1 # Translations template for PROJECT.
2 # Copyright (C) 2012 ORGANIZATION
3 # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
6 # Majid Al-Dharrab <majid@aldharrab.com>, 2011.
7 # <Omar.w.kh@gmail.com>, 2011.
8 # <osamak@gnu.org>, 2011.
11 "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
13 "POT-Creation-Date: 2012-09-24 14:01-0500\n"
14 "PO-Revision-Date: 2012-09-24 18:57+0000\n"
15 "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
16 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Generated-By: Babel 0.9.6\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
24 #: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:41
28 #: mediagoblin/auth/forms.py:30 mediagoblin/auth/forms.py:45
32 #: mediagoblin/auth/forms.py:34
34 msgstr "عنوان البريد الإلكتروني"
36 #: mediagoblin/auth/forms.py:51
37 msgid "Username or email"
40 #: mediagoblin/auth/forms.py:58
41 msgid "Incorrect input"
44 #: mediagoblin/auth/views.py:55
45 msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
46 msgstr "عفوًا، التسجيل غير متاح هنا."
48 #: mediagoblin/auth/views.py:75
49 msgid "Sorry, a user with that name already exists."
50 msgstr "عذرًا، لقد اختار مستخدم آخر هذا الاسم."
52 #: mediagoblin/auth/views.py:79
53 msgid "Sorry, a user with that email address already exists."
56 #: mediagoblin/auth/views.py:182
58 "Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
60 msgstr "تم التحقق من بريدك الإلكتروني. يمكنك الآن الولوج، وتحرير ملفك الشخصي، ونشر الصور!"
62 #: mediagoblin/auth/views.py:188
63 msgid "The verification key or user id is incorrect"
64 msgstr "مفتاح التحقق أو معرف المستخدم خاطئ"
66 #: mediagoblin/auth/views.py:206
67 msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!"
70 #: mediagoblin/auth/views.py:214
71 msgid "You've already verified your email address!"
74 #: mediagoblin/auth/views.py:227
75 msgid "Resent your verification email."
76 msgstr "أعدنا إرسال رسالة التحقق."
78 #: mediagoblin/auth/views.py:263
80 "An email has been sent with instructions on how to change your password."
83 #: mediagoblin/auth/views.py:273
85 "Could not send password recovery email as your username is inactive or your "
86 "account's email address has not been verified."
87 msgstr "تعذر إرسال رسالة استعادة كلمة السر لأن اسم المستخدم معطل أو لأننا لم نتحقق من بريدك الإلكتروني."
89 #: mediagoblin/auth/views.py:285
90 msgid "Couldn't find someone with that username or email."
93 #: mediagoblin/auth/views.py:333
94 msgid "You can now log in using your new password."
97 #: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:83
98 #: mediagoblin/submit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:47
99 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
103 #: mediagoblin/edit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:31
104 msgid "Description of this work"
105 msgstr "وصف هذا العمل."
107 #: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
108 #: mediagoblin/edit/forms.py:87 mediagoblin/submit/forms.py:32
109 #: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:44
112 " <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
113 " Markdown</a> for formatting."
116 #: mediagoblin/edit/forms.py:33 mediagoblin/submit/forms.py:36
120 #: mediagoblin/edit/forms.py:35 mediagoblin/submit/forms.py:38
121 msgid "Separate tags by commas."
124 #: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:91
128 #: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:92
129 msgid "The slug can't be empty"
130 msgstr "لا يمكن ترك المسار فارغًا"
132 #: mediagoblin/edit/forms.py:40
134 "The title part of this media's address. You usually don't need to change "
138 #: mediagoblin/edit/forms.py:44 mediagoblin/submit/forms.py:41
139 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:20
143 #: mediagoblin/edit/forms.py:50
147 #: mediagoblin/edit/forms.py:56
149 msgstr "الموقع الإلكتروني"
151 #: mediagoblin/edit/forms.py:58
152 msgid "This address contains errors"
155 #: mediagoblin/edit/forms.py:63
159 #: mediagoblin/edit/forms.py:64
160 msgid "Enter your old password to prove you own this account."
