Committing extracted and compiled translations
[mediagoblin.git] / mediagoblin / i18n / da / LC_MESSAGES / mediagoblin.po
1 # Translations template for PROJECT.
2 # Copyright (C) 2012 ORGANIZATION
3 # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
4 #
5 # Translators:
6 # Morten Juhl-Johansen Zölde-Fejér <morten@writtenandread.net>, 2012.
7 # Olle Jonsson <olle.jonsson@gmail.com>, 2012.
8 # Tanja Trudslev <tanja.trudslev@gmail.com>, 2012.
9 msgid ""
10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
13 "POT-Creation-Date: 2012-12-03 13:23-0600\n"
14 "PO-Revision-Date: 2012-12-03 19:18+0000\n"
15 "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
16 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Generated-By: Babel 0.9.6\n"
21 "Language: da\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23
24 #: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:41
25 msgid "Username"
26 msgstr "Brugernavn"
27
28 #: mediagoblin/auth/forms.py:30 mediagoblin/auth/forms.py:45
29 msgid "Password"
30 msgstr "Kodeord"
31
32 #: mediagoblin/auth/forms.py:34
33 msgid "Email address"
34 msgstr "Email adresse"
35
36 #: mediagoblin/auth/forms.py:51
37 msgid "Username or email"
38 msgstr "Brugernavn eller email"
39
40 #: mediagoblin/auth/forms.py:58
41 msgid "Incorrect input"
42 msgstr "Forkert input"
43
44 #: mediagoblin/auth/views.py:55
45 msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
46 msgstr "Desværre, registrering er ikke muligt på denne instans"
47
48 #: mediagoblin/auth/views.py:75
49 msgid "Sorry, a user with that name already exists."
50 msgstr "Desværre, det brugernavn er allerede brugt"
51
52 #: mediagoblin/auth/views.py:79
53 msgid "Sorry, a user with that email address already exists."
54 msgstr "Desværre, en bruger er allerede oprettet for den email"
55
56 #: mediagoblin/auth/views.py:182
57 msgid ""
58 "Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
59 "and submit images!"
60 msgstr "Din email adresse er blevet bekræftet. Du kan nu logge på, ændre din profil, og indsende billeder!"
61
62 #: mediagoblin/auth/views.py:188
63 msgid "The verification key or user id is incorrect"
64 msgstr "Bekræftelsesnøglen eller brugerid er forkert"
65
66 #: mediagoblin/auth/views.py:206
67 msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!"
68 msgstr "Du er nødt til at være logget ind, så vi ved hvem vi skal emaile!"
69
70 #: mediagoblin/auth/views.py:214
71 msgid "You've already verified your email address!"
72 msgstr "Du har allerede bekræftet din email adresse!"
73
74 #: mediagoblin/auth/views.py:227
75 msgid "Resent your verification email."
76 msgstr "Email til godkendelse sendt igen."
77
78 #: mediagoblin/auth/views.py:263
79 msgid ""
80 "An email has been sent with instructions on how to change your password."
81 msgstr "En email er blevet sendt med instruktioner til at ændre dit kodeord."
82
83 #: mediagoblin/auth/views.py:273
84 msgid ""
85 "Could not send password recovery email as your username is inactive or your "
86 "account's email address has not been verified."
87 msgstr "Vi kunne ikke sende en kodeords nulstillings email da dit brugernavn er inaktivt, eller din konto's email adresse er ikke blevet godkendt."
88
89 #: mediagoblin/auth/views.py:285
90 msgid "Couldn't find someone with that username or email."
91 msgstr "Vi kunne ikke dit brugernavn eller email."
92
93 #: mediagoblin/auth/views.py:333
94 msgid "You can now log in using your new password."
95 msgstr "Du kan nu logge ind med dit nye kodeord."
