| 1 | # Translations template for PROJECT. |
| 2 | # Copyright (C) 2013 ORGANIZATION |
| 3 | # This file is distributed under the same license as the PROJECT project. |
| 4 | # |
| 5 | # Translators: |
| 6 | # Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>, 2013 |
| 7 | msgid "" |
| 8 | msgstr "" |
| 9 | "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n" |
| 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n" |
| 11 | "POT-Creation-Date: 2013-09-04 16:02-0500\n" |
| 12 | "PO-Revision-Date: 2013-09-04 21:03+0000\n" |
| 13 | "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n" |
| 14 | "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/bg/)\n" |
| 15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
| 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| 18 | "Generated-By: Babel 0.9.6\n" |
| 19 | "Language: bg\n" |
| 20 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
| 21 | |
| 22 | #: mediagoblin/decorators.py:252 |
| 23 | msgid "Sorry, registration is disabled on this instance." |
| 24 | msgstr "" |
| 25 | |
| 26 | #: mediagoblin/decorators.py:268 mediagoblin/plugins/openid/views.py:202 |
| 27 | #: mediagoblin/plugins/persona/views.py:77 |
| 28 | msgid "Sorry, authentication is disabled on this instance." |
| 29 | msgstr "" |
| 30 | |
| 31 | #: mediagoblin/auth/forms.py:25 |
| 32 | msgid "Username or email" |
| 33 | msgstr "Потребителско име или е-поща" |
| 34 | |
| 35 | #: mediagoblin/auth/tools.py:41 |
| 36 | msgid "Invalid User name or email address." |
| 37 | msgstr "Неправилно потребителско име или е-поща." |
| 38 | |
| 39 | #: mediagoblin/auth/tools.py:42 |
| 40 | msgid "This field does not take email addresses." |
| 41 | msgstr "" |
| 42 | |
| 43 | #: mediagoblin/auth/tools.py:43 |
| 44 | msgid "This field requires an email address." |
| 45 | msgstr "" |
| 46 | |
| 47 | #: mediagoblin/auth/tools.py:146 |
| 48 | msgid "Sorry, a user with that name already exists." |
| 49 | msgstr "" |
| 50 | |
| 51 | #: mediagoblin/auth/tools.py:150 mediagoblin/edit/views.py:442 |
| 52 | msgid "Sorry, a user with that email address already exists." |
| 53 | msgstr "" |
| 54 | |
| 55 | #: mediagoblin/auth/views.py:145 mediagoblin/auth/views.py:293 |
| 56 | #: mediagoblin/edit/views.py:398 mediagoblin/edit/views.py:419 |
| 57 | msgid "The verification key or user id is incorrect." |
| 58 | msgstr "" |
| 59 | |
| 60 | #: mediagoblin/auth/views.py:161 |
| 61 | msgid "" |
| 62 | "Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, " |
| 63 | "and submit images!" |
| 64 | msgstr "" |
| 65 | |
| 66 | #: mediagoblin/auth/views.py:167 |
| 67 | msgid "The verification key or user id is incorrect" |
| 68 | msgstr "" |
| 69 | |
| 70 | #: mediagoblin/auth/views.py:185 |
| 71 | msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!" |
| 72 | msgstr "" |
| 73 | |
| 74 | #: mediagoblin/auth/views.py:193 |
| 75 | msgid "You've already verified your email address!" |
| 76 | msgstr "" |
| 77 | |
| 78 | #: mediagoblin/auth/views.py:203 |
| 79 | msgid "Resent your verification email." |
| 80 | msgstr "" |
| 81 | |
| 82 | #: mediagoblin/auth/views.py:237 |
| 83 | msgid "" |
| 84 | "If that email address (case sensitive!) is registered an email has been sent" |
| 85 | " with instructions on how to change your password." |
| 86 | msgstr "" |
| 87 | |
| 88 | #: mediagoblin/auth/views.py:248 |
| 89 | msgid "Couldn't find someone with that username." |
| 90 | msgstr "" |
| 91 | |
| 92 | #: mediagoblin/auth/views.py:251 |
| 93 | msgid "" |
| 94 | "An email has been sent with instructions on how to change your password." |
| 95 | msgstr "" |
| 96 | |
| 97 | #: mediagoblin/auth/views.py:258 |
| 98 | msgid "" |
| 99 | "Could not send password recovery email as your username is inactive or your " |
| 100 | "account's email address has not been verified." |
| 101 | msgstr "" |
| 102 | |
| 103 | #: mediagoblin/auth/views.py:306 |
| 104 | msgid "The user id is incorrect." |
| 105 | msgstr "" |
| 106 | |
| 107 | #: mediagoblin/auth/views.py:323 |
| 108 | msgid "You can now log in using your new password." |
| 109 | msgstr "Вече може да влезете с новата си парола." |
| 110 | |
| 111 | #: mediagoblin/auth/views.py:334 |
| 112 | msgid "You need to verify your email before you can reset your password." |
| 113 | msgstr "" |
| 114 | |
| 115 | #: mediagoblin/auth/views.py:340 |
| 116 | msgid "" |
| 117 | "You are no longer an active user. Please contact the system admin to " |
| 118 | "reactivate your account." |
| 119 | msgstr "" |
| 120 | |
| 121 | #: mediagoblin/edit/forms.py:27 mediagoblin/edit/forms.py:86 |
| 122 | #: mediagoblin/submit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:47 |
| 123 | #: mediagoblin/user_pages/forms.py:45 |
| 124 | msgid "Title" |
| 125 | msgstr "Заглавие" |
| 126 | |
| 127 | #: mediagoblin/edit/forms.py:30 mediagoblin/submit/forms.py:31 |
| 128 | msgid "Description of this work" |
| 129 | msgstr "" |
| 130 | |
| 131 | #: mediagoblin/edit/forms.py:31 mediagoblin/edit/forms.py:54 |
| 132 | #: mediagoblin/edit/forms.py:90 mediagoblin/submit/forms.py:32 |
| 133 | #: mediagoblin/submit/forms.py:51 |
| 134 | msgid "" |
| 135 | "You can use\n" |
| 136 | " <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n" |
| 137 | " Markdown</a> for formatting." |
| 138 | msgstr "Може да ползвате\n <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n Markdown</a> за форматиране." |
| 139 | |
| 140 | #: mediagoblin/edit/forms.py:35 mediagoblin/submit/forms.py:36 |
| 141 | msgid "Tags" |
| 142 | msgstr "Етикети" |
| 143 | |
| 144 | #: mediagoblin/edit/forms.py:37 mediagoblin/submit/forms.py:38 |
| 145 | msgid "Separate tags by commas." |
| 146 | msgstr "" |
| 147 | |
| 148 | #: mediagoblin/edit/forms.py:40 mediagoblin/edit/forms.py:94 |
| 149 | msgid "Slug" |
| 150 | msgstr "" |
| 151 | |
| 152 | #: mediagoblin/edit/forms.py:41 mediagoblin/edit/forms.py:95 |
| 153 | msgid "The slug can't be empty" |
| 154 | msgstr "" |
| 155 | |
| 156 | #: mediagoblin/edit/forms.py:42 |
| 157 | msgid "" |
| 158 | "The title part of this media's address. You usually don't need to change " |
| 159 | "this." |
| 160 | msgstr "" |
| 161 | |
| 162 | #: mediagoblin/edit/forms.py:46 mediagoblin/submit/forms.py:41 |
| 163 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:20 |
| 164 | msgid "License" |
| 165 | msgstr "Лиценз" |
| 166 | |
| 167 | #: mediagoblin/edit/forms.py:52 |
| 168 | msgid "Bio" |
| 169 | msgstr "Биография" |
| 170 | |
| 171 | #: mediagoblin/edit/forms.py:58 |
| 172 | msgid "Website" |
| 173 | msgstr "" |
| 174 | |
| 175 | #: mediagoblin/edit/forms.py:60 |
| 176 | msgid "This address contains errors" |
| 177 | msgstr "Адресът съдържа грешки" |
| 178 | |
| 179 | #: mediagoblin/edit/forms.py:65 |
| 180 | msgid "Email me when others comment on my media" |
| 181 | msgstr "" |
| 182 | |
| 183 | #: mediagoblin/edit/forms.py:67 |
| 184 | msgid "Enable insite notifications about events." |
| 185 | msgstr "" |
| 186 | |
| 187 | #: mediagoblin/edit/forms.py:69 |
| 188 | msgid "License preference" |
| 189 | msgstr "" |
| 190 | |
| 191 | #: mediagoblin/edit/forms.py:75 |
| 192 | msgid "This will be your default license on upload forms." |
| 193 | msgstr "" |
| 194 | |
| 195 | #: mediagoblin/edit/forms.py:87 |
| 196 | msgid "The title can't be empty" |
| 197 | msgstr "Заглавието е задължително" |
| 198 | |
| 199 | #: mediagoblin/edit/forms.py:89 mediagoblin/submit/forms.py:50 |
| 200 | #: mediagoblin/user_pages/forms.py:48 |
| 201 | msgid "Description of this collection" |
| 202 | msgstr "Описание на колекцията" |
| 203 | |
| 204 | #: mediagoblin/edit/forms.py:96 |
| 205 | msgid "" |
| 206 | "The title part of this collection's address. You usually don't need to " |
