6 <meta charset=
"utf-8" />
8 <title>Autodéfense courriel - un guide pour contrer la surveillance en
9 chiffrant avec GnuPG
</title>
11 <meta name=
"keywords" content=
"GnuPG, GPG, openpgp, surveillance, vie privée,
12 confidentialité, courriel, Enigmail" />
13 <meta name=
"description" content=
"La surveillance du courriel viole nos
14 droits fondamentaux et fait planer un risque sur le liberté d'expression. En
15 30 minutes, ce guide vous apprendra à vous défendre avec GnuPG." />
17 <meta name=
"viewport" content=
"width=device-width, initial-scale=1" />
18 <link rel=
"stylesheet" href=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.fr.css" />
19 <link rel=
"shortcut icon" href=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
24 <!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
25 <header class=
"row" id=
"header"><div>
27 <h1>Pour aller plus loin
</h1>
29 </div></header><!-- End #header -->
31 <!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps ~~~~~~~~~ -->
32 <section class=
"row" id=
"section6"><div>
34 <!-- ~~~~~~~~~ section title + graphics ~~~~~~~~~ -->
35 <div class=
"section-intro">
37 <h2><em>#
6</em> Prochaines étapes
</h2>
39 <p>Vous avez maintenant terminé l’apprentissage des bases du chiffrement de courriel
40 avec GnuPG, première étape contre la surveillance de masse. Félicitations
! Vous
41 souhaitez faire un pas de plus vers une meilleure protection de votre vie privée et de
42 celle des personnes avec qui vous communiquez
?
</p>
44 </div><!-- End .section-intro -->
46 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
47 <div id=
"step-political" class=
"step">
50 <p><a id=
"infographic" href=
"infographic.html"><img
51 src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/infographic-button.png"
52 alt=
"Regardez et partagez notre infographie →" /></a></p>
54 </div><!-- /.sidebar -->
57 <h3>Rejoignez le mouvement
</h3>
59 <p>Vous venez juste de faire un pas immense pour la protection de votre vie privée en
60 ligne. Mais que chacun de nous agisse seul n'est pas suffisant. Pour abattre la surveillance
61 de masse, nous devons lancer un mouvement pour l'autonomie et la liberté de tous les
62 utilisateurs d'ordinateurs. Rejoignez la communauté de la Free Software Foundation pour
63 rencontrer des gens ayant les mêmes opinions et œuvrer ensemble pour le changement.
</p>
65 <p style=
"font-size:150%"><a href=
"https://status.fsf.org/fsf">GNU Social
</a> |
66 <a href=
"http://microca.st/fsf">Pump.io
</a> |
67 <a href=
"https://www.twitter.com/fsf">Twitter
</a></p>
69 <p><a href=
"https://www.fsf.org/twitter"> <small>Découvrez pourquoi GNU Social et Pump.io
70 sont mieux que Twitter.
</small></a></p>
72 <br /> <div class=
"newsletter">
74 <p style=
"font-size:150%">Liste de diffusion à faible trafic
</p>
77 action=
"https://crm.fsf.org/civicrm/profile/create&reset=1&gid=31">
78 <input type=
"text" placeholder=
"Mon adresse de courriel..." name=
"email-Primary"
80 <input type=
"submit" value=
"Inscrivez-moi" name=
"_qf_Edit_next" />
81 <input type=
"hidden" value=
"https://emailselfdefense.fsf.org/en/confirmation.html"
83 <input type=
"hidden" value=
"1" name=
"group[25]" />
84 <input type=
"hidden" value=
"https://crm.fsf.org/civicrm/profile?reset=1&gid=31"
86 <input type=
"hidden" value=
"Edit:cancel" name=
"_qf_default" />
89 <p><small>Consultez nos
<a href=
"https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html"> règles
90 concernant la vie privée
</a>.
</small></p>
92 </div><!-- End .newsletter -->
93 </div><!-- End .main -->
94 </div><!-- End #step-political .step -->
96 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
97 <div id=
"step-friends" class=
"step">
100 <h3>Impliquez vos amis
</h3>
102 <p><strong>C'est ce que vous pouvez faire de mieux pour promouvoir le chiffrement du
103 courriel.
</strong></p>
105 <p>Avant de fermer ce guide, utilisez
<a
106 href=
"https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&t=Merci de chiffrer le courriel qui
107 m'est destiné avec GnuPG %40fsf"> notre page de diffusion
</a> pour écrire un message
108 à quelques amis leur demandant de se joindre à vous dans l'utilisation du courriel
109 chiffré. Souvenez-vous d'y joindre l'empreinte de votre
<a href=
"index.html#section4">clef
110 GnuPG publique
</a> afin qu'ils puissent facilement la télécharger.
</p>
112 <p>C'est aussi une très bonne chose d'ajouter votre empreinte de clef à votre signature
113 de courriel, pour que vos correspondants sachent que vous acceptez le courriel chiffré.
