1 # Translations template for PROJECT.
2 # Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
3 # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
6 # <mail@jefvanschendel.nl>, 2011, 2012.
7 # <mvanderboom@gmail.com>, 2012.
10 "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
12 "POT-Creation-Date: 2013-02-23 10:46-0600\n"
13 "PO-Revision-Date: 2013-02-23 16:46+0000\n"
14 "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
15 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Generated-By: Babel 0.9.6\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23 #: mediagoblin/auth/forms.py:28
24 msgid "Invalid User name or email address."
27 #: mediagoblin/auth/forms.py:29
28 msgid "This field does not take email addresses."
31 #: mediagoblin/auth/forms.py:30
32 msgid "This field requires an email address."
35 #: mediagoblin/auth/forms.py:52 mediagoblin/auth/forms.py:67
37 msgstr "Gebruikersnaam"
39 #: mediagoblin/auth/forms.py:56 mediagoblin/auth/forms.py:71
43 #: mediagoblin/auth/forms.py:60
47 #: mediagoblin/auth/forms.py:78
48 msgid "Username or email"
49 msgstr "Gebruikersnaam of email-adres"
51 #: mediagoblin/auth/views.py:54
52 msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
53 msgstr "Sorry, registratie is uitgeschakeld op deze instantie."
55 #: mediagoblin/auth/views.py:68
56 msgid "Sorry, a user with that name already exists."
57 msgstr "Sorry, er bestaat al een gebruiker met die naam."
59 #: mediagoblin/auth/views.py:72
60 msgid "Sorry, a user with that email address already exists."
61 msgstr "Sorry, een gebruiker met dat e-mailadres bestaat al."
63 #: mediagoblin/auth/views.py:174
65 "Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
67 msgstr "Uw e-mailadres is geverifieerd. U kunt nu inloggen, uw profiel bewerken, en afbeeldingen toevoegen!"
69 #: mediagoblin/auth/views.py:180
70 msgid "The verification key or user id is incorrect"
71 msgstr "De verificatie sleutel of gebruikers-ID is onjuist"
73 #: mediagoblin/auth/views.py:198
74 msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!"
75 msgstr "Je moet ingelogd zijn, anders weten we niet waar we de e-mail naartoe moeten sturen!"
77 #: mediagoblin/auth/views.py:206
78 msgid "You've already verified your email address!"
79 msgstr "Je hebt je e-mailadres al geverifieerd!"
81 #: mediagoblin/auth/views.py:219
82 msgid "Resent your verification email."
83 msgstr "Verificatie e-mail opnieuw opgestuurd."
85 #: mediagoblin/auth/views.py:250
87 "If that email address (case sensitive!) is registered an email has been sent"
88 " with instructions on how to change your password."
91 #: mediagoblin/auth/views.py:261
92 msgid "Couldn't find someone with that username."
95 #: mediagoblin/auth/views.py:264
97 "An email has been sent with instructions on how to change your password."
98 msgstr "Een e-mail met instructies om je wachtwoord te veranderen is verstuurd."
100 #: mediagoblin/auth/views.py:271
102 "Could not send password recovery email as your username is inactive or your "
103 "account's email address has not been verified."
104 msgstr "Email kon niet verstuurd worden omdat je gebruikersnaam inactief is of omdat je e-mailadres nog niet geverifieerd is."
106 #: mediagoblin/auth/views.py:328
107 msgid "You can now log in using your new password."
108 msgstr "Je kunt nu inloggen met je nieuwe wachtwoord."
110 #: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:93
111 #: mediagoblin/submit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:47
112 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:45
116 #: mediagoblin/edit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:31
117 msgid "Description of this work"
118 msgstr "Beschrijving van dit werk"
120 #: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
121 #: mediagoblin/edit/forms.py:97 mediagoblin/submit/forms.py:32
122 #: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:49
125 " <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
126 " Markdown</a> for formatting."
127 msgstr "Voor opmaak kun je <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> gebruiken."
129 #: mediagoblin/edit/forms.py:33 mediagoblin/submit/forms.py:36
133 #: mediagoblin/edit/forms.py:35 mediagoblin/submit/forms.py:38
134 msgid "Separate tags by commas."
