fr: fix a few bugs, reported by Regis Desroziers.
[enc-live.git] / fr / kitchen / index.t.html
... / ...
CommitLineData
1<!-- include virtual="head.html" -->
2
3<!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
4<header class="row" id="header"><div>
5
6<h1>Autodéfense courriel</h1>
7
8<!-- include virtual="translist.html" -->
9
10<ul id="menu" class="os">
11<!-- START DELETION 01, KEEP IN index -->
12<li class="spacer"><a href="index.html" class="current">GNU/Linux</a></li>
13<li><a href="mac.html">Mac OS</a></li>
14<li><a href="windows.html">Windows</a></li>
15<!-- END DELETION 01 -->
16<!-- START DELETION 02, KEEP IN mac -->
17<li class="spacer"><a href="index.html">GNU/Linux</a></li>
18<li><a href="mac.html" class="current">Mac OS</a></li>
19<li><a href="windows.html">Windows</a></li>
20<!-- END DELETION 02 -->
21<!-- START DELETION 03, KEEP IN windows -->
22<li class="spacer"><a href="index.html">GNU/Linux</a></li>
23<li><a href="mac.html">Mac OS</a></li>
24<li><a href="windows.html" class="current">Windows</a></li>
25<!-- END DELETION 03 -->
26<li class="spacer"><a
27href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Chiffrement&nbsp;du&nbsp;courriel&nbsp;pour&nbsp;tous&nbsp;avec&nbsp;%40fsf">
28Partager&nbsp;
29<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png" class="share-logo"
30alt="[GNU Social]" />&nbsp;
31<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/pump.io.png" class="share-logo"
32alt="[Pump.io]" />&nbsp;
33<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png" class="share-logo"
34alt="[Reddit]" />&nbsp;
35<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png" class="share-logo"
36alt="[Hacker News]" /></a></li>
37</ul>
38
39<!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ -->
40<div id="fsf-intro">
41
42<h3><a href="http://u.fsf.org/ys"><img
43alt="Free Software Foundation"
44src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h3>
45
46<div class="fsf-emphasis">
47
48<p>Nous défendons les droits des utilisateurs d'ordinateurs et soutenons le développement
49de logiciels libres. Résister à la surveillance de masse est très important pour nous.</p>
50
51<p><strong>Nous voulons traduire ce guide en d'autres langues et en faire une version adaptée
52au chiffrement sur mobile. Faites un don pour aider les gens de tous les pays à faire le
53premier pas vers la protection de leur vie privée à l'aide de logiciels libres.</strong></p>
54
55</div>
56
57<p><a
58href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;pk_campaign=email_self_defense&amp;pk_kwd=guide_donate"><img
59alt="[Faites un don]"
60src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/donate.png" /></a></p>
61
62</div><!-- End #fsf-intro -->
63
64<!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
65<div class="intro">
66
67<p><a id="infographic" href="infographic.html"><img
68src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/infographic-button.png"
69alt="Regardez et partagez notre infographie &rarr;" /></a> La surveillance de masse viole
70nos droits fondamentaux et fait planer un risque sur la liberté d'expression. Ce guide
71vous apprendra les bases d'une méthode d'autodéfense contre la surveillance&nbsp;:
72le chiffrement du courriel. Une fois que vous l'aurez assimilée, vous serez en mesure
73d'envoyer et de recevoir des courriels codés, et ainsi faire en sorte qu'un outil de
74surveillance ou un voleur qui les intercepterait ne puisse pas les lire. Tout ce dont
75vous avez besoin, c'est d'un ordinateur doté d'une connexion à Internet, d'un compte de
76courriel et d'environ une demi-heure.</p>
77
78<p>Même si vous n'avez rien à cacher, l'utilisation du chiffrement vous aidera à protéger
79la vie privée des personnes avec qui vous communiquez, et rendra la tâche plus difficile
80aux systèmes de surveillance de masse. Si en revanche vous avez quelque chose d'important
81à cacher, vous serez en bonne compagnie&nbsp;; Edward Snowden a utilisé ces outils pour
82partager ses fameux secrets sur la NSA.</p>
83
84<p>Outre l'utilisation du chiffrement, s'opposer à la surveillance exige un combat politique
85visant à <a href="http://gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy.html">réduire
86la quantité de données amassées à notre sujet</a>, mais la première étape, qui
87est essentielle, est de nous protéger de manière à rendre la surveillance de nos
88communications aussi difficile que possible. Au travail&nbsp;!</p>
89
90</div><!-- End .intro -->
91</div></header><!-- End #header -->
92
93<!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get the pieces ~~~~~~~~~ -->
94<section class="row" id="section1"><div>
95
96<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
97<div class="section-intro">
98
99<h2><em>#1</em> Rassemblez les outils</h2>
100
101<!-- START DELETION 04, KEEP IN index -->
102<p class="notes">Ce guide repose sur des logiciels sous licence libre&nbsp;; ils sont
103complètement transparents et n'importe qui peut les copier ou en faire sa propre
104version. Cela les rend plus sûrs vis-à-vis de la surveillance que les logiciels
105privateurs (propriétaires) comme Windows ou Mac OS. Apprenez-en plus sur le logiciel
106libre en parcourant <a href="https://u.fsf.org/ys">fsf.org</a> (essentiellement en
107anglais) ou bien, en français, <a href="https://www.framasoft.net">framasoft.net</a>
108et <a href="https://www.april.org">april.org</a>.</p>
109
110<p>La plupart des systèmes d'exploitation GNU/Linux disposent déjà de GnuPG, donc vous