</p>
115 <p class=
"notes">Nous vous recommandons d'aller encore plus loin
: mettez-la dans
116 votre profil sur les réseaux sociaux, sur votre blog, votre site web, votre carte de
117 visite (à la
<cite>Free Software Foundation
</cite>, nous mettons les nôtres sur les
118 pages présentant nos équipes). Nous devons intégrer le chiffrement à notre culture,
119 au point d'avoir l'impression qu'il manque quelque chose lorsque nous voyons une adresse
120 de courriel sans empreinte de clef publique.
</p>
122 </div><!-- End .main -->
123 </div><!-- End #step-friends .step -->
125 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
126 <div id=
"step-more_technologies" class=
"step">
129 <h3>Protégez encore mieux votre vie numérique
</h3>
131 <p>Apprenez à utiliser des technologies résistant à la surveillance pour la messagerie
132 instantanée, le stockage sur disque dur, le partage en ligne et plus encore, dans
133 le
<a href=
"https://directory.fsf.org/wiki/Collection:Privacy_pack"> «
Pack vie
134 privée
» du Répertoire du logiciel libre
</a> <cite>(Free Software Directory's Privacy
135 Pack)
</cite> et sur
<a href=
"https://prism-break.org"><em>prism-break.org
</em></a>.
</p>
137 <p>Si vous utilisez Windows, Mac OS ou un autre système d'exploitation privateur, le
138 plus grand pas que vous puissiez faire est de migrer vers un système d'exploitation
139 libre tel que GNU/Linux. Il sera alors bien plus difficile aux attaquants
140 d'entrer dans votre ordinateur grâce à des portes dérobées. Allez voir les
<a
141 href=
"https://www.gnu.org/distros/free-distros.html"> versions de GNU/Linux soutenues
</a>
142 par la Free Software Foundation.
</p>
144 </div><!-- End .main -->
145 </div><!-- End #step-more_technologies .step -->
147 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
148 <div id=
"step-better" class=
"step">
149 <div class=
"sidebar">
151 <p> <img src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/screenshots/section6-next-steps.png"
152 alt=
"Section 6 : prochaines étapes" /></p>
156 <p class=
"back" style=
"text-align:center">← <a href=
"index.html"> Retour au guide
</a></p>
158 </div><!-- /.sidebar -->
161 <h3>Améliorez encore les outils d'Autodéfense courriel
</h3>
163 <p><a href=
"https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">Laissez
164 vos commentaires et vos idées pour améliorer ce guide
</a>. Nous accueillons
165 volontiers les traductions, mais nous vous demandons de nous contactez à
<a
166 href=
"mailto:campaigns@fsf.org">campaigns@fsf.org
</a> avant de commencer afin que nous
167 puissions vous mettre en contact avec d'autres traducteurs travaillant dans votre langue.
</p>
169 <p>Si vous aimez programmer, vous pouvez contribuer au
170 code de
<a href=
"https://www.gnupg.org/">GnuPG
</a> ou
<a
171 href=
"https://www.enigmail.net/home/index.php">Enigmail
</a>.
</p>
173 <p>Pour aller plus loin, soutenez la Free Software Foundation pour que nous puissions
174 continuer à améliorer Autodéfense courriel et créer plus d'outils de ce type.
</p>
177 href=
"https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&id=14&pk_campaign=esd&pk_kwd=guide_donate"><img
178 alt=
"[Faites un don]" src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/donate.png" /></a></p>
181 </div><!-- End .main -->
182 </div><!-- End #step-better .step -->
184 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~
185 <div id="step-learn_more" class="step">
188 <h3>Learn more about GnuPG</h3>
190 <p>There are a lot more features of GnuPG to discover, including encrypting files on your
191 computer. There are a variety of resources accessible via Google, but we recommend starting
192 with the links on the <a href="https://www.gnupg.org/documentation/">GnuPG Web site</a>.</p>
194 </div><!-- End .main -- </div><!-- End #step-learn_more .step -->
195 </div></section><!-- End #section6 -->
197 <!-- ~~~~~~~~~ FAQ ~~~~~~~~~ -->
198 <!-- When un-commenting this section go to main.css and search for /* Guide Sections
199 Background */ then add #faq to the desired color
200 <section class="row" id="faq">
202 <div class="sidebar">
210 <dt>My key expired</dt>
212 <dd>Answer coming soon.</dd>
214 <dt>Who can read encrypted messages? Who can read signed ones?</dt>
216 <dd>Answer coming soon.</dd>
218 <dt>My email program is opening at times I don't want it to open/is now my default program
219 and I don't want it to be.</dt>
221 <dd>Answer coming soon.</dd>
229 <!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
230 <footer class=
"row" id=
"footer"><div>
233 <h4><a href=
"https://u.fsf.org/ys"><img
234 alt=
"Free Software Foundation" src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png"
237 <p>Copyright
© 2014 <a href=
"https://u.fsf.org/ys">Free Software Foundation
</a>,
238 Inc.
<a href=
"https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Vie privée
</a>.