| 207 | "change this." |
| 208 | msgstr "" |
| 209 | |
| 210 | #: mediagoblin/edit/forms.py:103 |
| 211 | msgid "Old password" |
| 212 | msgstr "Стара парола" |
| 213 | |
| 214 | #: mediagoblin/edit/forms.py:105 |
| 215 | msgid "Enter your old password to prove you own this account." |
| 216 | msgstr "" |
| 217 | |
| 218 | #: mediagoblin/edit/forms.py:108 |
| 219 | msgid "New password" |
| 220 | msgstr "Нова парола" |
| 221 | |
| 222 | #: mediagoblin/edit/forms.py:116 |
| 223 | msgid "New email address" |
| 224 | msgstr "Нов адрес на е-поща" |
| 225 | |
| 226 | #: mediagoblin/edit/forms.py:120 mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:28 |
| 227 | #: mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:43 |
| 228 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:63 |
| 229 | #: mediagoblin/tests/test_util.py:110 |
| 230 | msgid "Password" |
| 231 | msgstr "Парола" |
| 232 | |
| 233 | #: mediagoblin/edit/forms.py:122 |
| 234 | msgid "Enter your password to prove you own this account." |
| 235 | msgstr "" |
| 236 | |
| 237 | #: mediagoblin/edit/views.py:73 |
| 238 | msgid "An entry with that slug already exists for this user." |
| 239 | msgstr "" |
| 240 | |
| 241 | #: mediagoblin/edit/views.py:91 |
| 242 | msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution." |
| 243 | msgstr "" |
| 244 | |
| 245 | #: mediagoblin/edit/views.py:161 |
| 246 | #, python-format |
| 247 | msgid "You added the attachment %s!" |
| 248 | msgstr "" |
| 249 | |
| 250 | #: mediagoblin/edit/views.py:188 |
| 251 | msgid "You can only edit your own profile." |
| 252 | msgstr "" |
| 253 | |
| 254 | #: mediagoblin/edit/views.py:194 |
| 255 | msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution." |
| 256 | msgstr "" |
| 257 | |
| 258 | #: mediagoblin/edit/views.py:210 |
| 259 | msgid "Profile changes saved" |
| 260 | msgstr "Промените в профила са запазени" |
| 261 | |
| 262 | #: mediagoblin/edit/views.py:243 |
| 263 | msgid "Account settings saved" |
| 264 | msgstr "Настройките на профила са запазени" |
| 265 | |
| 266 | #: mediagoblin/edit/views.py:277 |
| 267 | msgid "You need to confirm the deletion of your account." |
| 268 | msgstr "" |
| 269 | |
| 270 | #: mediagoblin/edit/views.py:313 mediagoblin/submit/views.py:148 |
| 271 | #: mediagoblin/user_pages/views.py:242 |
| 272 | #, python-format |
| 273 | msgid "You already have a collection called \"%s\"!" |
| 274 | msgstr "" |
| 275 | |
| 276 | #: mediagoblin/edit/views.py:317 |
| 277 | msgid "A collection with that slug already exists for this user." |
| 278 | msgstr "" |
| 279 | |
| 280 | #: mediagoblin/edit/views.py:332 |
| 281 | msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution." |
| 282 | msgstr "" |
| 283 | |
| 284 | #: mediagoblin/edit/views.py:355 mediagoblin/edit/views.py:448 |
| 285 | msgid "Wrong password" |
| 286 | msgstr "Грешна парола" |
| 287 | |
| 288 | #: mediagoblin/edit/views.py:370 |
| 289 | msgid "Your password was changed successfully" |
| 290 | msgstr "Паролата ви е сменена успешно" |
| 291 | |
| 292 | #: mediagoblin/edit/views.py:413 |
| 293 | msgid "Your email address has been verified." |
| 294 | msgstr "Адресът на е-пощата ви е проверен." |
| 295 | |
| 296 | #: mediagoblin/gmg_commands/assetlink.py:60 |
| 297 | msgid "Cannot link theme... no theme set\n" |
| 298 | msgstr "" |
| 299 | |
| 300 | #: mediagoblin/gmg_commands/assetlink.py:73 |
| 301 | msgid "No asset directory for this theme\n" |
| 302 | msgstr "" |
| 303 | |
| 304 | #: mediagoblin/gmg_commands/assetlink.py:76 |
| 305 | msgid "However, old link directory symlink found; removed.\n" |
| 306 | msgstr "" |
| 307 | |
| 308 | #: mediagoblin/gmg_commands/assetlink.py:112 |
| 309 | #, python-format |
| 310 | msgid "Could not link \"%s\": %s exists and is not a symlink\n" |
| 311 | msgstr "" |
| 312 | |
| 313 | #: mediagoblin/gmg_commands/assetlink.py:119 |
| 314 | #, python-format |
| 315 | msgid "Skipping \"%s\"; already set up.\n" |
| 316 | msgstr "" |
| 317 | |
| 318 | #: mediagoblin/gmg_commands/assetlink.py:124 |
| 319 | #, python-format |
| 320 | msgid "Old link found for \"%s\"; removing.\n" |
| 321 | msgstr "" |
| 322 | |
| 323 | #: mediagoblin/meddleware/csrf.py:134 |
| 324 | msgid "" |
| 325 | "CSRF cookie not present. This is most likely the result of a cookie blocker " |
| 326 | "or somesuch.<br/>Make sure to permit the settings of cookies for this " |
| 327 | "domain." |
| 328 | msgstr "" |
| 329 | |
| 330 | #: mediagoblin/media_types/__init__.py:78 |
| 331 | #: mediagoblin/media_types/__init__.py:100 |
| 332 | msgid "Sorry, I don't support that file type :(" |
| 333 | msgstr "" |
| 334 | |
| 335 | #: mediagoblin/media_types/pdf/processing.py:142 |
| 336 | msgid "unoconv failing to run, check log file" |
| 337 | msgstr "" |
| 338 | |
| 339 | #: mediagoblin/media_types/video/processing.py:44 |
| 340 | msgid "Video transcoding failed" |
| 341 | msgstr "" |
| 342 | |
| 343 | #: mediagoblin/notifications/tools.py:54 mediagoblin/user_pages/lib.py:58 |
| 344 | msgid "commented on your post" |
| 345 | msgstr "" |
| 346 | |
| 347 | #: mediagoblin/notifications/views.py:35 |
| 348 | #, python-format |
| 349 | msgid "Subscribed to comments on %s!" |
| 350 | msgstr "" |
| 351 | |
| 352 | #: mediagoblin/notifications/views.py:48 |
| 353 | #, python-format |
| 354 | msgid "You will not receive notifications for comments on %s." |
| 355 | msgstr "" |
| 356 | |
| 357 | #: mediagoblin/oauth/views.py:239 |
| 358 | msgid "Must provide an oauth_token." |
| 359 | msgstr "" |
| 360 | |
| 361 | #: mediagoblin/oauth/views.py:244 mediagoblin/oauth/views.py:294 |
| 362 | msgid "No request token found." |
| 363 | msgstr "" |
| 364 | |
| 365 | #: mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:24 |
| 366 | #: mediagoblin/plugins/openid/forms.py:27 |
| 367 | #: mediagoblin/plugins/persona/forms.py:24 |
| 368 | msgid "Username" |
| 369 | msgstr "Потребителско име" |
| 370 | |
| 371 | #: mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:32 |
| 372 | #: mediagoblin/plugins/openid/forms.py:31 |
| 373 | #: mediagoblin/plugins/persona/forms.py:28 |
| 374 | #: mediagoblin/plugins/persona/forms.py:39 |
| 375 | msgid "Email address" |
| 376 | msgstr "Адрес на е-поща" |
| 377 | |
| 378 | #: mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:39 |
| 379 | msgid "Username or Email" |
| 380 | msgstr "Потребителско име или е-поща" |
| 381 | |
| 382 | #: mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:46 |
| 383 | msgid "Stay logged in" |
| 384 | msgstr "" |
| 385 | |
| 386 | #: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:24 |
| 387 | msgid "Location" |
| 388 | msgstr "Местоположение" |
| 389 | |
| 390 | #: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:52 |
| 391 | #, python-format |
| 392 | msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>" |
| 393 | msgstr "Разглеждане с <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>" |
| 394 | |
| 395 | #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:29 |
| 396 | msgid "Allow" |
| 397 | msgstr "Позволение" |
| 398 | |
| 399 | #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:30 |
| 400 | msgid "Deny" |
| 401 | msgstr "Забрана" |
| 402 | |
| 403 | #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:34 |
| 404 | msgid "Name" |
| 405 | msgstr "Име" |
| 406 | |
| 407 | #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:35 |
| 408 | msgid "The name of the OAuth client" |
| 409 | msgstr "Име на OAuth клиента" |
| 410 | |
| 411 | #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:36 |
| 412 | msgid "Description" |
| 413 | msgstr "Описание" |
| 414 | |
| 415 | #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:38 |
| 416 | msgid "" |