163 #: mediagoblin/edit/forms.py:67
167 #: mediagoblin/edit/forms.py:72
168 msgid "Email me when others comment on my media"
171 #: mediagoblin/edit/forms.py:84
172 msgid "The title can't be empty"
175 #: mediagoblin/edit/forms.py:86 mediagoblin/submit/forms.py:50
176 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:43
177 msgid "Description of this collection"
180 #: mediagoblin/edit/forms.py:93
182 "The title part of this collection's address. You usually don't need to "
186 #: mediagoblin/edit/views.py:65
187 msgid "An entry with that slug already exists for this user."
188 msgstr "يوجد ملف آخر بهذا المسار لدى هذى المستخدم."
190 #: mediagoblin/edit/views.py:86
191 msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
192 msgstr "أنت تحرّر وسائط مستخدم آخر. كن حذرًا أثناء العملية."
194 #: mediagoblin/edit/views.py:182
195 msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
196 msgstr "أنت تحرّر ملف مستخدم آخر. كن حذرًا أثناء العملية."
198 #: mediagoblin/edit/views.py:198
199 msgid "Profile changes saved"
202 #: mediagoblin/edit/views.py:227 mediagoblin/edit/views.py:247
203 msgid "Account settings saved"
206 #: mediagoblin/edit/views.py:252
207 msgid "Wrong password"
210 #: mediagoblin/edit/views.py:288 mediagoblin/submit/views.py:211
211 #: mediagoblin/user_pages/views.py:215
213 msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
216 #: mediagoblin/edit/views.py:292
217 msgid "A collection with that slug already exists for this user."
220 #: mediagoblin/edit/views.py:309
221 msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
224 #: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:58
225 msgid "Cannot link theme... no theme set\n"
228 #: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:71
229 msgid "No asset directory for this theme\n"
232 #: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:74
233 msgid "However, old link directory symlink found; removed.\n"
236 #: mediagoblin/media_types/__init__.py:60
237 #: mediagoblin/media_types/__init__.py:120
238 msgid "Sorry, I don't support that file type :("
241 #: mediagoblin/media_types/video/processing.py:35
242 msgid "Video transcoding failed"
245 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:26
249 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:28
253 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:30
257 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:31
261 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:35
265 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:36
266 msgid "The name of the OAuth client"
269 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:37
273 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:39
275 "This will be visible to users allowing your\n"
276 " application to authenticate as them."
279 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:41
283 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:46
285 "<strong>Confidential</strong> - The client can\n"
286 " make requests to the GNU MediaGoblin instance that can not be\n"
287 " intercepted by the user agent (e.g. server-side client).<br />\n"
288 " <strong>Public</strong> - The client can't make confidential\n"
289 " requests to the GNU MediaGoblin instance (e.g. client-side\n"
290 " JavaScript client)."
293 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:53
297 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:55
299 "The redirect URI for the applications, this field\n"
300 " is <strong>required</strong> for public clients."
303 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:67
304 msgid "This field is required for public clients"
307 #: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:59
308 msgid "The client {0} has been registered!"
311 #: mediagoblin/processing/__init__.py:138
312 msgid "Invalid file given for media type."
315 #: mediagoblin/submit/forms.py:26
319 #: mediagoblin/submit/views.py:57
320 msgid "You must provide a file."
321 msgstr "يجب أن تضع ملفًا."
323 #: mediagoblin/submit/views.py:164
324 msgid "Woohoo! Submitted!"
325 msgstr "يا سلام! نُشرَت!"
327 #: mediagoblin/submit/views.py:215
329 msgid "Collection \"%s\" added!"
332 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:24
333 msgid "Image of 404 goblin stressing out"
334 msgstr "صورة قزم مرتبك"
336 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:25
340 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:26
341 msgid "There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!"