135 msgstr "Hou labels gescheiden met komma's."
137 #: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:101
141 #: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:102
142 msgid "The slug can't be empty"
143 msgstr "De slug kan niet leeg zijn"
145 #: mediagoblin/edit/forms.py:40
147 "The title part of this media's address. You usually don't need to change "
149 msgstr "Het titelgedeelte van het adres van deze media. Normaal gesproken hoef je deze niet te veranderen."
151 #: mediagoblin/edit/forms.py:44 mediagoblin/submit/forms.py:41
152 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:20
156 #: mediagoblin/edit/forms.py:50
160 #: mediagoblin/edit/forms.py:56
164 #: mediagoblin/edit/forms.py:58
165 msgid "This address contains errors"
166 msgstr "Dit adres bevat fouten"
168 #: mediagoblin/edit/forms.py:63
170 msgstr "Oud wachtwoord"
172 #: mediagoblin/edit/forms.py:64
173 msgid "Enter your old password to prove you own this account."
174 msgstr "Vul je oude wachtwoord in om te bewijzen dat dit jouw account is"
176 #: mediagoblin/edit/forms.py:67
178 msgstr "Nieuw wachtwoord"
180 #: mediagoblin/edit/forms.py:74
181 msgid "License preference"
184 #: mediagoblin/edit/forms.py:80
185 msgid "This will be your default license on upload forms."
188 #: mediagoblin/edit/forms.py:82
189 msgid "Email me when others comment on my media"
192 #: mediagoblin/edit/forms.py:94
193 msgid "The title can't be empty"
196 #: mediagoblin/edit/forms.py:96 mediagoblin/submit/forms.py:50
197 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:48
198 msgid "Description of this collection"
201 #: mediagoblin/edit/forms.py:103
203 "The title part of this collection's address. You usually don't need to "
207 #: mediagoblin/edit/views.py:66
208 msgid "An entry with that slug already exists for this user."
209 msgstr "Er bestaat al een met die slug voor deze gebruiker."
211 #: mediagoblin/edit/views.py:85
212 msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
213 msgstr "U bent de media van een andere gebruiker aan het aanpassen. Ga voorzichtig te werk."
215 #: mediagoblin/edit/views.py:155
217 msgid "You added the attachment %s!"
220 #: mediagoblin/edit/views.py:182
221 msgid "You can only edit your own profile."
224 #: mediagoblin/edit/views.py:188
225 msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
226 msgstr "U bent een gebruikersprofiel aan het aanpassen. Ga voorzichtig te werk."
228 #: mediagoblin/edit/views.py:204
229 msgid "Profile changes saved"
230 msgstr "Profielaanpassingen opgeslagen"
232 #: mediagoblin/edit/views.py:241
233 msgid "Wrong password"
234 msgstr "Verkeerd wachtwoord"
236 #: mediagoblin/edit/views.py:252
237 msgid "Account settings saved"
238 msgstr "Accountinstellingen opgeslagen"
240 #: mediagoblin/edit/views.py:286
241 msgid "You need to confirm the deletion of your account."
244 #: mediagoblin/edit/views.py:322 mediagoblin/submit/views.py:142
245 #: mediagoblin/user_pages/views.py:214
247 msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
250 #: mediagoblin/edit/views.py:326
251 msgid "A collection with that slug already exists for this user."
254 #: mediagoblin/edit/views.py:343
255 msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
258 #: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:58
259 msgid "Cannot link theme... no theme set\n"
262 #: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:71
263 msgid "No asset directory for this theme\n"
266 #: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:74
267 msgid "However, old link directory symlink found; removed.\n"
270 #: mediagoblin/meddleware/csrf.py:134
272 "CSRF cookie not present. This is most likely the result of a cookie blocker "
273 "or somesuch.<br/>Make sure to permit the settings of cookies for this "
277 #: mediagoblin/media_types/__init__.py:60
278 #: mediagoblin/media_types/__init__.py:101
279 msgid "Sorry, I don't support that file type :("
280 msgstr "Sorry, dat bestandstype wordt niet ondersteunt."