111n'avez pas à le télécharger. Toutefois, avant de configurer GnuPG, vous aurez besoin
112d'installer sur votre ordinateur un programme de courriel (que nous appellerons par la suite
113«&nbsp;logiciel de messagerie&nbsp;» ou «&nbsp;programme de messagerie&nbsp;», sachant
114qu'il s'agit ici de courriel et non de messagerie instantanée). La plupart des distributions
115GNU/Linux ont une version libre de Thunderbird, prête à installer. Outre Thunderbird,
116ce guide est applicable à tous les programmes de ce type. Les logiciels de messagerie sont
117un moyen alternatif d'accéder aux comptes de courriel (comme GMail) auxquels vous accédez
118habituellement via votre navigateur, mais proposent des fonctionnalités supplémentaires.</p>
119<!-- END DELETION 04 -->
120<!-- START DELETION 05, KEEP IN mac windows -->
121<p class="notes">Ce guide repose sur des logiciels sous licence libre&nbsp;;
122ils sont complètement transparents et n'importe qui peut les copier ou en faire
123sa propre version. Cela les rend plus sûrs vis-à-vis de la surveillance que les
124logiciels privateurs (propriétaires) comme Windows ou Mac OS. Pour défendre votre
125liberté et vous protéger de la surveillance, nous vous recommandons de migrer vers
126un système d'exploitation libre comme GNU/Linux. Découvrez le logiciel libre sur
127<a href="https://u.fsf.org/ys">fsf.org</a> (essentiellement en anglais) ou bien,
128en français, <a href= "https://www.framasoft.net">framasoft.net</a> et <a href=
129"https://www.april.org">april.org</a>.</p>
130
131<p>Pour commencer, vous aurez besoin d'installer sur votre ordinateur un programme de
132courriel (que nous appellerons par la suite «&nbsp;logiciel de messagerie&nbsp;» ou
133«&nbsp;programme de messagerie&nbsp;», sachant qu'il s'agit ici de courriel et non de
134messagerie instantanée). Ce guide fonctionne avec les versions libres de Thunderbird,
135et avec Thunderbird lui-même. Les logiciels de messagerie sont un moyen alternatif
136d'accéder aux comptes de courriel (comme GMail) auxquels vous accédez habituellement
137via votre navigateur, mais proposent des fonctionnalités supplémentaires.</p>
138<!-- END DELETION 05 -->
139
140<p>Si vous avez déjà un logiciel de messagerie, vous pouvez passer à l'<a
141href="#step-1b">étape&nbsp;1.B</a>.</p>
142
143</div><!-- End .section-intro -->
144
145<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
146<div id="step-1a" class="step">
147<div class="sidebar">
148
149<p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/screenshots/step1a-install-wizard.png"
150alt=" [Étape 1.A&nbsp;: Assistant d'installation (copie d'écran)] " /></p>
151
152</div><!-- /.sidebar -->
153<div class="main">
154
155<h3><em>Étape 1.A</em> Configurez votre logiciel de messagerie avec votre compte de
156courriel</h3>
157
158<p>Lancez votre programme de messagerie et suivez les indications de l'assistant, qui vous
159guidera pas à pas pour le configurer avec votre compte de courriel.</p>
160
161<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
162<div class="troubleshooting">
163
164<h4>Résolution de problèmes</h4>
165
166<dl>
167<dt>L'assistant ne démarre pas</dt>
168
169<dd>Vous pouvez lancer l'assistant vous-même, mais l'option qui permet de le faire a un nom
170différent dans chaque programme de messagerie. Le bouton de lancement est généralement dans
171la rubrique «&nbsp;<tt>Nouveau</tt>&nbsp;» du menu principal (ou quelque chose d'approchant)
172et son nom ressemble à «&nbsp;<tt>Ajouter un compte</tt>&nbsp;» ou «&nbsp;<tt>Comptes
173de messagerie</tt>&nbsp;». Dans Thunderbird et dérivés, ce bouton se trouve sur la page
174qui s'affiche quand on clique à la racine des «&nbsp;<tt>Dossiers Locaux</tt>&nbsp;».</dd>
175
176<dt>Mon programme de messagerie ne trouve pas mon compte ou ne télécharge pas mes
177courriels.</dt>
178
179<dd>Avant de chercher sur le web, nous vous conseillons de commencer par demander à
180d'autre personnes qui utilisent le même système de messagerie de vous indiquer les bons
181paramètres.</dd>
182
183<dt class="feedback">Vous ne trouvez pas de solution à votre problème&nbsp;?</dt>
184
185<dd class="feedback">Merci de nous le faire savoir sur <a
186href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">la page de commentaires</a>.</dd>
187</dl>
188
189</div><!-- /.troubleshooting -->
190</div><!-- End .main -->
191</div><!-- End #step1-a .step -->
192
193<!-- START DELETION 06, KEEP IN mac -->
194<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
195<div id="step-1b" class="step">
196<div class="main">
197
198<h3><em>Étape 1.B</em> Procurez-vous GnuPG en téléchargeant GPGTools</h3>
199
200<p>GPGTools est un logiciel qui inclut GnuPGP. <a href=
201"https://releases.gpgtools.org/GPG%20Suite%20-%202013.10.22.dmg"> Téléchargez-le</a>,
202et installez-le en choisissant les options par défaut. Ensuite, vous pouvez fermer toutes
203les fenêtres créées par l'installateur.</p>
204
205</div><!-- End .main -->
206</div><!-- End #step1-b .step -->
207<!-- END DELETION 06 -->
208<!-- START DELETION 07, KEEP IN windows -->
209<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
210<div id="step-1b" class="step">
211<div class="main">
212
213<h3><em>Étape 1.B</em> Procurez-vous GnuPG en téléchargeant GPG4Win</h3>
214
215<p>GPG4Win est un logiciel qui inclut GnuPGP. <a
216href="http://files.gpg4win.org/gpg4win-2.2.1.exe"> Téléchargez-le</a>, et installez-le
217en choisissant les options par défaut. Ensuite, vous pouvez fermer toutes les fenêtres