342 msgstr "يبدو أنه لا توجد صفحة في العنوان. عذرًا!"
344 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:28
346 "If you're sure the address is correct, maybe the page you're looking for has"
347 " been moved or deleted."
348 msgstr "إن كنت متأكدًا من صحة العنوان فربما تكون الصفحة التي تريدها نُقلت أو حُذفت."
350 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:50
351 msgid "MediaGoblin logo"
352 msgstr "شعار ميدياغوبلن"
354 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60
355 msgid "Verify your email!"
358 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:66
362 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:67
363 msgid "+ Add collection"
366 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:69
367 msgid "View your profile"
370 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:70
374 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:75
375 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
376 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
377 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54
381 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
383 "Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
384 "href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
387 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:92
390 "Released under the <a "
391 "href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. <a "
392 "href=\"%(source_link)s\">Source code</a> available."
395 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:24
399 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:26
400 msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
403 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
405 "This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an "
406 "extraordinarily great piece of media hosting software."
409 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
411 "To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
412 "MediaGoblin account."
415 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
416 msgid "Don't have one yet? It's easy!"
419 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
422 "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
424 " <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
427 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:40
428 msgid "Most recent media"
429 msgstr "أحدث الوسائط"
431 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
432 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
433 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
434 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:26
435 msgid "Media processing panel"
436 msgstr "لوحة معالجة الوسائط"
438 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:29
440 "Here you can track the state of media being processed on this instance."
443 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:32
444 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:32
445 msgid "Media in-processing"
446 msgstr "توجد وسائط تحت المعالجة"
448 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:58
449 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:56
450 msgid "No media in-processing"
451 msgstr "لا توجد وسائط تحت المعالجة"
453 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:61
454 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:59
455 msgid "These uploads failed to process:"
456 msgstr "فشلت معالجة هذه الملفات:"
458 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:90
459 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:86
460 msgid "No failed entries!"
463 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:92
464 msgid "Last 10 successful uploads"
467 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:112
468 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:107
469 msgid "No processed entries, yet!"
472 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:28
473 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:36
474 msgid "Set your new password"
477 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:39
481 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:23
482 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:31
483 msgid "Recover password"
486 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:34
487 msgid "Send instructions"
490 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_verification_email.txt:19
495 "to change your GNU MediaGoblin password, open the following URL in \n"
496 "your web browser:\n"
498 "%(verification_url)s\n"
500 "If you think this is an error, just ignore this email and continue being\n"
502 msgstr "مرحبًا يا %(username)s،\n\nإن أردت تغيير كلمة سرك في غنو ميدياغوبلن فافتح الوصلة التالية في متصفحك:\n\n%(verification_url)s\n\nإن كنت ترى أن هذه الرسالة وصلتك خطأً فتجاهلها واستمتع بحياتك!"
504 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:39
505 msgid "Logging in failed!"
508 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:44
509 msgid "Don't have an account yet?"
510 msgstr "ألا تملك حسابًا بعد؟"
512 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:45
513 msgid "Create one here!"
514 msgstr "أنشئ حسابًا هنا!"
516 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:51
517 msgid "Forgot your password?"
518 msgstr "أنسيت كلمة سرك؟"
520 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:28
521 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:36
522 msgid "Create an account!"
523 msgstr "أنشئ حسابًا!"