282 #: mediagoblin/media_types/video/processing.py:35
283 msgid "Video transcoding failed"
286 #: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:24
290 #: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:52
292 msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
293 msgstr "Bekijken op <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
295 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:26
299 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:28
303 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:30
307 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:31
311 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:35
315 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:36
316 msgid "The name of the OAuth client"
319 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:37
323 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:39
325 "This will be visible to users allowing your\n"
326 " application to authenticate as them."
329 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:41
333 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:46
335 "<strong>Confidential</strong> - The client can\n"
336 " make requests to the GNU MediaGoblin instance that can not be\n"
337 " intercepted by the user agent (e.g. server-side client).<br />\n"
338 " <strong>Public</strong> - The client can't make confidential\n"
339 " requests to the GNU MediaGoblin instance (e.g. client-side\n"
340 " JavaScript client)."
343 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:53
347 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:55
349 "The redirect URI for the applications, this field\n"
350 " is <strong>required</strong> for public clients."
353 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:67
354 msgid "This field is required for public clients"
357 #: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:59
358 msgid "The client {0} has been registered!"
361 #: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/connections.html:22
362 msgid "OAuth client connections"
365 #: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/list.html:22
366 msgid "Your OAuth clients"
369 #: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/register.html:29
370 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
371 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
372 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:68
376 #: mediagoblin/processing/__init__.py:172
377 msgid "Invalid file given for media type."
378 msgstr "Verkeerd bestandsformaat voor mediatype opgegeven."
380 #: mediagoblin/submit/forms.py:26
384 #: mediagoblin/submit/views.py:51
385 msgid "You must provide a file."
386 msgstr "U moet een bestand aangeven."
388 #: mediagoblin/submit/views.py:97
389 msgid "Woohoo! Submitted!"
390 msgstr "Mooizo! Toegevoegd!"
392 #: mediagoblin/submit/views.py:146
394 msgid "Collection \"%s\" added!"
397 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:61
398 msgid "Verify your email!"
399 msgstr "Verifieer je e-mailadres!"
401 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62
402 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:82
406 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:67
407 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
408 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
409 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54
413 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:76
415 msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
418 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:86
419 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:156
421 msgstr "Voeg media toe"
423 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
424 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:41
425 msgid "Create new collection"
428 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:92
429 msgid "Change account settings"
430 msgstr "Accountinstellingen aanpassen"
432 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:96
433 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:102
434 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
435 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
436 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
437 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:26
438 msgid "Media processing panel"
439 msgstr "Mediaverwerkingspaneel"
441 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:121
444 "Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org/\" title='Version "
445 "%(version)s'>MediaGoblin</a>, a <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
448 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:124
451 "Released under the <a "
452 "href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. <a "
453 "href=\"%(source_link)s\">Source code</a> available."
454 msgstr "Uitgegeven onder de <a href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>-licentie. <a href=\"%(source_link)s\">Broncode</a> available."
456 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/error.html:24
457 msgid "Image of goblin stressing out"
460 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
464 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:33
465 msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
466 msgstr "Hoi, welkom op deze MediaGoblin website!"
468 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:35
470 "This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an "
471 "extraordinarily great piece of media hosting software."
472 msgstr "Deze website draait <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, een buitengewoon goed stuk software voor mediahosting."
474 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:36
476 "To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
477 "MediaGoblin account."
480 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:38
481 msgid "Don't have one yet? It's easy!"
482 msgstr "Heb je er nog geen? Het is heel eenvoudig!"
484 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:39
487 "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
489 " <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
490 msgstr "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Creëer een account op deze website</a>\n of\n <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Gebruik MediaGoblin op je eigen server</a>"
492 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:47
493 msgid "Most recent media"
494 msgstr "Nieuwste media"
496 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:29
498 "Here you can track the state of media being processed on this instance."
501 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:32
502 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:32
503 msgid "Media in-processing"
504 msgstr "Media te verwerken"
506 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:58
507 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:56
508 msgid "No media in-processing"
509 msgstr "Geen media om te verwerken"
511 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:61
512 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:59
513 msgid "These uploads failed to process:"
514 msgstr "Deze toevoegingen konden niet verwerkt worden:"
516 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:90
517 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:86
518 msgid "No failed entries!"
521 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:92
522 msgid "Last 10 successful uploads"
525 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:112
526 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:107
527 msgid "No processed entries, yet!"
