| 1 | <!DOCTYPE html> |
| 2 | <html lang="sv"> |
| 3 | <head> |
| 4 | <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" /> |
| 5 | <title>Självförsvar För E-post - Lär dina vänner!</title> |
| 6 | <meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, surveillance, övervakning, |
| 7 | integritet, privacy, email, mejl, meddelande, Enigmail" /> |
| 8 | <meta name="description" content="Övervakning av e-post bryter mot våra |
| 9 | fundamentala rättigheter och gör yttrandefrihet riskabel. Den här guiden |
| 10 | lär dig självförsvar för e-post på 40 minuter med GnuPG." /> |
| 11 | <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /> |
| 12 | <link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" /> |
| 13 | <link rel="shortcut icon" |
| 14 | href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" /> |
| 15 | </head> |
| 16 | |
| 17 | <body><iframe src="//static1p.fsf.org/nosvn/banners/2018fundraiser/" width="100%" height="100%" scrolling="no" style="overflow: hidden; margin: 0; border: 0 none; display: block;"></iframe> |
| 18 | |
| 19 | <!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ --> |
| 20 | <header class="row" id="header"><div> |
| 21 | |
| 22 | <h1>Självförsvar För E-post</h1> |
| 23 | |
| 24 | <!-- Language list for browsers that do not have JS enabled --> |
| 25 | <ul id="languages" class="os"> |
| 26 | <li><a href="/en">English - v4.0</a></li> |
| 27 | <li><a href="/cs">Čeština - v4.0</a></li> |
| 28 | <li><a href="/de">Deutsch - v3.0</a></li> |
| 29 | <li><a href="/el">ελληνικά - v3.0</a></li> |
| 30 | <li><a href="/es">español - v4.0</a></li> |
| 31 | <li><a href="/fa">فارسی - v4.0</a></li> |
| 32 | <li><a href="/fr">français - v4.0</a></li> |
| 33 | <li><a href="/it">italiano - v3.0</a></li> |
| 34 | <li><a href="/ja">日本語 - v4.0</a></li> |
| 35 | <li><a href="/pt-br">português do Brasil - v3.0</a></li> |
| 36 | <li><a href="/ro">română - v3.0</a></li> |
| 37 | <li><a href="/ru">русский - v4.0</a></li> |
| 38 | <li><a href="/sq">Shqip - v4.0</a></li> |
| 39 | <li><a class="current" href="/sv">svenska - v4.0</a></li> |
| 40 | <li><a href="/tr">Türkçe - v4.0</a></li> |
| 41 | <li><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide"><strong><span |
| 42 | style="color: #2F5FAA;">Översätt!</span></strong></a></li> |
| 43 | </ul> |
| 44 | |
| 45 | <ul id="menu" class="os"> |
| 46 | <li class="spacer"><a href="index.html">GNU/Linux</a></li> |
| 47 | <li><a href="mac.html">Mac OS</a></li> |
| 48 | <li><a href="windows.html">Windows</a></li> |
| 49 | <li class="spacer"><a href="workshops.html" class="current">Lär dina |
| 50 | vänner</a></li> |
| 51 | <li class="spacer"><a |
| 52 | href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&t=E-Postkryptering |
| 53 | för alla via %40fsf">Dela |
| 54 | <img |
| 55 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png" class="share-logo" |
| 56 | alt="[GNU Social]" /> |
| 57 | <img |
| 58 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/pump.io.png" class="share-logo" |
| 59 | alt="[Pump.io]" /> |
| 60 | <img |
| 61 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png" class="share-logo" |
| 62 | alt="[Reddit]" /> |
| 63 | <img |
| 64 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png" class="share-logo" |
| 65 | alt="[Hacker News]" /> |
| 66 | </a></li> |
| 67 | </ul> |
| 68 | |
| 69 | <!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ --> |
| 70 | <div id="fsf-intro"> |
| 71 | |
| 72 | <h3><a href="http://u.fsf.org/ys"><img |
| 73 | alt="Free Software Foundation" |
| 74 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /> |
| 75 | </a></h3> |
| 76 | |
| 77 | <div class="fsf-emphasis"> |
| 78 | |
