4 <meta charset=
"utf-8" />
6 <title>Autodéfense courriel - un guide pour contrer la surveillance en chiffrant avec
9 <meta name=
"keywords" content=
"GnuPG, GPG, openpgp, surveillance, vie privée, courriel,
11 <meta name=
"description" content=
"La surveillance du courriel viole nos droits fondamentaux et
12 fait planer un risque sur le liberté d'expression. En 30 minutes, ce guide vous apprendra
13 à vous défendre avec GnuPG." />
14 <meta name=
"viewport" content=
"width=device-width, initial-scale=1" />
15 <link rel=
"stylesheet" href=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" /><link
16 rel=
"shortcut icon" href=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
21 <!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
23 <header class=
"row" id=
"header"><div>
25 <h1>Excellent travail
!
</h1>
27 </div></header><!-- End #header -->
29 <!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps ~~~~~~~~~ -->
31 <section class=
"row" id=
"section6"><div>
33 <!-- ~~~~~~~~~ section title + graphics ~~~~~~~~~ -->
35 <div class=
"section-intro">
37 <h2><em>#
6</em> Prochaines étapes
</h2>
39 <p>Vous avez maintenant terminé l’apprentissage des bases du chiffrement de courriel
40 avec GnuPG, première étape contre la surveillance de masse. Félicitations
! Vous
41 souhaitez faire un pas de plus vers une meilleure protection de votre vie privée et de
42 celle des personnes avec qui vous communiquez
?
</p>
44 </div><!-- End .section-intro -->
46 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
48 <div id=
"step-political" class=
"step">
51 <p><a id=
"infographic" href=
"infographic.html"><img
52 src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/infographic-button.png"
53 alt=
"Regardez et partagez notre infographie →" /></a></p>
55 </div><!-- /.sidebar -->
59 <h3>Rejoignez le mouvement
</h3>
61 <p>Vous venez juste de faire un pas immense pour la protection de votre vie privée en
62 ligne. Mais que chacun de nous agisse seul n'est pas suffisant. Pour abattre la surveillance
63 de masse, nous devons lancer un mouvement pour l'autonomie et la liberté de tous les
64 utilisateurs d'ordinateurs. Rejoignez la communauté de la Free Software Foundation pour
65 rencontrer des gens ayant les mêmes opinions et œuvrer ensemble pour le changement.
</p>
67 <p style=
"font-size:150%"><a href=
"https://status.fsf.org/fsf">GNU
68 Social
</a> |
<a href=
"http://microca.st/fsf">Pump.io
</a> |
<a
69 href=
"https://www.twitter.com/fsf">Twitter
</a></p>
71 <p><a href=
"https://www.fsf.org/twitter"> <small>Découvrez pourquoi GNU Social et Pump.io
72 sont mieux que Twitter.
</small></a></p>
75 <div class=
"newsletter">
77 <p style=
"font-size:150%">Liste de diffusion à faible trafic
</p>
80 action=
"https://crm.fsf.org/civicrm/profile/create&reset=1&gid=31">
81 <input type=
"text" placeholder=
"Mon adresse de courriel..." name=
"email-Primary"
83 <input type=
"submit" value=
"Inscrivez-moi" name=
"_qf_Edit_next" />
84 <input type=
"hidden" value=
"https://emailselfdefense.fsf.org/en/confirmation.html"
86 <input type=
"hidden" value=
"1" name=
"group[25]" />
87 <input type=
"hidden" value=
"https://crm.fsf.org/civicrm/profile?reset=1&gid=31"
89 <input type=
"hidden" value=
"Edit:cancel" name=
"_qf_default" />
92 <p><small>Consultez nos
<a href=
"https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html"> règles
93 concernant la vie privée
</a>.
</small></p>
95 </div><!-- End .newsletter -->
97 </div><!-- End .main -->
99 </div><!-- End #step-political .step -->
101 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
103 <div id=
"step-friends" class=
"step">
106 <h3>Impliquez vos amis
</h3>
108 <p><strong>C'est ce que vous pouvez faire de mieux pour promouvoir le
" "chiffrement du
109 courriel.
</strong></p>
111 <p>Avant de fermer ce guide, utilisez
<a
112 href=
"https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&t=Merci de chiffrer le courriel qui
113 m'est destiné avec GnuPG %40fsf"> notre page de diffusion
</a> pour écrire un message
114 à quelques amis leur demandant de se joindre à vous dans l'utilisation du courriel
115 chiffré. Souvenez-vous d'y joindre l'empreinte de votre
<a href=
"index.html#section4">clef
116 GnuPG publique
</a> afin qu'ils puissent facilement la télécharger.
</p>
118 <p>C'est aussi une très bonne chose d'ajouter votre empreinte de clef à votre signature
119 de courriel, pour que vos correspondants sachent que vous acceptez le courriel chiffré.