530 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:28
531 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:36
532 msgid "Set your new password"
533 msgstr "Voer je nieuwe wachtwoord in"
535 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:39
537 msgstr "Wachtwoord opslaan"
539 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:23
540 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:31
541 msgid "Recover password"
542 msgstr "Wachtwoord herstellen"
544 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:34
545 msgid "Send instructions"
546 msgstr "Stuur instructies"
548 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_verification_email.txt:19
553 "to change your GNU MediaGoblin password, open the following URL in \n"
554 "your web browser:\n"
556 "%(verification_url)s\n"
558 "If you think this is an error, just ignore this email and continue being\n"
560 msgstr "Hoi %(username)s,\n\nOm je wachtwoord voor GNU MediaGoblin te veranderen, moet je dit adres in je webbrowser openen:\n\n%(verification_url)s\n\nAls je denkt dat dit niet klopt, kun je deze e-mail gewoon negeren."
562 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:39
563 msgid "Logging in failed!"
564 msgstr "Inloggen is mislukt!"
566 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:44
567 msgid "Don't have an account yet?"
568 msgstr "Heeft u nog geen account?"
570 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:45
571 msgid "Create one here!"
572 msgstr "Maak er hier een!"
574 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:51
575 msgid "Forgot your password?"
576 msgstr "Wachtwoord vergeten?"
578 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:28
579 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:36
580 msgid "Create an account!"
581 msgstr "Maak een account aan!"
583 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:40
587 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/verification_email.txt:19
592 "to activate your GNU MediaGoblin account, open the following URL in\n"
593 "your web browser:\n"
595 "%(verification_url)s"
596 msgstr "Hallo %(username)s , open de volgende URL in uw webbrowser om uw GNU MediaGoblin account te activeren: %(verification_url)s "
598 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23
599 #: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23
600 msgid "MediaGoblin logo"
601 msgstr "MediaGoblin logo"
603 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:23
604 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:35
606 msgid "Editing attachments for %(media_title)s"
609 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:43
610 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:159
611 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:175
615 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:56
616 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:180
617 msgid "Add attachment"
620 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:60
621 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:42
622 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:41
623 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
624 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
625 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:52
626 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:67
627 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:48
631 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:62
632 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
633 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:55
634 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33
635 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:40
637 msgstr "Wijzigingen opslaan"
639 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:28
641 msgid "Really delete user '%(user_name)s' and all related media/comments?"
644 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:35
645 msgid "Yes, really delete my account"
648 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:44
649 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
650 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
651 msgid "Delete permanently"
652 msgstr "Permanent verwijderen"
654 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23
655 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35
657 msgid "Editing %(media_title)s"
658 msgstr "%(media_title)s aanpassen"
660 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:28
661 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:40
663 msgid "Changing %(username)s's account settings"
664 msgstr "%(username)ss accountinstellingen aanpassen"
666 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:62
667 msgid "Delete my account"
670 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:29
672 msgid "Editing %(collection_title)s"
675 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23
676 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:34
678 msgid "Editing %(username)s's profile"
679 msgstr "Het profiel aanpassen van %(username)s"
681 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/collection.html:30
682 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/collection.html:35
683 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:30
684 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:35
686 msgid "Media tagged with: %(tag_name)s"
687 msgstr "Media met het label: %(tag_name)s"
689 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
690 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
691 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:136
692 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:48
696 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:38
700 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:44
702 "Sorry, this audio will not work because \n"
703 "\tyour web browser does not support HTML5 \n"
705 msgstr "Sorry, dit geluidsfragment zal niet werken omdat\n»uw web-browser geen HTML5 ondersteunt⏎\n»audio."
707 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:47
709 "You can get a modern web browser that \n"
710 "\tcan play the audio at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
711 "\t http://getfirefox.com</a>!"
712 msgstr "U kunt een moderne web-browser die \n\taudio kan afspelen vinden op <a href=\"http://getfirefox.com\">\n\t http://getfirefox.com</a>!"