| 79 | <p>Vi vill översätta den här guiden till fler språk och göra |
| 80 | en version för kryptering på mobila enheter. Vänligen |
| 81 | donera och hjälp människor i hela världen att ta första |
| 82 | steget till att skydda sin integritet med fri programvara.</p> |
| 83 | |
| 84 | </div> |
| 85 | |
| 86 | <p><a |
| 87 | href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&id=14&pk_campaign=email_self_defense&pk_kwd=guide_donate"><img |
| 88 | alt="Donera" |
| 89 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/donate.png" /></a></p> |
| 90 | |
| 91 | </div><!-- End #fsf-intro --> |
| 92 | |
| 93 | <!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ --> |
| 94 | <div class="intro"> |
| 95 | |
| 96 | <p><a id="infographic" |
| 97 | href="https://emailselfdefense.fsf.org/en/infographic.html"><img |
| 98 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/infographic-button.png" |
| 99 | alt="Se & dela vår infografik →" /></a> |
| 100 | Att förstå och konfigurera e-postkryptering låter som en avskräckande |
| 101 | uppgift för många. Att hjälpa dina vänner med GnuPG spelar därför en |
| 102 | viktig roll i att sprida e-postkryptering. Även om bara en person dyker |
| 103 | upp så är det en person ytterligare som börjar använda kryptering som |
| 104 | inte gjorde det tidigare. Du har möjligheten att hjälpa dina vänner att |
| 105 | hålla sina digitala kärleksbrev privata, och att lära dem vikten av fri |
| 106 | programvara. Om du använder GnuPG för att skicka och ta emot meddelanden |
| 107 | så är du en perfekt kandidat att leda en workshop!</p> |
| 108 | |
| 109 | </div><!-- End .intro --> |
| 110 | </div></header><!-- End #header --> |
| 111 | |
| 112 | <!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get your friends or community interested> |
| 113 | ~~~~~~~~~ --> |
| 114 | <section style="padding-top: 0px;" class="row" id="section1"> |
| 115 | <div style="padding-top: 0px;"> |
| 116 | |
| 117 | <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ --> |
| 118 | <div class="section-intro"> |
| 119 | |
| 120 | <p style="margin-top: 0px;" class="image"><img |
| 121 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/screenshots/workshop-section1.png" |
| 122 | /></p> |
| 123 | |
| 124 | <h2><em>#1</em> Få dina vänner eller samfund intresserade </h2> |
| 125 | |
| 126 | <p>Om du hör dina vänner knorra om brist på integritet, fråga om de skulle |
| 127 | vara intresserade av en workshop om Självförsvar För E-post. Om dina vänner |
| 128 | inte knorrar kanske de är i behov av lite övertygande motivering. Du kanske |
| 129 | till och med får höra det klassiska "om du inte har något att dölja, |
| 130 | så har du inget att oroa dig för" argumentet mot kryptering.</p> |
| 131 | |
| 132 | <p>Här är några samtalsämnen som du kan använda för att förklara |
| 133 | varför det är värt mödan att lära sig GnuPG. Blanda och plocka de som |
| 134 | du tror kan passa in i ditt sammanhang.</p> |
| 135 | |
| 136 | </div><!-- End .section-intro --> |
| 137 | <div id="step-aa" class="step"> |
| 138 | <div class="sidebar"> |
| 139 | <!-- Workshops image commented out from here, to be used above instead. |
| 140 | |
| 141 | <p><img id="workshops-image" |
| 142 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/screenshots/workshop-section1.png" |
| 143 | alt="Workshop icon"></p>--> |
| 144 | </div><!-- /.sidebar --> |
| 145 | <div class="main"> |
| 146 | |
| 147 | <h3>Styrkan med att vara fler</h3> |
| 148 | |
| 149 | <p>Varje person som motsätter sig massövervakning via kryptering gör |
| 150 | det enklare för andra att också stå emot. Personer som normaliserar |
| 151 | användandet av stark kryptering bidrar till multipla kraftfulla effekter: |
