Committing extracted and compiled translations
[mediagoblin.git] / mediagoblin / i18n / fr / LC_MESSAGES / mediagoblin.po
... / ...
CommitLineData
1# Translations template for PROJECT.
2# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION
3# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
4#
5# Translators:
6# <a5565930@nepwk.com>, 2011.
7# <chesuidayeur@yahoo.fr>, 2011.
8# <joehillen@gmail.com>, 2011.
9# <marktraceur@gmail.com>, 2011.
10# <maxineb@members.fsf.org>, 2011.
11# <transifex@wandborg.se>, 2011.
12# Valentin Villenave <valentin@villenave.net>, 2011.
13msgid ""
14msgstr ""
15"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
16"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
17"POT-Creation-Date: 2012-09-24 11:41-0500\n"
18"PO-Revision-Date: 2012-09-24 16:37+0000\n"
19"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
20"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/fr/)\n"
21"MIME-Version: 1.0\n"
22"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
25"Language: fr\n"
26"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
27
28#: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:41
29msgid "Username"
30msgstr "Nom d'utilisateur"
31
32#: mediagoblin/auth/forms.py:30 mediagoblin/auth/forms.py:45
33msgid "Password"
34msgstr "Mot de passe"
35
36#: mediagoblin/auth/forms.py:34
37msgid "Email address"
38msgstr "Adresse e-mail"
39
40#: mediagoblin/auth/forms.py:51
41msgid "Username or email"
42msgstr ""
43
44#: mediagoblin/auth/forms.py:58
45msgid "Incorrect input"
46msgstr ""
47
48#: mediagoblin/auth/views.py:55
49msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
50msgstr "L'inscription n'est pas activée sur ce serveur, désolé."
51
52#: mediagoblin/auth/views.py:75
53msgid "Sorry, a user with that name already exists."
54msgstr "Un utilisateur existe déjà avec ce nom, désolé."
55
56#: mediagoblin/auth/views.py:79
57msgid "Sorry, a user with that email address already exists."
58msgstr "Désolé, il existe déjà un utilisateur ayant cette adresse e-mail."
59
60#: mediagoblin/auth/views.py:182
61msgid ""
62"Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
63"and submit images!"
64msgstr "Votre adresse e-mail a bien été vérifiée. Vous pouvez maintenant vous identifier, modifier votre profil, et soumettre des images !"
65
66#: mediagoblin/auth/views.py:188
67msgid "The verification key or user id is incorrect"
68msgstr "La clé de vérification ou le nom d'utilisateur est incorrect."
69
70#: mediagoblin/auth/views.py:206
71msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!"
72msgstr "Vous devez être authentifié afin que nous sachions à qui envoyer l'e-mail !"
73
74#: mediagoblin/auth/views.py:214
75msgid "You've already verified your email address!"
76msgstr "Votre adresse e-mail a déjà été vérifiée !"
77
78#: mediagoblin/auth/views.py:227
79msgid "Resent your verification email."
80msgstr "E-mail de vérification renvoyé."
81
82#: mediagoblin/auth/views.py:263
83msgid ""
84"An email has been sent with instructions on how to change your password."
85msgstr ""
86
87#: mediagoblin/auth/views.py:273
88msgid ""
89"Could not send password recovery email as your username is inactive or your "
90"account's email address has not been verified."
91msgstr "Impossible d'envoyer un email de récupération de mot de passe : votre compte est inactif ou bien l'email de votre compte n'a pas été vérifiée."
92
93#: mediagoblin/auth/views.py:285
94msgid "Couldn't find someone with that username or email."
95msgstr ""
96
97#: mediagoblin/auth/views.py:333
98msgid "You can now log in using your new password."