525 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:40
529 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/verification_email.txt:19
534 "to activate your GNU MediaGoblin account, open the following URL in\n"
535 "your web browser:\n"
537 "%(verification_url)s"
538 msgstr "أهلًا يا %(username)s،\n\nافتح الرابط التالي\nفي متصفحك لتفعيل حسابك في غنو ميدياغوبلن:\n\n%(verification_url)s"
540 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:23
541 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:35
543 msgid "Editing attachments for %(media_title)s"
546 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23
547 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35
549 msgid "Editing %(media_title)s"
550 msgstr "تحرير %(media_title)s"
552 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
553 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
554 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
555 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:53
556 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:82
557 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
561 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:43
562 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:47
563 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33
564 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:41
566 msgstr "احفظ التغييرات"
568 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:28
569 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:41
571 msgid "Changing %(username)s's account settings"
574 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:29
576 msgid "Editing %(collection_title)s"
579 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23
580 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35
582 msgid "Editing %(username)s's profile"
583 msgstr "تحرير ملف %(username)s الشخصي"
585 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/collection.html:30
586 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/collection.html:35
587 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:30
588 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:35
590 msgid "Media tagged with: %(tag_name)s"
593 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
594 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
595 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:23
596 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
600 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:38
601 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:27
605 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:44
607 "Sorry, this audio will not work because \n"
608 "\tyour web browser does not support HTML5 \n"
612 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:47
614 "You can get a modern web browser that \n"
615 "\tcan play the audio at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
616 "\t http://getfirefox.com</a>!"
619 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60
620 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:56
621 msgid "Original file"
624 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:63
625 msgid "WebM file (Vorbis codec)"
628 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40
630 "Sorry, this video will not work because \n"
631 "\t your web browser does not support HTML5 \n"
635 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:43
637 "You can get a modern web browser that \n"
638 "\t can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
639 "\t http://getfirefox.com</a>!"
642 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:59
643 msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)"
646 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:26
647 msgid "Add a collection"
650 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
651 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
652 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:83
656 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:23
657 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
658 msgid "Add your media"
661 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:30
663 msgid "%(collection_title)s (%(username)s's collection)"
666 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:39
668 msgid "%(collection_title)s by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
671 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:52
672 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:87
676 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:56
677 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
681 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:59
685 " %(collection_description)s\n"
689 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:30
690 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30
692 msgid "Really delete %(title)s?"
693 msgstr "أتود حقًا حذف %(title)s?"
695 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
696 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:50
697 msgid "Delete permanently"
700 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:31
702 msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?"
705 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:54
709 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
713 "%(comment_author)s commented on your post (%(comment_url)s) at %(instance_name)s\n"
716 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:30
718 msgid "%(username)s's media"
721 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:37
723 msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
724 msgstr "وسائط <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
726 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:46
728 msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
731 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:67
732 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:73
734 msgid "Image for %(media_title)s"
737 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
738 msgid "Add a comment"
741 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:109
744 "href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
748 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:113
749 msgid "Add this comment"
752 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:132
756 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:152
759 "<h3>Added on</h3>\n"
763 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:171
764 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:187
768 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
769 msgid "Add attachment"
772 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:35
774 msgid "Add %(title)s to collection"
777 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:52
781 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:57
782 msgid "Add a new collection"
785 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:29
787 "You can track the state of media being processed for your gallery here."
788 msgstr "يمكنك متابعة عملية معالجة وسائط معرضك من هنا."
790 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:89
791 msgid "Your last 10 successful uploads"
794 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:31
795 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:89
797 msgid "%(username)s's profile"
798 msgstr "ملف %(username)s الشخصي"
800 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:43
801 msgid "Sorry, no such user found."
802 msgstr "عذرًا، تعذر العثور على مستخدم بهذا الاسم."
804 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:50
805 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:70
806 msgid "Email verification needed"
807 msgstr "يجب التحقق من البريد الإلكتروني"
809 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:53
810 msgid "Almost done! Your account still needs to be activated."
811 msgstr "أوشكنا على الانتهاء! ما زال حسابك بحاجة إلى التفعيل."
813 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:58
815 "An email should arrive in a few moments with instructions on how to do so."
816 msgstr "ستصلك رسالة إلكترونية خلال لحظات بها التعليمات."
