Merge remote-tracking branch 'remotes/manolinux/645_gmg_adduser_prompt'
[mediagoblin.git] / mediagoblin / i18n / nl / LC_MESSAGES / mediagoblin.po
1 # Translations template for PROJECT.
2 # Copyright (C) 2011 ORGANIZATION
3 # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
4 #
5 # Translators:
6 # <mail@jefvanschendel.nl>, 2011.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.foocorp.net/projects/mediagoblin/issues\n"
11 "POT-Creation-Date: 2011-12-03 16:57-0600\n"
12 "PO-Revision-Date: 2011-12-03 22:56+0000\n"
13 "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Generated-By: Babel 0.9.6\n"
19 "Language: nl\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
21
22 #: mediagoblin/processing.py:143
23 msgid "Invalid file given for media type."
24 msgstr ""
25
26 #: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:49
27 msgid "Username"
28 msgstr "Gebruikersnaam"
29
30 #: mediagoblin/auth/forms.py:30 mediagoblin/auth/forms.py:53
31 msgid "Password"
32 msgstr "Wachtwoord"
33
34 #: mediagoblin/auth/forms.py:35
35 msgid "Passwords must match."
36 msgstr "Wachtwoorden moeten overeenkomen."
37
38 #: mediagoblin/auth/forms.py:37
39 msgid "Confirm password"
40 msgstr "Bevestig wachtwoord"
41
42 #: mediagoblin/auth/forms.py:39
43 msgid "Type it again here to make sure there are no spelling mistakes."
44 msgstr ""
45
46 #: mediagoblin/auth/forms.py:42
47 msgid "Email address"
48 msgstr "E-mail adres"
49
50 #: mediagoblin/auth/views.py:55
51 msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
52 msgstr "Sorry, registratie is uitgeschakeld op deze instantie."
53
54 #: mediagoblin/auth/views.py:73
55 msgid "Sorry, a user with that name already exists."
56 msgstr "Sorry, er bestaat al een gebruiker met die naam."
57
58 #: mediagoblin/auth/views.py:77
59 msgid "Sorry, a user with that email address already exists."
60 msgstr ""
61
62 #: mediagoblin/auth/views.py:179
63 msgid ""
64 "Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
65 "and submit images!"
66 msgstr ""
67 "Uw e-mailadres is geverifieerd. U kunt nu inloggen, uw profiel bewerken, en "
68 "afbeeldingen toevoegen!"
69
70 #: mediagoblin/auth/views.py:185
71 msgid "The verification key or user id is incorrect"
72 msgstr "De verificatie sleutel of gebruikers-ID is onjuist"
73
74 #: mediagoblin/auth/views.py:203
75 msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!"
76 msgstr ""
77
78 #: mediagoblin/auth/views.py:211
79 msgid "You've already verified your email address!"
80 msgstr ""
81
82 #: mediagoblin/auth/views.py:224
83 msgid "Resent your verification email."
84 msgstr "Verificatie e-mail opnieuw opgestuurd."
85
86 #: mediagoblin/auth/views.py:265
87 msgid ""
88 "Could not send password recovery email as your username is inactive or your "
89 "account's email address has not been verified."
90 msgstr ""
91
92 #: mediagoblin/edit/forms.py:24 mediagoblin/submit/forms.py:27
93 msgid "Title"
94 msgstr "Titel"
95
96 #: mediagoblin/edit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:32
97 msgid "Tags"
98 msgstr "Etiket"
99
100 #: mediagoblin/edit/forms.py:30 mediagoblin/submit/forms.py:34
101 msgid "Seperate tags by commas."
102 msgstr ""
103
104 #: mediagoblin/edit/forms.py:33
105 msgid "Slug"
106 msgstr ""
107
108 #: mediagoblin/edit/forms.py:34
109 msgid "The slug can't be empty"
110 msgstr ""
111
112 #: mediagoblin/edit/forms.py:35
113 msgid ""
114 "The title part of this media's URL. You usually don't need to change this."
115 msgstr ""
116
117 #: mediagoblin/edit/forms.py:42
118 msgid "Bio"
119 msgstr "Bio"
120
121 #: mediagoblin/edit/forms.py:45
122 msgid "Website"
123 msgstr "Website"
124
125 #: mediagoblin/edit/forms.py:49
126 msgid "Old password"
127 msgstr ""
128
129 #: mediagoblin/edit/forms.py:52
130 msgid "New Password"
131 msgstr ""
132
133 #: mediagoblin/edit/views.py:65
134 msgid "An entry with that slug already exists for this user."
135 msgstr ""
136
137 #: mediagoblin/edit/views.py:86
138 msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
139 msgstr ""
140 "U bent de media van een andere gebruiker aan het aanpassen. Ga voorzichtig "
141 "te werk."
142
143 #: mediagoblin/edit/views.py:156
144 msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
145 msgstr ""
146 "U bent een gebruikersprofiel aan het aanpassen. Ga voorzichtig te werk."