| 152 | det innebär att de som behöver kryptering som mest, som visselblåsare |
| 153 | och aktivister, har en bättre chans att lära sig om kryptering. Fler |
| 154 | personer som använder kryptering leder till att det blir svårare för |
| 155 | övervakningssystem att sortera ut de som inte kan kosta på sig att bli |
| 156 | hittade, och visar solidaritet med dessa människor</p> |
| 157 | |
| 158 | </div><!-- End .main --> |
| 159 | <div class="main"> |
| 160 | |
| 161 | <h3>Personer som du respekterar kanske redan använder kryptering</h3> |
| 162 | |
| 163 | <p>Många journalister, visselblåsare, aktivister och forskare använder |
| 164 | GnuPG, så dina vänner har kanske omedvetet hört om en del personer som |
| 165 | redan använder det. Du kan söka efter "BEGIN PUBLIC KEY BLOCK" + nyckelord |
| 166 | för att hjälpa till att göra en lista på personer och organisationer |
| 167 | som använder GnuPG och som din gemenskap troligtvis känner till.</p> |
| 168 | |
| 169 | </div><!-- End .main --> |
| 170 | <div class="main"> |
| 171 | |
| 172 | <h3>Respektera dina vänners integritet</h3> |
| 173 | |
| 174 | <p>Det finns inget objektivt sätt att avgöra vad som är integritetskänslig |
| 175 | korrespondens. Därför är det bättre att inte bara ta för givet, |
| 176 | för att du tycker ett meddelande är harmlöst, att din vän (eller en |
| 177 | övervakningsagent för den delen!) tycker på samma sätt. Visa dina vänner |
| 178 | respekt genom att kryptera din korrespondens med dem. </p> |
| 179 | |
| 180 | </div><!-- End .main --> |
| 181 | <div class="main"> |
| 182 | |
| 183 | <h3>Teknologi för integritet är naturligt i den fysiska världen</h3> |
| 184 | |
| 185 | <p>I den fysiska världen ser vi persienner, kuvert och stängda dörrar |
| 186 | som naturliga metoder att skydda vår integritet. Varför skulle den digital |
| 187 | världen vara annorlunda?</p> |
| 188 | |
| 189 | </div><!-- End .main --> |
| 190 | <div class="main"> |
| 191 | |
| 192 | <h3>Vi borde inte behöva förtro e-postleverantörer våra privata |
| 193 | dokument</h3> |
| 194 | |
| 195 | <p>Några e-postleverantörer är att lita på helt, men många har |
| 196 | incitament att inte skydda din integritet och säkerhet. För att utnyttja |
| 197 | våra förmågor som digitala medborgare behöver vi bygga upp vår egen |
| 198 | säkerhet från grunden.</p> |
| 199 | |
| 200 | </div><!-- End .main --> |
| 201 | </div><!-- End #step-aa .step --> |
| 202 | </div></section><!-- End #section1 --> |
| 203 | |
| 204 | <!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Plan The Workshop ~~~~~~~~~ --> |
| 205 | <section class="row" id="section2"><div> |
| 206 | |
| 207 | <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ --> |
| 208 | <div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px; |
| 209 | margin-bottom: 0px;"> |
| 210 | |
| 211 | <h2><em>#2</em> Planera workshopen</h2> |
| 212 | |
| 213 | <p>När du har fått ihop åtminstone en intresserad vän, välj ett datum och |
| 214 | börja planera workshopen. Be deltagarna att ta med dator och ett ID (för |
| 215 | att signera varandras nycklar). Om du vill göra det lätt för deltagarna |
| 216 | att använda Diceware för att välja lösenord, skaffa en packe tärningar |
| 217 | i förväg. Säkerställ att platsen du väljer för mötet har en enkelt |
| 218 | tillgänglig internet-anslutning och ha en reservplan redo ifall nätverket |
| 219 | inte skulle fungera på dagen för workshopen. Bibliotek, kaféer eller något |
| 220 | allaktivitetshus är bra ställen. Försök få alla deltagare att konfigurera |
| 221 | en enigmail-kompatibel e-postklient innan tillfället. Vägled dem till deras |
| 222 | e-postleverantörs IT-avdelning eller hjälpsida om de stöter på problem.</p> |
