Committing present MediaGoblin translations before pushing extracted messages
[mediagoblin.git] / mediagoblin / i18n / ja / LC_MESSAGES / mediagoblin.po
1 # Translations template for PROJECT.
2 # Copyright (C) 2011 ORGANIZATION
3 # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
4 #
5 # Translators:
6 # <averym@gmail.com>, 2011.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.foocorp.net/projects/mediagoblin/issues\n"
11 "POT-Creation-Date: 2011-12-04 10:24-0600\n"
12 "PO-Revision-Date: 2011-12-04 16:23+0000\n"
13 "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Generated-By: Babel 0.9.6\n"
19 "Language: ja\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
21
22 #: mediagoblin/processing.py:143
23 msgid "Invalid file given for media type."
24 msgstr ""
25
26 #: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:49
27 msgid "Username"
28 msgstr "ユーザネーム"
29
30 #: mediagoblin/auth/forms.py:30 mediagoblin/auth/forms.py:53
31 msgid "Password"
32 msgstr "パスワード"
33
34 #: mediagoblin/auth/forms.py:35
35 msgid "Passwords must match."
36 msgstr "パスワードが一致している必要があります。"
37
38 #: mediagoblin/auth/forms.py:37
39 msgid "Confirm password"
40 msgstr "パスワードを確認"
41
42 #: mediagoblin/auth/forms.py:39
43 msgid "Type it again here to make sure there are no spelling mistakes."
44 msgstr ""
45
46 #: mediagoblin/auth/forms.py:42
47 msgid "Email address"
48 msgstr "メールアドレス"
49
50 #: mediagoblin/auth/views.py:55
51 msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
52 msgstr "申し訳ありませんが、このインスタンスで登録は無効になっています。"
53
54 #: mediagoblin/auth/views.py:73
55 msgid "Sorry, a user with that name already exists."
56 msgstr "申し訳ありませんが、その名前を持つユーザーがすでに存在しています。"
57
58 #: mediagoblin/auth/views.py:77
59 msgid "Sorry, a user with that email address already exists."
60 msgstr ""
61
62 #: mediagoblin/auth/views.py:179
63 msgid ""
64 "Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
65 "and submit images!"
66 msgstr "メアドが確認されています。これで、ログインしてプロファイルを編集し、画像を提出することができます!"
67
68 #: mediagoblin/auth/views.py:185
69 msgid "The verification key or user id is incorrect"
70 msgstr "検証キーまたはユーザーIDが間違っています"
71
72 #: mediagoblin/auth/views.py:203
73 msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!"
74 msgstr ""
75
76 #: mediagoblin/auth/views.py:211
77 msgid "You've already verified your email address!"
78 msgstr ""
79
80 #: mediagoblin/auth/views.py:224
81 msgid "Resent your verification email."
82 msgstr "検証メールを再送しました。"
83
84 #: mediagoblin/auth/views.py:265
85 msgid ""
86 "Could not send password recovery email as your username is inactive or your "
87 "account's email address has not been verified."
88 msgstr ""
89
90 #: mediagoblin/edit/forms.py:24 mediagoblin/submit/forms.py:27
91 msgid "Title"
92 msgstr "タイトル"
93
94 #: mediagoblin/edit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:32
95 msgid "Tags"
96 msgstr "タグ"
97
98 #: mediagoblin/edit/forms.py:30 mediagoblin/submit/forms.py:34
99 msgid "Seperate tags by commas."
100 msgstr ""
101
102 #: mediagoblin/edit/forms.py:33
103 msgid "Slug"
104 msgstr "スラグ"
105
106 #: mediagoblin/edit/forms.py:34
107 msgid "The slug can't be empty"
108 msgstr "スラグは必要です。"
109
110 #: mediagoblin/edit/forms.py:35
111 msgid ""
112 "The title part of this media's URL. You usually don't need to change this."
113 msgstr ""
114
115 #: mediagoblin/edit/forms.py:42
116 msgid "Bio"
117 msgstr "自己紹介"
118
119 #: mediagoblin/edit/forms.py:45
120 msgid "Website"
121 msgstr "URL"
122
123 #: mediagoblin/edit/forms.py:49
124 msgid "Old password"
125 msgstr ""
126
127 #: mediagoblin/edit/forms.py:52
128 msgid "New Password"
129 msgstr ""
130
131 #: mediagoblin/edit/views.py:65
132 msgid "An entry with that slug already exists for this user."
133 msgstr "そのスラグを持つエントリは、このユーザーは既に存在します。"
134
135 #: mediagoblin/edit/views.py:86
136 msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
137 msgstr "あなたは、他のユーザーのメディアを編集しています。ご注意ください。"
138
139 #: mediagoblin/edit/views.py:156
140 msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
141 msgstr "あなたは、他のユーザーのプロファイルを編集しています。ご注意ください。"
142
143 #: mediagoblin/edit/views.py:171
144 msgid "Wrong password"
145 msgstr ""
146
147 #: mediagoblin/edit/views.py:192
148 msgid "Profile edited!"