714 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60
715 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
716 msgid "Original file"
719 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:63
720 msgid "WebM file (Vorbis codec)"
723 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:87
724 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:93
725 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:99
726 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:105
727 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:59
728 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:65
730 msgid "Image for %(media_title)s"
731 msgstr "Afbeelding voor %(media_title)s"
733 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:112
734 msgid "Toggle Rotate"
737 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:113
741 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:116
742 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:117
746 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:120
747 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:121
751 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:124
752 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:125
756 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:130
757 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:131
761 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:138
762 msgid "Download model"
765 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:146
769 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:148
770 msgid "Object Height"
773 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:37
775 "Sorry, this video will not work because\n"
776 " your web browser does not support HTML5 \n"
780 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40
782 "You can get a modern web browser that \n"
783 " can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
784 " http://getfirefox.com</a>!"
787 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:55
788 msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)"
791 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:26
792 msgid "Add a collection"
795 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:23
796 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
797 msgid "Add your media"
798 msgstr "Voeg media toe"
800 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:30
802 msgid "%(collection_title)s (%(username)s's collection)"
805 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:39
807 msgid "%(collection_title)s by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
810 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:52
811 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:79
815 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:56
816 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:83
820 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:30
821 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30
823 msgid "Really delete %(title)s?"
824 msgstr "Zeker weten dat je %(title)s wil verwijderen?"
826 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:31
828 msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?"
831 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:53
835 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:21
837 msgid "%(username)s's collections"
840 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:28
842 msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s collections"
845 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
849 "%(comment_author)s commented on your post (%(comment_url)s) at %(instance_name)s\n"
852 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:30
854 msgid "%(username)s's media"
855 msgstr "Media van %(username)s"
857 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:38
860 "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media with tag <a "
861 "href=\"%(tag_url)s\">%(tag)s</a>"
864 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:48
866 msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
867 msgstr "Media van <a href=\"%(user_url)s\"> %(username)s </a>"
869 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:38
871 msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
872 msgstr "❖ Blader door media van <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
874 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:94
875 msgid "Add a comment"
876 msgstr "Geef een reactie"
878 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
879 msgid "Add this comment"
880 msgstr "Voeg dit bericht toe"
882 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:123
886 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:144
889 "<h3>Added on</h3>\n"
891 msgstr "<h3>Toegevoegd op</h3>\n <p>%(date)s</p>"
893 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:28
894 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:40
896 msgid "Add “%(media_title)s” to a collection"
899 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:54
903 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:58
904 msgid "Add a new collection"
907 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:29
909 "You can track the state of media being processed for your gallery here."
910 msgstr "Hier kun je de status zien van de media die verwerkt worden."
912 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:89
913 msgid "Your last 10 successful uploads"
916 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:31
917 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:89
919 msgid "%(username)s's profile"
920 msgstr "Profiel van %(username)s"
922 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:43
923 msgid "Sorry, no such user found."
924 msgstr "Sorry, die gebruiker kon niet worden gevonden."
926 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:50
927 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:70
928 msgid "Email verification needed"
929 msgstr "Emailverificatie is nodig"
931 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:53
932 msgid "Almost done! Your account still needs to be activated."
933 msgstr "Bijna klaar! Je account moet nog geactiveerd worden."
935 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:58
937 "An email should arrive in a few moments with instructions on how to do so."
938 msgstr "Een e-mail zou in een paar ogenblikken aan moeten komen met instructies hiertoe."
940 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:62
941 msgid "In case it doesn't:"
944 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:65
945 msgid "Resend verification email"
946 msgstr "Stuur de verificatie e-mail opnieuw op."
948 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:73
950 "Someone has registered an account with this username, but it still has to be"
952 msgstr "Iemand heeft een account met deze gebruikersnaam gemaakt, maar hij moet nog geactiveerd worden."
954 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:79
957 "If you are that person but you've lost your verification email, you can <a "
958 "href=\"%(login_url)s\">log in</a> and resend it."
959 msgstr "Als u die persoon bent, maar de verificatie e-mail verloren hebt, kunt u <a href=\"%(login_url)s\">inloggen</a> en hem nogmaals verzenden."
961 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:96
962 msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
963 msgstr "Hier is een plekje om anderen over jezelf te vertellen."
965 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:100
966 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:117
968 msgstr "Profiel aanpassen."
