| 1 | <!DOCTYPE html> |
| 2 | <html lang="tr"> |
| 3 | <head> |
| 4 | <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" /> |
| 5 | <title>E-posta Öz Savunma - GnuPG şifreleme yardımıyla gözetimle mücadele rehberi</title> |
| 6 | <meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, gözetim, gizlilik, e-posta, güvenlik, GnuPG2, şifreleme" /> |
| 7 | <meta name="description" content="E-posta gözetimi temel haklarımızı ihlal eder ve ifade özgürlüğümüzü tehdit |
| 8 | eder. Bu rehberle 40 dakikada GnuPG yardımıyla e-posta öz savunmayı |
| 9 | öğreneceksiniz." /> |
| 10 | <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /> |
| 11 | <link rel="stylesheet" href="../static/css/main.css" /> |
| 12 | <link rel="shortcut icon" |
| 13 | href="../static/img/favicon.ico" /> |
| 14 | </head> |
| 15 | |
| 16 | <body> |
| 17 | |
| 18 | |
| 19 | |
| 20 | <!--<div style="text-align: center; padding: 2.5px; background-color: #a94442; color:#fcf8e3;"> |
| 21 | <p>Due to Enigmail's PGP functionality being migrated into Icedove and Thunderbird, steps 2 and 3 of the guide are currently out of date.</p><p> Thank you for your patience while we're working on a new round of updates.</p></div>--> |
| 22 | <!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ --> |
| 23 | <header class="row" id="header"><div> |
| 24 | |
| 25 | <h1>E-Posta Öz Savunma</h1> |
| 26 | |
| 27 | |
| 28 | <!-- Language list for browsers that do not have JS enabled --> |
| 29 | <ul id="languages" class="os"> |
| 30 | <li><a href="/en">English - v5.0</a></li> |
| 31 | <li><a href="/es">español - v5.0</a></li> |
| 32 | <li><a href="/fr">français - v5.0</a></li> |
| 33 | <li><a class="current" href="/tr">Türkçe - v5.0</a></li> |
| 34 | <!--<li><a href="/cs">čeština - v4.0</a></li> |
| 35 | <li><a href="/de">Deutsch - v4.0</a></li> |
| 36 | <li><a href="/el">ελληνικά - v3.0</a></li> |
| 37 | <li><a href="/fa">فارسی - v4.0</a></li> |
| 38 | <li><a href="/it">italiano - v3.0</a></li> |
| 39 | <li><a href="/ja">日本語 - v4.0</a></li>--> |
| 40 | <li><a href="/pl">polski - v5.0</a></li> |
| 41 | <!--<li><a href="/pt-br">português do Brasil - v3.0</a></li> |
| 42 | <li><a href="/ro">română - v3.0</a></li>--> |
| 43 | <li><a href="/ru">русский - v5.0</a></li> |
| 44 | <li><a href="/sq">Shqip - v5.0</a></li> |
| 45 | <!--<li><a href="/sv">svenska - v4.0</a></li>--> |
| 46 | <li><a href="/zh-hans">简体中文 - v5.0</a></li> |
| 47 | <li><strong><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide"> |
| 48 | Çevirin!</a></strong></li> |
| 49 | </ul> |
| 50 | |
| 51 | <ul id="menu" class="os"> |
| 52 | <li class="spacer"><a href="index.html">Kurulum rehberi</a></li> |
| 53 | |
| 54 | |
| 55 | <!--<li> |
| 56 | <a href="mac.html">macOS</a></li>--> |
| 57 | <!--<li> |
| 58 | <a href="windows.html">Windows</a></li>--> |
| 59 | <li class="spacer"><a href="workshops.html" class="current">Arkadaşlarınıza öğretin</a></li> |
| 60 | <li class="spacer"><a |
| 61 | href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&t=Herkes%20için%20e-posta%20şifreleme%20via%20%40fsf"> |
| 62 | Paylaş |
| 63 | <img src="../static/img/gnu-social.png" class="share-logo" |
| 64 | alt="[GNU Social]" /> |
