| 1 | <!DOCTYPE html> |
| 2 | <html lang="fa" dir="rtl"> |
| 3 | <head> |
| 4 | <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" /> |
| 5 | <title>محافظت از ایمیل شخصی - به دوستان خود بیاموزید!</title> |
| 6 | <meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, نظارت, حریم شخصی, ایمیل, Enigmail" /> |
| 7 | <meta name="description" content="نظارت گسترده حقوق اولیه ما را زیر پا میگذارد و آزادی بیان را پرمخاطره |
| 8 | میسازد. این راهنما در مدت ۴۰ دقیقه محافظت از ایمیل شخصی به وسیلهی GnuPG را |
| 9 | به شما آموزش میدهد." /> |
| 10 | <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /> |
| 11 | <link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" /> |
| 12 | <link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.rtl.css" /> |
| 13 | <link rel="shortcut icon" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" /> |
| 14 | </head> |
| 15 | |
| 16 | <body><iframe src="https://static.emailselfdefense.org/nosvn/banners/2017fundraiser/" width="100%" height="100%" scrolling="no" style="overflow: hidden; border: 0 none; display: block;"></iframe> |
| 17 | |
| 18 | <!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ --> |
| 19 | <header class="row" id="header"><div> |
| 20 | |
| 21 | <h1>محافظت از ایمیل شخصی</h1> |
| 22 | |
| 23 | <!-- Language list for browsers that do not have JS enabled --> |
| 24 | |
| 25 | <ul id="languages" class="os"> |
| 26 | <li><a href="/en">English - v4.0</a></li> |
| 27 | <li><a href="/cs">Čeština - v4.0</a></li> |
| 28 | <li><a href="/de">Deutsch - v3.0</a></li> |
| 29 | <li><a href="/el">ελληνικά - v3.0</a></li> |
| 30 | <li><a href="/es">español - v4.0</a></li> |
| 31 | <li><a class="current" href="/fa">فارسی - v4.0</a></li> |
| 32 | <li><a href="/fr">français - v4.0</a></li> |
| 33 | <li><a href="/it">italiano - v3.0</a></li> |
| 34 | <li><a href="/ja">日本語 - v4.0</a></li> |
| 35 | <li><a href="/pt-br">português do Brasil - v3.0</a></li> |
| 36 | <li><a href="/ro">română - v3.0</a></li> |
| 37 | <li><a href="/ru">русский - v4.0</a></li> |
| 38 | <li><a href="/sq">Shqip - v4.0</a></li> |
| 39 | <li><a href="/sv">svenska - v4.0</a></li> |
| 40 | <li><a href="/tr">Türkçe - v4.0</a></li> |
| 41 | <li><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide"><strong><span |
| 42 | style="color: #2F5FAA;">ترجمه کنید!</span></strong></a></li> |
| 43 | </ul> |
| 44 | |
| 45 | <ul id="menu" class="os"> |
| 46 | <li class="spacer"><a href="index.html">گینو/لینوکس</a></li> |
| 47 | <li><a href="mac.html">مک</a></li> |
| 48 | <li><a href="windows.html">ویندوز</a></li> |
| 49 | <li class="spacer"><a href="workshops.html" class="current">به دوستان خود بیاموزید</a></li> |
| 50 | <li class="spacer"><a href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&t=Email encryption |
| 51 | for everyone via %40fsf"> اشتراک گذاری |
| 52 | <img |
| 53 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png" class="share-logo" |
| 54 | alt="[GNU Social]" /> |
| 55 | <img |
| 56 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/pump.io.png" class="share-logo" |
| 57 | alt="[Pump.io]" /> |
| 58 | <img |