147
148 #: mediagoblin/edit/views.py:171
149 msgid "Wrong password"
150 msgstr ""
151
152 #: mediagoblin/edit/views.py:192
153 msgid "Profile edited!"
154 msgstr ""
155
156 #: mediagoblin/media_types/__init__.py:61
157 msgid "Could not find any file extension in \"{filename}\""
158 msgstr ""
159
160 #: mediagoblin/submit/forms.py:25
161 msgid "File"
162 msgstr "Bestand"
163
164 #: mediagoblin/submit/forms.py:30
165 msgid "Description of this work"
166 msgstr ""
167
168 #: mediagoblin/submit/views.py:49
169 msgid "You must provide a file."
170 msgstr "U moet een bestand aangeven."
171
172 #: mediagoblin/submit/views.py:127
173 msgid "Woohoo! Submitted!"
174 msgstr "Mooizo! Toegevoegd!"
175
176 #: mediagoblin/submit/views.py:133
177 msgid "Invalid file type."
178 msgstr ""
179
180 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:21
181 msgid "Oops!"
182 msgstr ""
183
184 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:24
185 msgid "There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!"
186 msgstr ""
187
188 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:26
189 msgid ""
190 "If you're sure the address is correct, maybe the page you're looking for has"
191 " been moved or deleted."
192 msgstr ""
193
194 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:32
195 msgid "Image of 404 goblin stressing out"
196 msgstr ""
197
198 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:49
199 msgid "MediaGoblin logo"
200 msgstr ""
201
202 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:54
203 msgid "Submit media"
204 msgstr "Voeg media toe"
205
206 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:65
207 msgid "Verify your email!"
208 msgstr ""
209
210 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:72
211 msgid "log out"
212 msgstr ""
213
214 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:75
215 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:27
216 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:45
217 msgid "Log in"
218 msgstr "Inloggen"
219
220 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:91
221 msgid ""
222 "Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
223 "href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project"
224 msgstr ""
225
226 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:24
227 msgid "Explore"
228 msgstr ""
229
230 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:27
231 msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
232 msgstr ""
233
234 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
235 msgid "Your finest source for all goblin-related media."
236 msgstr ""
237
238 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
239 msgid ""
240 "To add your own media, place comments, save your favourites and more, you "
241 "can log in with your MediaGoblin account."
242 msgstr ""
243
244 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
245 msgid "Don't have one yet? It's easy!"
246 msgstr ""
247
248 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
249 #, python-format
250 msgid ""
251 "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
252 " or\n"
253 " <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
254 msgstr ""
255
256 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:44
257 msgid "Most recent media"
258 msgstr ""
259
260 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:29
261 msgid "Enter your new password"
262 msgstr ""
263
264 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:33
265 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
266 msgid "Submit"
267 msgstr "Voeg toe"
268
269 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:27
270 msgid "Recover password"
271 msgstr ""
272
273 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:30
274 msgid "Send instructions"
275 msgstr ""
276
277 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_changed_success.html:22
278 msgid "Your password has been changed. Try to log in now."
279 msgstr ""
280
281 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_email_sent.html:22
282 msgid ""
283 "Check your inbox. We sent an email with a URL for changing your password."
284 msgstr ""
285
286 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_verification_email.txt:19
287 #, python-format
288 msgid ""
289 "Hi %(username)s,\n"
290 "\n"
291 "to change your GNU MediaGoblin password, open the following URL in \n"
292 "your web browser:\n"
293 "\n"
294 "%(verification_url)s\n"
295 "\n"
296 "If you think this is an error, just ignore this email and continue being\n"
297 "a happy goblin!"
298 msgstr ""
299
300 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:30
301 msgid "Logging in failed!"
302 msgstr ""
303
304 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:35
305 msgid "Don't have an account yet?"
306 msgstr "Heeft u nog geen account?"
307
308 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
309 msgid "Create one here!"
310 msgstr "Maak er hier een!"
311
312 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:42
313 msgid "Forgot your password?"
314 msgstr ""
315
316 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:27
317 msgid "Create an account!"
318 msgstr "Maak een account aan!"
319
320 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:31
321 msgid "Create"
322 msgstr ""
323
324 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/verification_email.txt:19
325 #, python-format
326 msgid ""
327 "Hi %(username)s,\n"
328 "\n"
329 "to activate your GNU MediaGoblin account, open the following URL in\n"
330 "your web browser:\n"
331 "\n"
332 "%(verification_url)s"
333 msgstr ""
334 "Hallo %(username)s , open de volgende URL in uw webbrowser om uw GNU "
335 "MediaGoblin account te activeren: %(verification_url)s "
336
337 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:29
338 #, python-format
339 msgid "Editing %(media_title)s"
340 msgstr "%(media_title)s aanpassen"
341
342 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:36
343 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
344 msgid "Cancel"
345 msgstr "Annuleren"
346
347 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:37
348 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35
349 msgid "Save changes"
350 msgstr "Wijzigingen opslaan"
351
352 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:29
353 #, python-format
354 msgid "Editing %(username)s's profile"
355 msgstr "Het profiel aanpassen van %(username)s"
356
357 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:30
358 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:35
359 #, python-format
360 msgid "Media tagged with: %(tag_name)s"
361 msgstr ""
362
363 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:19
364 msgid "Original"
365 msgstr ""
366
367 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:26
368 msgid "Submit yer media"
369 msgstr "Voeg media toe"
370
371 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:30
372 #, python-format
373 msgid "%(username)s's media"
374 msgstr ""
375
376 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:37
377 #, python-format
378 msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
379 msgstr "Media van <a href=\"%(user_url)s\"> %(username)s </a>"
380
381 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:58
382 #, python-format
383 msgid "By <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a> on %(date)s"
384 msgstr ""
385
386 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:68
387 msgid "Post a comment"
388 msgstr ""
389
390 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:86
391 msgid "at"
392 msgstr ""
393
394 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:103
395 msgid "Post comment!"