| 65 | <img src="../static/img/mastodon.png" class="share-logo" |
| 66 | alt="[Mastodon]" /> |
| 67 | <img src="../static/img/reddit-alien.png" class="share-logo" |
| 68 | alt="[Reddit]" /> |
| 69 | <img src="../static/img/hacker-news.png" class="share-logo" |
| 70 | alt="[Hacker News]" /></a></li> |
| 71 | </ul> |
| 72 | |
| 73 | |
| 74 | <!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ --> |
| 75 | <div id="fsf-intro"> |
| 76 | |
| 77 | <h3><a href="https://u.fsf.org/ys"><img |
| 78 | alt="Özgür Yazılım Vakfı" |
| 79 | src="../static/img/fsf-logo.png" /> |
| 80 | </a></h3> |
| 81 | |
| 82 | <div class="fsf-emphasis"> |
| 83 | |
| 84 | <p>E-Posta Öz Savunmayı desteklemek için lütfen bağışta bulunun. Dünya |
| 85 | genelinde gizliliklerini korumak için ilk adımı atmaya çalışan insanların |
| 86 | yararına, bu rehberi geliştirmeye devam etmeye ve benzer malzemeler üretmeye |
| 87 | ihtiyacımız var.</p> |
| 88 | |
| 89 | </div> |
| 90 | |
| 91 | <p><a |
| 92 | href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&id=14&pk_campaign=email_self_defense&pk_kwd=guide_donate"><img |
| 93 | style="width:160px" alt="Bağış yap" |
| 94 | src="../static/img/tr/donate.png" /></a></p> |
| 95 | |
| 96 | </div> |
| 97 | |
| 98 | |
| 99 | <!-- End #fsf-intro --> |
| 100 | <!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ --> |
| 101 | <div class="intro"> |
| 102 | |
| 103 | <p><a id="infographic" href="infographic.html"><img |
| 104 | src="../static/img/tr/infographic-button.png" |
| 105 | alt="İnfografiğimizi görüntüleyin ve paylaşın →" /></a> E-posta şifrelemeyi anlamak ve kurmak çoğu kişiye göz korkutucu |
| 106 | gelebilir. Bu yüzden, arkadaşlarınıza GnuPG konusunda yardımcı olmanız, |
| 107 | şifrelemenin yaygınlaşması için oldukça önemlidir. Sadece bir kişi gelse |
| 108 | bile, bu daha önce şifreleme kullanmayan bir kişinin daha şifreleme |
| 109 | kullanacağı anlamına gelir. Arkadaşlarınıza dijital aşk mektuplarını güvenli |
| 110 | tutmaları ve özgür yazılımın önemini anlamaları konusunda yardımcı olacak |
| 111 | güce sahipsiniz. Eğer e-posta alma ve gönderme için halihazırda GnuPG |
| 112 | kullanıyorsanız, bir atölye düzenleyecek mükemmel bir adaysınız demektir!</p> |
| 113 | |
| 114 | </div> |
| 115 | <!-- End .intro --> |
| 116 | </div></header> |
| 117 | |
| 118 | |
| 119 | <!-- End #header --> |
| 120 | <!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get your friends or community interested ~~~~~~~~~ |
| 121 | --> |
| 122 | <section style="padding-top: 0px;" class="row" id="section1"> |
| 123 | <div style="padding-top: 0px;"> |
| 124 | |
| 125 | |
| 126 | <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ --> |
| 127 | <div class="section-intro"> |
| 128 | <p style="margin-top: 0px;" class="image"><img |
| 129 | src="../static/img/tr/screenshots/workshop-section1-update.png" |
| 130 | alt="Arkadaşlar arasında küçük bir atölye" /></p> |
| 131 | <h2><em>#1</em> Arkadaşlarınızın ve topluluğunuzun ilgisini çekin </h2> |
| 132 | |
| 133 | <p>Eğer arkadaşlarınızın gizliliklerinin eksik olduğundan yakındığını |
| 134 | duyarsanız, onlara E-Posta Öz Savunma atölyesine katılmakla ilgilenip |
| 135 | ilgilenmediklerini sorun. Eğer arkadaşlarınız yakınmıyorsa bile ikna |