96
97 #: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:82
98 #: mediagoblin/submit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:47
99 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
100 msgid "Title"
101 msgstr "Titel"
102
103 #: mediagoblin/edit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:31
104 msgid "Description of this work"
105 msgstr "Beskrivelse af arbejdet"
106
107 #: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
108 #: mediagoblin/edit/forms.py:86 mediagoblin/submit/forms.py:32
109 #: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:44
110 msgid ""
111 "You can use\n"
112 " <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
113 " Markdown</a> for formatting."
114 msgstr "Du kan bruge\n <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n Markdown</a> til formattering."
115
116 #: mediagoblin/edit/forms.py:33 mediagoblin/submit/forms.py:36
117 msgid "Tags"
118 msgstr "Tags"
119
120 #: mediagoblin/edit/forms.py:35 mediagoblin/submit/forms.py:38
121 msgid "Separate tags by commas."
122 msgstr "Separer tags med kommaer."
123
124 #: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:90
125 msgid "Slug"
126 msgstr ""
127
128 #: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:91
129 msgid "The slug can't be empty"
130 msgstr ""
131
132 #: mediagoblin/edit/forms.py:40
133 msgid ""
134 "The title part of this media's address. You usually don't need to change "
135 "this."
136 msgstr "Titeldelen af dette medie's adresse. Du behøver normalt ikke ændre dette."
137
138 #: mediagoblin/edit/forms.py:44 mediagoblin/submit/forms.py:41
139 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:20
140 msgid "License"
141 msgstr "Licens"
142
143 #: mediagoblin/edit/forms.py:50
144 msgid "Bio"
145 msgstr "Bio"
146
147 #: mediagoblin/edit/forms.py:56
148 msgid "Website"
149 msgstr "Websted"
150
151 #: mediagoblin/edit/forms.py:58
152 msgid "This address contains errors"
153 msgstr "Denne adresse indeholder fejl"
154
155 #: mediagoblin/edit/forms.py:63
156 msgid "Old password"
157 msgstr "Gammelt kodeord"
158
159 #: mediagoblin/edit/forms.py:64
160 msgid "Enter your old password to prove you own this account."
161 msgstr "Skriv dit gamle kodeord for at bevise det er din konto."
162
163 #: mediagoblin/edit/forms.py:67
164 msgid "New password"
165 msgstr "Ny kodeord"
166
167 #: mediagoblin/edit/forms.py:71
168 msgid "Email me when others comment on my media"
169 msgstr "Email mig når andre kommenterer på mine medier"
170
171 #: mediagoblin/edit/forms.py:83
172 msgid "The title can't be empty"
173 msgstr "Titlen kan ikke være tom"
174
175 #: mediagoblin/edit/forms.py:85 mediagoblin/submit/forms.py:50
176 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:43
177 msgid "Description of this collection"
178 msgstr "Beskrivelse af denne samling"
179
180 #: mediagoblin/edit/forms.py:92
181 msgid ""
182 "The title part of this collection's address. You usually don't need to "
183 "change this."
184 msgstr "Titeldelen af denne samlings's adresse. Du behøver normalt ikke ændre dette."
185
186 #: mediagoblin/edit/views.py:65
187 msgid "An entry with that slug already exists for this user."
188 msgstr ""
189
190 #: mediagoblin/edit/views.py:86
191 msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
192 msgstr "Du er ved at ændre en anden brugers' medier. Pas på."
193
194 #: mediagoblin/edit/views.py:156
195 #, python-format
196 msgid "You added the attachment %s!"
197 msgstr ""
198
199 #: mediagoblin/edit/views.py:181
200 msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
201 msgstr "Du er ved at ændre en bruger's profil. Pas på."
202
203 #: mediagoblin/edit/views.py:197
204 msgid "Profile changes saved"
205 msgstr "Profilændringer gemt"
206
207 #: mediagoblin/edit/views.py:226 mediagoblin/edit/views.py:246
208 msgid "Account settings saved"
209 msgstr "Kontoindstillinger gemt"
210
211 #: mediagoblin/edit/views.py:251
212 msgid "Wrong password"
213 msgstr "Forkert kodeord"
214
215 #: mediagoblin/edit/views.py:287 mediagoblin/submit/views.py:211
216 #: mediagoblin/user_pages/views.py:215
217 #, python-format
218 msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
219 msgstr "Du har allerede en samling ved navn \"%s\"!"