218créées par l'installateur.</p>
219
220</div><!-- End .main -->
221</div><!-- End #step1-b .step -->
222<!-- END DELETION 07 -->
223<!-- START DELETION 08, KEEP IN index -->
224<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
225<div id="step-1b" class="step">
226<div class="sidebar">
227<ul class="images">
228<li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/screenshots/step1b-01-tools-addons.png"
229alt=" [Étape 1.B&nbsp;: Outils -> Modules complémentaires (copie d'écran)] " /></li>
230<li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/screenshots/step1b-02-search.png"
231alt=" [Étape 1.B&nbsp;: Rechercher dans tous les modules (copie d'écran)] " /></li>
232<li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/screenshots/step1b-03-install.png"
233alt=" [Étape 1.B&nbsp;: Installer un module (copie d'écran)] " /></li>
234</ul>
235
236</div><!-- /.sidebar -->
237<div class="main">
238
239<h3><em>Étape 1.B</em> Installez le module Enigmail pour votre programme de messagerie</h3>
240<!-- END DELETION 08 -->
241<!-- START DELETION 09, KEEP IN mac windows -->
242
243<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
244<div id="step-1c" class="step">
245<div class="sidebar">
246<ul class="images">
247<li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/screenshots/step1b-01-tools-addons.png"
248alt=" [Étape 1.C&nbsp;: Outils -> Modules complémentaires (copie d'écran)] " /></li>
249<li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/screenshots/step1b-02-search.png"
250alt=" [Étape 1.C&nbsp;: Rechercher dans tous les modules (copie d'écran)] " /></li>
251<li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/screenshots/step1b-03-install.png"
252alt=" [Étape 1.C&nbsp;: Installer un module (copie d'écran)] " /></li>
253</ul>
254
255</div><!-- /.sidebar -->
256<div class="main">
257
258<h3><em>Étape 1.C</em> Installez le module Enigmail pour votre programme de messagerie</h3>
259<!-- END DELETION 09 -->
260
261<p>Dans le menu de votre programme de messagerie, sélectionnez «&nbsp;<tt>Modules
262complémentaires</tt>&nbsp;» (qui devrait se trouver dans la section
263«&nbsp;<tt>Outils</tt>&nbsp;»). Assurez-vous qu'«&nbsp;<tt>Extensions</tt>&nbsp;» est
264sélectionné sur la gauche. Voyez-vous «&nbsp;Enigmail&nbsp;»&nbsp;? Si oui, passez à
265l'étape suivante.</p>
266
267<p>Sinon, faites une recherche sur «&nbsp;Enigmail&nbsp;» dans la partie supérieure
268droite de la fenêtre. Vous pouvez le récupérer par ce moyen. Redémarrez votre programme
269de messagerie lorsque vous aurez terminé.</p>
270
271<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
272<div class="troubleshooting">
273
274<h4>Résolution de problèmes</h4>
275
276<dl>
277<dt>Je ne trouve pas le menu.</dt>
278
279<dd>Dans beaucoup de logiciels de messagerie récents, le menu principal est représenté
280par trois barres horizontales.</dd>
281
282<dt class="feedback">Vous ne trouvez pas de solution à votre problème&nbsp;?</dt>
283
284<dd class="feedback">Merci de nous le faire savoir sur <a
285href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">la page de commentaires</a>.</dd>
286</dl>
287
288</div><!-- /.troubleshooting -->
289</div><!-- End .main -->
290</div><!-- End #step-1b .step -->
291</div></section><!-- End #section1 -->
292
293<!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Make your keys ~~~~~~~~~ -->
294<section class="row" id="section2"><div>
295
296<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
297<div class="section-intro">
298
299<h2><em>#2</em> Fabriquez vos clefs</h2>
300
301<p>Pour utiliser le système GnuPG, vous allez avoir besoin d'une clef publique et d'une
302clef privée (l'ensemble des deux est appelé «&nbsp;paire de clefs&nbsp;»). Chacune
303d'elles est une longue suite de chiffres et de lettres, générés aléatoirement, qui
304vous est propre. Vos clefs publique et privée sont liées entre elles par une fonction
305mathématique spécifique.</p>
306
307<p>Votre clef publique n'est pas comme une clef physique, car elle est stockée dans un
308répertoire en ligne ouvert à tous, appelé «&nbsp;serveur de clefs&nbsp;». Les gens
309téléchargent et utilisent votre clef publique, au travers de GnuPG, pour chiffrer les
310courriels qu'ils vous envoient. Vous pouvez vous représenter le serveur de clefs comme
311un annuaire, où les gens qui souhaitent vous envoyer un courriel chiffré vont chercher
312votre clef publique.</p>
313
314<p>Votre clef privée se rapproche plus d'une clef physique, parce que vous la conservez
315personnellement (sur votre ordinateur). Vous utilisez GnuPG et votre clef privée pour
316décoder les courriels chiffrés que les autres personnes vous envoient.</p>
317
318</div><!-- End .section-intro -->
319
320<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
321<div id="step-2a" class="step">
322<div class="sidebar">
323
324<p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/screenshots/step2a-01-make-keypair.png"
325alt=" [Étape 2.A&nbsp;: créez une paire de clefs (Edward le robot brandit ses 2 clefs
326avec un grand sourire)] " /></p>
327
328</div><!-- /.sidebar -->
329<div class="main">
330
331<h3><em>Étape 2.A</em> Créez une paire de clefs</h3>
332
333<p>L'assistant d'installation d'Enigmail démarrera peut-être automatiquement. Si ce n'est
334pas le cas, selectionnez «&nbsp;<tt>Enigmail &rarr; Assistant de configuration</tt>&nbsp;»
335dans le menu de votre logiciel de messagerie. Vous n’avez pas besoin de lire le texte
