Replacing the tex patentado for privativo in ES
[enc-live.git] / es / next_steps.html
1 <!DOCTYPE html>
2 <html>
3 <head>
4 <meta charset="utf-8"/>
5
6 <title>Defensa personal del correo electrónico: una guía para la lucha contra la vigilancia con el cifrado GnuPG</title>
7 <meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, surveillance, privacy, email, Enigmail"/>
8 <meta name="description" content="La vigilancia del correo electrónico viola nuestros derechos fundamentales y pone en peligro la libertad de expresión. Esta guía te enseñará defensa personal del correo electrónico en 30 minutos con GnuPG."/>
9
10 <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"/>
11 <link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css"/>
12 <link rel="shortcut icon" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico"/>
13
14 </head>
15 <body>
16
17 <!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
18
19 <header class="row" id="header">
20 <div>
21 <h1>¡Buen trabajo!</h1>
22
23 </div>
24 </header><!-- End #header -->
25
26
27 <!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps ~~~~~~~~~ -->
28 <section class="row" id="section6">
29 <div>
30 <!-- ~~~~~~~~~ section title + graphics ~~~~~~~~~ -->
31 <div class="section-intro">
32 <h2><em>N.º 6</em> Siguientes pasos</h2>
33 <p>Has completado la formación básica sobre el cifrado del correo electrónico con GnuPG, oponiéndote a la vigilancia indiscriminada. ¡Puedes darte una palmadita en la espalda! Los pasos que siguen te ayudarán a sacar el máximo provecho del trabajo que has realizado hoy.</p>
34 </div><!-- End .section-intro -->
35
36
37 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
38 <div id="step-political" class="step">
39 <div class="sidebar">
40 <p><a id="infographic" href="infographic.html"><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/es/infographic-button.png" alt="Ver &amp; compartir nuestra infografía &rarr;"/></a></p>
41 </div><!-- /.sidebar -->
42 <div class="main">
43 <h3>Únete al movimiento</h3>
44
45 <p>Acabas de dar un gran paso para proteger tu privacidad en línea. Pero no basta con que cada uno de nosotros actúe por su cuenta. Para acabar con la vigilancia indiscriminada debemos crear un movimiento para la autonomía y la libertad de todos los usuarios de la informática. Únete a la comunidad de la Free Software Foundation para conocer a personas con las mismas ideas y trabajar juntos por el cambio.</p>
46
47 <p style="font-size:150%">
48 <a href="https://status.fsf.org/fsf">
49 <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png"
50 class="share-logo" alt="[GNU Social]">
51 &nbsp;GNU Social
52 </a> |&nbsp;
53 <a href="http://microca.st/fsf">
54 <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/pump.io.png"
55 class="share-logo" alt="[Pump.io]">
56 &nbsp;Pump.io
57 </a> |&nbsp;
58 <a href="https://www.twitter.com/fsf">Twitter</a>
59 </p>
60 <a href="https://www.fsf.org/twitter"><small>Lee por qué GNU Social y Pump.io son mejores que Twitter.</small></a></p>
61 </br>
62 <div class="newsletter">
63 <p style="font-size:150%">Lista de correo con poco volumen de mensajes</p>
64
65 <form method="post" action="https://crm.fsf.org/civicrm/profile/create&amp;reset=1&amp;gid=31">
66 <input type="text" placeholder="Ingresa tu correo electrónico..." name="email-Primary" id="frmEmail"/>
67 <input type="submit" value="Añádeme" name="_qf_Edit_next"/>
68 <input type="hidden" value="https://emailselfdefense.fsf.org/es/confirmation.html" name="postURL"/>
69 <input type="hidden" value="1" name="group[25]"/>
70 <input type="hidden" value="https://crm.fsf.org/civicrm/profile?reset=1&amp;gid=31" name="cancelURL"/>
71 <input type="hidden" value="Edit:cancel" name="_qf_default"/>
72 </form>
73 <p><small>Lee nuestra <a href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">política de privacidad</a>.</small></p>
74 </div><!-- End .newsletter -->
75
76 </div><!-- End .main -->
77 </div><!-- End #step-political .step -->
78 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
79 <div id="step-friends" class="step">
80 <div class="main">
81
82 <h3>Haz que tus amigos se impliquen</h3>
83 <p><strong>Esto es lo más importante que puedes hacer para promover el cifrado del correo electrónico.</strong></p>
84