396 msgstr ""
397
398 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:125
399 msgid "Edit"
400 msgstr ""
401
402 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:131
403 msgid "Delete"
404 msgstr ""
405
406 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:163
407 msgid "Sorry, no such media found."
408 msgstr ""
409
410 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30
411 #, python-format
412 msgid "Really delete %(title)s?"
413 msgstr ""
414
415 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:50
416 msgid "Delete Permanently"
417 msgstr ""
418
419 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:22
420 msgid "Media processing panel"
421 msgstr ""
422
423 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:25
424 msgid ""
425 "You can track the state of media being processed for your gallery here."
426 msgstr ""
427
428 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:28
429 msgid "Media in-processing"
430 msgstr ""
431
432 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:46
433 msgid "No media in-processing"
434 msgstr ""
435
436 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:50
437 msgid "These uploads failed to process:"
438 msgstr ""
439
440 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:31
441 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:89
442 #, python-format
443 msgid "%(username)s's profile"
444 msgstr "Profiel van %(username)s"
445
446 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:43
447 msgid "Sorry, no such user found."
448 msgstr "Sorry, die gebruiker kon niet worden gevonden."
449
450 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:50
451 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:70
452 msgid "Email verification needed"
453 msgstr ""
454
455 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:53
456 msgid "Almost done! Your account still needs to be activated."
457 msgstr ""
458
459 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:58
460 msgid ""
461 "An email should arrive in a few moments with instructions on how to do so."
462 msgstr ""
463 "Een e-mail zou in een paar ogenblikken aan moeten komen met instructies "
464 "hiertoe."
465
466 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:62
467 msgid "In case it doesn't:"
468 msgstr "Zoniet:"
469
470 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:65
471 msgid "Resend verification email"
472 msgstr "Stuur de verificatie e-mail opnieuw op."
473
474 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:73
475 msgid ""
476 "Someone has registered an account with this username, but it still has to be"
477 " activated."
478 msgstr ""
479
480 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:79
481 #, python-format
482 msgid ""
483 "If you are that person but you've lost your verification email, you can <a "
484 "href=\"%(login_url)s\">log in</a> and resend it."
485 msgstr ""
486 "Als u die persoon bent, maar de verificatie e-mail verloren hebt, kunt u <a "
487 "href=\"%(login_url)s\">inloggen</a> en hem nogmaals verzenden."
488
489 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:96
490 msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
491 msgstr ""
492
493 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:101
494 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:119
495 msgid "Edit profile"
496 msgstr "Profiel aanpassen."
497
498 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:107
499 msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
500 msgstr ""
501
502 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:133
503 #, python-format
504 msgid "View all of %(username)s's media"
505 msgstr "Bekijk alle media van %(username)s"
506
507 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:146
508 msgid ""
509 "This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
510 "anything yet."
511 msgstr ""
512
513 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:152
514 msgid "Add media"
515 msgstr ""
516
517 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:158
518 msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
519 msgstr ""
520
521 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
522 msgid "feed icon"
523 msgstr ""
524
525 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
526 msgid "Atom feed"
527 msgstr ""
528
529 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:40
530 msgid "Newer"
531 msgstr ""
532
533 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:46
534 msgid "Older"
535 msgstr ""
536
537 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:50
538 msgid "Go to page:"
539 msgstr ""
540
541 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/tags.html:20
542 msgid "Tagged with"
543 msgstr ""
544
545 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/tags.html:25
546 msgid "and"
547 msgstr ""
548
549 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:24
550 msgid "Comment"
551 msgstr "Commentaar"
552
553 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:30
554 msgid "I am sure I want to delete this"
555 msgstr ""
556
557 #: mediagoblin/user_pages/views.py:155
558 msgid "Oops, your comment was empty."
559 msgstr ""
560
561 #: mediagoblin/user_pages/views.py:161
562 msgid "Your comment has been posted!"
563 msgstr ""
564
565 #: mediagoblin/user_pages/views.py:183
566 msgid "You deleted the media."
567 msgstr ""
568
569 #: mediagoblin/user_pages/views.py:190
570 msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
571 msgstr ""
572
573 #: mediagoblin/user_pages/views.py:198
574 msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
575 msgstr ""
576
577