99msgstr ""
100
101#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:83
102#: mediagoblin/submit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:47
103#: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
104msgid "Title"
105msgstr "Titre"
106
107#: mediagoblin/edit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:31
108msgid "Description of this work"
109msgstr "Descriptif pour ce travail"
110
111#: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
112#: mediagoblin/edit/forms.py:87 mediagoblin/submit/forms.py:32
113#: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:44
114msgid ""
115"You can use\n"
116" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
117" Markdown</a> for formatting."
118msgstr ""
119
120#: mediagoblin/edit/forms.py:33 mediagoblin/submit/forms.py:36
121msgid "Tags"
122msgstr "Tags"
123
124#: mediagoblin/edit/forms.py:35 mediagoblin/submit/forms.py:38
125msgid "Separate tags by commas."
126msgstr ""
127
128#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:91
129msgid "Slug"
130msgstr "Légende"
131
132#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:92
133msgid "The slug can't be empty"
134msgstr "La légende ne peut pas être laissée vide."
135
136#: mediagoblin/edit/forms.py:40
137msgid ""
138"The title part of this media's address. You usually don't need to change "
139"this."
140msgstr ""
141
142#: mediagoblin/edit/forms.py:44 mediagoblin/submit/forms.py:41
143#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:20
144msgid "License"
145msgstr ""
146
147#: mediagoblin/edit/forms.py:50
148msgid "Bio"
149msgstr "Bio"
150
151#: mediagoblin/edit/forms.py:56
152msgid "Website"
153msgstr "Site web"
154
155#: mediagoblin/edit/forms.py:58
156msgid "This address contains errors"
157msgstr ""
158
159#: mediagoblin/edit/forms.py:63
160msgid "Old password"
161msgstr "Ancien mot de passe."
162
163#: mediagoblin/edit/forms.py:64
164msgid "Enter your old password to prove you own this account."
165msgstr ""
166
167#: mediagoblin/edit/forms.py:67
168msgid "New password"
169msgstr ""
170
171#: mediagoblin/edit/forms.py:72
172msgid "Email me when others comment on my media"
173msgstr ""
174
175#: mediagoblin/edit/forms.py:84
176msgid "The title can't be empty"
177msgstr ""
178
179#: mediagoblin/edit/forms.py:86 mediagoblin/submit/forms.py:50
180#: mediagoblin/user_pages/forms.py:43
181msgid "Description of this collection"
182msgstr ""
183
184#: mediagoblin/edit/forms.py:93
185msgid ""
186"The title part of this collection's address. You usually don't need to "
187"change this."
188msgstr ""
189
190#: mediagoblin/edit/views.py:65
191msgid "An entry with that slug already exists for this user."
192msgstr "Une entrée existe déjà pour cet utilisateur avec la même légende."
193
194#: mediagoblin/edit/views.py:86
195msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
196msgstr "Vous vous apprêtez à modifier le média d'un autre utilisateur. Veuillez prendre garde."
197
198#: mediagoblin/edit/views.py:182
199msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
200msgstr "Vous vous apprêtez à modifier le profil d'un utilisateur. Veuillez prendre garde."
201
202#: mediagoblin/edit/views.py:198
203msgid "Profile changes saved"
204msgstr ""
205
206#: mediagoblin/edit/views.py:227 mediagoblin/edit/views.py:247
207msgid "Account settings saved"
208msgstr ""
209
210#: mediagoblin/edit/views.py:252
211msgid "Wrong password"
212msgstr "Mauvais mot de passe"
213
214#: mediagoblin/edit/views.py:287
215#, python-format
216msgid "You already have a collection called \"%s\"!title"
217msgstr ""
218
219#: mediagoblin/edit/views.py:290
220msgid "A collection with that slug already exists for this user."