| 417 | "This will be visible to users allowing your\n" |
| 418 | " application to authenticate as them." |
| 419 | msgstr "" |
| 420 | |
| 421 | #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:40 |
| 422 | msgid "Type" |
| 423 | msgstr "Вид" |
| 424 | |
| 425 | #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:45 |
| 426 | msgid "" |
| 427 | "<strong>Confidential</strong> - The client can\n" |
| 428 | " make requests to the GNU MediaGoblin instance that can not be\n" |
| 429 | " intercepted by the user agent (e.g. server-side client).<br />\n" |
| 430 | " <strong>Public</strong> - The client can't make confidential\n" |
| 431 | " requests to the GNU MediaGoblin instance (e.g. client-side\n" |
| 432 | " JavaScript client)." |
| 433 | msgstr "" |
| 434 | |
| 435 | #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:52 |
| 436 | msgid "Redirect URI" |
| 437 | msgstr "" |
| 438 | |
| 439 | #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:54 |
| 440 | msgid "" |
| 441 | "The redirect URI for the applications, this field\n" |
| 442 | " is <strong>required</strong> for public clients." |
| 443 | msgstr "" |
| 444 | |
| 445 | #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:66 |
| 446 | msgid "This field is required for public clients" |
| 447 | msgstr "" |
| 448 | |
| 449 | #: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:55 |
| 450 | msgid "The client {0} has been registered!" |
| 451 | msgstr "" |
| 452 | |
| 453 | #: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/connections.html:22 |
| 454 | msgid "OAuth client connections" |
| 455 | msgstr "" |
| 456 | |
| 457 | #: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/list.html:22 |
| 458 | msgid "Your OAuth clients" |
| 459 | msgstr "" |
| 460 | |
| 461 | #: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/register.html:29 |
| 462 | #: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/add.html:39 |
| 463 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30 |
| 464 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34 |
| 465 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:68 |
| 466 | msgid "Add" |
| 467 | msgstr "Добавяне" |
| 468 | |
| 469 | #: mediagoblin/plugins/openid/__init__.py:97 |
| 470 | #: mediagoblin/plugins/openid/views.py:268 |
| 471 | #: mediagoblin/plugins/openid/views.py:297 |
| 472 | msgid "Sorry, an account is already registered to that OpenID." |
| 473 | msgstr "" |
| 474 | |
| 475 | #: mediagoblin/plugins/openid/forms.py:38 |
| 476 | msgid "OpenID" |
| 477 | msgstr "OpenID" |
| 478 | |
| 479 | #: mediagoblin/plugins/openid/views.py:48 |
| 480 | msgid "Sorry, the OpenID server could not be found" |
| 481 | msgstr "" |
| 482 | |
| 483 | #: mediagoblin/plugins/openid/views.py:61 |
| 484 | #, python-format |
| 485 | msgid "No OpenID service was found for %s" |
| 486 | msgstr "" |
| 487 | |
| 488 | #: mediagoblin/plugins/openid/views.py:106 |
| 489 | #, python-format |
| 490 | msgid "Verification of %s failed: %s" |
| 491 | msgstr "Грешка при проверката на %s: %s" |
| 492 | |
| 493 | #: mediagoblin/plugins/openid/views.py:117 |
| 494 | msgid "Verification cancelled" |
| 495 | msgstr "Проверката е отменена" |
| 496 | |
| 497 | #: mediagoblin/plugins/openid/views.py:314 |
| 498 | msgid "Your OpenID url was saved successfully." |
| 499 | msgstr "" |
| 500 | |
| 501 | #: mediagoblin/plugins/openid/views.py:338 |
| 502 | #: mediagoblin/plugins/openid/views.py:393 |
| 503 | msgid "You can't delete your only OpenID URL unless you have a password set" |
| 504 | msgstr "" |
| 505 | |
| 506 | #: mediagoblin/plugins/openid/views.py:343 |
| 507 | #: mediagoblin/plugins/openid/views.py:402 |
| 508 | msgid "That OpenID is not registered to this account." |
| 509 | msgstr "" |
| 510 | |
| 511 | #: mediagoblin/plugins/openid/views.py:385 |
| 512 | msgid "OpenID was successfully removed." |
| 513 | msgstr "" |
| 514 | |
| 515 | #: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/add.html:23 |
| 516 | #: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/add.html:31 |
| 517 | #: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/delete.html:34 |
| 518 | #: mediagoblin/plugins/persona/templates/mediagoblin/plugins/persona/edit.html:23 |
| 519 | msgid "Add an OpenID" |
| 520 | msgstr "Добавяне на OpenID" |
| 521 | |
| 522 | #: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/add.html:34 |
| 523 | #: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/delete.html:23 |
| 524 | #: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/delete.html:31 |
| 525 | msgid "Delete an OpenID" |
| 526 | msgstr "Изтриване на OpenID" |
| 527 | |
| 528 | #: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/delete.html:39 |
| 529 | #: mediagoblin/plugins/persona/templates/mediagoblin/plugins/persona/edit.html:39 |
| 530 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:56 |
| 531 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:83 |
| 532 | msgid "Delete" |
| 533 | msgstr "Изтриване" |
| 534 | |
| 535 | #: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/edit_link.html:21 |
| 536 | msgid "OpenID's" |
| 537 | msgstr "" |
| 538 | |
| 539 | #: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/login.html:28 |
| 540 | #: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/login.html:36 |
| 541 | #: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/login.html:57 |
| 542 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:96 |
| 543 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28 |
| 544 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36 |
| 545 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:58 |
| 546 | msgid "Log in" |
| 547 | msgstr "Вход" |
| 548 | |
| 549 | #: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/login.html:39 |
| 550 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:39 |
| 551 | msgid "Logging in failed!" |
| 552 | msgstr "Грешка при влизането" |
| 553 | |
| 554 | #: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/login.html:44 |
| 555 | msgid "Log in to create an account!" |
| 556 | msgstr "" |
| 557 | |
| 558 | #: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/login.html:51 |
| 559 | msgid "Or login with a password!" |
| 560 | msgstr "" |
| 561 | |
| 562 | #: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/login_link.html:23 |
| 563 | msgid "Or login with OpenID!" |
| 564 | msgstr "" |
| 565 | |
| 566 | #: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/register_link.html:23 |
| 567 | msgid "Or register with OpenID!" |
| 568 | msgstr "" |
| 569 | |
| 570 | #: mediagoblin/plugins/persona/__init__.py:90 |
| 571 | msgid "Sorry, an account is already registered to that Persona email." |
| 572 | msgstr "" |
| 573 | |
| 574 | #: mediagoblin/plugins/persona/views.py:138 |
| 575 | msgid "The Persona email address was successfully removed." |
| 576 | msgstr "" |
| 577 | |
| 578 | #: mediagoblin/plugins/persona/views.py:144 |
| 579 | msgid "" |
| 580 | "You can't delete your only Persona email address unless you have a password " |
| 581 | "set." |
| 582 | msgstr "" |
| 583 | |
| 584 | #: mediagoblin/plugins/persona/views.py:149 |
| 585 | msgid "That Persona email address is not registered to this account." |
| 586 | msgstr "" |
| 587 | |
| 588 | #: mediagoblin/plugins/persona/views.py:176 |
| 589 | msgid "" |
| 590 | "Sorry, an account is already registered with that Persona email address." |
| 591 | msgstr "" |
| 592 | |
| 593 | #: mediagoblin/plugins/persona/views.py:192 |
| 594 | msgid "Your Persona email address was saved successfully." |
| 595 | msgstr "" |
| 596 | |
| 597 | #: mediagoblin/plugins/persona/templates/mediagoblin/plugins/persona/edit.html:31 |
| 598 | msgid "Delete a Persona email address" |
| 599 | msgstr "" |