818 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:62
819 msgid "In case it doesn't:"
822 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:65
823 msgid "Resend verification email"
824 msgstr "أعد إرسال رسالة التحقق"
826 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:73
828 "Someone has registered an account with this username, but it still has to be"
830 msgstr "سجّل أحدهم حسابًا بهذا الاسم، ولكننا بانتظار التفعيل حتى الآن."
832 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:79
835 "If you are that person but you've lost your verification email, you can <a "
836 "href=\"%(login_url)s\">log in</a> and resend it."
837 msgstr "إن كنت أنت ذلك الشخص لكنك فقدت رسالة التحقق، يمكنك <a href=\"%(login_url)s\">الولوج</a> وإعادة إرسالها."
839 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:96
840 msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
841 msgstr "هذه زاوية لتخبر الآخرين فيها عن نفسك."
843 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:101
844 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:118
846 msgstr "حرِّر الملف الشخصي"
848 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:106
849 msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
850 msgstr "لم يعبئ هذا العضو بيانات ملفه بعد."
852 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:125
853 msgid "Change account settings"
856 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:138
858 msgid "View all of %(username)s's media"
859 msgstr "أظهِر كل وسائط %(username)s"
861 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:151
863 "This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
865 msgstr "هنا ستظهر وسائطك، ولكن يبدو أنك لم تضف شيئًا بعد."
867 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157
871 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:163
872 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:87
873 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:72
874 msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
875 msgstr "لا يبدو أنه توجد أي وسائط هنا حتى الآن..."
877 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:39
881 " <a href=\"%(entry_url)s\">%(note)s</a>"
884 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:47
886 msgid "<br /><a href=\"%(remove_url)s\" class=\"remove\">(remove)</a>"
889 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:20
891 msgid "In collections (%(collected)s)"
894 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
898 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
902 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:25
906 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:38
908 msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
911 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:25
912 msgid "All rights reserved"
915 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:39
919 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:45
923 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:48
927 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:28
928 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:33
932 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:39
933 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:44
937 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/tags.html:20
941 #: mediagoblin/tools/exif.py:78
942 msgid "Could not read the image file."
945 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:28
946 msgid "I am sure I want to delete this"
947 msgstr "أنا متأكد من رغبتي بحذف هذا العمل"
949 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:32
950 msgid "I am sure I want to remove this item from the collection"
953 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:35
957 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:37
958 msgid "Include a note"
961 #: mediagoblin/user_pages/lib.py:56
962 msgid "commented on your post"
965 #: mediagoblin/user_pages/views.py:161
966 msgid "Oops, your comment was empty."
969 #: mediagoblin/user_pages/views.py:167
970 msgid "Your comment has been posted!"
973 #: mediagoblin/user_pages/views.py:235
974 msgid "You have to select or add a collection"
977 #: mediagoblin/user_pages/views.py:243
979 msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
982 #: mediagoblin/user_pages/views.py:258
984 msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
987 #: mediagoblin/user_pages/views.py:266
988 msgid "Please check your entries and try again."
991 #: mediagoblin/user_pages/views.py:297
993 "Some of the files with this entry seem to be missing. Deleting anyway."
996 #: mediagoblin/user_pages/views.py:302
997 msgid "You deleted the media."
1000 #: mediagoblin/user_pages/views.py:309
1001 msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
1004 #: mediagoblin/user_pages/views.py:317
1005 msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
1006 msgstr "أنت على وشك حذف وسائط مستخدم آخر. كن حذرًا أثناء العملية."
1008 #: mediagoblin/user_pages/views.py:379
1009 msgid "You deleted the item from the collection."
1012 #: mediagoblin/user_pages/views.py:383
1013 msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
1016 #: mediagoblin/user_pages/views.py:393
1018 "You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
1022 #: mediagoblin/user_pages/views.py:426
1024 msgid "You deleted the collection \"%s\""
1027 #: mediagoblin/user_pages/views.py:433
1029 "The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
1032 #: mediagoblin/user_pages/views.py:443
1034 "You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."