| 59 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png" class="share-logo" |
| 60 | alt="[Reddit]" /> |
| 61 | <img |
| 62 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png" class="share-logo" |
| 63 | alt="[Hacker News]" /> |
| 64 | </a></li> |
| 65 | </ul> |
| 66 | |
| 67 | <!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ --> |
| 68 | <div id="fsf-intro"> |
| 69 | |
| 70 | <h3><a href="http://u.fsf.org/ys"><img |
| 71 | alt="بنیاد نرم افزار آزاد" |
| 72 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /> |
| 73 | </a></h3> |
| 74 | |
| 75 | <div class="fsf-emphasis"> |
| 76 | |
| 77 | <p>ما قصد داریم که این راهنما را به زبانهای دیگر هم ترجمه کنیم، و یک نسخه برای |
| 78 | رمزگذاری در تلفنهای همراه تهیه کنید. لطفا کمک مالی کنید و به دیگران کمک |
| 79 | کنید که اولین گام را برای محافظت از حریم شخصیشان با نرم افزار آزاد بردارند.</p> |
| 80 | |
| 81 | </div> |
| 82 | |
| 83 | <p><a |
| 84 | href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&id=14&pk_campaign=email_self_defense&pk_kwd=guide_donate"><img |
| 85 | alt="کمک کنید" |
| 86 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/donate.png" /></a></p> |
| 87 | |
| 88 | </div><!-- End #fsf-intro --> |
| 89 | |
| 90 | <!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ --> |
| 91 | <div class="intro"> |
| 92 | |
| 93 | <p><a id="infographic" |
| 94 | href="https://emailselfdefense.fsf.org/en/infographic.html"><img |
| 95 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/infographic-button.png" |
| 96 | alt="نمایش و به اشتراک گذاری اشکال گرافیکی ما >>" /></a> |
| 97 | فهم و نصب رمزگذاری ایمیل برای افراد بسیاری کار دلهره آوری است، به همین |
| 98 | دلیل است که کمک به دوستانتان در استفاده از GnuPG نقش مهمی در فراگیر شدن |
| 99 | رمزگذاری ایفا میکند. حتی اگر یک نفر حاضر شد، میتوان خوش بین بود که حداقل |
| 100 | یک نفر دیگر از رمزگذاری استفاده میکند که قبلا نمیکرد. شما میتوانید به |
| 101 | دوستانتان کمک کنید که نامههای عاشقانهشان را شخصی و محفوظ نگه دارند، و به |
| 102 | آنها اهمیت نرم افزار آزاد را بیاموزید. اگر شما از GnuPG برای ارسال و دریافت |
| 103 | ایمیل استفاده میکنید، گزینهی بسیار خوبی برای رهبری یک کارگاه آموزشی هستید.</p> |
| 104 | |
| 105 | </div><!-- End .intro --> |
| 106 | </div></header><!-- End #header --> |
| 107 | |
| 108 | <!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get your friends or community interested ~~~~~~~~~ --> |
| 109 | <section style="padding-top: 0px;" class="row" id="section1"> |
| 110 | <div style="padding-top: 0px;"> |
| 111 | |
| 112 | <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ --> |
| 113 | <div class="section-intro"> |
| 114 | |
| 115 | <p style="margin-top: 0px;" class="image"><img |
| 116 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/workshop-section1.png" |
| 117 | alt="یک کارگاه آموزشی کوچک با دوستان" /></p> |
| 118 | |
| 119 | <h2><em>#۱</em> در دوستان یا جامعهی خود انگیزه ایجاد کنید </h2> |
| 120 | |
| 121 | <p>اگر شنیدید که دوستان شما از کمبود حریم شخصی گله مندند، از آنها در مورد حضور |
| 122 | در کارگاه آموزش محافظت از ایمیل شخصی(Email Self-Defense) سوال کنید. اگر |