221msgstr ""
222
223#: mediagoblin/edit/views.py:307
224msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
225msgstr ""
226
227#: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:58
228msgid "Cannot link theme... no theme set\n"
229msgstr ""
230
231#: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:71
232msgid "No asset directory for this theme\n"
233msgstr ""
234
235#: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:74
236msgid "However, old link directory symlink found; removed.\n"
237msgstr ""
238
239#: mediagoblin/media_types/__init__.py:60
240#: mediagoblin/media_types/__init__.py:120
241msgid "Sorry, I don't support that file type :("
242msgstr ""
243
244#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:35
245msgid "Video transcoding failed"
246msgstr ""
247
248#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:26
249msgid "Client ID"
250msgstr ""
251
252#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:28
253msgid "Next URL"
254msgstr ""
255
256#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:30
257msgid "Allow"
258msgstr ""
259
260#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:31
261msgid "Deny"
262msgstr ""
263
264#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:35
265msgid "Name"
266msgstr ""
267
268#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:36
269msgid "The name of the OAuth client"
270msgstr ""
271
272#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:37
273msgid "Description"
274msgstr ""
275
276#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:39
277msgid ""
278"This will be visible to users allowing your\n"
279" application to authenticate as them."
280msgstr ""
281
282#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:41
283msgid "Type"
284msgstr ""
285
286#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:46
287msgid ""
288"<strong>Confidential</strong> - The client can\n"
289" make requests to the GNU MediaGoblin instance that can not be\n"
290" intercepted by the user agent (e.g. server-side client).<br />\n"
291" <strong>Public</strong> - The client can't make confidential\n"
292" requests to the GNU MediaGoblin instance (e.g. client-side\n"
293" JavaScript client)."
294msgstr ""
295
296#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:53
297msgid "Redirect URI"
298msgstr ""
299
300#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:55
301msgid ""
302"The redirect URI for the applications, this field\n"
303" is <strong>required</strong> for public clients."
304msgstr ""
305
306#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:67
307msgid "This field is required for public clients"
308msgstr ""
309
310#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:59
311msgid "The client {0} has been registered!"
312msgstr ""
313
314#: mediagoblin/processing/__init__.py:138
315msgid "Invalid file given for media type."
316msgstr "Le fichier envoyé ne correspond pas au type de média."
317
318#: mediagoblin/submit/forms.py:26
319msgid "File"
320msgstr "Fichier"
321
322#: mediagoblin/submit/views.py:57
323msgid "You must provide a file."
324msgstr "Il vous faut fournir un fichier."
325
326#: mediagoblin/submit/views.py:164
327msgid "Woohoo! Submitted!"
328msgstr "Youhou, c'est envoyé !"
329
330#: mediagoblin/submit/views.py:211 mediagoblin/user_pages/views.py:215
331#, python-format
332msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
333msgstr ""
334
335#: mediagoblin/submit/views.py:215
336#, python-format
337msgid "Collection \"%s\" added!"
338msgstr ""
339
340#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:24
341msgid "Image of 404 goblin stressing out"
342msgstr "Image de 404 gobelin angoissé"
343
344#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:25
345msgid "Oops!"
346msgstr "Zut !"
347
348#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:26
349msgid "There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!"
350msgstr "Il ne semble pas y avoir de page à cette adresse. Désolé !"
351
352#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:28
353msgid ""
354"If you're sure the address is correct, maybe the page you're looking for has"
355" been moved or deleted."
356msgstr "Si vous êtes sûr que l'adresse est correcte, peut-être la page que vous recherchez a été déplacée ou supprimée."
357
358#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:50
359msgid "MediaGoblin logo"
360msgstr "Logo MediaGoblin"
361
362#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60
363msgid "Verify your email!"
364msgstr "Vérifiez votre adresse e-mail !"
365
366#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:66
367msgid "+ Add media"
368msgstr ""
369
370#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:67
371msgid "+ Add collection"
372msgstr ""
373
374#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:69
375msgid "View your profile"
376msgstr ""
377
378#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:70
379msgid "Log out"
380msgstr ""
381
382#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:75
383#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
384#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
385#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54
386msgid "Log in"
387msgstr "S'identifier"
388
389#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
390msgid ""
391"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
392"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
393msgstr ""
394
395#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:92
396#, python-format
397msgid ""
398"Released under the <a "
399"href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. <a "
400"href=\"%(source_link)s\">Source code</a> available."