220
221 #: mediagoblin/edit/views.py:291
222 msgid "A collection with that slug already exists for this user."
223 msgstr ""
224
225 #: mediagoblin/edit/views.py:308
226 msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
227 msgstr "Du er ved at ændre en anden bruger's samling. Pas på."
228
229 #: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:58
230 msgid "Cannot link theme... no theme set\n"
231 msgstr "Kan ikke linke til tema... intet tema sat\n"
232
233 #: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:71
234 msgid "No asset directory for this theme\n"
235 msgstr ""
236
237 #: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:74
238 msgid "However, old link directory symlink found; removed.\n"
239 msgstr ""
240
241 #: mediagoblin/media_types/__init__.py:60
242 #: mediagoblin/media_types/__init__.py:120
243 msgid "Sorry, I don't support that file type :("
244 msgstr "Desværre, jeg understøtter ikke den filtype :("
245
246 #: mediagoblin/media_types/video/processing.py:35
247 msgid "Video transcoding failed"
248 msgstr ""
249
250 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:26
251 msgid "Client ID"
252 msgstr ""
253
254 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:28
255 msgid "Next URL"
256 msgstr "Næste URL"
257
258 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:30
259 msgid "Allow"
260 msgstr "Tillad"
261
262 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:31
263 msgid "Deny"
264 msgstr "Forbyd"
265
266 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:35
267 msgid "Name"
268 msgstr "Navn"
269
270 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:36
271 msgid "The name of the OAuth client"
272 msgstr "Navnet af OAuth klienten"
273
274 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:37
275 msgid "Description"
276 msgstr "Beskrivelse"
277
278 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:39
279 msgid ""
280 "This will be visible to users allowing your\n"
281 " application to authenticate as them."
282 msgstr ""
283
284 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:41
285 msgid "Type"
286 msgstr "Type"
287
288 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:46
289 msgid ""
290 "<strong>Confidential</strong> - The client can\n"
291 " make requests to the GNU MediaGoblin instance that can not be\n"
292 " intercepted by the user agent (e.g. server-side client).<br />\n"
293 " <strong>Public</strong> - The client can't make confidential\n"
294 " requests to the GNU MediaGoblin instance (e.g. client-side\n"
295 " JavaScript client)."
296 msgstr ""
297
298 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:53
299 msgid "Redirect URI"
300 msgstr ""
301
302 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:55
303 msgid ""
304 "The redirect URI for the applications, this field\n"
305 " is <strong>required</strong> for public clients."
306 msgstr ""
307
308 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:67
309 msgid "This field is required for public clients"
310 msgstr "Dette felt er nødvendigt for offentlige klienter"
311
312 #: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:59
313 msgid "The client {0} has been registered!"
314 msgstr "Klienten {0} er blevet registreret!"
315
316 #: mediagoblin/processing/__init__.py:138
317 msgid "Invalid file given for media type."
318 msgstr "Forkert fil for medietypen."
319
320 #: mediagoblin/submit/forms.py:26
321 msgid "File"
322 msgstr "Fil"
323
324 #: mediagoblin/submit/views.py:57
325 msgid "You must provide a file."
326 msgstr "Du må give mig en fil"
327
328 #: mediagoblin/submit/views.py:164
329 msgid "Woohoo! Submitted!"
330 msgstr "Juhuu! Delt!"
331
332 #: mediagoblin/submit/views.py:215
333 #, python-format
334 msgid "Collection \"%s\" added!"
335 msgstr ""
336
337 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:50
338 msgid "MediaGoblin logo"
339 msgstr "MediaGoblin logo"
340
341 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:56
342 #, python-format
343 msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
344 msgstr ""
345
346 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62
347 msgid "log out"
348 msgstr ""
349
350 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:64
351 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
352 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:151
353 msgid "Add media"
354 msgstr ""
355
356 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:70
357 msgid "Verify your email!"