| 600 | |
| 601 | #: mediagoblin/plugins/persona/templates/mediagoblin/plugins/persona/edit.html:34 |
| 602 | msgid "Add a Persona email address" |
| 603 | msgstr "" |
| 604 | |
| 605 | #: mediagoblin/plugins/persona/templates/mediagoblin/plugins/persona/edit_link.html:22 |
| 606 | msgid "Edit your Persona email addresses" |
| 607 | msgstr "" |
| 608 | |
| 609 | #: mediagoblin/plugins/persona/templates/mediagoblin/plugins/persona/login_link.html:22 |
| 610 | msgid "Or login with Persona!" |
| 611 | msgstr "" |
| 612 | |
| 613 | #: mediagoblin/plugins/persona/templates/mediagoblin/plugins/persona/register_link.html:22 |
| 614 | msgid "Or register with Persona!" |
| 615 | msgstr "" |
| 616 | |
| 617 | #: mediagoblin/processing/__init__.py:413 |
| 618 | msgid "Invalid file given for media type." |
| 619 | msgstr "" |
| 620 | |
| 621 | #: mediagoblin/processing/__init__.py:420 |
| 622 | msgid "Copying to public storage failed." |
| 623 | msgstr "" |
| 624 | |
| 625 | #: mediagoblin/processing/__init__.py:428 |
| 626 | msgid "An acceptable processing file was not found" |
| 627 | msgstr "" |
| 628 | |
| 629 | #: mediagoblin/submit/forms.py:26 |
| 630 | msgid "File" |
| 631 | msgstr "Файл" |
| 632 | |
| 633 | #: mediagoblin/submit/views.py:52 |
| 634 | msgid "You must provide a file." |
| 635 | msgstr "Трябва да предоставите файл" |
| 636 | |
| 637 | #: mediagoblin/submit/views.py:101 |
| 638 | msgid "Woohoo! Submitted!" |
| 639 | msgstr "" |
| 640 | |
| 641 | #: mediagoblin/submit/views.py:154 |
| 642 | #, python-format |
| 643 | msgid "Collection \"%s\" added!" |
| 644 | msgstr "" |
| 645 | |
| 646 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:79 |
| 647 | msgid "Verify your email!" |
| 648 | msgstr "Проверете е-пощата си!" |
| 649 | |
| 650 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:86 |
| 651 | msgid "log out" |
| 652 | msgstr "изход" |
| 653 | |
| 654 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:105 |
| 655 | #, python-format |
| 656 | msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account" |
| 657 | msgstr "" |
| 658 | |
| 659 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:112 |
| 660 | msgid "Change account settings" |
| 661 | msgstr "Промяна настройките на профила" |
| 662 | |
| 663 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:116 |
| 664 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:137 |
| 665 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21 |
| 666 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26 |
| 667 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21 |
| 668 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:26 |
| 669 | msgid "Media processing panel" |
| 670 | msgstr "" |
| 671 | |
| 672 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:125 |
| 673 | msgid "Log out" |
| 674 | msgstr "Изход" |
| 675 | |
| 676 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:128 |
| 677 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:156 |
| 678 | msgid "Add media" |
| 679 | msgstr "" |
| 680 | |
| 681 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:131 |
| 682 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:41 |
| 683 | msgid "Create new collection" |
| 684 | msgstr "Създаване на нова колекция" |
| 685 | |
| 686 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/error.html:24 |
| 687 | msgid "Image of goblin stressing out" |
| 688 | msgstr "" |
| 689 | |
| 690 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32 |
| 691 | msgid "Most recent media" |
| 692 | msgstr "" |
| 693 | |
| 694 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:29 |
| 695 | msgid "" |
| 696 | "Here you can track the state of media being processed on this instance." |
| 697 | msgstr "" |
| 698 | |
| 699 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:32 |
| 700 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:32 |
| 701 | msgid "Media in-processing" |
| 702 | msgstr "" |
| 703 | |
| 704 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:58 |
| 705 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:56 |
| 706 | msgid "No media in-processing" |
| 707 | msgstr "" |
| 708 | |
| 709 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:61 |
| 710 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:59 |
| 711 | msgid "These uploads failed to process:" |
| 712 | msgstr "" |
| 713 | |
| 714 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:90 |
| 715 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:86 |
| 716 | msgid "No failed entries!" |
| 717 | msgstr "" |
| 718 | |
| 719 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:92 |
| 720 | msgid "Last 10 successful uploads" |
| 721 | msgstr "Последни 10 успешни качвания" |
| 722 | |
| 723 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:112 |
| 724 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:107 |
| 725 | msgid "No processed entries, yet!" |
| 726 | msgstr "" |
| 727 | |
| 728 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:21 |
| 729 | msgid "Authorization" |
| 730 | msgstr "" |
| 731 | |
| 732 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:26 |
| 733 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:53 |
| 734 | msgid "Authorize" |
| 735 | msgstr "" |
| 736 | |
| 737 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:29 |
| 738 | msgid "You are logged in as" |
| 739 | msgstr "Влезли сте като" |
| 740 | |
| 741 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:33 |
| 742 | msgid "Do you want to authorize " |
| 743 | msgstr "" |
| 744 | |
| 745 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:37 |
| 746 | msgid "an unknown application" |
| 747 | msgstr "" |
| 748 | |
| 749 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:39 |
| 750 | msgid " to access your account? " |
| 751 | msgstr "" |
| 752 | |
| 753 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:41 |
| 754 | msgid "Applications with access to your account can: " |
| 755 | msgstr "" |
| 756 | |
| 757 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:43 |
| 758 | msgid "Post new media as you" |
| 759 | msgstr "" |
| 760 | |
| 761 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:44 |
| 762 | msgid "See your information (e.g profile, media, etc...)" |
| 763 | msgstr "" |
| 764 | |
| 765 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:45 |
| 766 | msgid "Change your information" |
| 767 | msgstr "Промяна на данните ви" |
| 768 | |
| 769 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/oob.html:21 |
| 770 | msgid "Authorization Finished" |
| 771 | msgstr "" |
| 772 | |
| 773 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/oob.html:26 |
| 774 | msgid "Authorization Complete" |
| 775 | msgstr "" |
| 776 | |
| 777 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/oob.html:28 |
| 778 | msgid "Copy and paste this into your client:" |
| 779 | msgstr "" |
| 780 | |
| 781 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:28 |
| 782 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:36 |
| 783 | msgid "Set your new password" |
| 784 | msgstr "Задаване на нова парола" |
| 785 | |
| 786 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:39 |
| 787 | msgid "Set password" |
| 788 | msgstr "Задаване на парола" |
| 789 | |
| 790 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:23 |
| 791 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:31 |
| 792 | msgid "Recover password" |
| 793 | msgstr "Възстановяване на парола" |
| 794 | |
| 795 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:34 |
| 796 | msgid "Send instructions" |
| 797 | msgstr "Изпращане на указания" |
| 798 | |
| 799 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_verification_email.txt:19 |
| 800 | #, python-format |