<a
239 href=
"https://u.fsf.org/yr">Adhérer.
</a></p>
241 <p><em>Version
2.1. Traduction française par
<a href=
"http://framasoft.org">
242 Framasoft
</a> (projet Framalang :
<framalang@framalistes.org
>) et
243 l'
<a href=
"http://april.org">April
</a> (groupe
<trad-gnu@april.org
>).
<a
244 href=
"http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz"> Code
245 source du robot Edward, par Josh Drake
<zamnedix@gnu.org
> disponible sous la licence
246 publique générale GNU (GNU General Public License).
</a></em></p>
248 <p>Les illustrations de cette page sont sous licence
<a
249 href=
"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.fr">Creative Commons attribution,
250 4.0 international (CC BY
4.0) ou version ultérieure
</a>, et le reste sous licence
251 <a href=
"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.fr">Creative
252 Commons attribution, partage dans les mêmes conditions,
4.0
253 international (CC BY-SA
4.0) ou version ultérieure
</a>. –
<a
254 href=
"http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Pourquoi ces
255 licences
?
</a></p>
257 <p>Télécharger le paquet source de
<a href=
"emailselfdefense_source.fr.zip">ce
258 guide
</a>. Polices utilisées dans le guide et l'infographie
:
<a
259 href=
"https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis
</a>, par Pablo Impallari
;
<a
260 href=
"http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika
</a>, par Anna Giedry
ś ;
261 <a href=
"http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
262 Narrow
</a>, par Omnibus-Type
;
<a
263 href=
"http://www.thegopherarchive.com/gopher-files-hacks-pxl2000-119351.htm"> PXL-
2000</a>,
264 par Florian Cramer.
</p>
266 <p><a href=
"//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/" rel=
"jslicense">Information
267 sur la licence du JavaScript
</a></p>
269 </div><!-- /#copyright -->
271 <p class=
"credits">Conception de l'infographie et du guide
:
<a
272 rel=
"external" href=
"http://jplusplus.org"><strong>Journalism++
</strong><img
273 src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png"
274 alt=
"Journalism++" /></a></p><!-- /.credits -->
276 </div></footer><!-- End #footer -->
278 <script src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
280 <script src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
283 <script type=
"text/javascript">
285 @licstart Vous trouverez ci-dessous l'avis de licence complet pour
286 le code JavaScript de cette page.
288 Copyright
2014 Matthieu Aubry
290 This program is free software: you can redistribute it and/or modify
291 it under the terms of the GNU General Public License as published by
292 the Free Software Foundation, either version
3 of the License, or
293 (at your option) any later version.
294 This program is distributed in the hope that it will be useful,
295 but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
296 MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
297 GNU General Public License for more details.
298 You should have received a copy of the GNU General Public License
299 along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.
301 Traduction non officielle n'ayant aucune valeur juridique :
303 Ce programme est un logiciel libre : vous pouvez le redistribuer et/ou
304 le modifier selon les termes de la GNU General Public License (licence
305 publique générale GNU) telle que publiée par la Free Software Foundation,
306 en version
3 de la licence ou (à votre discrétion) toute version
309 Ce programme est distribué dans l'espoir qu'il sera utile, mais SANS
310 AUCUNE GARANTIE ; sans même la garantie tacite de QUALITÉ MARCHANDE ou
311 d'ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER. Consultez la GNU General Public License
312 pour plus de détails.
314 Vous devriez avoir reçu une copie de la GNU General Public License avec ce
315 programme. Si ce n'est pas le cas, consultez http://www.gnu.org/licenses/.
317 @licend Vous trouverez ci-dessus l'avis de licence complet pour
318 le code JavaScript de cette page.
320 var _paq = _paq || [];
321 _paq.push([
"setDocumentTitle", document.domain +
"/" + document.title]);
322 _paq.push([
"setCookieDomain",
"*.www.fsf.org"]);
323 _paq.push([
"setDomains", [
"*.www.fsf.org",
"*.www.fsf.org"]]);
324 _paq.push([
"trackPageView"]);
325 _paq.push([
"enableLinkTracking"]);
327 var u=((
"https:" == document.location.protocol) ?
"https" :
"http") +
"://piwik.fsf.org/";
328 _paq.push([
"setTrackerUrl", u+
"piwik.php"]);
329 _paq.push([
"setSiteId",
"5"]);
330 var d=document, g=d.createElement(
"script"), s=d.getElementsByTagName(
"script")[
0];
331 g.
type=
"text/javascript"; g.defer=true; g.async=true; g.src=u+
"piwik.js";
332 s.parentNode.insertBefore(g,s);
334 </script><!-- End Piwik code -->