358 msgstr "Bekræft din email!"
359
360 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:75
361 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
362 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
363 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54
364 msgid "Log in"
365 msgstr "Log ind"
366
367 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
368 msgid ""
369 "Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
370 "href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
371 msgstr ""
372
373 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:92
374 #, python-format
375 msgid ""
376 "Released under the <a "
377 "href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. <a "
378 "href=\"%(source_link)s\">Source code</a> available."
379 msgstr ""
380
381 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/error.html:24
382 msgid "Image of goblin stressing out"
383 msgstr ""
384
385 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:25
386 msgid "Actions"
387 msgstr ""
388
389 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
390 msgid "Create new collection"
391 msgstr ""
392
393 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:34
394 msgid "Change account settings"
395 msgstr ""
396
397 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:38
398 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:44
399 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
400 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
401 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
402 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:26
403 msgid "Media processing panel"
404 msgstr ""
405
406 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:51
407 msgid "Explore"
408 msgstr "Udforsk"
409
410 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:53
411 msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
412 msgstr "Hey, velkommen til denne MediaGoblin side!"
413
414 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:55
415 msgid ""
416 "This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an "
417 "extraordinarily great piece of media hosting software."
418 msgstr ""
419
420 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:56
421 msgid ""
422 "To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
423 "MediaGoblin account."
424 msgstr "For at tilføje dine egne medier, skrive kommentarer, og mere, du kan logge ind med din MediaGoblin konto."
425
426 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:58
427 msgid "Don't have one yet? It's easy!"
428 msgstr "Har du ikke en endnu? Det er let!"
429
430 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:59
431 #, python-format
432 msgid ""
433 "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
434 " or\n"
435 " <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
436 msgstr ""
437
438 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:67
439 msgid "Most recent media"
440 msgstr ""
441
442 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:29
443 msgid ""
444 "Here you can track the state of media being processed on this instance."
445 msgstr ""
446
447 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:32
448 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:32
449 msgid "Media in-processing"
450 msgstr ""
451
452 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:58
453 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:56
454 msgid "No media in-processing"
455 msgstr ""
456
457 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:61
458 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:59
459 msgid "These uploads failed to process:"
460 msgstr ""
461
462 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:90
463 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:86
464 msgid "No failed entries!"
465 msgstr ""
466
467 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:92
468 msgid "Last 10 successful uploads"
469 msgstr ""
470
471 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:112
472 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:107
473 msgid "No processed entries, yet!"
474 msgstr ""
475
476 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:28
477 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:36
478 msgid "Set your new password"
479 msgstr ""
480
481 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:39
482 msgid "Set password"
483 msgstr ""
484
485 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:23
486 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:31
487 msgid "Recover password"
488 msgstr ""
489
490 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:34
491 msgid "Send instructions"
492 msgstr ""
493
494 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_verification_email.txt:19
495 #, python-format
496 msgid ""
497 "Hi %(username)s,\n"
498 "\n"
499 "to change your GNU MediaGoblin password, open the following URL in \n"
500 "your web browser:\n"
501 "\n"
502 "%(verification_url)s\n"
503 "\n"
504 "If you think this is an error, just ignore this email and continue being\n"
505 "a happy goblin!"
506 msgstr ""
507
508 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:39
509 msgid "Logging in failed!"
510 msgstr ""
511
512 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:44
513 msgid "Don't have an account yet?"
514 msgstr "Har du endnu ikke en konto?"
515
516 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:45
517 msgid "Create one here!"
518 msgstr "Opret en her!"
519
520 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:51
521 msgid "Forgot your password?"
522 msgstr ""
523
524 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:28
525 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:36
526 msgid "Create an account!"
527 msgstr "Opret en konto!"