| 801 | msgid "" |
| 802 | "Hi %(username)s,\n" |
| 803 | "\n" |
| 804 | "to change your GNU MediaGoblin password, open the following URL in \n" |
| 805 | "your web browser:\n" |
| 806 | "\n" |
| 807 | "%(verification_url)s\n" |
| 808 | "\n" |
| 809 | "If you think this is an error, just ignore this email and continue being\n" |
| 810 | "a happy goblin!" |
| 811 | msgstr "" |
| 812 | |
| 813 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:44 |
| 814 | msgid "Don't have an account yet?" |
| 815 | msgstr "Нямате профил?" |
| 816 | |
| 817 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:46 |
| 818 | msgid "Create one here!" |
| 819 | msgstr "Създайте си!" |
| 820 | |
| 821 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54 |
| 822 | msgid "Forgot your password?" |
| 823 | msgstr "Забравили сте паролата си?" |
| 824 | |
| 825 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:28 |
| 826 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:36 |
| 827 | msgid "Create an account!" |
| 828 | msgstr "Създаване на профил" |
| 829 | |
| 830 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:41 |
| 831 | msgid "Create" |
| 832 | msgstr "Създаване" |
| 833 | |
| 834 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/verification_email.txt:19 |
| 835 | #, python-format |
| 836 | msgid "" |
| 837 | "Hi %(username)s,\n" |
| 838 | "\n" |
| 839 | "to activate your GNU MediaGoblin account, open the following URL in\n" |
| 840 | "your web browser:\n" |
| 841 | "\n" |
| 842 | "%(verification_url)s" |
| 843 | msgstr "" |
| 844 | |
| 845 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/base_footer.html:21 |
| 846 | #, python-format |
| 847 | msgid "" |
| 848 | "Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org/\" title='Version " |
| 849 | "%(version)s'>MediaGoblin</a>, a <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project." |
| 850 | msgstr "Задвижвано от <a href=\"http://mediagoblin.org/\" title='Version %(version)s'>MediaGoblin</a>, проект на <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a>." |
| 851 | |
| 852 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/base_footer.html:24 |
| 853 | #, python-format |
| 854 | msgid "" |
| 855 | "Released under the <a " |
| 856 | "href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. <a " |
| 857 | "href=\"%(source_link)s\">Source code</a> available." |
| 858 | msgstr "Публикувано съгласно <a href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. <a href=\"%(source_link)s\">Изходният код</a> е наличен." |
| 859 | |
| 860 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/frontpage_welcome.html:20 |
| 861 | msgid "Explore" |
| 862 | msgstr "" |
| 863 | |
| 864 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/frontpage_welcome.html:23 |
| 865 | msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!" |
| 866 | msgstr "Здравейте и добре дошли в този сайт на MediaGoblin!" |
| 867 | |
| 868 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/frontpage_welcome.html:24 |
| 869 | msgid "" |
| 870 | "This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an " |
| 871 | "extraordinarily great piece of media hosting software." |
| 872 | msgstr "" |
| 873 | |
| 874 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/frontpage_welcome.html:26 |
| 875 | msgid "" |
| 876 | "To add your own media, place comments, and more, you can log in with your " |
| 877 | "MediaGoblin account." |
| 878 | msgstr "" |
| 879 | |
| 880 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/frontpage_welcome.html:28 |
| 881 | msgid "Don't have one yet? It's easy!" |
| 882 | msgstr "" |
| 883 | |
| 884 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/frontpage_welcome.html:35 |
| 885 | msgid "" |
| 886 | "\n" |
| 887 | " >Create an account at this site</a>\n" |
| 888 | " or" |
| 889 | msgstr "" |
| 890 | |
| 891 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/frontpage_welcome.html:41 |
| 892 | msgid "" |
| 893 | "\n" |
| 894 | " <a class=\"button_action\" href=\"http://mediagoblin.readthedocs.org/\">Set up MediaGoblin on your own server</a>" |
| 895 | msgstr "" |
| 896 | |
| 897 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23 |
| 898 | #: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23 |
| 899 | msgid "MediaGoblin logo" |
| 900 | msgstr "Лого на MediaGoblin" |
| 901 | |
| 902 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:23 |
| 903 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:35 |
| 904 | #, python-format |
| 905 | msgid "Editing attachments for %(media_title)s" |
| 906 | msgstr "" |
| 907 | |
| 908 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:44 |
| 909 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:178 |
| 910 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:194 |
| 911 | msgid "Attachments" |
| 912 | msgstr "" |
| 913 | |
| 914 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:57 |
| 915 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:200 |
| 916 | msgid "Add attachment" |
| 917 | msgstr "" |
| 918 | |
| 919 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:61 |
| 920 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:42 |
| 921 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:41 |
| 922 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32 |
| 923 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46 |
| 924 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:52 |
| 925 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:67 |
| 926 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:48 |
| 927 | msgid "Cancel" |
| 928 | msgstr "Отказ" |
| 929 | |
| 930 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:63 |
| 931 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42 |
| 932 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:46 |
| 933 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33 |
| 934 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:40 |
| 935 | msgid "Save changes" |
| 936 | msgstr "Запазване на промените" |
| 937 | |
| 938 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/change_email.html:23 |
| 939 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/change_email.html:33 |
| 940 | #, python-format |
| 941 | msgid "Changing %(username)s's email" |
| 942 | msgstr "Промяна е-пощата на %(username)s" |
| 943 | |
| 944 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/change_email.html:40 |
| 945 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/change_pass.html:45 |
| 946 | msgid "Save" |
| 947 | msgstr "Запис" |
| 948 | |
| 949 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/change_pass.html:28 |
| 950 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/change_pass.html:38 |
| 951 | #, python-format |
| 952 | msgid "Changing %(username)s's password" |
| 953 | msgstr "Промяна паролата на %(username)s" |
| 954 | |
| 955 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:28 |
| 956 | #, python-format |
| 957 | msgid "Really delete user '%(user_name)s' and all related media/comments?" |
| 958 | msgstr "Наистина ли да се изтрие потребителят '%(user_name)s' и всички прилежащи файлове и коментари?" |
| 959 | |
| 960 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:35 |
| 961 | msgid "Yes, really delete my account" |
| 962 | msgstr "Да, наистина да се изтрие профилът ми" |
| 963 | |
| 964 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:44 |
| 965 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:48 |
| 966 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49 |
| 967 | msgid "Delete permanently" |
| 968 | msgstr "" |
| 969 | |
| 970 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23 |
| 971 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35 |