336dans la fenêtre pop-up à moins que vous ne le souhaitiez, mais c’est une bonne idée
337de lire ce qui apparaît dans les fenêtres suivantes. Si vous avez plusieurs comptes de
338courriel, une fenêtre intitulée «&nbsp;<tt>Sélectionnez une identité</tt>&nbsp;»
339vous demandera de choisir à quel compte (quelle adresse de courriel) cette configuration
340doit s'appliquer. Ensuite, cliquez sur «&nbsp;<tt>Suivant</tt>&nbsp;» en acceptant les
341options par défaut, à l'exception de ce qui suit.</p>
342
343<ul>
344<li>Dans la fenêtre «&nbsp;<tt>Chiffrement</tt>&nbsp;», choisissez «&nbsp;<tt>Chiffrer
345tous mes messages par défaut car la vie privée est critique pour moi</tt>&nbsp;».</li>
346<li>Dans la fenêtre «&nbsp;<tt>Signature</tt>&nbsp;», choisissez «&nbsp;<tt>Ne pas
347signer mes messages par défaut</tt>&nbsp;».</li>
348<li>Dans la fenêtre «&nbsp;<tt>Sélection de clef</tt>&nbsp;», choisissez
349«&nbsp;<tt>Je veux créer une nouvelle paire de clefs pour signer et chiffrer mes
350messages</tt>&nbsp;».</li>
351<li>Dans la fenêtre «&nbsp;<tt>Créer une clef</tt>&nbsp;», choisissez une phrase
352secrète solide. Elle devrait contenir au moins 12&nbsp;caractères, avec au moins une
353lettre minuscule, une majuscule et un chiffre ou caractère non conventionnel (symbole de
354ponctuation, par exemple). N’oubliez pas cette phrase secrète, ou tout ceci n’aura
355servi à rien&nbsp;!</li>
356</ul>
357
358<p class="notes">Le programme prendra un peu de temps pour terminer l’étape suivante dans
359la fenêtre «&nbsp;<tt>Création de la clef</tt>&nbsp;». Pendant que vous attendez, faites
360quelque chose avec votre ordinateur, comme regarder un film ou naviguer sur le web. Plus
361vous utilisez votre ordinateur pendant ce temps, plus vite ira la création de la clef.</p>
362
363<p>Quand la fenêtre «&nbsp;<tt>Génération de la clef terminée&nbsp;!</tt>&nbsp;»
364apparaîtra, sélectionnez «&nbsp;<tt>Générer le certificat</tt>&nbsp;» et choisissez
365de le sauvegarder en lieu sûr dans votre ordinateur (nous vous recommandons de créer
366un dossier «&nbsp;certificat de révocation&nbsp;» et de l'y mettre. Vous en apprendrez
367davantage sur le certificat de révocation dans la <a href="#section5">section&nbsp;5</a>.</p>
368
369<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
370<div class="troubleshooting">
371
372<h4>Résolution de problèmes</h4>
373
374<dl>
375<dt>Je ne trouve pas le menu d'Enigmail.</dt>
376
377<dd>Dans beaucoup de logiciels de messagerie récents, le menu principal est
378représenté par trois barres horizontales. Enigmail peut être dans la section appelée
379«&nbsp;<tt>Outils</tt>&nbsp;».</dd>
380
381<!-- START DELETION 10, KEEP IN index -->
382<dt>L'assistant d'installation ne trouve pas GnuPG.</dt>
383
384<dd>Ouvrez votre programme d'installation de logiciel (ou logithèque) préféré et cherchez
385GnuPG, puis installez-le. Enfin relancez l'assistant en allant dans «&nbsp;<tt>Enigmail
386&rarr; Assistant de configuration</tt>&nbsp;».</dd>
387
388<!-- END DELETION 10 -->
389<dt class="feedback">Vous ne trouvez pas de solution à votre problème&nbsp;?</dt>
390
391<dd class="feedback">Merci de nous le faire savoir sur <a
392href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">la page de commentaires</a>.</dd>
393</dl>
394
395</div><!-- /.troubleshooting -->
396</div><!-- End .main -->
397</div><!-- End #step-2a .step -->
398
399<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
400<div id="step-2b" class="step">
401<div class="main">
402
403<h3><em>Étape 2.B</em> Envoyez votre clef publique sur un serveur de clefs</h3>
404
405<p>Dans le menu de votre programme de messagerie, sélectionnez «&nbsp;<tt>Enigmail &rarr;
406Gestion de clefs</tt>&nbsp;».</p>
407
408<p>Faites un clic droit sur votre clef et sélectionnez «&nbsp;<tt>Envoyer les clefs
409publiques vers un serveur de clefs</tt>&nbsp;». Utilisez le serveur proposé par défaut.</p>
410
411<p class="notes">À partir de maintenant, si quelqu’un souhaite vous envoyer un message
412chiffré, il peut télécharger votre clef publique depuis Internet. Dans le menu, il y
413a le choix entre plusieurs serveurs où envoyer votre clef, mais ce sont des copies l'un
414de l'autre, donc vous pouvez utiliser n'importe lequel. Cependant, il leur faut parfois
415quelques heures pour s'aligner l'un sur l'autre quand une nouvelle clef est envoyée.</p>
416
417<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
418<div class="troubleshooting">
419
420<h4>Résolution de problèmes</h4>
421
422<dl>
423<dt>La barre de progression n'en finit pas.</dt>
424
425<dd>Fermez la fenêtre d'envoi vers le serveur, assurez-vous d’être sur Internet
426et réessayez. Si cela ne marche pas, réessayez en sélectionnant un serveur de clefs
427différent.</dd>
428
429<dt>Ma clef n’apparaît pas dans la liste.</dt>
430
431<dd>Essayez de cocher «&nbsp;<tt>Afficher toutes les clefs par défaut</tt>&nbsp;».</dd>
432
433<dt class="feedback">Vous ne trouvez pas de solution à votre problème&nbsp;?</dt>
434
435<dd class="feedback">Merci de nous le faire savoir sur <a
436href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">la page de commentaires</a>.</dd>
437</dl>
438
439</div><!-- /.troubleshooting -->
440</div><!-- End .main -->
441</div><!-- End #step-2b .step -->
442
443<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
444<div id="terminology" class="step">
445<div class="main">
446
447<h3>GnuPG, OpenPGP, c'est quoi tout ça&nbsp;?</h3>
448
449<p>En général, les termes GnuPG, GPG, GNU Privacy Guard, OpenPGP et PGP sont utilisés