401msgstr ""
402
403#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:24
404msgid "Explore"
405msgstr "Explorer"
406
407#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:26
408msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
409msgstr "Bonjour, et bienvenu sur ce site MediaGoblin !"
410
411#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
412msgid ""
413"This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an "
414"extraordinarily great piece of media hosting software."
415msgstr "Ce site fait tourner <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, un logiciel d'hébergement de média extraordinairement génial."
416
417#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
418msgid ""
419"To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
420"MediaGoblin account."
421msgstr ""
422
423#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
424msgid "Don't have one yet? It's easy!"
425msgstr "Vous n'en avez pas ? C'est facile !"
426
427#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
428#, python-format
429msgid ""
430"<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
431" or\n"
432" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
433msgstr ""
434
435#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:40
436msgid "Most recent media"
437msgstr "Tout derniers media"
438
439#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
440#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
441#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
442#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:26
443msgid "Media processing panel"
444msgstr "Panneau pour le traitement des médias"
445
446#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:29
447msgid ""
448"Here you can track the state of media being processed on this instance."
449msgstr ""
450
451#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:32
452#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:32
453msgid "Media in-processing"
454msgstr "Médias en transformation"
455
456#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:58
457#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:56
458msgid "No media in-processing"
459msgstr "Aucun média en transformation"
460
461#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:61
462#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:59
463msgid "These uploads failed to process:"
464msgstr "Le traitement de ces ajouts a échoué :"
465
466#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:90
467#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:86
468msgid "No failed entries!"
469msgstr ""
470
471#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:92
472msgid "Last 10 successful uploads"
473msgstr ""
474
475#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:112
476#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:107
477msgid "No processed entries, yet!"
478msgstr ""
479
480#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:28
481#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:36
482msgid "Set your new password"
483msgstr ""
484
485#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:39
486msgid "Set password"
487msgstr ""
488
489#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:23
490#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:31
491msgid "Recover password"
492msgstr "Récupérer le mot de passe"
493
494#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:34
495msgid "Send instructions"
496msgstr "Envoyer les instructions"
497
498#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_verification_email.txt:19
499#, python-format
500msgid ""
501"Hi %(username)s,\n"
502"\n"
503"to change your GNU MediaGoblin password, open the following URL in \n"
504"your web browser:\n"
505"\n"
506"%(verification_url)s\n"
507"\n"
508"If you think this is an error, just ignore this email and continue being\n"
509"a happy goblin!"
510msgstr "Bonjour %(username)s,\n\nPour changer votre mot de passe GNU MediaGoblin, ouvrez l'URL suivante dans \nvotre navigateur internet :\n\n%(verification_url)s\n\nSi vous pensez qu'il s'agit d'une erreur, ignorez simplement cet email et restez\nun goblin heureux !"
511
512#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:39
513msgid "Logging in failed!"
514msgstr "La connexion a échoué!"
515
516#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:44
517msgid "Don't have an account yet?"
518msgstr "Pas encore de compte ?"
519
520#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:45
521msgid "Create one here!"
522msgstr "Créez-en un ici !"
523
524#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:51
525msgid "Forgot your password?"
526msgstr "Vous avez oublié votre mot de passe ?"
527
528#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:28
529#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:36
530msgid "Create an account!"
531msgstr "Créer un compte !"