| 136 | edilmeye ihtiyaçları olabilir. Bu süreçte şifreleme kullanımına karşı klasik |
| 137 | "gizleyecek bir şeyin yoksa, korkacak bir şeyin de yoktur" söylemiyle de |
| 138 | karşılaşabilirsiniz.</p> |
| 139 | |
| 140 | <p>GnuPG öğrenmenin neden değerli olduğunu açıklamanıza yardımcı olması için |
| 141 | aşağıdaki konuşulacak konuları kullanabilirsiniz. Topluluğunuza göre |
| 142 | bunlardan farklı kombinasyonlar yapabilirsiniz:</p> |
| 143 | |
| 144 | </div> |
| 145 | <!-- End .section-intro --> |
| 146 | <div id="step-aa" class="step"> |
| 147 | <div class="sidebar"> |
| 148 | |
| 149 | <!-- Workshops image commented out from here, to be used above instead. |
| 150 | |
| 151 | <p> |
| 152 | <img id="workshops-image" |
| 153 | src="../static/img/tr/screenshots/workshop-section1.png" |
| 154 | alt="Workshop icon"></p>--> |
| 155 | </div> |
| 156 | <!-- /.sidebar --> |
| 157 | <div class="main"> |
| 158 | |
| 159 | <h3>Birlikten kuvvet doğar</h3> |
| 160 | |
| 161 | <p>Kitlesel gözetime direnmeyi tercih eden her bir kişi, diğerlerinin de |
| 162 | direnmesini kolaylaştırır. Güçlü şifrelemenin kullanımını normalleştiren her |
| 163 | bir bireyin birçok güçlü etkisi vardır: gizliliğe gerçekten ihtiyacı |
| 164 | olanlar(potansiyel ifşacıların ve aktivistlerin), büyük ihtimalle |
| 165 | şifrelemeyi öğrenecek olabilir. Daha fazla kişinin şifrelemeyi bir çok şey |
| 166 | için kullanması, gözetim sistemlerinin bu bulunmaması gerekenleri |
| 167 | ayıklamasını daha da zorlaştırır ve bu insanlarla dayanışmamızı gösterir.</p> |
| 168 | |
| 169 | </div> |
| 170 | <!-- End .main --> |
| 171 | <div class="main"> |
| 172 | |
| 173 | <h3>Saygı duyduğunuz insanlar şifreleme kullanıyor olabilir</h3> |
| 174 | |
| 175 | <p>Çoğu gazeteci, ifşacı, aktivist ve araştırmacı GnuPG kullanıyor, dolayısıyla |
| 176 | arkadaşlarınız da farkında olmadan kullanan bir kaç kişiyi duymuş |
| 177 | olabilir. "BEGIN PUBLIC KEY BLOCK" + anahtar_kelime aramasının sonuçlarını |
| 178 | topluluğunuz tarafından tanınabilecek kişilerin ve kuruluşların bir |
| 179 | listesini oluşturmakta kullanabilirsiniz.</p> |
| 180 | |
| 181 | </div> |
| 182 | <!-- End .main --> |
| 183 | <div class="main"> |
| 184 | |
| 185 | <h3>Arkadaşlarınızın gizliliğine saygı gösterin</h3> |
| 186 | |
| 187 | <p>Gizliliğe duyarlı bir yazışmayı neyin oluşturabileceğine ilişkin nesnel bir |
| 188 | yöntem yok. Bu nedenle, sizin bir e-postayı masum bulmanız nedeniyle, |
| 189 | arkadaşınızın da (veya hatta bir gözetim failinin de) aynı şekilde |
| 190 | hissedeceğini varsaymamanız lazım. Onlarla yazışmanızı şifreleyerek, |
| 191 | arkadaşlarınıza saygınızı gösterin.</p> |
| 192 | |
| 193 | </div> |
| 194 | <!-- End .main --> |
| 195 | <div class="main"> |
| 196 | |
| 197 | <h3>Gizlilik teknolojisi fiziksel dünyada normaldir</h3> |
| 198 | |
| 199 | <p>Fiziksel dünyada gizliliğimizi korumak için kanıksanmış bir şekilde |
| 200 | perdeleri çekiyoruz, zarfları kapatıyoruz, kapıları kapalı |
| 201 | tutuyoruz. Dijital dünya neden farklı olsun ki?</p> |
| 202 | |
| 203 | </div> |
| 204 | <!-- End .main --> |
| 205 | <div class="main"> |
| 206 | |
| 207 | <h3>E-Posta sağlayıcılarımıza gizliliğimiz konusunda güvenmek zorunda |