85 <p>Antes de cerrar esta guía, utiliza <a href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Encrypt with me using Email Self-Defense %40fsf">nuestra página Compartir</a> para redactar un mensaje dirigido a algunos amigos y pedirles que usen como tú el correo cifrado. Recuerda incluir tu <a href="index.html#section4">identificador de la clave pública GnuPG</a> para que puedan descargar tu clave con facilidad.</p>
86
87 <p>Es también una buena idea añadir la huella digital de tu clave pública a tu firma de correo electrónico, para que aquellos con los que mantienes correspondencia sepan que aceptas correo electrónico cifrado.</p>
88
89 <p class="notes">Te recomendamos que des incluso un paso más y la añadas a tus perfiles en los medios sociales de comunicación, en tu blog, sitio web o tarjeta de presentación. (En la Free Software Foundation, ponemos la nuestra en la <a href="https://fsf.org/about/staff">página de nuestro personal</a>). Tenemos que modificar nuestra cultura hasta el punto en que nos parezca que falta algo cuando veamos una dirección de correo electrónico sin la huella digital de una clave.</p>
90
91 </div><!-- End .main -->
92 </div><!-- End #step-friends .step -->
93
94 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
95 <div id="step-more_technologies" class="step">
96
97
98
99 <div class="main">
100
101
102
103 <h3>Protege una parte mayor de tu vida digital</h3>
104
105 <p>Aprende las tecnologías para resistir a la vigilancia de la mensajería instantánea, el almacenamiento en discos duros, la compartición en línea, y otras en <a href="https://directory.fsf.org/wiki/Collection:Privacy_pack"> el Pack de Privacidad del Directorio de Software Libre</a> y en <a href="https://prism-break.org">prism-break.org</a>.</p> <p>Si utilizas Windows, Mac OS o cualquier otro sistema operativo privativo, te recomendamos que te pases a un sistema operativo de software libre como GNU/Linux. Así les resultará mucho más difícil a los atacantes entrar en tu computadora a través de puertas traseras ocultas. Comprueba cuáles son las <a href="http://www.gnu.org/distros/free-distros.html">versiones de GNU/Linux recomendadas por la Free Software Foundation.</a></p>
106 </div><!-- End .main -->
107 </div><!-- End #step-more_technologies .step -->
108
109 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
110 <div id="step-better" class="step">
111 <div class="sidebar">
112 <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/es/screenshots/section6-next-steps.png" alt="Sección 6: Siguientes pasos"/></p> <br/><p class="back" style="text-align:center">&larr; <a href="index.html">Volver a la guía</a></p>
113 </div><!-- /.sidebar -->
114 <div class="main">
115 <h3>Ayuda a que las herramientas para la defensa personal del correo electrónico sean aún mejores</h3>
116 <p><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">Deja comentarios y sugiere mejoras a esta guía</a>. Agradecemos las traducciones, pero te pedimos que te pongas en contacto con nosotros en <a href="mailto:campaigns@fsf.org">campaigns@fsf.org</a> antes de empezar, para que podamos ponerte en contacto con otros traductores que trabajen en tu idioma.</p>
117
118 <p>Si te gusta programar, puedes aportar código a <a href="https://www.gnupg.org/">GnuPG</a> o <a href="https://www.enigmail.net/home/index.php">Enigmail</a>.</p>
119
120 <p>Y para ir un paso más allá, apoya a la Free Software Foundation para que podamos seguir mejorando la Defensa personal del correo electrónico, y crear más herramientas como esta.</p><p><a href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&id=14&pk_campaign=email_self_defense&pk_kwd=guide_donate"><img alt="Donar" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/es/donate.png"/></a> </p>
121
122 <br/>
123
124 </div><!-- End .main -->
125 </div><!-- End #step-better .step -->
126
127 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --
128 <div id="step-learn_more" class="step">
129 <div class="main">
130 <h3>Learn more about GnuPG</h3>
131 <p>There are a lot more features of GnuPG to discover, including encrypting files on your computer. There are a variety of resources accessible via Google, but we recommend starting with the links on the <a href="https://www.gnupg.org/documentation/">GnuPG Web site</a>.</p>
132 </div><!-- End .main --
133 </div><!-- End #step-learn_more .step -->
134
135
136 </div>
137 </section><!-- End #section6 -->
138
139 <!-- ~~~~~~~~~ FAQ ~~~~~~~~~ -->
140 <!-- When un-commenting this section go to main.css and search
141 for /* Guide Sections Background */ then add #faq to the desired color
142
143 <section class="row" id="faq">
144 <div>