| 972 | #, python-format |
| 973 | msgid "Editing %(media_title)s" |
| 974 | msgstr "Редактиране на %(media_title)s" |
| 975 | |
| 976 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:28 |
| 977 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:40 |
| 978 | #, python-format |
| 979 | msgid "Changing %(username)s's account settings" |
| 980 | msgstr "Промяна настройките на профила на %(username)s" |
| 981 | |
| 982 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:53 |
| 983 | msgid "Delete my account" |
| 984 | msgstr "Изтриване на профила ми" |
| 985 | |
| 986 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:58 |
| 987 | msgid "Email" |
| 988 | msgstr "Е-поща" |
| 989 | |
| 990 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:29 |
| 991 | #, python-format |
| 992 | msgid "Editing %(collection_title)s" |
| 993 | msgstr "Редактиране на %(collection_title)s" |
| 994 | |
| 995 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23 |
| 996 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:34 |
| 997 | #, python-format |
| 998 | msgid "Editing %(username)s's profile" |
| 999 | msgstr "Редактиране профила на %(username)s" |
| 1000 | |
| 1001 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/verification.txt:19 |
| 1002 | #, python-format |
| 1003 | msgid "" |
| 1004 | "Hi,\n" |
| 1005 | "\n" |
| 1006 | "We wanted to verify that you are %(username)s. If this is the case, then \n" |
| 1007 | "please follow the link below to verify your new email address.\n" |
| 1008 | "\n" |
| 1009 | "%(verification_url)s\n" |
| 1010 | "\n" |
| 1011 | "If you are not %(username)s or didn't request an email change, you can ignore\n" |
| 1012 | "this email." |
| 1013 | msgstr "" |
| 1014 | |
| 1015 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/fragments/header_notifications.html:4 |
| 1016 | msgid "New comments" |
| 1017 | msgstr "Нови коментари" |
| 1018 | |
| 1019 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/fragments/header_notifications.html:24 |
| 1020 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:39 |
| 1021 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:139 |
| 1022 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:159 |
| 1023 | #, python-format |
| 1024 | msgid "%(formatted_time)s ago" |
| 1025 | msgstr "" |
| 1026 | |
| 1027 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/fragments/header_notifications.html:41 |
| 1028 | msgid "Mark all read" |
| 1029 | msgstr "Отбелязване на всички като прочетени" |
| 1030 | |
| 1031 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/collection.html:30 |
| 1032 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/collection.html:35 |
| 1033 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:30 |
| 1034 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:35 |
| 1035 | #, python-format |
| 1036 | msgid "Media tagged with: %(tag_name)s" |
| 1037 | msgstr "" |
| 1038 | |
| 1039 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34 |
| 1040 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56 |
| 1041 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:67 |
| 1042 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:55 |
| 1043 | msgid "Download" |
| 1044 | msgstr "Изтегляне" |
| 1045 | |
| 1046 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:38 |
| 1047 | msgid "Original" |
| 1048 | msgstr "" |
| 1049 | |
| 1050 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:44 |
| 1051 | msgid "" |
| 1052 | "Sorry, this audio will not work because \n" |
| 1053 | "\tyour web browser does not support HTML5 \n" |
| 1054 | "\taudio." |
| 1055 | msgstr "" |
| 1056 | |
| 1057 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:47 |
| 1058 | msgid "" |
| 1059 | "You can get a modern web browser that \n" |
| 1060 | "\tcan play the audio at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n" |
| 1061 | "\t http://getfirefox.com</a>!" |
| 1062 | msgstr "" |
| 1063 | |
| 1064 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60 |
| 1065 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:73 |
| 1066 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:61 |
| 1067 | msgid "Original file" |
| 1068 | msgstr "" |
| 1069 | |
| 1070 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:63 |
| 1071 | msgid "WebM file (Vorbis codec)" |
| 1072 | msgstr "" |
| 1073 | |
| 1074 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:36 |
| 1075 | msgid "Created" |
| 1076 | msgstr "Създадено" |
| 1077 | |
| 1078 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:59 |
| 1079 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:87 |
| 1080 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:93 |
| 1081 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:99 |
| 1082 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:105 |
| 1083 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:59 |
| 1084 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:65 |
| 1085 | #, python-format |
| 1086 | msgid "Image for %(media_title)s" |
| 1087 | msgstr "" |
| 1088 | |
| 1089 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:81 |
| 1090 | msgid "PDF file" |
| 1091 | msgstr "Файл PDF" |
| 1092 | |
| 1093 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:112 |
| 1094 | msgid "Perspective" |
| 1095 | msgstr "" |
| 1096 | |
| 1097 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:115 |
| 1098 | msgid "Front" |
| 1099 | msgstr "" |
| 1100 | |
| 1101 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:118 |
| 1102 | msgid "Top" |
| 1103 | msgstr "" |
| 1104 | |
| 1105 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:121 |
| 1106 | msgid "Side" |
| 1107 | msgstr "" |
| 1108 | |
| 1109 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:126 |
| 1110 | msgid "WebGL" |
| 1111 | msgstr "" |
| 1112 | |
| 1113 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:132 |
| 1114 | msgid "Download model" |
| 1115 | msgstr "" |
| 1116 | |
| 1117 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:140 |
| 1118 | msgid "File Format" |
| 1119 | msgstr "Файлов формат" |
| 1120 | |
| 1121 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:142 |
| 1122 | msgid "Object Height" |
| 1123 | msgstr "" |
| 1124 | |
| 1125 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:44 |
| 1126 | msgid "" |
| 1127 | "Sorry, this video will not work because\n" |
| 1128 | " your web browser does not support HTML5 \n" |
| 1129 | " video." |
| 1130 | msgstr "" |
| 1131 | |
| 1132 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:47 |
| 1133 | msgid "" |
| 1134 | "You can get a modern web browser that \n" |
| 1135 | " can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n" |
| 1136 | " http://getfirefox.com</a>!" |
| 1137 | msgstr "" |
| 1138 | |
| 1139 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:69 |
| 1140 | msgid "WebM file (VP8/Vorbis)" |
| 1141 | msgstr "" |
| 1142 | |
| 1143 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:26 |
| 1144 | msgid "Add a collection" |
| 1145 | msgstr "Добавяне на колекция" |
| 1146 | |
| 1147 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:23 |
| 1148 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30 |
| 1149 | msgid "Add your media" |
| 1150 | msgstr "" |
| 1151 | |
| 1152 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:30 |
| 1153 | #, python-format |
| 1154 | msgid "%(collection_title)s (%(username)s's collection)" |
| 1155 | msgstr "%(collection_title)s (колекция на %(username)s)" |
| 1156 | |
| 1157 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:39 |
| 1158 | #, python-format |
| 1159 | msgid "%(collection_title)s by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>" |