450de manière interchangeable. Techniquement, OpenPGP <cite>(Pretty Good Privacy)</cite>
451est la norme de chiffrement et GNU Privacy Guard (qu'on abrège souvent en GPG ou GnuPG)
452est le programme qui la met en œuvre. Enigmail est un module, un petit programme associé
453à votre logiciel de messagerie, qui fait l'interface avec GnuPG.</p>
454
455</div><!-- End .main -->
456</div><!-- End #terminology.step-->
457</div></section><!-- End #section2 -->
458
459<!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Try it out ~~~~~~~~~ -->
460<section class="row" id="section3"><div>
461
462<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
463<div class="section-intro">
464
465<h2><em>#3</em> Essayez&nbsp;!</h2>
466
467<p>Maintenant vous allez faire un essai&nbsp;: correspondre avec un programme nommé Edward
468qui sait comment utiliser le chiffrement. Sauf indication contraire, ces étapes sont les
469mêmes que lorsque vous correspondrez avec un personne vivante.</p>
470
471</div><!-- End .section-intro -->
472
473<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
474<div id="step-3a" class="step">
475<div class="sidebar">
476
477<p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/screenshots/section3-try-it-out.png"
478alt=" [Faites un essai (Adèle envoie un message chiffré à l'ordinateur qui héberge
479Edward)] " /></p>
480
481</div><!-- /.sidebar -->
482<div class="main">
483
484<h3><em>Étape 3.A</em> Envoyez votre clef publique à Edward</h3>
485
486<p>C’est une étape un peu particulière que vous n’aurez pas à faire quand vous
487correspondrez avec de vraies personnes. Dans le menu de votre logiciel de messagerie,
488allez à «&nbsp;<tt>Enigmail &rarr; Gestion de clefs</tt>&nbsp;». Vous devriez voir
489votre clef dans la liste qui apparaît. Faites un clic droit dessus et sélectionnez
490«&nbsp;<tt>Envoyer des clefs publiques par courrier électronique</tt>&nbsp;». Cela
491créera un nouveau brouillon de message, comme si vous aviez juste cliqué sur le bouton
492«&nbsp;<tt>Écrire</tt>&nbsp;».</p>
493
494<p>Remplissez le champ d’adresse du destinataire avec l’adresse
495<em>edward-fr@fsf.org</em>. Mettez au moins un mot (ce que vous souhaitez) dans le sujet
496et le corps du message.</p>
497
498<p>Il devrait y avoir l'icône d'une clef jaune en bas à droite de la fenêtre de
499rédaction. Cela veut dire que le chiffrement est activé, cependant nous ne voulons pas que
500ce premier message très spécial pour Edward soit chiffré. Cliquez une fois sur la clef
501jaune pour désactiver le chiffrement. La clef devrait devenir grise, avec un point bleu
502pour signaler que le réglage a été modifié. Après avoir désactivé le chiffrement,
503cliquez sur «&nbsp;<tt>Envoyer</tt>&nbsp;».</p>
504
505<p class="notes">Cela peut prendre deux ou trois minutes à Edward pour
506répondre. Entre-temps, vous pourriez aller voir la section de ce guide intitulée «&nbsp;<a
507href="#section5">Les bonnes pratiques</a>&nbsp;». Une fois qu’Edward aura répondu,
508allez à l’étape suivante. Désormais, vous aurez simplement à faire la même chose
509lorsque vous correspondrez avec une vraie personne.</p>
510
511<p>Lorsque vous ouvrirez la réponse d'Edward, Enigmail vous demandera peut-être votre
512mot de passe avant d'utiliser votre clef privée pour le déchiffrer.</p>
513
514</div><!-- End .main -->
515</div><!-- End #step-3a .step -->
516
517<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
518<div id="step-3b" class="step">
519<div class="main">
520
521<h3><em>Étape 3.B</em> Envoyez un courriel de test chiffré</h3>
522
523<p>Écrivez un nouveau courriel dans votre logiciel de messagerie, adressé à
524<em>edward-fr@fsf.org</em>. Écrivez «&nbsp;Test de chiffrement&nbsp;» ou quelque chose
525d’approchant dans le champ de sujet, et mettez quelque chose dans le corps du message.</p>
526
527<p>La clef en bas à droite devrait être jaune, ce qui veut dire que le chiffrement est
528activé. À partir de maintenant, ce sera votre réglage par défaut.</p>
529
530<p class="notes">À côté de la clef, vous remarquerez l'icône d'un crayon. En cliquant
531dessus, vous dites à Enigmail d'ajouter à votre message une signature spéciale, unique,
532générée avec votre clef privée. C'est une autre fonctionnalité de chiffrement, dont
533vous n'avez pas à vous servir ici.</p>
534
535<p>Cliquez sur «&nbsp;<tt>Envoyer</tt>&nbsp;». Enigmail fera apparaître une fenêtre
536indiquant «&nbsp;<tt>Le destinataire est invalide, n'est pas de confiance ou n'a pas
537été trouvé.</tt>&nbsp;»</p>
538
539<p>Pour envoyer un courriel chiffré à Edward, vous aurez besoin de sa clef publique,
540donc vous devez maintenant la faire télécharger par Enigmail depuis un serveur de
541clefs. Cliquez sur «&nbsp;<tt>Télécharger les clefs manquantes</tt>&nbsp;» et utilisez
542le serveur par défaut dans la fenêtre qui vous demande de choisir un serveur. Une fois
543les clefs trouvées, vérifiez la première (son identifiant commence par C), puis cliquez
544sur «&nbsp;<tt>OK</tt>&nbsp;». Cliquez sur «&nbsp;<tt>OK</tt>&nbsp;» dans la fenêtre
545suivante.</p>
546
547<p>Maintenant que vous êtes de retour à la fenêtre «&nbsp;<tt>Le destinataire est
548invalide, n'est pas de confiance ou n'a pas été trouvé</tt>&nbsp;», sélectionnez la
549clef d’Edward dans la liste et cliquez sur «&nbsp;<tt>Envoyer</tt>&nbsp;».</p>
550
551<p class="notes">Puisque vous avez chiffré ce courriel avec la clef publique d'Edward, la
552clef privée d'Edward est nécessaire pour le déchiffrer. Edward est le seul à posséder
