1 # Translations template for PROJECT.
2 # Copyright (C) 2012 ORGANIZATION
3 # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
6 # Al fred <devaleitzer@aim.com>, 2011.
7 # <devaleitzer@aim.com>, 2011.
10 "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
12 "POT-Creation-Date: 2012-06-01 16:32-0500\n"
13 "PO-Revision-Date: 2012-06-01 21:30+0000\n"
14 "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
15 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Generated-By: Babel 0.9.6\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
23 #: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:41
27 #: mediagoblin/auth/forms.py:30 mediagoblin/auth/forms.py:45
31 #: mediagoblin/auth/forms.py:34
33 msgstr "Adreça electrònica"
35 #: mediagoblin/auth/forms.py:51
36 msgid "Username or email"
39 #: mediagoblin/auth/forms.py:58
40 msgid "Incorrect input"
43 #: mediagoblin/auth/views.py:55
44 msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
45 msgstr "Ho sentim, el registre està desactivat en aquest cas."
47 #: mediagoblin/auth/views.py:75
48 msgid "Sorry, a user with that name already exists."
49 msgstr "Lamentablement aquest usuari ja existeix."
51 #: mediagoblin/auth/views.py:79
52 msgid "Sorry, a user with that email address already exists."
55 #: mediagoblin/auth/views.py:182
57 "Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
59 msgstr "Ja s'ha verificat la vostra adreça electrònica. Ara podeu entrar, editar el vostre perfil i penjar imatge!"
61 #: mediagoblin/auth/views.py:188
62 msgid "The verification key or user id is incorrect"
63 msgstr "La clau de verificació o la identificació de l'usuari no són correctes."
65 #: mediagoblin/auth/views.py:206
66 msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!"
69 #: mediagoblin/auth/views.py:214
70 msgid "You've already verified your email address!"
73 #: mediagoblin/auth/views.py:227
74 msgid "Resent your verification email."
75 msgstr "Torna'm a enviar el correu de verificació"
77 #: mediagoblin/auth/views.py:263
79 "An email has been sent with instructions on how to change your password."
82 #: mediagoblin/auth/views.py:273
84 "Could not send password recovery email as your username is inactive or your "
85 "account's email address has not been verified."
88 #: mediagoblin/auth/views.py:285
89 msgid "Couldn't find someone with that username or email."
92 #: mediagoblin/auth/views.py:333
93 msgid "You can now log in using your new password."
96 #: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/submit/forms.py:28
100 #: mediagoblin/edit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:31
101 msgid "Description of this work"
104 #: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
105 #: mediagoblin/submit/forms.py:32
108 " <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
109 " Markdown</a> for formatting."
112 #: mediagoblin/edit/forms.py:33 mediagoblin/submit/forms.py:36
116 #: mediagoblin/edit/forms.py:35 mediagoblin/submit/forms.py:38
117 msgid "Separate tags by commas."
120 #: mediagoblin/edit/forms.py:38
124 #: mediagoblin/edit/forms.py:39
125 msgid "The slug can't be empty"
128 #: mediagoblin/edit/forms.py:40
130 "The title part of this media's address. You usually don't need to change "
134 #: mediagoblin/edit/forms.py:44 mediagoblin/submit/forms.py:41
135 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:20
139 #: mediagoblin/edit/forms.py:50
143 #: mediagoblin/edit/forms.py:56
147 #: mediagoblin/edit/forms.py:58
148 msgid "This address contains errors"
151 #: mediagoblin/edit/forms.py:63
155 #: mediagoblin/edit/forms.py:65
156 msgid "Enter your old password to prove you own this account."
159 #: mediagoblin/edit/forms.py:68
163 #: mediagoblin/edit/views.py:67
164 msgid "An entry with that slug already exists for this user."
167 #: mediagoblin/edit/views.py:88
168 msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
169 msgstr "Esteu editant fitxers d'un altre usuari. Aneu amb compte."