| 208 | kalmamalıyız</h3> |
| 209 | |
| 210 | <p>Bazı e-posta sağlayıcılar oldukça güvenlidir, ancak çoğunun saiki |
| 211 | gizliliğinizi ve güvenliğinizi koruma yönünde değil. Dijital yurttaşları |
| 212 | güçlendirmek için, güvenliğimizi baştan sonra kendimiz inşa etmeliyiz.</p> |
| 213 | |
| 214 | </div> |
| 215 | <!-- End .main --> |
| 216 | </div> |
| 217 | <!-- End #step-aa .step --> |
| 218 | </div></section> |
| 219 | |
| 220 | |
| 221 | <!-- End #section1 --> |
| 222 | <!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Plan The Workshop ~~~~~~~~~ --> |
| 223 | <section class="row" id="section2"><div> |
| 224 | |
| 225 | |
| 226 | <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ --> |
| 227 | <div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px; |
| 228 | margin-bottom: 0px;"> |
| 229 | |
| 230 | <h2><em>#2</em> Atölyeyi Planlayın</h2> |
| 231 | |
| 232 | <p>En azından bir arkadaşınızın dikkatini çektiğinizde, bir tarih seçin ve |
| 233 | atölyeyi planlamaya başlayın. Katılımcılara bilgisayarlarını ve kimlik |
| 234 | kartlarını (birbirlerinin anahtarlarını imzalamaları için) getirmelerini |
| 235 | söyleyin. Eğer katılımcıların, parola seçmeleri için <a |
| 236 | href="https://theintercept.com/2015/03/26/passphrases-can-memorize-attackers-cant-guess/">Diceware</a> |
| 237 | kullanmalarını kolaylaştırmak istiyorsanız zarları önceden |
| 238 | hazırlayın. Seçtiğiniz yerin kolayca erişilebilir bir İnternet bağlantısına |
| 239 | sahip olduğundan emin olun ve atölye günü bağlantının çalışmama ihtimaline |
| 240 | karşı bir yedek planınız da olsun. Kütüphaneler, kafeler ve topluluk |
| 241 | merkezleri atölye için oldukça uygundur. Katılımcıların hepsinin atölye |
| 242 | öncesi Thunderbird uyumlu bir e-posta istemcisi kurmalarını sağlamaya |
| 243 | çalışın. Hatalarla karşılaşmaları durumunda onları e-posta sağlayıcılarının |
| 244 | bilişim departmanlarına veya yardım sayfalarına yönlendirin.</p> |
| 245 | |
| 246 | <p>Atölyenin en azından kırk dakika artı her katılımcı için on dakika |
| 247 | süreceğini varsayın. Sorular ve olası teknik sıkıntılar için fazladan zaman |
| 248 | da ayırın.</p> |
| 249 | |
| 250 | <p>Atölyenin başarısı, her bir katılımcı grubun özgün geçmiş ve ihtiyaçlarını |
| 251 | anlamayı ve bunları karşılamayı gerektirir. Atölyeler küçük olmalıdır, |
| 252 | böylece her katılımcının kendisine özel talimatları alabilmesi mümkün |
| 253 | olacaktır. Eğer çok sayıda kişi atölyeye katılmak istiyorsa, daha fazla |
| 254 | kolaylaştırıcıyı atölyeye katarak veya birçok atölye gerçekleştirerek, |
| 255 | kolaylaştırıcı katılımcı oranını yüksek tutmaya çalışın. Arkadaşlar |
| 256 | arasındaki küçük atölyeler yeterince iyidir!</p> |
| 257 | |
| 258 | </div> |
| 259 | <!-- End .section-intro --> |
| 260 | </div></section> |
| 261 | |
| 262 | |
| 263 | <!-- End #section2 --> |
| 264 | <!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Follow The Guide ~~~~~~~~~ --> |
| 265 | <section class="row" id="section3"><div> |
| 266 | |
| 267 | |
| 268 | <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ --> |
| 269 | <div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px; |
| 270 | margin-bottom: 0px;"> |
| 271 | |