553cette clef privée, donc personne à part lui –&nbsp;pas même vous&nbsp;– ne peut
554le déchiffrer.</p>
555
556<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
557<div class="troubleshooting">
558
559<h4>Résolution de problèmes</h4>
560
561<dl>
562<dt>Enigmail ne trouve pas la clef d'Edward.</dt>
563
564<dd>Fermez les fenêtres qui sont apparues quand vous avez cliqué sur
565«&nbsp;<tt>Envoyer</tt>&nbsp;». Assurez-vous que vous êtes connecté à Internet et
566réessayez. Si cela ne marche pas, répétez le processus en choisissant un serveur de
567clefs différent quand il vous demande d'en choisir un.</dd>
568
569<dt class="feedback">Vous ne trouvez pas de solution à votre problème&nbsp;?</dt>
570
571<dd class="feedback">Merci de nous le faire savoir sur <a
572href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">la page de commentaires</a>.</dd>
573</dl>
574
575</div><!-- /.troubleshooting -->
576</div><!-- End .main -->
577</div><!-- End #step-3b .step -->
578
579<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
580<div id="step-headers_unencrypted" class="step">
581<div class="main">
582
583<h3><em>Important&nbsp;:</em> Conseils pour votre sécurité</h3>
584
585<p>Même si vous chiffrez vos courriels, le sujet n'est pas chiffré, donc ne mettez pas
586d'informations sensibles dedans. Les adresses des émetteurs et destinataires ne sont
587pas chiffrées non plus, elles peuvent donc être lues par un système espion. Quand vous
588enverrez une pièce jointe, Enigmail vous donnera le choix de la chiffrer ou non.</p>
589
590</div><!-- End .main -->
591</div><!-- End #step-headers_unencrypted .step-->
592
593<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
594<div id="step-3c" class="step">
595<div class="main">
596
597<h3><em>Étape 3.C</em> Recevez une réponse</h3>
598
599<p>Quand Edward recevra votre courriel, il va utiliser sa clef privée pour le déchiffrer,
600puis votre clef publique (celle que vous lui avez envoyée à l'<a href="#step-3a">étape
6013.A</a>) pour chiffrer la réponse qu'il va vous adresser.</p>
602
603<p class="notes">Cela peut prendre deux ou trois minutes à Edward pour vous
604répondre. Pendant ce temps, vous pouvez aller plus avant dans ce guide et consulter la
605section «&nbsp;<a href="#section5">Les bonnes pratiques</a>&nbsp;».</p>
606
607<p>Quand vous allez recevoir le courriel d'Edward et l'ouvrir, Enigmail va automatiquement
608détecter qu'il est chiffré avec votre clef publique, et il va utiliser votre clef privée
609pour le déchiffrer.</p>
610
611<p>Remarquez la barre qu’Enigmail affiche au-dessus du message, montrant les informations
612concernant le statut de la clef d’Edward.</p>
613
614</div><!-- End .main -->
615</div><!-- End #step-3c .step -->
616
617<!-- STEP 3D IS COMMENTED OUT UNTIL WE FIND A WAY TO VALIDATE SIGNATURES <div id="step-3d"
618class="step">
619<div class="main">
620
621<h3><em>Step 3.d</em> Send a test signed email to a friend</h3>
622
623<p>Write a new email in your email program, addressed to a friend. If you want, tell them
624about this guide!</p>
625
626<p>Before sending the email, click the icon of the pencil in the bottom right of the
627composition window (it should turn yellow). This tells Enigmail to sign the email with
628you private key.</p>
629
630<p>After you click send, Enigmail will ask you for your password. It will do this any time
631it needs to use your public key.</p>
632
633</div>
634</div>-->
635</div></section><!-- End #section3 -->
636
637<!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Learn the Web of Trust ~~~~~~~~~ -->
638<section class="row" id="section4"><div>
639
640<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
641<div class="section-intro">
642
643<h2><em>#4</em> Découvrez la «&nbsp;toile de confiance&nbsp;»</h2>
644
645<p>Le chiffrement de courriel est une technologie puissante, mais il a une faiblesse&nbsp;;
646il requiert un moyen de vérifier que la clef publique d'une personne est effectivement
647la sienne. Autrement, il n'y aurait aucun moyen de stopper un attaquant qui créerait une
648adresse de courriel avec le nom d'un de vos amis, et des clefs assorties permettant de se
649faire passer pour lui. C'est pourquoi les programmeurs de logiciel libre qui ont développé
650le chiffrement de courriel ont créé la signature de clef et la toile de confiance.</p>
651
652<p>Lorsque vous signez la clef de quelqu'un, vous exprimez publiquement votre certitude
653qu'elle lui appartient à lui et non à un imposteur. Les gens qui utilisent votre clef
654publique peuvent voir le nombre de signatures qu'elle porte. Une fois que vous aurez
655utilisé GnuPG pendant assez longtemps, vous devriez disposer de centaines de signatures. La
656toile de confiance est une constellation constituée de tous les utilisateurs de GnuPG,
657connectés entre eux par des chaînes de confiance exprimées au travers des signatures,
658une sorte de toile d'araignée géante. Plus une clef a de signatures, et plus les clefs
659de ses signataires possèdent de signatures, plus cette clef sera digne de confiance.</p>
660
661<p>Les clefs publiques sont généralement identifiées par leur empreinte, une suite de
662caractères du genre F357AA1A5B1FA42CFD9FE52A9FF2194CC09A61E8 (pour la clef d'Edward). Pour
663voir l'empreinte de votre clef publique et des autres clefs publiques stockées dans votre
664ordinateur allez à «&nbsp;<tt>Enigmail &rarr; Gestion de clefs</tt>&nbsp;» dans le menu
665de votre programme de messagerie, puis faites un clic droit sur la clef en question et