</p>
121 <p class=
"notes">Nous vous recommandons d'aller encore plus loin
: mettez-la dans
122 votre profil sur les réseaux sociaux, sur votre blog, votre site web, votre carte de
123 visite (à la
<cite>Free Software Foundation
</cite>, nous mettons les nôtres sur les
124 pages présentant nos équipes). Nous devons intégrer le chiffrement à notre culture,
125 au point d'avoir l'impression qu'il manque quelque chose lorsque nous voyons une adresse
126 de courriel sans empreinte de clef publique.
</p>
128 </div><!-- End .main -->
130 </div><!-- End #step-friends .step -->
132 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
134 <div id=
"step-more_technologies" class=
"step">
137 <h3>Protégez encore mieux votre vie numérique
</h3>
139 <p>Apprenez à utiliser des technologies résistant à la surveillance pour la messagerie
140 instantanée, le stockage sur disque dur, le partage en ligne et plus encore, dans
141 le
<a href=
"https://directory.fsf.org/wiki/Collection:Privacy_pack"> «
Pack vie
142 privée
» du Répertoire du logiciel libre
</a> <cite>(Free Software Directory's Privacy
143 Pack)
</cite> et sur
<a href=
"https://prism-break.org"><em>prism-break.org
</em></a>.
</p>
146 <p>Si vous utilisez Windows, Mac OS ou un autre système d'exploitation privateur, le
147 plus grand pas que vous puissiez faire est de migrer vers un système d'exploitation
148 libre tel que GNU/Linux. Il sera alors bien plus difficile aux attaquants
149 d'entrer dans votre ordinateur grâce à des portes dérobées. Allez voir les
<a
150 href=
"https://www.gnu.org/distros/free-distros.html"> versions de GNU/Linux soutenues
</a>
151 par la Free Software Foundation.
</p>
153 </div><!-- End .main -->
155 </div><!-- End #step-more_technologies .step -->
157 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
159 <div id=
"step-better" class=
"step">
160 <div class=
"sidebar">
162 <p><img src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/section6-next-steps.png"
163 alt=
"Section 6 : prochaines étapes" /></p>
166 <p class=
"back" style=
"text-align:center">← <a href=
"index.html"> Retour au guide
</a></p>
168 </div><!-- /.sidebar -->
172 <h3>Améliorez encore les outils d'Autodéfense courriel
</h3>
174 <p><a href=
"https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">Laissez
175 vos commentaires et vos idées pour améliorer ce guide
</a>. Nous accueillons
176 volontiers les traductions, mais nous vous demandons de nous contactez à
<a
177 href=
"mailto:campaigns@fsf.org">campaigns@fsf.org
</a> avant de commencer afin que nous
178 puissions vous mettre en contact avec d'autres traducteurs travaillant dans votre langue.
</p>
180 <p>Si vous aimez programmer, vous pouvez contribuer au
181 code de
<a href=
"https://www.gnupg.org/">GnuPG
</a> ou
<a
182 href=
"https://www.enigmail.net/home/index.php">Enigmail
</a>.
</p>
184 <p>Pour aller plus loin, soutenez la Free Software Foundation pour que nous puissions
185 continuer à améliorer Autodéfense courriel et créer plus d'outils de ce type.
</p>
188 href=
"https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&id=14&pk_campaign=esd&pk_kwd=guide_donate"><img
189 alt=
"Faites un don" src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/donate.png" /></a></p>
192 </div><!-- End .main -->
194 </div><!-- End #step-better .step -->
196 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --<div id="step-learn_more" class="step">
200 <h3>Learn more about GnuPG</h3>
202 <p>There are a lot more features of GnuPG to discover, including encrypting files on your
203 computer. There are a variety of resources accessible via Google, but we recommend starting
204 with the links on the <a href="https://www.gnupg.org/documentation/">GnuPG Web site</a>.</p>
206 </div><!-- End .main --</div><!-- End #step-learn_more .step -->
208 </div></section><!-- End #section6 -->
210 <!-- ~~~~~~~~~ FAQ ~~~~~~~~~ -->
211 <!-- When un-commenting this section go to main.css and search
212 for /* Guide Sections Background */ then add #faq to the desired color
213 <section class="row" id="faq">
215 <div class="sidebar">
223 <dt>My key expired</dt>
225 <dd>Answer coming soon.</dd>
227 <dt>Who can read encrypted messages? Who can read signed ones?</dt>
229 <dd>Answer coming soon.</dd>
231 <dt>My email program is opening at times I don't want it to open/is now my default program
232 and I don't want it to be.</dt>
234 <dd>Answer coming soon.</dd>
242 <!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
244 <footer class=
"row" id=
"footer"><div>
247 <h4><a href=
"https://u.fsf.org/ys"><img
248 alt=
"Free Software Foundation" src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png"
251 <p>Copyright
© 2014 <a href=
"https://u.fsf.org/ys">Free Software Foundation
</a>,
252 Inc.
<a href=
"https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Vie privée
</a>.