149 msgstr ""
150
151 #: mediagoblin/media_types/__init__.py:65
152 msgid "Could not find any file extension in \"{filename}\""
153 msgstr ""
154
155 #: mediagoblin/submit/forms.py:25
156 msgid "File"
157 msgstr "ファイル"
158
159 #: mediagoblin/submit/forms.py:30
160 msgid "Description of this work"
161 msgstr ""
162
163 #: mediagoblin/submit/views.py:49
164 msgid "You must provide a file."
165 msgstr "ファイルを提供する必要があります。"
166
167 #: mediagoblin/submit/views.py:127
168 msgid "Woohoo! Submitted!"
169 msgstr "投稿終了!"
170
171 #: mediagoblin/submit/views.py:133
172 msgid "Invalid file type."
173 msgstr ""
174
175 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:21
176 msgid "Oops!"
177 msgstr ""
178
179 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:24
180 msgid "There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!"
181 msgstr ""
182
183 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:26
184 msgid ""
185 "If you're sure the address is correct, maybe the page you're looking for has"
186 " been moved or deleted."
187 msgstr ""
188
189 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:32
190 msgid "Image of 404 goblin stressing out"
191 msgstr ""
192
193 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:49
194 msgid "MediaGoblin logo"
195 msgstr ""
196
197 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:54
198 msgid "Submit media"
199 msgstr "コンテンツを投稿"
200
201 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:65
202 msgid "Verify your email!"
203 msgstr ""
204
205 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:72
206 msgid "log out"
207 msgstr ""
208
209 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:75
210 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:27
211 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:45
212 msgid "Log in"
213 msgstr "ログイン"
214
215 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:91
216 msgid ""
217 "Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
218 "href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project"
219 msgstr ""
220
221 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:24
222 msgid "Explore"
223 msgstr ""
224
225 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:27
226 msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
227 msgstr ""
228
229 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
230 msgid ""
231 "This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an "
232 "extraordinarily great piece of media hosting software."
233 msgstr ""
234
235 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
236 msgid ""
237 "To add your own media, place comments, save your favourites and more, you "
238 "can log in with your MediaGoblin account."
239 msgstr ""
240
241 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
242 msgid "Don't have one yet? It's easy!"
243 msgstr ""
244
245 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
246 #, python-format
247 msgid ""
248 "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
249 " or\n"
250 " <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
251 msgstr ""
252
253 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:44
254 msgid "Most recent media"
255 msgstr ""
256
257 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:29
258 msgid "Enter your new password"
259 msgstr ""
260
261 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:33
262 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
263 msgid "Submit"
264 msgstr "送信"
265
266 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:27
267 msgid "Recover password"
268 msgstr ""
269
270 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:30
271 msgid "Send instructions"
272 msgstr ""
273
274 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_changed_success.html:22
275 msgid "Your password has been changed. Try to log in now."
276 msgstr ""
277
278 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_email_sent.html:22
279 msgid ""
280 "Check your inbox. We sent an email with a URL for changing your password."
281 msgstr ""
282
283 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_verification_email.txt:19
284 #, python-format
285 msgid ""
286 "Hi %(username)s,\n"
287 "\n"
288 "to change your GNU MediaGoblin password, open the following URL in \n"
289 "your web browser:\n"
290 "\n"
291 "%(verification_url)s\n"
292 "\n"
293 "If you think this is an error, just ignore this email and continue being\n"
294 "a happy goblin!"
295 msgstr ""
296
297 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:30
298 msgid "Logging in failed!"
299 msgstr ""
300
301 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:35
302 msgid "Don't have an account yet?"
303 msgstr "まだアカウントを持っていませんか?"
304
305 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
306 msgid "Create one here!"
307 msgstr "ここで作成!"
308
309 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:42
310 msgid "Forgot your password?"
311 msgstr ""
312
313 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:27
314 msgid "Create an account!"
315 msgstr "アカウントを作成!"