528
529 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:40
530 msgid "Create"
531 msgstr ""
532
533 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/verification_email.txt:19
534 #, python-format
535 msgid ""
536 "Hi %(username)s,\n"
537 "\n"
538 "to activate your GNU MediaGoblin account, open the following URL in\n"
539 "your web browser:\n"
540 "\n"
541 "%(verification_url)s"
542 msgstr ""
543
544 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:23
545 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:35
546 #, python-format
547 msgid "Editing attachments for %(media_title)s"
548 msgstr ""
549
550 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:43
551 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:171
552 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:187
553 msgid "Attachments"
554 msgstr ""
555
556 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:56
557 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
558 msgid "Add attachment"
559 msgstr ""
560
561 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:60
562 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:41
563 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
564 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
565 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:52
566 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:81
567 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:48
568 msgid "Cancel"
569 msgstr "Afbryd"
570
571 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:62
572 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
573 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:51
574 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33
575 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:41
576 msgid "Save changes"
577 msgstr "Gem ændringer"
578
579 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23
580 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35
581 #, python-format
582 msgid "Editing %(media_title)s"
583 msgstr ""
584
585 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:28
586 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:40
587 #, python-format
588 msgid "Changing %(username)s's account settings"
589 msgstr ""
590
591 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:29
592 #, python-format
593 msgid "Editing %(collection_title)s"
594 msgstr ""
595
596 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23
597 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35
598 #, python-format
599 msgid "Editing %(username)s's profile"
600 msgstr "Redigerer %(username)s profil"
601
602 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/collection.html:30
603 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/collection.html:35
604 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:30
605 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:35
606 #, python-format
607 msgid "Media tagged with: %(tag_name)s"
608 msgstr ""
609
610 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
611 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
612 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
613 msgid "Download"
614 msgstr ""
615
616 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:38
617 msgid "Original"
618 msgstr ""
619
620 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:44
621 msgid ""
622 "Sorry, this audio will not work because \n"
623 "\tyour web browser does not support HTML5 \n"
624 "\taudio."
625 msgstr ""
626
627 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:47
628 msgid ""
629 "You can get a modern web browser that \n"
630 "\tcan play the audio at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
631 "\t http://getfirefox.com</a>!"
632 msgstr ""
633
634 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60
635 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:56
636 msgid "Original file"
637 msgstr ""
638
639 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:63
640 msgid "WebM file (Vorbis codec)"
641 msgstr ""
642
643 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40
644 msgid ""
645 "Sorry, this video will not work because \n"
646 "\t your web browser does not support HTML5 \n"
647 "\t video."
648 msgstr ""
649
650 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:43
651 msgid ""
652 "You can get a modern web browser that \n"
653 "\t can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
654 "\t http://getfirefox.com</a>!"
655 msgstr ""
656
657 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:59
658 msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)"
659 msgstr ""
660
661 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:26
662 msgid "Add a collection"
663 msgstr ""
664
665 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
666 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
667 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:82
668 msgid "Add"
669 msgstr ""
670
671 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:23
672 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
673 msgid "Add your media"
674 msgstr ""
675
676 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:30
677 #, python-format
678 msgid "%(collection_title)s (%(username)s's collection)"
679 msgstr ""
680
681 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:39
682 #, python-format
683 msgid "%(collection_title)s by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
684 msgstr ""
685
686 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:52
687 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:87
688 msgid "Edit"
689 msgstr ""
690
691 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:56
692 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
693 msgid "Delete"
694 msgstr ""
695
696 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:59
697 #, python-format
698 msgid ""
699 "<p>\n"
700 " %(collection_description)s\n"
701 " </p>"
702 msgstr ""
703
704 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:30
705 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30
706 #, python-format
707 msgid "Really delete %(title)s?"
708 msgstr ""
709
710 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
711 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
712 msgid "Delete permanently"
713 msgstr ""
714
715 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:31
716 #, python-format
717 msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?"