| 223 | |
| 224 | <p>Estimera att workshopen tar åtminstone fyrtio minuter plus tio minuter |
| 225 | extra per deltagare. Planera extra tid för frågor och tekniska avvikelser</p> |
| 226 | |
| 227 | <p>Framgång med workshopen kräver förståelse och hänsyn till varje |
| 228 | deltagares unika bakgrund. Deltagarantalet borde hållas lågt, så att |
| 229 | varje deltagare får mera individuella instruktioner. Om fler än ett gäng |
| 230 | personer vill komma, försök hålla värd - deltagarkvoten hög genom att |
| 231 | rekrytera fler värdar, eller genom att hålla multipla tillfällen. Små |
| 232 | workshopar bland vänner fungerar utmärkt!</p> |
| 233 | |
| 234 | </div><!-- End .section-intro --> |
| 235 | </div></section><!-- End #section2 --> |
| 236 | |
| 237 | <!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Follow The Guide ~~~~~~~~~ --> |
| 238 | <section class="row" id="section3"><div> |
| 239 | |
| 240 | <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ --> |
| 241 | <div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px; |
| 242 | margin-bottom: 0px;"> |
| 243 | |
| 244 | <h2><em>#3</em> Följ guiden som en grupp</h2> |
| 245 | |
| 246 | <p>Arbeta igenom guiden Självförsvar För E-post ett steg i taget. Prata |
| 247 | om varje steg i detalj, men se till att inte överbelasta deltagarna med |
| 248 | detaljer på låg nivå. Komponera de flesta av dina instruktioner mot de |
| 249 | som är minst tekniskt lagda. Se till att alla deltagarna har färdigställt |
| 250 | respektive steg innan gruppen går vidare till nästa. Överväg att hålla |
| 251 | extra tillfällen för de som hade problem att förstå koncepten, eller |
| 252 | för de som förstod allt kvickt och vill lära sig mer.</p> |
| 253 | |
| 254 | <p>I <a href="index.html#section2">Steg 2</a> i guiden, se till att deltagarna |
| 255 | laddar upp sina nycklar till samma nyckelserver så att de direkt kan ladda |
| 256 | ned varandras nycklar (ibland är det en fördröjning av synkroniseringen |
| 257 | mellan nyckelservrarna). Under <a href="index.html#section3">Steg 3</a>, ge |
| 258 | deltagarna alternativet att skicka testmeddelande till varandra i stället |
| 259 | för, eller som komplement till att skicka dem till Edward. I samma anda, |
| 260 | under <a href="index.html#section4">Steg 4</a>, uppmuntra deltagarna att |
| 261 | signera varandras nycklar. I slutet, var noga med att påminna deltagarna |
| 262 | att göra en säker backup på deras certifikat för annullering.</p> |
| 263 | |
| 264 | </div><!-- End .section-intro --> |
| 265 | </div></section> |
| 266 | |
| 267 | <!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Explain the pitfalls ~~~~~~~~~ --> |
| 268 | <section class="row" id="section4"><div> |
| 269 | |
| 270 | <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ --> |
| 271 | <div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px; |
| 272 | margin-bottom: 0px;"> |
| 273 | |
| 274 | <h2><em>#4</em> Förklara fallgroparna</h2> |
| 275 | |
| 276 | <p>Påminn deltagarna om att kryptering bara fungerar när det uttryckligen |
| 277 | används; de kommer inte att kunna skicka ett krypterat meddelande till någon |
| 278 | som inte redan har arrangerat med kryptering. Påminn också deltagarna |
| 279 | om att dubbelkolla krypterings-ikonen innan de trycker på skicka, och att |
| 280 | ämne och tidsstämplar aldrig krypteras.</p> |
| 281 | |
| 282 | <p>Förklara <a href="https://www.gnu.org/proprietary/proprietary.html">farorna |
| 283 | med att köra ett proprietärt system</a> och |
| 284 | förespråka fri programvara, för utan det kan vi inte <a |
| 285 | href="https://www.fsf.org/bulletin/2013/fall/how-can-free-software-protect-us-from-surveillance"> |
