commented on your post (%(comment_url)s) at %(instance_name)s\n"
847 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:30
849 msgid "%(username)s's media"
850 msgstr "Media van %(username)s"
852 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:38
855 "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media with tag <a "
856 "href=\"%(tag_url)s\">%(tag)s</a>"
859 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:48
861 msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
862 msgstr "Media van <a href=\"%(user_url)s\"> %(username)s </a>"
864 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:38
866 msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
867 msgstr "❖ Blader door media van <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
869 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:94
870 msgid "Add a comment"
871 msgstr "Geef een reactie"
873 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
874 msgid "Add this comment"
875 msgstr "Voeg dit bericht toe"
877 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:123
881 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:144
884 "<h3>Added on</h3>\n"
886 msgstr "<h3>Toegevoegd op</h3>\n <p>%(date)s</p>"
888 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:28
889 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:40
891 msgid "Add “%(media_title)s” to a collection"
894 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:54
898 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:58
899 msgid "Add a new collection"
902 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:29
904 "You can track the state of media being processed for your gallery here."
905 msgstr "Hier kun je de status zien van de media die verwerkt worden."
907 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:89
908 msgid "Your last 10 successful uploads"
911 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:31
912 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:89
914 msgid "%(username)s's profile"
915 msgstr "Profiel van %(username)s"
917 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:43
918 msgid "Sorry, no such user found."
919 msgstr "Sorry, die gebruiker kon niet worden gevonden."
921 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:50
922 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:70
923 msgid "Email verification needed"
924 msgstr "Emailverificatie is nodig"
926 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:53
927 msgid "Almost done! Your account still needs to be activated."
928 msgstr "Bijna klaar! Je account moet nog geactiveerd worden."
930 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:58
932 "An email should arrive in a few moments with instructions on how to do so."
933 msgstr "Een e-mail zou in een paar ogenblikken aan moeten komen met instructies hiertoe."
935 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:62
936 msgid "In case it doesn't:"
939 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:65
940 msgid "Resend verification email"
941 msgstr "Stuur de verificatie e-mail opnieuw op."
943 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:73
945 "Someone has registered an account with this username, but it still has to be"
947 msgstr "Iemand heeft een account met deze gebruikersnaam gemaakt, maar hij moet nog geactiveerd worden."
949 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:79
952 "If you are that person but you've lost your verification email, you can <a "
953 "href=\"%(login_url)s\">log in</a> and resend it."
954 msgstr "Als u die persoon bent, maar de verificatie e-mail verloren hebt, kunt u <a href=\"%(login_url)s\">inloggen</a> en hem nogmaals verzenden."
956 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:96
957 msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
958 msgstr "Hier is een plekje om anderen over jezelf te vertellen."
960 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:100
961 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:117
963 msgstr "Profiel aanpassen."
965 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:105
966 msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
967 msgstr "Deze gebruiker heeft zijn of haar profiel (nog) niet ingevuld."
969 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:124
970 msgid "Browse collections"
973 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:137
975 msgid "View all of %(username)s's media"
976 msgstr "Bekijk alle media van %(username)s"
978 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:150
980 "This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
982 msgstr "Dit is waar je nieuwe media zal verschijnen, maar het lijkt erop dat je nog niets heb toegevoegd."
984 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:162
985 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:84
986 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:70
987 msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
988 msgstr "Het lijkt erop dat er nog geen media is."
990 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:49
994 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:21
998 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:40
999 msgid "Add to a collection"
1002 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
1003 #: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
1007 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
1008 #: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
1012 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:25
1013 msgid "All rights reserved"
1014 msgstr "Alle rechten voorbehouden"
1016 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:39
1020 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:45
1024 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:48
1026 msgstr "Ga naar pagina:"
1028 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:28
1029 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:33
1033 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:39
1034 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:44
1038 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/tags.html:20
1040 msgstr "Getagged met"
1042 #: mediagoblin/tools/exif.py:80
1043 msgid "Could not read the image file."
1044 msgstr "Kon het afbeeldingsbestand niet lezen."
1046 #: mediagoblin/tools/response.py:35
1050 #: mediagoblin/tools/response.py:36
1051 msgid "An error occured"
1054 #: mediagoblin/tools/response.py:51
1055 msgid "Operation not allowed"
1058 #: mediagoblin/tools/response.py:52
1060 "Sorry Dave, I can't let you do that!</p><p>You have tried to perform a "
1061 "function that you are not allowed to. Have you been trying to delete all "
1062 "user accounts again?"
1065 #: mediagoblin/tools/response.py:60
1067 "There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!</p><p>If you're sure"
1068 " the address is correct, maybe the page you're looking for has been moved or"
1072 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:23
1076 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:25
1079 "href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
1081 msgstr "Voor opmaak kun je <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> gebruiken."
1083 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:31
1084 msgid "I am sure I want to delete this"
1085 msgstr "Ik weet zeker dat ik dit wil verwijderen."
1087 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:35
1088 msgid "I am sure I want to remove this item from the collection"
1091 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:39
1095 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
1096 msgid "-- Select --"
1099 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:42
1100 msgid "Include a note"
1103 #: mediagoblin/user_pages/lib.py:56
1104 msgid "commented on your post"
1107 #: mediagoblin/user_pages/views.py:166
1108 msgid "Oops, your comment was empty."
1109 msgstr "Oeps, je bericht was leeg."
1111 #: mediagoblin/user_pages/views.py:172
1112 msgid "Your comment has been posted!"
1113 msgstr "Je bericht is geplaatst!"
1115 #: mediagoblin/user_pages/views.py:197
1116 msgid "Please check your entries and try again."
1119 #: mediagoblin/user_pages/views.py:237
1120 msgid "You have to select or add a collection"
1123 #: mediagoblin/user_pages/views.py:248
1125 msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
1128 #: mediagoblin/user_pages/views.py:264
1130 msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
1133 #: mediagoblin/user_pages/views.py:286
1134 msgid "You deleted the media."
1135 msgstr "Je hebt deze media verwijderd."
1137 #: mediagoblin/user_pages/views.py:293
1138 msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
1139 msgstr "Deze media was niet verwijderd omdat je niet hebt aangegeven dat je het zeker weet."
1141 #: mediagoblin/user_pages/views.py:301
1142 msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
1143 msgstr "Je staat op het punt de media van iemand anders te verwijderen. Pas op."
1145 #: mediagoblin/user_pages/views.py:375
1146 msgid "You deleted the item from the collection."
1149 #: mediagoblin/user_pages/views.py:379
1150 msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
1153 #: mediagoblin/user_pages/views.py:389
1155 "You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
1159 #: mediagoblin/user_pages/views.py:422
1161 msgid "You deleted the collection \"%s\""
1164 #: mediagoblin/user_pages/views.py:429
1166 "The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
1169 #: mediagoblin/user_pages/views.py:439
1171 "You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."