718 msgstr ""
719
720 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:53
721 msgid "Remove"
722 msgstr ""
723
724 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
725 #, python-format
726 msgid ""
727 "Hi %(username)s,\n"
728 "%(comment_author)s commented on your post (%(comment_url)s) at %(instance_name)s\n"
729 msgstr ""
730
731 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:30
732 #, python-format
733 msgid "%(username)s's media"
734 msgstr ""
735
736 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:37
737 #, python-format
738 msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
739 msgstr ""
740
741 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:46
742 #, python-format
743 msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
744 msgstr ""
745
746 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:67
747 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:73
748 #, python-format
749 msgid "Image for %(media_title)s"
750 msgstr ""
751
752 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
753 msgid "Add a comment"
754 msgstr ""
755
756 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:109
757 msgid ""
758 "You can use <a "
759 "href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
760 " formatting."
761 msgstr ""
762
763 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:113
764 msgid "Add this comment"
765 msgstr ""
766
767 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:132
768 msgid "at"
769 msgstr ""
770
771 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:152
772 #, python-format
773 msgid ""
774 "<h3>Added on</h3>\n"
775 " <p>%(date)s</p>"
776 msgstr ""
777
778 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:202
779 msgid "Add media to collection"
780 msgstr ""
781
782 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:35
783 #, python-format
784 msgid "Add %(title)s to collection"
785 msgstr ""
786
787 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:51
788 msgid "+"
789 msgstr ""
790
791 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56
792 msgid "Add a new collection"
793 msgstr ""
794
795 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:29
796 msgid ""
797 "You can track the state of media being processed for your gallery here."
798 msgstr ""
799
800 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:89
801 msgid "Your last 10 successful uploads"
802 msgstr ""
803
804 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:31
805 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:89
806 #, python-format
807 msgid "%(username)s's profile"
808 msgstr ""
809
810 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:43
811 msgid "Sorry, no such user found."
812 msgstr "Desværre, fandt ikke den bruger."
813
814 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:50
815 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:70
816 msgid "Email verification needed"
817 msgstr ""
818
819 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:53
820 msgid "Almost done! Your account still needs to be activated."
821 msgstr "Næsten færdig! Din konto skal stadig aktiveres."
822
823 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:58
824 msgid ""
825 "An email should arrive in a few moments with instructions on how to do so."
826 msgstr "Der skulle komme email om et par øjeblikke med instrukser om hvordan."
827
828 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:62
829 msgid "In case it doesn't:"
830 msgstr "Hvis det ikke gør:"
831
832 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:65
833 msgid "Resend verification email"
834 msgstr "Gensend verificeringsemail"
835
836 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:73
837 msgid ""
838 "Someone has registered an account with this username, but it still has to be"
839 " activated."
840 msgstr ""
841
842 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:79
843 #, python-format
844 msgid ""
845 "If you are that person but you've lost your verification email, you can <a "
846 "href=\"%(login_url)s\">log in</a> and resend it."
847 msgstr ""
848
849 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:96
850 msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
851 msgstr "Her kan du fortælle andre om dig selv."
852
853 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:101
854 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:118
855 msgid "Edit profile"
856 msgstr "Ret profil"
857
858 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:106
859 msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
860 msgstr ""
861
862 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:132
863 #, python-format
864 msgid "View all of %(username)s's media"
865 msgstr ""
866
867 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:145
868 msgid ""
869 "This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
870 "anything yet."
871 msgstr ""
872
873 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157
874 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:86
875 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:70
876 msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
877 msgstr ""
878
879 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:51
880 msgid "(remove)"
881 msgstr ""
882
883 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:20
884 #, python-format
885 msgid "In collections (%(collected)s)"
886 msgstr ""
887
888 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
889 msgid "feed icon"
890 msgstr ""
891
892 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
893 msgid "Atom feed"
894 msgstr ""
895
896 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:25
897 msgid "Location"
898 msgstr ""
899
900 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:53
901 #, python-format
902 msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
903 msgstr ""
904
905 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:25
906 msgid "All rights reserved"
907 msgstr ""
908
909 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:39
910 msgid "← Newer"
911 msgstr ""
912
913 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:45
914 msgid "Older →"
915 msgstr ""
916
917 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:48
918 msgid "Go to page:"
919 msgstr ""
920
921 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:28
922 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:33
923 msgid "newer"
924 msgstr ""
925
926 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:39
927 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:44
928 msgid "older"
929 msgstr ""
930
931 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/tags.html:20
932 msgid "Tagged with"
933 msgstr ""
934
935 #: mediagoblin/tools/exif.py:78
936 msgid "Could not read the image file."