| 286 | meningsfullt skydda oss mot invasioner av vår digitala integritet och |
| 287 | självständighet.</a>.</p> |
| 288 | |
| 289 | </div><!-- End .section-intro --> |
| 290 | </div></section><!-- End #section4 --> |
| 291 | |
| 292 | <!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Explain The Pitfalls ~~~~~~~~~ --> |
| 293 | <section id="section5" class="row"><div> |
| 294 | |
| 295 | <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ --> |
| 296 | <div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px; |
| 297 | margin-bottom: 0px;"> |
| 298 | |
| 299 | <h2><em>#5</em> Dela ytterligare resurser</h2> |
| 300 | |
| 301 | <p>GnuPG's avancerade optioner är alldeles för komplicerade |
| 302 | att lära ut under en enstaka workshop. Om deltagare vill |
| 303 | veta mer, peka ut de avancerade subsektionerna i guiden och |
| 304 | överväg att hålla en ytterligare workshop. Du kan också dela <a |
| 305 | href="https://www.gnupg.org/documentation/index.html">GnuPG's</a> och <a |
| 306 | href="https://www.enigmail.net/documentation/index.php">Enigmail's</a> |
| 307 | officiella dokumentation och e-postlistor. Många Gnu/Linux-distributioners |
| 308 | webbplatser innehåller också en sida som förklarar en del av GnuPG's |
| 309 | avancerade funktioner.</p> |
| 310 | |
| 311 | </div><!-- End .section-intro --> |
| 312 | </div></section><!-- End #section5 --> |
| 313 | |
| 314 | <!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps ~~~~~~~~~ --> |
| 315 | <section class="row" id="section6"><div> |
| 316 | |
| 317 | <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ --> |
| 318 | <div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px; |
| 319 | margin-bottom: 0px;"> |
| 320 | |
| 321 | <h2><em>#6</em> Uppföljning</h2> |
| 322 | |
| 323 | <p>Se till att alla har delat e-postadress och publika nycklar med varandra |
| 324 | innan de går. Uppmuntra deltagarna att öka sin erfarenhet med GnuPG genom |
| 325 | att e-posta varandra. Skicka ett krypterat meddelande till var och en, |
| 326 | en vecka efter mötet för att påminna om att lägga till deras publika |
| 327 | nyckel-ID:n på ställen där de publikt delar sin e-postadress.</p> |
| 328 | |
| 329 | <p>Om du har några förslag på förbättringar av |
| 330 | denna workshop guide, vänligen låt oss veta via <a |
| 331 | href="mailto:campaigns@fsf.org">campaigns@fsf.org</a>.</p> |
| 332 | |
| 333 | </div><!-- End .section-intro --> |
| 334 | </div></section><!-- End #section6 --> |
| 335 | |
| 336 | <!-- ~~~~~~~~~ FAQ ~~~~~~~~~ --> |
| 337 | <!-- When un-commenting this section go to main.css and search |
| 338 | for /* Guide Sections Background */ then add #faq to the desired color |
| 339 | <section class="row" id="faq"><div> |
| 340 | <div class="sidebar"> |
| 341 | |
| 342 | <h2>FAQ</h2> |
| 343 | |
| 344 | </div> |
| 345 | <div class="main"> |
| 346 | |
| 347 | <dl> |
| 348 | <dt>My key expired</dt> |
| 349 | <dd>Answer coming soon.</dd> |
| 350 | |
| 351 | <dt>Who can read encrypted messages? Who can read signed ones?</dt> |
| 352 | <dd>Answer coming soon.</dd> |
| 353 | |
| 354 | <dt>My email program is opening at times I don't want it to open/is now my |
| 355 | default program and I don't want it to be.</dt> |
| 356 | <dd>Answer coming soon.</dd> |
| 357 | </dl> |
| 358 | |
| 359 | </div> |
| 360 | </div> |
| 361 | </section> --><!-- End #faq --> |
| 362 | |
| 363 | <!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ --> |
| 364 | <footer class="row" id="footer"><div> |
| 365 | <div id="copyright"> |
| 366 | |
| 367 | <h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img |
| 368 | alt="Free Software Foundation" |