| 272 | <h2><em>#3</em> Rehberi grupça takip edin</h2> |
| 273 | |
| 274 | <p>E-Posta Öz Savunma rehberi üzerinde grup olarak adım adım çalışın. Adımlar |
| 275 | hakkında ayrıntılı konuşun, ancak ufak ayrıntılarla katılımcılara aşırı |
| 276 | yüklenmediğinizden emin olun. Talimatlarınızı teknolojiye yatkınlığı en |
| 277 | düşük katılımcılara göre ayarlayın. Grup bir sonraki adıma geçmeden önce, |
| 278 | bütün katılımcıların mevcut adımı tam olarak bitirdiğinden emin |
| 279 | olun. Kavramları anlamakta zorluk yaşayan veya hızlıca kavrayıp daha |
| 280 | fazlasını öğrenmek isteyenler için daha sonra ek atölyelere olanak sağlayın.</p> |
| 281 | |
| 282 | <p>Rehberin <a href="index.html#section2">2. bölümünde</a>, katılımcıların |
| 283 | anahtarlarını aynı anahtar sunucusuna yüklediklerinden emin olun, böylece |
| 284 | daha sonra birbirlerinin anahtarlarını hemen indirebilirler (çünkü bazen |
| 285 | anahtar sunucuları arasında eşlemede gecikme olabiliyor). <a |
| 286 | href="index.html#section3">3. Bölümde</a>, katılımcıların Edward yerine |
| 287 | birbirlerine şifreli ileti gönderme seçeneği de sunun. Aynı şekilde, <a |
| 288 | href="index.html#section4">4. bölümde</a>, katılımcıları birbirlerinin |
| 289 | anahtarlarını imzalamaları konusunda teşvik edin. En sonda, insanlara geri |
| 290 | alma sertifikalarını güvenli bir şekilde yedeklemelerini söyleyin.</p> |
| 291 | |
| 292 | </div> |
| 293 | <!-- End .section-intro --> |
| 294 | </div></section> |
| 295 | |
| 296 | |
| 297 | <!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Explain the pitfalls ~~~~~~~~~ --> |
| 298 | <section class="row" id="section4"><div> |
| 299 | |
| 300 | |
| 301 | <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ --> |
| 302 | <div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px; |
| 303 | margin-bottom: 0px;"> |
| 304 | |
| 305 | <h2><em>#4</em> Güçlükleri açıklayın</h2> |
| 306 | |
| 307 | <p>Katılımcılara şifrelemenin yalnızca açıkça kullanıldığında çalıştığını |
| 308 | söyleyin; Şifrelemeyi kurmamış olan birine şifreli bir e-posta |
| 309 | gönderemeyeceklerdir. Ayrıca katılımcılara Gönder düğmesine basmadan önce |
| 310 | şifreleme simgesini tekrar tekrar denetlemelerini ve konularla tarihlerin |
| 311 | hiç bir zaman şifrelenmediğini hatırlatın.</p> |
| 312 | |
| 313 | <p> <a href="https://www.gnu.org/proprietary/proprietary.tr.html">Özel mülkiyet |
| 314 | yazılım çalıştırmanın tehlikelerini</a> anlatın ve özgür yazılımı |
| 315 | savunun. Çünkü özgür yazılım olmadan, <a |
| 316 | href="https://www.fsf.org/bulletin/2013/fall/how-can-free-software-protect-us-from-surveillance">dijital |
| 317 | gizlilik ve özerkliğimize yönelik ihlallere gerçek anlamıyla karşı |
| 318 | koyamayız</a>.</p> |
| 319 | |
| 320 | </div> |
| 321 | <!-- End .section-intro --> |
| 322 | </div></section> |
| 323 | |
| 324 | |
| 325 | <!-- End #section4 --> |
| 326 | <!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Explain The Pitfalls ~~~~~~~~~ --> |
| 327 | <section id="section5" class="row"><div> |
| 328 | |
| 329 | |
| 330 | <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ --> |
| 331 | <div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px; |