532
533#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:40
534msgid "Create"
535msgstr "Créer"
536
537#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/verification_email.txt:19
538#, python-format
539msgid ""
540"Hi %(username)s,\n"
541"\n"
542"to activate your GNU MediaGoblin account, open the following URL in\n"
543"your web browser:\n"
544"\n"
545"%(verification_url)s"
546msgstr "Bonjour %(username)s,\n\npour activer votre compte sur GNU MediaGoblin, veuillez vous rendre à l'adresse suivante avec votre navigateur web:\n\n%(verification_url)s"
547
548#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:23
549#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:35
550#, python-format
551msgid "Editing attachments for %(media_title)s"
552msgstr ""
553
554#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23
555#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35
556#, python-format
557msgid "Editing %(media_title)s"
558msgstr "Modification de %(media_title)s"
559
560#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
561#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
562#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
563#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:53
564#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:82
565#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
566msgid "Cancel"
567msgstr "Annuler"
568
569#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:43
570#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:47
571#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33
572#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:41
573msgid "Save changes"
574msgstr "Enregistrer les modifications"
575
576#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:28
577#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:41
578#, python-format
579msgid "Changing %(username)s's account settings"
580msgstr ""
581
582#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:29
583#, python-format
584msgid "Editing %(collection_title)s"
585msgstr ""
586
587#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23
588#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35
589#, python-format
590msgid "Editing %(username)s's profile"
591msgstr "Modification du profil de %(username)s"
592
593#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/collection.html:30
594#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/collection.html:35
595#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:30
596#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:35
597#, python-format
598msgid "Media tagged with: %(tag_name)s"
599msgstr "Médias taggés avec : %(tag_name)s "
600
601#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
602#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
603#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:23
604#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
605msgid "Download"
606msgstr ""
607
608#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:38
609#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:27
610msgid "Original"
611msgstr "Original"
612
613#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:44
614msgid ""
615"Sorry, this audio will not work because \n"
616"\tyour web browser does not support HTML5 \n"
617"\taudio."
618msgstr ""
619
620#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:47
621msgid ""
622"You can get a modern web browser that \n"
623"\tcan play the audio at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
624"\t http://getfirefox.com</a>!"
625msgstr ""
626
627#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60
628#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:56
629msgid "Original file"
630msgstr ""
631
632#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:63
633msgid "WebM file (Vorbis codec)"
634msgstr ""
635
636#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40
637msgid ""
638"Sorry, this video will not work because \n"
639"\t your web browser does not support HTML5 \n"
640"\t video."
641msgstr ""
642
643#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:43
644msgid ""
645"You can get a modern web browser that \n"
646"\t can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
647"\t http://getfirefox.com</a>!"
648msgstr ""
649
650#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:59
651msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)"
652msgstr ""
653
654#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:26
655msgid "Add a collection"
656msgstr ""
657
658#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
659#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
660#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:83
661msgid "Add"
662msgstr ""
663
664#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:23
665#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
666msgid "Add your media"
667msgstr ""
668
669#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:30
670#, python-format
671msgid "%(collection_title)s (%(username)s's collection)"
672msgstr ""
673
674#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:39
675#, python-format
676msgid "%(collection_title)s by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
677msgstr ""
678
679#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:52
680#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:87
681msgid "Edit"
682msgstr "Éditer"
683
684#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:56
685#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
686msgid "Delete"
687msgstr "Effacer"
688
689#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:59
690#, python-format
691msgid ""
692"<p>\n"
693" %(collection_description)s\n"
694" </p>"
695msgstr ""
696
697#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:30
698#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30
699#, python-format
700msgid "Really delete %(title)s?"
701msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer %(title)s ?"
702
703#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
704#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:50
705msgid "Delete permanently"
706msgstr ""
707
708#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:31
709#, python-format
710msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?"
711msgstr ""
712
713#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:54
714msgid "Remove"
715msgstr ""
716
717#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
718#, python-format
719msgid ""
720"Hi %(username)s,\n"
721"%(comment_author)s commented on your post (%(comment_url)s) at %(instance_name)s\n"
722msgstr ""
723
724#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:30
725#, python-format
726msgid "%(username)s's media"
727msgstr "Medias de %(username)s"
728
729#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:37
730#, python-format
731msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
732msgstr "Médias de <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
733
734#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:46
735#, python-format
736msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
737msgstr ""
738
739#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:67
740#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:73
741#, python-format
742msgid "Image for %(media_title)s"
743msgstr ""
744
745#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
746msgid "Add a comment"
747msgstr ""
748
749#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:109
750msgid ""
751"You can use <a "
752"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
753" formatting."