316
317 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:31
318 msgid "Create"
319 msgstr ""
320
321 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/verification_email.txt:19
322 #, python-format
323 msgid ""
324 "Hi %(username)s,\n"
325 "\n"
326 "to activate your GNU MediaGoblin account, open the following URL in\n"
327 "your web browser:\n"
328 "\n"
329 "%(verification_url)s"
330 msgstr ""
331 "%(username)s様へ\n"
332 "\n"
333 "GNU MediaGoblinアカウントを検証にするには、このURLを開いてください。\n"
334 "\n"
335 "%(verification_url)s"
336
337 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:29
338 #, python-format
339 msgid "Editing %(media_title)s"
340 msgstr "%(media_title)sを編集中"
341
342 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:36
343 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
344 msgid "Cancel"
345 msgstr "キャンセル"
346
347 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:37
348 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35
349 msgid "Save changes"
350 msgstr "投稿する"
351
352 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:29
353 #, python-format
354 msgid "Editing %(username)s's profile"
355 msgstr "%(username)sさんのプロフィールを編集中"
356
357 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:30
358 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:35
359 #, python-format
360 msgid "Media tagged with: %(tag_name)s"
361 msgstr ""
362
363 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:19
364 msgid "Original"
365 msgstr ""
366
367 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:26
368 msgid "Submit yer media"
369 msgstr "コンテンツを投稿"
370
371 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:30
372 #, python-format
373 msgid "%(username)s's media"
374 msgstr ""
375
376 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:37
377 #, python-format
378 msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
379 msgstr "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>さんのコンテンツ"
380
381 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:57
382 #, python-format
383 msgid "By <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a> on %(date)s"
384 msgstr ""
385
386 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:67
387 msgid "Post a comment"
388 msgstr ""
389
390 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:85
391 msgid "at"
392 msgstr ""
393
394 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
395 msgid "Post comment!"
396 msgstr ""
397
398 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:124
399 msgid "Edit"
400 msgstr ""
401
402 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:130
403 msgid "Delete"
404 msgstr ""
405
406 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30
407 #, python-format
408 msgid "Really delete %(title)s?"
409 msgstr ""
410
411 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:50
412 msgid "Delete Permanently"
413 msgstr ""
414
415 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:22
416 msgid "Media processing panel"
417 msgstr ""
418
419 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:25
420 msgid ""
421 "You can track the state of media being processed for your gallery here."
422 msgstr ""
423
424 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:28
425 msgid "Media in-processing"
426 msgstr ""
427
428 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:46
429 msgid "No media in-processing"
430 msgstr ""
431
432 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:50
433 msgid "These uploads failed to process:"
434 msgstr ""
435
436 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:31
437 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:89
438 #, python-format
439 msgid "%(username)s's profile"
440 msgstr "%(username)sさんのプロフィール"
441
442 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:43
443 msgid "Sorry, no such user found."
444 msgstr "申し訳ありませんが、そのユーザーは見つかりませんでした。"
445
446 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:50
447 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:70
448 msgid "Email verification needed"
449 msgstr ""
450
451 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:53
452 msgid "Almost done! Your account still needs to be activated."
453 msgstr ""
454
455 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:58
456 msgid ""
457 "An email should arrive in a few moments with instructions on how to do so."
458 msgstr "メールは、その方法の指示でいくつかの瞬間に到着します。"
459
460 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:62
461 msgid "In case it doesn't:"
462 msgstr "到着しない場合は、"
463
464 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:65
465 msgid "Resend verification email"
466 msgstr "確認メールを再送信"
467
468 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:73
469 msgid ""
470 "Someone has registered an account with this username, but it still has to be"
471 " activated."
472 msgstr ""
473
474 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:79
475 #, python-format
476 msgid ""
477 "If you are that person but you've lost your verification email, you can <a "
478 "href=\"%(login_url)s\">log in</a> and resend it."
479 msgstr "あなたの確認メールを紛失した場合、<a href=\"%(login_url)s\">ログイン</a>して再送できます。"
480
481 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:96
482 msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
483 msgstr ""
484
485 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:101
486 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:119
487 msgid "Edit profile"
488 msgstr "プロフィールを編集"
489
490 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:107
491 msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
492 msgstr ""
493
494 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:133
495 #, python-format
496 msgid "View all of %(username)s's media"
497 msgstr "%(username)sさんのコンテンツをすべて見る"
498
499 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:146
500 msgid ""
501 "This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
502 "anything yet."
503 msgstr ""
504
505 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:152
506 msgid "Add media"
507 msgstr ""
508
509 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:158
510 msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
511 msgstr ""
512
513 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
514 msgid "feed icon"
515 msgstr ""
516
517 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
518 msgid "Atom feed"
519 msgstr ""
520
521 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:40
522 msgid "Newer"
523 msgstr ""
524
525 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:46
526 msgid "Older"
527 msgstr ""
528
529 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:50
530 msgid "Go to page:"
531 msgstr ""
532
533 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/tags.html:20
534 msgid "Tagged with"
535 msgstr ""
536
537 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/tags.html:25
538 msgid "and"
539 msgstr ""
540
541 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:24
542 msgid "Comment"
543 msgstr ""
544
545 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:30
546 msgid "I am sure I want to delete this"
547 msgstr ""
548
549 #: mediagoblin/user_pages/views.py:155
550 msgid "Oops, your comment was empty."
551 msgstr ""
552
553 #: mediagoblin/user_pages/views.py:161
554 msgid "Your comment has been posted!"
555 msgstr ""
556
557 #: mediagoblin/user_pages/views.py:183
558 msgid "You deleted the media."
559 msgstr ""
560
561 #: mediagoblin/user_pages/views.py:190
562 msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
563 msgstr ""
564
565 #: mediagoblin/user_pages/views.py:198
566 msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
567 msgstr ""
568
569