666choisissez «&nbsp;<tt>Propriétés de la clef</tt>&nbsp;». Il est bon de communiquer votre
667empreinte de clef en même temps que votre adresse de courriel, pour que les gens puissent
668vérifier qu'ils ont la bonne clef publique lorsqu'ils la téléchargent d'un serveur.</p>
669
670<p class="notes">Vous verrez qu'on peut aussi désigner une clef publique par son identifiant
671(ID). Il s'agit simplement des 8 derniers caractères de son empreinte (C09A61E8 pour
672celle d'Edward). On peut voir l'ID des clefs dans la fenêtre de «&nbsp;<tt>Gestion de
673clefs</tt>&nbsp;». C'est un peu comme le prénom d'une personne (un raccourci pratique,
674mais qui n'est pas spécifique d'une clef donnée), tandis que l'empreinte identifie la
675clef de manière unique sans possibilité de confusion. Si vous n'avez que l'ID, vous pouvez
676tout de même rechercher la clef (ainsi que que son empreinte) comme à l'étape&nbsp;3.B,
677mais s'il y a plusieurs options, vous aurez besoin de l'empreinte de clef de la personne
678avec laquelle vous communiquez pour vérifier laquelle utiliser.</p>
679
680</div><!-- End .section-intro -->
681
682<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
683<div id="step-4a" class="step">
684<div class="sidebar">
685
686<p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/screenshots/section4-web-of-trust.png"
687alt="[Section 4&nbsp;: la toile de confiance]" /></p>
688
689</div><!-- /.sidebar -->
690<div class="main">
691
692<h3><em>Étape 4.A</em> Signez une clef</h3>
693
694<p>Dans le menu de votre logiciel de messagerie, allez à «&nbsp;<tt>Enigmail &rarr;
695Gestion de clefs</tt>&nbsp;».</p>
696
697<p>Faites un clic droit sur la clef publique d'Edward et sélectionnez «&nbsp;<tt>Signer
698la clef</tt>&nbsp;» dans le menu contextuel.</p>
699
700<p>Dans la fenêtre pop-up, choisissez «&nbsp;<tt>Je ne souhaite pas répondre</tt>&nbsp;»
701et cliquez sur «&nbsp;<tt>OK</tt>&nbsp;».</p>
702
703<p>Maintenant, vous devriez être de retour au menu «&nbsp;<tt>Gestion de
704clefs</tt>&nbsp;». Sélectionner «&nbsp;<tt>Serveur de clefs &rarr; Envoyer les clefs
705publiques</tt>&nbsp;» et cliquez sur «&nbsp;<tt>OK</tt>&nbsp;».</p>
706
707<p class="notes">Vous venez juste de dire «&nbsp;Je crois que la clef publique d'Edward
708appartient effectivement à Edward.&nbsp;» Cela ne signifie pas grand chose étant donné
709qu'Edward n'est pas une personne réelle, mais c'est un bon entraînement.</p>
710
711<!--<div id="pgp-pathfinder">
712
713<form enctype="application/x-www-form-urlencoded" action="/mk_path.cgi" method="get">
714
715<p><strong>From:</strong>
716<input type="text" placeholder="xD41A008" name="FROM"></p>
717
718<p><strong>To:</strong>
719<input type="text" placeholder="50BD01x4" name="TO"></p>
720
721<p class="buttons"><input type="submit" value="trust paths" name="PATHS">
722<input type="reset" value="reset" name=".reset"></p>
723
724</form>
725
726</div><!-- End #pgp-pathfinder -->
727</div><!-- End .main -->
728</div><!-- End #step-4a .step -->
729
730<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
731<div id="step-sign_real_keys" class="step">
732<div class="main">
733
734<h3><em>Important&nbsp;:</em> vérifiez l'identité des personnes avant de signer leurs
735clefs</h3>
736
737<p>Avant de signer la clef d'une personne réelle, assurez-vous systématiquement que cette
738clef lui appartient vraiment, et qu'elle est bien qui elle prétend être. Demandez-lui de
739vous montrer sa carte d'identité (à moins que vous ne lui fassiez une absolue confiance)
740et l'empreinte de sa clef publique –&nbsp;pas l'ID, qui pourrait aussi désigner une
741autre clef. Dans Enigmail, répondez honnêtement dans la fenêtre pop-up qui vous demande
742«&nbsp;<tt>Avec quel soin avez-vous vérifié que la clef que vous vous apprêtez à
743signer appartient effectivement à la personne citée ci-dessus&nbsp;?</tt>&nbsp;»</p>
744
745</div><!-- End .main -->
746</div><!-- End #step-sign_real_keys .step-->
747</div></section><!-- End #section4 -->
748
749<!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Use it well ~~~~~~~~~ -->
750<section id="section5" class="row"><div>
751
752<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
753<div class="section-intro">
754
755<h2><em>#5</em> Les bonnes pratiques</h2>
756
757<p>Chaque personne utilise GnuPGP à sa manière, mais il est important de suivre certaines
758pratiques de base pour garantir la sécurité de vos courriels. Ne pas les suivre peut
759constituer un risque pour la vie privée des personnes avec qui vous communiquez, de même
760que pour la vôtre, et peut être dommageable pour la toile de confiance.</p>
761
762</div><!-- End .section-intro -->
763
764<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
765<div id="step-5a" class="step">
766<div class="sidebar">
767
768<p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/screenshots/section5-01-use-it-well.png"
769alt=" [Section 5&nbsp;: Les bonnes pratiques (carte de visite comportant une empreinte de
770clef)] " /></p>
771
772</div><!-- /.sidebar -->
773<div class="main">
774
775<h3>Quand dois-je chiffrer&nbsp;?</h3>
776
777<p>Plus vous chiffrez de messages, mieux c'est. En effet, si vous ne chiffrez
778qu'occasionnellement votre courriel, chaque message chiffré pourrait alerter les systèmes de
779surveillance. Si tout votre courriel est chiffré, ou presque, les gens qui vous espionnent
780ne sauront pas par où commencer.</p>
781