754msgstr ""
755
756#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:113
757msgid "Add this comment"
758msgstr ""
759
760#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:132
761msgid "at"
762msgstr "à"
763
764#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:152
765#, python-format
766msgid ""
767"<h3>Added on</h3>\n"
768" <p>%(date)s</p>"
769msgstr ""
770
771#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:171
772#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:187
773msgid "Attachments"
774msgstr ""
775
776#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
777msgid "Add attachment"
778msgstr ""
779
780#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:35
781#, python-format
782msgid "Add %(title)s to collection"
783msgstr ""
784
785#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:52
786msgid "+"
787msgstr ""
788
789#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:57
790msgid "Add a new collection"
791msgstr ""
792
793#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:29
794msgid ""
795"You can track the state of media being processed for your gallery here."
796msgstr "Vous pouvez suivre l'état des médias en cours de traitement pour votre galerie ici."
797
798#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:89
799msgid "Your last 10 successful uploads"
800msgstr ""
801
802#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:31
803#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:89
804#, python-format
805msgid "%(username)s's profile"
806msgstr "profil de %(username)s"
807
808#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:43
809msgid "Sorry, no such user found."
810msgstr "Impossible de trouver cet utilisateur, désolé."
811
812#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:50
813#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:70
814msgid "Email verification needed"
815msgstr "Vérification d'email nécessaire"
816
817#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:53
818msgid "Almost done! Your account still needs to be activated."
819msgstr "Presque fini ! Votre compte a encore besoin d'être activé."
820
821#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:58
822msgid ""
823"An email should arrive in a few moments with instructions on how to do so."
824msgstr "Un e-mail devrait vous parvenir dans quelques instants ; il vous indiquera comment procéder."
825
826#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:62
827msgid "In case it doesn't:"
828msgstr "Si la vérification n'est pas arrivée à bon port :"
829
830#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:65
831msgid "Resend verification email"
832msgstr "Renvoyer l'e-mail de vérification"
833
834#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:73
835msgid ""
836"Someone has registered an account with this username, but it still has to be"
837" activated."
838msgstr "Quelqu'un a enregistré un compte avec ce nom, mais il doit encore être activé."
839
840#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:79
841#, python-format
842msgid ""
843"If you are that person but you've lost your verification email, you can <a "
844"href=\"%(login_url)s\">log in</a> and resend it."
845msgstr "Si c'est de vous qu'il s'agit, mais que vous avez perdu l'e-mail de vérification, vous pouvez vous <a href=\"%(login_url)s\">identifier</a> et le renvoyer."
846
847#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:96
848msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
849msgstr "Voici un endroit pour parler aux autres de vous-même."
850
851#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:101
852#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:118
853msgid "Edit profile"
854msgstr "Modifier le profil"
855
856#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:106
857msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
858msgstr "Cet utilisateur n'a pas (encore) rempli son profil."
859
860#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:125
861msgid "Change account settings"
862msgstr ""
863
864#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:138
865#, python-format
866msgid "View all of %(username)s's media"
867msgstr "Voir tous les médias de %(username)s"
868
869#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:151
870msgid ""
871"This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
872"anything yet."
873msgstr "C'est là où vos médias apparaîssent, mais vous ne semblez pas avoir encore ajouté quoi que ce soit."
874
875#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157
876msgid "Add media"
877msgstr "Ajouter des médias"
878
879#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:163
880#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:87
881#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:72
882msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
883msgstr "Il ne semble pas y avoir de média là, pour l'instant ..."