| 1160 | msgstr "%(collection_title)s от <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>" |
| 1161 | |
| 1162 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:52 |
| 1163 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:79 |
| 1164 | msgid "Edit" |
| 1165 | msgstr "Редактиране" |
| 1166 | |
| 1167 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:30 |
| 1168 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30 |
| 1169 | #, python-format |
| 1170 | msgid "Really delete %(title)s?" |
| 1171 | msgstr "Наистина ли да се изтрие %(title)s?" |
| 1172 | |
| 1173 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:31 |
| 1174 | #, python-format |
| 1175 | msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?" |
| 1176 | msgstr "Наистина ли да се премахне %(media_title)s от %(collection_title)s?" |
| 1177 | |
| 1178 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:54 |
| 1179 | msgid "Remove" |
| 1180 | msgstr "Премахване" |
| 1181 | |
| 1182 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:21 |
| 1183 | #, python-format |
| 1184 | msgid "%(username)s's collections" |
| 1185 | msgstr "" |
| 1186 | |
| 1187 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:28 |
| 1188 | #, python-format |
| 1189 | msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s collections" |
| 1190 | msgstr "" |
| 1191 | |
| 1192 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19 |
| 1193 | #, python-format |
| 1194 | msgid "" |
| 1195 | "Hi %(username)s,\n" |
| 1196 | "%(comment_author)s commented on your post (%(comment_url)s) at %(instance_name)s\n" |
| 1197 | msgstr "" |
| 1198 | |
| 1199 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:30 |
| 1200 | #, python-format |
| 1201 | msgid "%(username)s's media" |
| 1202 | msgstr "" |
| 1203 | |
| 1204 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:38 |
| 1205 | #, python-format |
| 1206 | msgid "" |
| 1207 | "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media with tag <a " |
| 1208 | "href=\"%(tag_url)s\">%(tag)s</a>" |
| 1209 | msgstr "" |
| 1210 | |
| 1211 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:48 |
| 1212 | #, python-format |
| 1213 | msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media" |
| 1214 | msgstr "" |
| 1215 | |
| 1216 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:38 |
| 1217 | #, python-format |
| 1218 | msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>" |
| 1219 | msgstr "" |
| 1220 | |
| 1221 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:97 |
| 1222 | msgid "Add a comment" |
| 1223 | msgstr "Добавяне на коментар" |
| 1224 | |
| 1225 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:108 |
| 1226 | msgid "Add this comment" |
| 1227 | msgstr "Добавяне на коментара" |
| 1228 | |
| 1229 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:112 |
| 1230 | msgid "Comment Preview" |
| 1231 | msgstr "Преглед на коментара" |
| 1232 | |
| 1233 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:157 |
| 1234 | msgid "Added" |
| 1235 | msgstr "Добавено" |
| 1236 | |
| 1237 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:28 |
| 1238 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:40 |
| 1239 | #, python-format |
| 1240 | msgid "Add “%(media_title)s” to a collection" |
| 1241 | msgstr "Добавяне на “%(media_title)s” към колекция" |
| 1242 | |
| 1243 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:54 |
| 1244 | msgid "+" |
| 1245 | msgstr "+" |
| 1246 | |
| 1247 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:58 |
| 1248 | msgid "Add a new collection" |
| 1249 | msgstr "Добавяне на нова колекция" |
| 1250 | |
| 1251 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:29 |
| 1252 | msgid "" |
| 1253 | "You can track the state of media being processed for your gallery here." |
| 1254 | msgstr "" |
| 1255 | |
| 1256 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:89 |
| 1257 | msgid "Your last 10 successful uploads" |
| 1258 | msgstr "" |
| 1259 | |
| 1260 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:31 |
| 1261 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:89 |
| 1262 | #, python-format |
| 1263 | msgid "%(username)s's profile" |
| 1264 | msgstr "Профил на %(username)s" |
| 1265 | |
| 1266 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:43 |
| 1267 | msgid "Sorry, no such user found." |
| 1268 | msgstr "Не е открит такъв потребител." |
| 1269 | |
| 1270 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:50 |
| 1271 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:70 |
| 1272 | msgid "Email verification needed" |
| 1273 | msgstr "Нужна е проверка на е-пощата" |
| 1274 | |
| 1275 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:53 |
| 1276 | msgid "Almost done! Your account still needs to be activated." |
| 1277 | msgstr "" |
| 1278 | |
| 1279 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:58 |
| 1280 | msgid "" |
| 1281 | "An email should arrive in a few moments with instructions on how to do so." |
| 1282 | msgstr "" |
| 1283 | |
| 1284 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:62 |
| 1285 | msgid "In case it doesn't:" |
| 1286 | msgstr "" |
| 1287 | |
| 1288 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:65 |
| 1289 | msgid "Resend verification email" |
| 1290 | msgstr "" |
| 1291 | |
| 1292 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:73 |
| 1293 | msgid "" |
| 1294 | "Someone has registered an account with this username, but it still has to be" |
| 1295 | " activated." |
| 1296 | msgstr "" |
| 1297 | |
| 1298 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:79 |
| 1299 | #, python-format |
| 1300 | msgid "" |
| 1301 | "If you are that person but you've lost your verification email, you can <a " |
| 1302 | "href=\"%(login_url)s\">log in</a> and resend it." |
| 1303 | msgstr "" |
| 1304 | |
| 1305 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:96 |
| 1306 | msgid "Here's a spot to tell others about yourself." |
| 1307 | msgstr "" |
| 1308 | |
| 1309 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:100 |
| 1310 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:117 |
| 1311 | msgid "Edit profile" |
| 1312 | msgstr "Редактиране на профила" |
| 1313 | |
| 1314 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:105 |
| 1315 | msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)." |
| 1316 | msgstr "" |
| 1317 | |
| 1318 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:124 |
| 1319 | msgid "Browse collections" |
| 1320 | msgstr "Преглед на колекциите" |
| 1321 | |
| 1322 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:137 |
| 1323 | #, python-format |
| 1324 | msgid "View all of %(username)s's media" |
| 1325 | msgstr "" |
| 1326 | |
| 1327 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:150 |
| 1328 | msgid "" |
| 1329 | "This is where your media will appear, but you don't seem to have added " |
| 1330 | "anything yet." |
| 1331 | msgstr "" |
| 1332 | |
| 1333 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:162 |
| 1334 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:84 |
| 1335 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:70 |
| 1336 | msgid "There doesn't seem to be any media here yet..." |
| 1337 | msgstr "" |
| 1338 | |
| 1339 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:49 |
| 1340 | msgid "(remove)" |
| 1341 | msgstr "(премахване)" |
| 1342 | |
| 1343 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:21 |
| 1344 | msgid "Collected in" |
| 1345 | msgstr "" |
| 1346 | |
| 1347 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:40 |
| 1348 | msgid "Add to a collection" |
| 1349 | msgstr "Добавяне към колекция" |
| 1350 | |
| 1351 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21 |