171 #: mediagoblin/edit/views.py:158
172 msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
173 msgstr "Esteu editant el perfil d'un usuari. Aneu amb compte"
175 #: mediagoblin/edit/views.py:174
176 msgid "Profile changes saved"
179 #: mediagoblin/edit/views.py:200
180 msgid "Wrong password"
183 #: mediagoblin/edit/views.py:216
184 msgid "Account settings saved"
187 #: mediagoblin/media_types/__init__.py:60
188 #: mediagoblin/media_types/__init__.py:120
189 msgid "Sorry, I don't support that file type :("
192 #: mediagoblin/processing/__init__.py:127
193 msgid "Invalid file given for media type."
194 msgstr "Aquest tipus de fitxer no és vàlid."
196 #: mediagoblin/submit/forms.py:26
200 #: mediagoblin/submit/views.py:56
201 msgid "You must provide a file."
202 msgstr "Heu d'escollir un fitxer."
204 #: mediagoblin/submit/views.py:163
205 msgid "Woohoo! Submitted!"
206 msgstr "Visca! S'ha enviat!"
208 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:22
209 msgid "Image of 404 goblin stressing out"
210 msgstr "Imatge de la pantalla 404, el goblin no sap què fer..."
212 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:23
216 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:24
217 msgid "There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!"
218 msgstr "Sembla que no hi ha cap pàgina en aquesta adreça. Ho sentim."
220 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:26
222 "If you're sure the address is correct, maybe the page you're looking for has"
223 " been moved or deleted."
224 msgstr "Si esteu convençut que l'adreça és correcta, pot ser que la pàgina que cerqueu s'hagi canviat d'ubicació o s'hagi eliminat."
226 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:47
227 msgid "MediaGoblin logo"
228 msgstr "Logo de mediagoblin"
230 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:57
231 msgid "Verify your email!"
234 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:63
238 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:65
239 msgid "View your profile"
242 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:66
246 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:71
247 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:32
248 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:50
252 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:85
254 "Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
255 "href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
258 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:88
261 "Released under the <a "
262 "href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. <a "
263 "href=\"%(source_link)s\">Source code</a> available."
266 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:24
270 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:26
271 msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
274 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
276 "This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an "
277 "extraordinarily great piece of media hosting software."
280 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
282 "To add your own media, place comments, save your favourites and more, you "
283 "can log in with your MediaGoblin account."
286 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
287 msgid "Don't have one yet? It's easy!"
290 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
293 "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
295 " <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
298 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:40
299 msgid "Most recent media"
302 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:32
303 msgid "Set your new password"
306 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:35
310 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:27
311 msgid "Recover password"
314 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:30
315 msgid "Send instructions"
318 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_verification_email.txt:19
323 "to change your GNU MediaGoblin password, open the following URL in \n"
324 "your web browser:\n"
326 "%(verification_url)s\n"
328 "If you think this is an error, just ignore this email and continue being\n"
332 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:35
333 msgid "Logging in failed!"
334 msgstr "Inici de sessió ha fallat!"
336 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:40
337 msgid "Don't have an account yet?"
338 msgstr "Encara no teniu un compte?"
340 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:41
341 msgid "Create one here!"
342 msgstr "Creeu-ne un aquí!"
344 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:47
345 msgid "Forgot your password?"
348 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:32
349 msgid "Create an account!"
350 msgstr "Creeu un compte!"
352 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:36
356 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/verification_email.txt:19
361 "to activate your GNU MediaGoblin account, open the following URL in\n"
362 "your web browser:\n"
364 "%(verification_url)s"
365 msgstr "Hi %(username)s,\n\nto activate your GNU MediaGoblin account, open the following URL in\nyour web browser:\n\n%(verification_url)s"
367 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:29
369 msgid "Editing %(media_title)s"
370 msgstr "Edició %(media_title)s "
372 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:36
373 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
377 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:37
378 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:40
379 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35
381 msgstr "Desa els canvis"
383 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:34
385 msgid "Changing %(username)s's account settings"
388 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:29
390 msgid "Editing %(username)s's profile"
393 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:30
394 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:35
396 msgid "Media tagged with: %(tag_name)s"
399 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
400 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:53
404 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:44
406 "Sorry, this audio will not work because \n"
407 "\tyour web browser does not support HTML5 \n"
411 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:47
413 "You can get a modern web browser that \n"
414 "\tcan play the audio at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
415 "\t http://getfirefox.com</a>!"