145 <div class="sidebar">
146 <h2>FAQ</h2>
147 </div>
148
149 <div class="main">
150 <dl>
151 <dt>My key expired</dt>
152 <dd>Answer coming soon.</dd>
153
154 <dt>Who can read encrypted messages? Who can read signed ones?</dt>
155 <dd>Answer coming soon.</dd>
156
157 <dt>My email program is opening at times I don't want it to open/is now my default program and I don't want it to be.</dt>
158 <dd>Answer coming soon.</dd>
159 </dl>
160 </div>
161 </div>
162 </section> --><!-- End #faq -->
163
164 <!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
165 <footer class="row" id="footer">
166 <div>
167 <div id="copyright">
168 <h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img alt="Free Software Foundation" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png"/></a></h4>
169 <p>Copyright &copy; 2014 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free Software Foundation</a>, Inc. <a href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Política de privacidad</a>. <a href="https://u.fsf.org/yr">Hazte socio.</a></p>
170 <p><em>Versión 2.1. <a href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">Código fuente del robot Edward de Josh Drake &lt;zamnedix@gnu.org&gt; disponible conforme a la GNU General Public License.</a></em></p>
171 <p>Las imágenes de esta página tienen una licencia <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons Attribution 4.0 (o una versión posterior)</a>, y el resto tiene una licencia <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0">Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 (o una versión posterior)</a>. &mdash; <a href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">¿Por qué estas licencias?</a></p>
172 <p>Descarga el paquete con el código fuente de <a href="emailselfdefense_source.zip">esta guía</a>. Fuentes usadas en la infografía de la guía: <a href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> de Pablo Impallari, <a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> de Anna Giedry&#347;, <a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo Narrow</a> de Omnibus-Type, <a href="http://www.thegopherarchive.com/gopher-files-hacks-pxl2000-119351.htm">PXL-2000</a> de Florian Cramer.</p>
173 <p>
174 <a href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/" rel="jslicense"> Información sobre la licencia de JavaScript </a>
175 </p>
176 </div><!-- /#copyright -->
177 <p class="credits">
178 Infografía y guía diseñada por <a rel="external" href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong> <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png" alt="Journalism++"/></a>
179 </p><!-- /.credits -->
180 </div>
181 </footer><!-- End #footer -->
182
183 <script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
184 <script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
185
186 <!-- Piwik -->
187 <script type="text/javascript">
188 /*
189 @licstart The following is the entire license notice for the
190 JavaScript code in this page.
191
192 Copyright 2014 Matthieu Aubry
193
194 This program is free software: you can redistribute it and/or modify
195 it under the terms of the GNU General Public License as published by
196 the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
197 (at your option) any later version.
198
199 This program is distributed in the hope that it will be useful,
200 but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
201 MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
202 GNU General Public License for more details.
203
204 You should have received a copy of the GNU General Public License
205 along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.
206
207 @licend The above is the entire license notice
208 for the JavaScript code in this page.
209 */
210 var _paq = _paq || [];
211 _paq.push(["setDocumentTitle", document.domain + "/" + document.title]);
212 _paq.push(["setCookieDomain", "*.www.fsf.org"]);
213 _paq.push(["setDomains", ["*.www.fsf.org","*.www.fsf.org"]]);
214 _paq.push(["trackPageView"]);
215 _paq.push(["enableLinkTracking"]);
216
217 (function() {
218 var u=(("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://piwik.fsf.org/";
219 _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]);
220 _paq.push(["setSiteId", "5"]);
221 var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript";
222 g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s);
223 })();
224 </script>
225 <!-- End Piwik Code -->
226 </body>
227 </html>