782<p>Cela ne signifie pas que chiffrer uniquement certains de vos messages est inutile. C'est
783un excellent début et cela complique la surveillance de masse.</p>
784
785</div><!-- End .main -->
786</div><!-- End #step-5a .step -->
787
788<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
789<div id="step-5b" class="step">
790<div class="sidebar">
791
792<p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/screenshots/section5-02-use-it-well.png"
793alt=" [Section 5&nbsp;: les bonnes pratiques (mot de passe et enveloppe)] " /></p>
794
795</div><!-- /.sidebar -->
796<div class="main">
797
798<h3><em>Important&nbsp;:</em> soyez attentif aux clefs non valides</h3>
799
800<p>GnuPG rend le courriel plus sûr, mais il est tout de même important de faire attention
801aux clefs non valides, qui pourraient être tombées entre de mauvaises mains. Un message
802chiffré avec une clef non valide peut être lu par des programmes de surveillance.</p>
803
804<p>Dans votre logiciel de messagerie, revenez au second courriel qu'Edward vous a
805envoyé. Comme il l'a chiffré avec votre clef publique, il y a un message d'Enigmail au
806début, qui dit généralement «&nbsp;<tt>Début contenu chiffré ou signé</tt>&nbsp;».</p>
807
808<p><b>Lorsque vous utilisez GnuPG, prenez l'habitude de jeter un œil à cette barre. Le
809programme vous alertera à cet endroit si vous recevez un courriel chiffré avec une clef
810dont la confiance n'est pas avérée.</b></p>
811
812</div><!-- End .main -->
813</div><!-- End #step-5b .step -->
814
815<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
816<div id="step-5c" class="step">
817<div class="main">
818
819<h3>Sauvegardez votre certificat de révocation en lieu sûr</h3>
820
821<p>Vous vous souvenez de l'étape où vous avez créé vos clefs et enregistré le certificat
822de révocation produit par GnuPG&nbsp;? Il est maintenant temps de copier ce certificat
823sur l'équipement de stockage numérique le plus sûr que vous ayez. L'idéal serait un
824périphérique flash, disque ou clef USB, ou bien un disque dur stocké dans un endroit
825sûr de votre maison.</p>
826
827<p>Si jamais votre clef privée devait être perdue ou volée, vous auriez besoin de ce
828certificat pour prévenir les gens que vous n'utilisez plus cette paire de clefs.</p>
829
830</div><!-- End .main -->
831</div><!-- End #step-5c .step -->
832
833<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
834<div id="step-lost_key" class="step">
835<div class="main">
836
837<h3><em>Important&nbsp;:</em> agissez rapidement si quelqu'un s'empare de votre clef
838privée</h3>
839
840<p>Si vous perdez votre clef privée ou si quelqu'un s'en empare (par vol ou intrusion dans
841votre ordinateur), il est important de la révoquer immédiatement avant qu'un inconnu ne
842l'utilise pour lire vos courriels chiffrés. Ce guide ne couvre pas la révocation de clef,
843mais vous pouvez suivre les <a href="https://gnupg.org/howtos/fr/index.html">instructions
844données sur le site de GnuPG</a>. Une fois la révocation faite, envoyez un message à
845chaque personne avec qui vous avez l'habitude d'utiliser votre clef pour vous assurer
846qu'elle a été avertie.</p>
847
848</div><!-- End .main -->
849</div><!-- End #step-lost_key .step-->
850
851<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~
852<div id="step-5d" class="step">
853<div class="main">
854
855<h3>Make your public key part of your online identity</h3>
856
857<p> First add your public key fingerprint to your email signature, then compose an email
858to at least five of your friends, telling them you just set up GnuPG and mentioning your
859public key fingerprint. Link to this guide and ask them to join you. Don't forget that
860there's also an awesome <a href="infographic.html">infographic to share.</a></p>
861
862<p class="notes">Start writing your public key fingerprint anywhere someone would see
863your email address: your social media profiles, blog, Website, or business card. (At the
864Free Software Foundation, we put ours on our <a href="https://fsf.org/about/staff">staff
865page</a>.) We need to get our culture to the point that we feel like something is missing
866when we see an email address without a public key fingerprint.</p>
867
868</div><!-- End .main
869</div> End #step-5d .step-->
870</div></section><!-- End #section5 -->
871
872<!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps ~~~~~~~~~ -->
873<section class="row" id="section6">
874<div id="step-click_here" class="step">
875<div class="main">
876
877<h2><a href="next_steps.html">Excellent travail ! Et maintenant, voyons la suite...</a></h2>
878
879</div><!-- End .main -->
880</div><!-- End #step-click_here .step-->
881</section><!-- End #section6 -->
882
883<!-- ~~~~~~~~~ FAQ ~~~~~~~~~ -->
884<!-- When un-commenting this section go to main.css and search for /* Guide Sections
885Background */ then add #faq to the desired color <section class="row" id="faq">
886<div>
887<div class="sidebar">
888
889<h2>FAQ</h2>
890
891</div>
892<div class="main">
893
894<dl>
895<dt>My key expired</dt>
896
897<dd>Answer coming soon.</dd>
898
899<dt>Who can read encrypted messages? Who can read signed ones?</dt>
900
901<dd>Answer coming soon.</dd>
902
903<dt>My email program is opening at times I don't want it to open/is now my default program
904and I don't want it to be.</dt>
905
906<dd>Answer coming soon.</dd>
907</dl>
908
909</div>
910</div>
911</section> --><!-- End #faq -->
912
913<!-- include virtual="footer.html" -->
914
915<!-- include virtual="javascript.html" -->