970 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:105
971 msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
972 msgstr "Deze gebruiker heeft zijn of haar profiel (nog) niet ingevuld."
974 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:124
975 msgid "Browse collections"
978 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:137
980 msgid "View all of %(username)s's media"
981 msgstr "Bekijk alle media van %(username)s"
983 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:150
985 "This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
987 msgstr "Dit is waar je nieuwe media zal verschijnen, maar het lijkt erop dat je nog niets heb toegevoegd."
989 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:162
990 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:84
991 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:70
992 msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
993 msgstr "Het lijkt erop dat er nog geen media is."
995 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:49
999 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:21
1000 msgid "Collected in"
1003 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:44
1004 msgid "Add to a collection"
1007 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
1008 #: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
1012 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
1013 #: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
1017 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:25
1018 msgid "All rights reserved"
1019 msgstr "Alle rechten voorbehouden"
1021 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:39
1025 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:45
1029 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:48
1031 msgstr "Ga naar pagina:"
1033 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:28
1034 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:33
1038 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:39
1039 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:44
1043 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/tags.html:20
1045 msgstr "Getagged met"
1047 #: mediagoblin/tools/exif.py:80
1048 msgid "Could not read the image file."
1049 msgstr "Kon het afbeeldingsbestand niet lezen."
1051 #: mediagoblin/tools/response.py:35
1055 #: mediagoblin/tools/response.py:36
1056 msgid "An error occured"
1059 #: mediagoblin/tools/response.py:51
1060 msgid "Operation not allowed"
1063 #: mediagoblin/tools/response.py:52
1065 "Sorry Dave, I can't let you do that!</p><p>You have tried to perform a "
1066 "function that you are not allowed to. Have you been trying to delete all "
1067 "user accounts again?"
1070 #: mediagoblin/tools/response.py:60
1072 "There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!</p><p>If you're sure"
1073 " the address is correct, maybe the page you're looking for has been moved or"
1077 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:23
1081 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:25
1084 "href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
1086 msgstr "Voor opmaak kun je <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> gebruiken."
1088 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:31
1089 msgid "I am sure I want to delete this"
1090 msgstr "Ik weet zeker dat ik dit wil verwijderen."
1092 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:35
1093 msgid "I am sure I want to remove this item from the collection"
1096 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:39
1100 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
1101 msgid "-- Select --"
1104 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:42
1105 msgid "Include a note"
1108 #: mediagoblin/user_pages/lib.py:56
1109 msgid "commented on your post"
1112 #: mediagoblin/user_pages/views.py:166
1113 msgid "Oops, your comment was empty."
1114 msgstr "Oeps, je bericht was leeg."
1116 #: mediagoblin/user_pages/views.py:172
1117 msgid "Your comment has been posted!"
1118 msgstr "Je bericht is geplaatst!"
1120 #: mediagoblin/user_pages/views.py:197
1121 msgid "Please check your entries and try again."
1124 #: mediagoblin/user_pages/views.py:236
1125 msgid "You have to select or add a collection"
1128 #: mediagoblin/user_pages/views.py:248
1130 msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
1133 #: mediagoblin/user_pages/views.py:265
1135 msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
1138 #: mediagoblin/user_pages/views.py:286
1139 msgid "You deleted the media."
1140 msgstr "Je hebt deze media verwijderd."
1142 #: mediagoblin/user_pages/views.py:293
1143 msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
1144 msgstr "Deze media was niet verwijderd omdat je niet hebt aangegeven dat je het zeker weet."
1146 #: mediagoblin/user_pages/views.py:301
1147 msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
1148 msgstr "Je staat op het punt de media van iemand anders te verwijderen. Pas op."
1150 #: mediagoblin/user_pages/views.py:375
1151 msgid "You deleted the item from the collection."
1154 #: mediagoblin/user_pages/views.py:379
1155 msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
1158 #: mediagoblin/user_pages/views.py:389
1160 "You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
1164 #: mediagoblin/user_pages/views.py:422
1166 msgid "You deleted the collection \"%s\""
1169 #: mediagoblin/user_pages/views.py:429
1171 "The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
1174 #: mediagoblin/user_pages/views.py:439
1176 "You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."