| 369 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h4> |
| 370 | |
| 371 | <p>Copyright © 2014-2016 <a |
| 372 | href="https://u.fsf.org/ys">Free Software Foundation</a>, Inc. <a |
| 373 | href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Integritetspolicy</a>. |
| 374 | Vänligen stöd vårat arbete genom att <a href="https://u.fsf.org/yr">gå |
| 375 | med hos oss som en stödmedlem.</a></p> |
| 376 | |
| 377 | <p>Bilderna på denna sida ligger under en <a |
| 378 | href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.sv">Creative Commons |
| 379 | Erkännande 4.0 licens (eller senare |
| 380 | version)</a>, och resten av den ligger under en <a |
| 381 | href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.sv">Creative Commons |
| 382 | Erkännande-DelaLika 4.0 licens (eller senare version)</a>. Ladda ned <a |
| 383 | href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz"> |
| 384 | källkoden för Edward svarsbot</a> av Andrew Engelbrecht |
| 385 | <sudoman@ninthfloor.org> och Josh Drake <zamnedix@gnu.org>, |
| 386 | tillgänglig under GNU Affero General Public License. <a |
| 387 | href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Varför |
| 388 | dessa licenser?</a></p> |
| 389 | |
| 390 | <p>Typsnitt som används i guiden & infografik: <a |
| 391 | href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> av Pablo |
| 392 | Impallari, <a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> |
| 393 | av Anna Giedryś, <a |
| 394 | href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo |
| 395 | Narrow</a> av Omnibus-Type, <a |
| 396 | href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls">PXL-2000</a> |
| 397 | av Florian Cramer.</p> |
| 398 | |
| 399 | <p>Ladda ned <a href="emailselfdefense_source.zip">källkodspaketet</a> |
| 400 | för denna guide, inklusive typsnitt, källfiler för bilder och texten till |
| 401 | Edwards meddelanden.</p> |
| 402 | |
| 403 | <p>Den här webbplatsen använder standarden Weblabels för att markera <a |
| 404 | href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">fri JavaScript</a>. Studera |
| 405 | JavaScript <a href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/" |
| 406 | rel="jslicense">källkod och licensinformation.</a>.</p> |
| 407 | |
| 408 | </div><!-- /#copyright --> |
| 409 | |
| 410 | <p class="credits">Infografik och guide design av <a rel="external" |
| 411 | href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong><img |
| 412 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png" |
| 413 | alt="Journalism++" /></a></p><!-- /.credits --> |
| 414 | </div></footer><!-- End #footer --> |
| 415 | |
| 416 | <script |
| 417 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script> |
| 418 | <script |
| 419 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script> |
| 420 | <!-- Piwik --> |
| 421 | <script type="text/javascript" > |
| 422 | // @license magnet:?xt=urn:btih:1f739d935676111cfff4b4693e3816e664797050&dn=gpl-3.0.txt GPL-v3-or-Later |
| 423 | var pkBaseURL = (("https:" == document.location.protocol) ? "https://piwik.fsf.org/" : "http://piwik.fsf.org/"); |
| 424 | document.write(unescape("%3Cscript src='" + pkBaseURL + "piwik.js' type='text/javascript'%3E%3C/script%3E")); |
| 425 | try { |
| 426 | var piwikTracker = Piwik.getTracker(pkBaseURL + "piwik.php", 13); |
| 427 | piwikTracker.trackPageView(); |
| 428 | piwikTracker.enableLinkTracking(); |
| 429 | } catch( err ) {} |
| 430 | // @license-end |
| 431 | </script> |
| 432 | <noscript><p><img |
| 433 | src="//piwik.fsf.org/piwik.php?idsite=13" style="border:0" |
| 434 | alt="" /></p></noscript> |
| 435 | <!-- End Piwik Tracking Code --> |
| 436 | </body> |
| 437 | </html> |