| 332 | margin-bottom: 0px;"> |
| 333 | |
| 334 | <h2><em>#5</em> Ek kaynaklar paylaşın</h2> |
| 335 | |
| 336 | <p>GnuPG'nin gelişmiş seçenekleri, tek bir atölyede anlatılmayacak kadar |
| 337 | karmaşıktır. Eğer katılımcılar daha fazlasını öğrenmek istiyorlarsa, onları |
| 338 | bu rehberdeki daha gelişmiş kısımlara yönlendirip, başka bir atölye |
| 339 | düzenlemeyi düşünebilirsiniz. Ayrıca onlarla <a |
| 340 | href="https://www.gnupg.org/documentation/index.html">GnuPG</a>'nin resmi |
| 341 | belgelerini ve e-posta listeleriyle, <a |
| 342 | href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">E-posta öz |
| 343 | savunma geri bildirim</a> sayfasını paylaşabilirsiniz. Çoğu GNU/Linux |
| 344 | dağıtımının web sitesi de ayrıca GnuPG'nin bazı gelişmiş özelliklerini |
| 345 | anlatan sayfalar içermektedir.</p> |
| 346 | |
| 347 | </div> |
| 348 | <!-- End .section-intro --> |
| 349 | </div></section> |
| 350 | |
| 351 | |
| 352 | <!-- End #section5 --> |
| 353 | <!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps ~~~~~~~~~ --> |
| 354 | <section class="row" id="section6"><div> |
| 355 | |
| 356 | |
| 357 | <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ --> |
| 358 | <div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px; |
| 359 | margin-bottom: 0px;"> |
| 360 | |
| 361 | <h2><em>#6</em> Takip edin</h2> |
| 362 | |
| 363 | <p>Herkesin, ayrılmadan önce e-posta adreslerini ve açık anahtar parmak |
| 364 | izlerini paylaştığından emin olun. Katılımcıların, birbirleriyle |
| 365 | e-postalaşarak GnuPG deneyimi kazanmaya devam etmelerini teşvik |
| 366 | edin. Etkinlikten bir hafta sonra, her birine, açık anahtar ID'lerini |
| 367 | herkese açık bir şekilde e-postalarını yayınlayabilecekleri bir siteye |
| 368 | eklemeyi denemelerini hatırlattığınız şifrelenmiş bir e-posta gönderin.</p> |
| 369 | |
| 370 | <p>Bu atölye rehberinin geliştirilmesine yönelik herhangi bir öneriniz varsa |
| 371 | bizimle <a href="mailto:campaigns@fsf.org">campaigns@fsf.org</a> adresi |
| 372 | aracılığıyla bağlantı kurun.</p> |
| 373 | |
| 374 | </div> |
| 375 | <!-- End .section-intro --> |
| 376 | </div></section> |
| 377 | |
| 378 | <!-- End #section6 --> |
| 379 | <!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ --> |
| 380 | <footer class="row" id="footer"><div> |
| 381 | <div id="copyright"> |
| 382 | |
| 383 | <h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img |
| 384 | alt="Özgür Yazılım Vakfı" |
| 385 | src="../static/img/fsf-logo.png" /></a></h4> |
| 386 | |
| 387 | <p>Copyright © 2014-2021 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free Software |
| 388 | Foundation</a>, Inc. <a |
| 389 | href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Gizlilik |
| 390 | Politikası</a>. Lütfen <a href="https://u.fsf.org/yr">üye olarak bize |
| 391 | katılarak çalışmalarımızı destekleyin.</a></p> |
| 392 | |
| 393 | <p>Bu sayfadaki resimler <a |
| 394 | href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.tr">Creative Commons |
| 395 | Atıf 4.0 Uluslararası lisansı (veya sonraki bir sürümü)</a> ve diğer şeyler |
| 396 | <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.tr">Creative |
| 397 | Commons Atıf-AynıLisanslaPaylaş 4.0 Uluslararası lisansı (veya sonraki bir |