418 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
422 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60
423 msgid "original file"
426 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:63
427 msgid "WebM file (Vorbis codec)"
430 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40
432 "Sorry, this video will not work because \n"
433 "\t your web browser does not support HTML5 \n"
437 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:43
439 "You can get a modern web browser that \n"
440 "\t can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
441 "\t http://getfirefox.com</a>!"
444 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:26
445 msgid "Add your media"
448 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
452 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:30
454 msgid "%(username)s's media"
457 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:37
459 msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
460 msgstr "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
462 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:46
464 msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
467 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:67
468 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:73
470 msgid "Image for %(media_title)s"
473 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:87
477 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
481 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:124
482 msgid "Add a comment"
485 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:131
488 "href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
492 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:135
493 msgid "Add this comment"
496 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:154
500 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:174
503 "<h3>Added on</h3>\n"
507 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30
509 msgid "Really delete %(title)s?"
512 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:50
513 msgid "Delete permanently"
516 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:22
517 msgid "Media processing panel"
518 msgstr "Quadre de processament de fitxers"
520 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:25
522 "You can track the state of media being processed for your gallery here."
525 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:28
526 msgid "Media in-processing"
527 msgstr "S'està processant el fitxer"
529 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:46
530 msgid "No media in-processing"
533 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:50
534 msgid "These uploads failed to process:"
535 msgstr "No s'han pogut penjar els següents fitxers:"
537 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:31
538 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:89
540 msgid "%(username)s's profile"
543 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:43
544 msgid "Sorry, no such user found."
545 msgstr "Lamentablement no s'ha trobat l'usuari que cercàveu."
547 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:50
548 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:70
549 msgid "Email verification needed"
550 msgstr "Cal que verifiqueu l'adreça electrònica"
552 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:53
553 msgid "Almost done! Your account still needs to be activated."
554 msgstr "Gairebé esteu! Tan sols falta que activeu el vostre compte"
556 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:58
558 "An email should arrive in a few moments with instructions on how to do so."
559 msgstr "Us hauria d'arribar un correu amb les instruccions per a fer-ho."
561 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:62
562 msgid "In case it doesn't:"
563 msgstr "Per si no hi fos:"
565 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:65
566 msgid "Resend verification email"
567 msgstr "Torna'm a enviar el correu de verificació"
569 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:73
571 "Someone has registered an account with this username, but it still has to be"
573 msgstr "Algú ja ha registrat un compte amb aquest nom d'usuari, però encara l'ha d'activar."
575 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:79
578 "If you are that person but you've lost your verification email, you can <a "
579 "href=\"%(login_url)s\">log in</a> and resend it."
580 msgstr "Si siu aqeust usuari però heu perdut el correu de verificació, podeu <a href=\"%(login_url)s\">entrar</a> i tornar-lo a enviar."
582 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:96
583 msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
586 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:101
587 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:118
589 msgstr "Edita el perfil"
591 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:106
592 msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
593 msgstr "Aquest usuari encara no ha escrit res al seu perfil."
595 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:125
596 msgid "Change account settings"
599 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:138
601 msgid "View all of %(username)s's media"
602 msgstr "View all of %(username)s's media"
604 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:151
606 "This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
610 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157
612 msgstr "Tots els fitxers"
614 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:163
615 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:72
616 msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
619 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
623 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
627 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:25
631 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:38
633 msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
636 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:25
637 msgid "All rights reserved"
640 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:39
644 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:45
648 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:48
652 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:28
653 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:33
657 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:39
658 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:44
662 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/tags.html:20
666 #: mediagoblin/tools/exif.py:75
667 msgid "Could not read the image file."
670 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:30
671 msgid "I am sure I want to delete this"
674 #: mediagoblin/user_pages/views.py:153
675 msgid "Oops, your comment was empty."
678 #: mediagoblin/user_pages/views.py:159
679 msgid "Your comment has been posted!"
682 #: mediagoblin/user_pages/views.py:185
683 msgid "You deleted the media."
686 #: mediagoblin/user_pages/views.py:192
687 msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
690 #: mediagoblin/user_pages/views.py:200
691 msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."