937 msgstr ""
938
939 #: mediagoblin/tools/response.py:29
940 msgid "Oops!"
941 msgstr "Hovsa!"
942
943 #: mediagoblin/tools/response.py:30
944 msgid "An error occured"
945 msgstr ""
946
947 #: mediagoblin/tools/response.py:44
948 msgid "Operation not allowed"
949 msgstr ""
950
951 #: mediagoblin/tools/response.py:45
952 msgid ""
953 "Sorry Dave, I can't let you do that!</p><p>You have tried to perform a "
954 "function that you are not allowed to. Have you been trying to delete all "
955 "user accounts again?"
956 msgstr ""
957
958 #: mediagoblin/tools/response.py:52
959 msgid ""
960 "There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!</p><p>If you're sure"
961 " the address is correct, maybe the page you're looking for has been moved or"
962 " deleted."
963 msgstr ""
964
965 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:28
966 msgid "I am sure I want to delete this"
967 msgstr ""
968
969 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:32
970 msgid "I am sure I want to remove this item from the collection"
971 msgstr ""
972
973 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:35
974 msgid "-- Select --"
975 msgstr ""
976
977 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:37
978 msgid "Include a note"
979 msgstr ""
980
981 #: mediagoblin/user_pages/lib.py:56
982 msgid "commented on your post"
983 msgstr ""
984
985 #: mediagoblin/user_pages/views.py:161
986 msgid "Oops, your comment was empty."
987 msgstr ""
988
989 #: mediagoblin/user_pages/views.py:167
990 msgid "Your comment has been posted!"
991 msgstr ""
992
993 #: mediagoblin/user_pages/views.py:235
994 msgid "You have to select or add a collection"
995 msgstr ""
996
997 #: mediagoblin/user_pages/views.py:243
998 #, python-format
999 msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
1000 msgstr ""
1001
1002 #: mediagoblin/user_pages/views.py:258
1003 #, python-format
1004 msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
1005 msgstr ""
1006
1007 #: mediagoblin/user_pages/views.py:266
1008 msgid "Please check your entries and try again."
1009 msgstr ""
1010
1011 #: mediagoblin/user_pages/views.py:297
1012 msgid ""
1013 "Some of the files with this entry seem to be missing. Deleting anyway."
1014 msgstr ""
1015
1016 #: mediagoblin/user_pages/views.py:302
1017 msgid "You deleted the media."
1018 msgstr ""
1019
1020 #: mediagoblin/user_pages/views.py:309
1021 msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
1022 msgstr ""
1023
1024 #: mediagoblin/user_pages/views.py:317
1025 msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
1026 msgstr ""
1027
1028 #: mediagoblin/user_pages/views.py:379
1029 msgid "You deleted the item from the collection."
1030 msgstr ""
1031
1032 #: mediagoblin/user_pages/views.py:383
1033 msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
1034 msgstr ""
1035
1036 #: mediagoblin/user_pages/views.py:393
1037 msgid ""
1038 "You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
1039 " caution."
1040 msgstr ""
1041
1042 #: mediagoblin/user_pages/views.py:426
1043 #, python-format
1044 msgid "You deleted the collection \"%s\""
1045 msgstr ""
1046
1047 #: mediagoblin/user_pages/views.py:433
1048 msgid ""
1049 "The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
1050 msgstr ""
1051
1052 #: mediagoblin/user_pages/views.py:443
1053 msgid ""
1054 "You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
1055 msgstr ""