<a
253 href=
"https://u.fsf.org/yr">Adhérer.
</a></p>
255 <p><em>Version
2.1. Traduction française par
<a href=
"http://framasoft.org">
256 Framasoft
</a> (projet Framalang :
<framalang@framalistes.org
>) et
257 l'
<a href=
"http://april.org">April
</a> (groupe
<trad-gnu@april.org
>).
<a
258 href=
"http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz"> Code
259 source du robot Edward, par Josh Drake
<zamnedix@gnu.org
> disponible sous la licence
260 publique générale GNU (GNU General Public License).
</a></em></p>
262 <p>Les illustrations de cette page sont sous licence
263 <a href=
"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.fr"> Creative Commons
264 attribution,
4.0 international (CC BY
4.0) ou version ultérieure
</a>, et le reste sous
265 licence
<a href=
"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.fr"> Creative Commons
266 attribution, partage dans les mêmes conditions,
4.0 international (CC BY-SA
4.0) ou version
267 ultérieure
</a>. –
<a href=
"http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">
268 Pourquoi ces licences
?
</a></p>
270 <p>Télécharger le paquet source de
<a href=
"emailselfdefense_source.fr.zip">ce
271 guide
</a>. Polices utilisées dans le guide et l'infographie
:
<a
272 href=
"https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis"> Dosis
</a>, par Pablo Impallari
;
273 <a href=
"http://www.google.com/fonts/specimen/Signika"> Signika
</a>, par Anna
274 Giedry
ś ;
<a href=
"http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">
275 Archivo Narrow
</a>, par Omnibus-Type
;
<a
276 href=
"http://www.thegopherarchive.com/gopher-files-hacks-pxl2000-119351.htm"> PXL-
2000</a>,
277 par Florian Cramer.
</p>
279 <p><a href=
"//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/" rel=
"jslicense"> Information
280 sur la licence du JavaScript
</a></p>
282 </div><!-- /#copyright -->
284 <p class=
"credits">Conception de l'infographie et du guide
:
<a
285 rel=
"external" href=
"http://jplusplus.org"><strong>Journalism++
</strong><img
286 src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png"
287 alt=
"Journalism++" /></a></p>
291 </div></footer><!-- End #footer -->
293 <script src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
295 <script src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
298 <script type=
"text/javascript">
300 @licstart Vous trouverez ci-dessous l'avis de licence complet pour
301 le code JavaScript de cette page.
303 Copyright
2014 Matthieu Aubry
305 This program is free software: you can redistribute it and/or modify
306 it under the terms of the GNU General Public License as published by
307 the Free Software Foundation, either version
3 of the License, or
308 (at your option) any later version.
309 This program is distributed in the hope that it will be useful,
310 but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
311 MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
312 GNU General Public License for more details.
313 You should have received a copy of the GNU General Public License
314 along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.
316 Traduction non officielle n'ayant aucune valeur juridique :
318 Ce programme est un logiciel libre : vous pouvez le redistribuer et/ou
319 le modifier selon les termes de la GNU General Public License (licence
320 publique générale GNU) telle que publiée par la Free Software Foundation,
321 en version
3 de la licence ou (à votre discrétion) toute version
324 Ce programme est distribué dans l'espoir qu'il sera utile, mais SANS
325 AUCUNE GARANTIE ; sans même la garantie tacite de QUALITÉ MARCHANDE ou
326 d'ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER. Consultez la GNU General Public License
327 pour plus de détails.
329 Vous devriez avoir reçu une copie de la GNU General Public License avec ce
330 programme. Si ce n'est pas le cas, consultez http://www.gnu.org/licenses/.
332 @licend Vous trouverez ci-dessus l'avis de licence complet pour
333 le code JavaScript de cette page.
335 var _paq = _paq || [];
336 _paq.push([
"setDocumentTitle", document.domain +
"/" + document.title]);
337 _paq.push([
"setCookieDomain",
"*.www.fsf.org"]);
338 _paq.push([
"setDomains", [
"*.www.fsf.org",
"*.www.fsf.org"]]);
339 _paq.push([
"trackPageView"]);
340 _paq.push([
"enableLinkTracking"]);
342 var u=((
"https:" == document.location.protocol) ?
"https" :
"http") +
"://piwik.fsf.org/";
343 _paq.push([
"setTrackerUrl", u+
"piwik.php"]);
344 _paq.push([
"setSiteId",
"5"]);
345 var d=document, g=d.createElement(
"script"), s=d.getElementsByTagName(
"script")[
0];
346 g.
type=
"text/javascript"; g.defer=true; g.async=true; g.src=u+
"piwik.js";
347 s.parentNode.insertBefore(g,s);
349 </script><!-- End Piwik code -->