| 398 | sürümü)</a> kapsamındadır. Andrew Engelbrecht <andrew@engelbrecht.io> |
| 399 | ve Josh Drake <zamnedix@gnu.org> tarafından geliştirilen, GNU Affero |
| 400 | Genel Kamu Lisansı kapsamında yayınlanan <a |
| 401 | href="https://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">Edward |
| 402 | yanıt botunun kaynak kodunu</a> indirebilirsiniz. <a |
| 403 | href="https://www.gnu.org/licenses/license-list.tr.html#OtherLicenses">Neden |
| 404 | bu lisanslar?</a></p> |
| 405 | |
| 406 | <p>Rehberde ve infografikte kullanılan yazı tipleri: <a |
| 407 | href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> (Pablo |
| 408 | Impallari), <a |
| 409 | href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> (Anna |
| 410 | Giedryś), <a |
| 411 | href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo |
| 412 | Narrow</a> (Omnibus-Type), <a |
| 413 | href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls">PXL-2000</a> |
| 414 | (Florian Cramer).</p> |
| 415 | |
| 416 | <p>Yazı tiplerini, resim kaynak dosyalarını ve Edward'ın iletilerinin |
| 417 | metinlerini de içeren bu rehberin <a |
| 418 | href="emailselfdefense_source.zip">kaynak kodlarını</a> indirin.</p> |
| 419 | |
| 420 | <p>Bu site, Weblabels standartı olan <a |
| 421 | href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">özgür JavaScript</a> |
| 422 | etiketlendirmesini kullanıyor. JavaScript <a |
| 423 | href="https://weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/" |
| 424 | rel="jslicense">kaynak kodu ve lisans bilgisini</a> inceleyin.</p> |
| 425 | |
| 426 | </div> |
| 427 | |
| 428 | <!-- /#copyright --> |
| 429 | <p class="credits">İnfografik ve rehber tasarımını yapan: <a rel="external" |
| 430 | href="https://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong><img |
| 431 | src="../static/img/jplusplus.png" |
| 432 | alt="Journalism++" /></a></p> |
| 433 | <!-- /.credits --> |
| 434 | </div></footer> |
| 435 | |
| 436 | <!-- End #footer --> |
| 437 | <script type="text/javascript" |
| 438 | src="../static/js/jquery-1.11.0.min.js"></script> |
| 439 | <script type="text/javascript" |
| 440 | src="../static/js/scripts.js"></script> |
| 441 | |
| 442 | <!-- Piwik --> |
| 443 | <script type="text/javascript"> |
| 444 | // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later |
| 445 | var _paq = _paq || []; |
| 446 | _paq.push(["trackPageView"]); |
| 447 | _paq.push(["enableLinkTracking"]); |
| 448 | |
| 449 | (function() { |
| 450 | var u = (("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://"+"piwik.fsf.org//"; |
| 451 | _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]); |
| 452 | _paq.push(["setSiteId", "13"]); |
| 453 | var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript"; |
| 454 | g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s); |
| 455 | })(); |
| 456 | // @license-end |
| 457 | </script> |
| 458 | |
| 459 | |
| 460 | <!-- End Piwik Code --> |
| 461 | <!-- Piwik Image Tracker --> |
| 462 | <!-- <noscript><img src="https://piwik.fsf.org//piwik.php?idsite=13&rec=1" style="border:0" alt="" /></noscript> --> |
| 463 | |
| 464 | <!-- End Piwik --> |
| 465 | </body> |
| 466 | </html> |