884
885#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:39
886#, python-format
887msgid ""
888"<br />\n"
889" <a href=\"%(entry_url)s\">%(note)s</a>"
890msgstr ""
891
892#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:47
893#, python-format
894msgid "<br /><a href=\"%(remove_url)s\" class=\"remove\">(remove)</a>"
895msgstr ""
896
897#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:20
898#, python-format
899msgid "In collections (%(collected)s)"
900msgstr ""
901
902#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
903msgid "feed icon"
904msgstr "icone de flux"
905
906#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
907msgid "Atom feed"
908msgstr "flux Atom"
909
910#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:25
911msgid "Location"
912msgstr ""
913
914#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:38
915#, python-format
916msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
917msgstr ""
918
919#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:25
920msgid "All rights reserved"
921msgstr ""
922
923#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:39
924msgid "← Newer"
925msgstr ""
926
927#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:45
928msgid "Older →"
929msgstr ""
930
931#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:48
932msgid "Go to page:"
933msgstr "Aller à la page :"
934
935#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:28
936#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:33
937msgid "newer"
938msgstr ""
939
940#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:39
941#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:44
942msgid "older"
943msgstr ""
944
945#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/tags.html:20
946msgid "Tagged with"
947msgstr ""
948
949#: mediagoblin/tools/exif.py:78
950msgid "Could not read the image file."
951msgstr ""
952
953#: mediagoblin/user_pages/forms.py:28
954msgid "I am sure I want to delete this"
955msgstr "Je suis sûr de vouloir supprimer cela"
956
957#: mediagoblin/user_pages/forms.py:32
958msgid "I am sure I want to remove this item from the collection"
959msgstr ""
960
961#: mediagoblin/user_pages/forms.py:35
962msgid "-- Select --"
963msgstr ""
964
965#: mediagoblin/user_pages/forms.py:37
966msgid "Include a note"
967msgstr ""
968
969#: mediagoblin/user_pages/lib.py:56
970msgid "commented on your post"
971msgstr ""
972
973#: mediagoblin/user_pages/views.py:161
974msgid "Oops, your comment was empty."
975msgstr "Oups, votre commentaire était vide."
976
977#: mediagoblin/user_pages/views.py:167
978msgid "Your comment has been posted!"
979msgstr "Votre commentaire a été posté !"
980
981#: mediagoblin/user_pages/views.py:235
982msgid "You have to select or add a collection"
983msgstr ""
984
985#: mediagoblin/user_pages/views.py:243
986#, python-format
987msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
988msgstr ""
989
990#: mediagoblin/user_pages/views.py:258
991#, python-format
992msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
993msgstr ""
994
995#: mediagoblin/user_pages/views.py:266
996msgid "Please check your entries and try again."
997msgstr ""
998
999#: mediagoblin/user_pages/views.py:297
1000msgid ""
1001"Some of the files with this entry seem to be missing. Deleting anyway."
1002msgstr ""
1003
1004#: mediagoblin/user_pages/views.py:302
1005msgid "You deleted the media."
1006msgstr "Vous avez supprimé le media."
1007
1008#: mediagoblin/user_pages/views.py:309
1009msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
1010msgstr "Ce media n'a pas été supprimé car vous n'avez pas confirmer que vous étiez sur."
1011
1012#: mediagoblin/user_pages/views.py:317
1013msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
1014msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer des médias d'un autre utilisateur. Procédez avec prudence."
1015
1016#: mediagoblin/user_pages/views.py:379
1017msgid "You deleted the item from the collection."
1018msgstr ""
1019
1020#: mediagoblin/user_pages/views.py:383
1021msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
1022msgstr ""
1023
1024#: mediagoblin/user_pages/views.py:393
1025msgid ""
1026"You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
1027" caution."
1028msgstr ""
1029
1030#: mediagoblin/user_pages/views.py:426
1031#, python-format
1032msgid "You deleted the collection \"%s\""
1033msgstr ""
1034
1035#: mediagoblin/user_pages/views.py:433
1036msgid ""
1037"The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
1038msgstr ""
1039
1040#: mediagoblin/user_pages/views.py:443
1041msgid ""
1042"You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
1043msgstr ""