| 1352 | #: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21 |
| 1353 | msgid "feed icon" |
| 1354 | msgstr "" |
| 1355 | |
| 1356 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23 |
| 1357 | #: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23 |
| 1358 | msgid "Atom feed" |
| 1359 | msgstr "Емисия Atom" |
| 1360 | |
| 1361 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:25 |
| 1362 | msgid "All rights reserved" |
| 1363 | msgstr "Всички права запазени" |
| 1364 | |
| 1365 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:39 |
| 1366 | msgid "← Newer" |
| 1367 | msgstr "← По-ново" |
| 1368 | |
| 1369 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:45 |
| 1370 | msgid "Older →" |
| 1371 | msgstr "По-старо →" |
| 1372 | |
| 1373 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:48 |
| 1374 | msgid "Go to page:" |
| 1375 | msgstr "Отиване на страница:" |
| 1376 | |
| 1377 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:28 |
| 1378 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:33 |
| 1379 | msgid "newer" |
| 1380 | msgstr "по-ново" |
| 1381 | |
| 1382 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:39 |
| 1383 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:44 |
| 1384 | msgid "older" |
| 1385 | msgstr "по-старо" |
| 1386 | |
| 1387 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/tags.html:20 |
| 1388 | msgid "Tagged with" |
| 1389 | msgstr "" |
| 1390 | |
| 1391 | #: mediagoblin/tools/exif.py:83 |
| 1392 | msgid "Could not read the image file." |
| 1393 | msgstr "" |
| 1394 | |
| 1395 | #: mediagoblin/tools/response.py:36 |
| 1396 | msgid "Oops!" |
| 1397 | msgstr "Опа!" |
| 1398 | |
| 1399 | #: mediagoblin/tools/response.py:37 |
| 1400 | msgid "An error occured" |
| 1401 | msgstr "Възникна грешка" |
| 1402 | |
| 1403 | #: mediagoblin/tools/response.py:51 |
| 1404 | msgid "Bad Request" |
| 1405 | msgstr "Неправилна заявка" |
| 1406 | |
| 1407 | #: mediagoblin/tools/response.py:53 |
| 1408 | msgid "The request sent to the server is invalid, please double check it" |
| 1409 | msgstr "" |
| 1410 | |
| 1411 | #: mediagoblin/tools/response.py:60 |
| 1412 | msgid "Operation not allowed" |
| 1413 | msgstr "Действието не е позволено" |
| 1414 | |
| 1415 | #: mediagoblin/tools/response.py:61 |
| 1416 | msgid "" |
| 1417 | "Sorry Dave, I can't let you do that!</p><p>You have tried to perform a " |
| 1418 | "function that you are not allowed to. Have you been trying to delete all " |
| 1419 | "user accounts again?" |
| 1420 | msgstr "" |
| 1421 | |
| 1422 | #: mediagoblin/tools/response.py:69 |
| 1423 | msgid "" |
| 1424 | "There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!</p><p>If you're sure" |
| 1425 | " the address is correct, maybe the page you're looking for has been moved or" |
| 1426 | " deleted." |
| 1427 | msgstr "" |
| 1428 | |
| 1429 | #: mediagoblin/tools/timesince.py:62 |
| 1430 | msgid "year" |
| 1431 | msgstr "година" |
| 1432 | |
| 1433 | #: mediagoblin/tools/timesince.py:63 |
| 1434 | msgid "month" |
| 1435 | msgstr "месец" |
| 1436 | |
| 1437 | #: mediagoblin/tools/timesince.py:64 |
| 1438 | msgid "week" |
| 1439 | msgstr "седмица" |
| 1440 | |
| 1441 | #: mediagoblin/tools/timesince.py:65 |
| 1442 | msgid "day" |
| 1443 | msgstr "ден" |
| 1444 | |
| 1445 | #: mediagoblin/tools/timesince.py:66 |
| 1446 | msgid "hour" |
| 1447 | msgstr "час" |
| 1448 | |
| 1449 | #: mediagoblin/tools/timesince.py:67 |
| 1450 | msgid "minute" |
| 1451 | msgstr "минута" |
| 1452 | |
| 1453 | #: mediagoblin/user_pages/forms.py:23 |
| 1454 | msgid "Comment" |
| 1455 | msgstr "Коментар" |
| 1456 | |
| 1457 | #: mediagoblin/user_pages/forms.py:25 |
| 1458 | msgid "" |
| 1459 | "You can use <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\" " |
| 1460 | "target=\"_blank\">Markdown</a> for formatting." |
| 1461 | msgstr "Може да ползвате <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\" target=\"_blank\">Markdown</a> за форматиране." |
| 1462 | |
| 1463 | #: mediagoblin/user_pages/forms.py:31 |
| 1464 | msgid "I am sure I want to delete this" |
| 1465 | msgstr "" |
| 1466 | |
| 1467 | #: mediagoblin/user_pages/forms.py:35 |
| 1468 | msgid "I am sure I want to remove this item from the collection" |
| 1469 | msgstr "Наистина искам да премахна този запис от колекцията" |
| 1470 | |
| 1471 | #: mediagoblin/user_pages/forms.py:39 |
| 1472 | msgid "Collection" |
| 1473 | msgstr "Колекция" |
| 1474 | |
| 1475 | #: mediagoblin/user_pages/forms.py:40 |
| 1476 | msgid "-- Select --" |
| 1477 | msgstr "" |
| 1478 | |
| 1479 | #: mediagoblin/user_pages/forms.py:42 |
| 1480 | msgid "Include a note" |
| 1481 | msgstr "Добавяне на бележка" |
| 1482 | |
| 1483 | #: mediagoblin/user_pages/forms.py:49 |
| 1484 | msgid "" |
| 1485 | "You can use\n" |
| 1486 | " <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\" target=\"_blank\">\n" |
| 1487 | " Markdown</a> for formatting." |
| 1488 | msgstr "Може да ползвате\n <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\" target=\"_blank\">\n Markdown</a> за форматиране." |
| 1489 | |
| 1490 | #: mediagoblin/user_pages/views.py:179 |
| 1491 | msgid "Sorry, comments are disabled." |
| 1492 | msgstr "" |
| 1493 | |
| 1494 | #: mediagoblin/user_pages/views.py:184 |
| 1495 | msgid "Oops, your comment was empty." |
| 1496 | msgstr "" |
| 1497 | |
| 1498 | #: mediagoblin/user_pages/views.py:190 |
| 1499 | msgid "Your comment has been posted!" |
| 1500 | msgstr "Коментарът ви е публикуван." |
| 1501 | |
| 1502 | #: mediagoblin/user_pages/views.py:225 |
| 1503 | msgid "Please check your entries and try again." |
| 1504 | msgstr "" |
| 1505 | |
| 1506 | #: mediagoblin/user_pages/views.py:265 |
| 1507 | msgid "You have to select or add a collection" |
| 1508 | msgstr "Трябва да изберете или добавите колекция" |
| 1509 | |
| 1510 | #: mediagoblin/user_pages/views.py:276 |
| 1511 | #, python-format |
| 1512 | msgid "\"%s\" already in collection \"%s\"" |
| 1513 | msgstr "\"%s\" вече е в колекцията \"%s\"" |
| 1514 | |
| 1515 | #: mediagoblin/user_pages/views.py:282 |
| 1516 | #, python-format |
| 1517 | msgid "\"%s\" added to collection \"%s\"" |
| 1518 | msgstr "\"%s\" е добавено към колекцията \"%s\"" |
| 1519 | |
| 1520 | #: mediagoblin/user_pages/views.py:302 |
| 1521 | msgid "You deleted the media." |
| 1522 | msgstr "" |
| 1523 | |
| 1524 | #: mediagoblin/user_pages/views.py:314 |
| 1525 | msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure." |
| 1526 | msgstr "" |
| 1527 | |
| 1528 | #: mediagoblin/user_pages/views.py:321 |
| 1529 | msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution." |
| 1530 | msgstr "" |
| 1531 | |
| 1532 | #: mediagoblin/user_pages/views.py:395 |
| 1533 | msgid "You deleted the item from the collection." |
| 1534 | msgstr "Изтрихте запис от колекцията." |
| 1535 | |
| 1536 | #: mediagoblin/user_pages/views.py:399 |
| 1537 | msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure." |
| 1538 | msgstr "" |
| 1539 | |
| 1540 | #: mediagoblin/user_pages/views.py:407 |
| 1541 | msgid "" |
| 1542 | "You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with" |
| 1543 | " caution." |
| 1544 | msgstr "" |
| 1545 | |
| 1546 | #: mediagoblin/user_pages/views.py:440 |
| 1547 | #, python-format |
| 1548 | msgid "You deleted the collection \"%s\"" |
| 1549 | msgstr "Изтрихте колекцията \"%s\"" |
| 1550 | |
| 1551 | #: mediagoblin/user_pages/views.py:447 |
| 1552 | msgid "" |
| 1553 | "The collection was not deleted because you didn't check that you were sure." |
| 1554 | msgstr "" |
| 1555 | |
| 1556 | #: mediagoblin/user_pages/views.py:455 |
| 1557 | msgid "" |
| 1558 | "You are about to delete another user's collection. Proceed with caution." |
| 1559 | msgstr "" |