| 123 | دوستان شما در مورد حریم شخصی گلهای ندارند، شاید به دلایل متقاعد کنندهای |
| 124 | نیاز دارند. حتی ممکن است استدلال قدیمی " اگر چیزی برای پنهان کردن نداشته |
| 125 | باشی، دلیلی برای ترس وجود ندارد" را برای عدم استفاده از رمزگذاری بشنوید.</p> |
| 126 | |
| 127 | <p>در اینجا نکاتی آورده شده اند که می توانید از آنها استفاده کنید و توضیح بدهید |
| 128 | که چرا یادگیری GnuPG ارزش دارد. آنها را با هرچیزی که فکر میکنید برای جامعه ی |
| 129 | شما قابل فهم است ترکیب کنید:</p> |
| 130 | |
| 131 | </div><!-- End .section-intro --> |
| 132 | <div id="step-aa" class="step"> |
| 133 | <div class="sidebar"> |
| 134 | <!-- Workshops image commented out from here, to be used above instead. |
| 135 | |
| 136 | <p><img id="workshops-image" |
| 137 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/workshop-section1.png" |
| 138 | alt="Workshop icon"></p>--> |
| 139 | </div><!-- /.sidebar --> |
| 140 | <div class="main"> |
| 141 | |
| 142 | <h3>قدرت در تعداد بیشتر</h3> |
| 143 | |
| 144 | <p>هر فردی که تصمیم به مقابله با نظارت جمعی از راه رمزگذاری میگیرد، مقابله |
| 145 | برای دیگران را هم سادهتر میکند. عادی سازی استفاده از رمزگذاری اثرات مثبت |
| 146 | بسیاری دارد: به این معنی که کسانی که بیشتر نیازمند حریم شخصی هستند، مانند |
| 147 | افشاگران و فعالین، علاقه بیشتری به یادگیری رمزگذاری پیدا میکنند. هرچقدر |
| 148 | نفرات بیشتری از رمزگذاری استفاده کنند، کار برای سیستمهای نظارت جمعی برای |
| 149 | پیدا کردن افرادی که از این سیستم استفاده میکنند سختتر میشود.</p> |
| 150 | |
| 151 | </div><!-- End .main --> |
| 152 | <div class="main"> |
| 153 | |
| 154 | <h3>ممکن است کسانی که مورد احترام شما هستند در حال استفاده از رمزگذاری باشند</h3> |
| 155 | |
| 156 | <p>بسیاری از روزنامه نگاران، روشنگران، فعالین و محققان از GnuPG استفاده |
| 157 | میکنند، در نتیجه ممکن است دوستان شما در مورد کسانی که از آن استفاده میکنند |
| 158 | شنیده باشند. شما میتوانید عبارت "BEGIN PUBLIC KEY BLOCK" را به همراه هر |
| 159 | کلیدواژهای جستجو کنید و یک لیست از استفاده کنندگان از GnuPG که جامعهی شما |
| 160 | آنها را میشناسند تهیه کنید.</p> |
| 161 | |
| 162 | </div><!-- End .main --> |
| 163 | <div class="main"> |
| 164 | |
| 165 | <h3>به حریم شخصی دوستانتان احترام بگذارید</h3> |
| 166 | |
| 167 | <p>یک راه منحصر به فردی برای تشخیص اینکه چه نوع مکاتبهای "حساس" است وجود |
| 168 | ندارد. تنها به این دلیل که شما یک ایمیل را بی ضرر میدانید به این معنی نیست |
| 169 | که دوستان شما (یا سیستمهای نظارت جمعی) همین گونه فکر میکنند. با رمزگذاری |
| 170 | مکاتباتتان به دوستان خود احترام بگذارید.</p> |
| 171 | |
| 172 | </div><!-- End .main --> |
| 173 | <div class="main"> |
| 174 | |
| 175 | <h3>تکنولوژی حریم خصوصی در دنیای فیزیکی(غیر مجازی) امری عادی ست</h3> |
| 176 | |
| 177 | <p>ما در دنیای غیرمجازی پردهها را میکشیم، از پاکت نامه استفاده میکنیم و درها |
| 178 | را میبندیم برای اینکه از حریم شخصیمان دفاع کنیم. چرا در حوزه دیجیتال |
| 179 | اینگونه نباشد؟</p> |
| 180 | |
| 181 | </div><!-- End .main --> |
| 182 | <div class="main"> |
| 183 | |
| 184 | <h3>ما نباید مجبور باشیم در مورد حریم شخصی خود به ارائه دهندگان ایمیل خود اعتماد |
| 185 | کنیم.</h3> |
| 186 | |
| 187 | <p>برخی ارائه دهندگان سرویس ایمیل خیلی قابل اعتماد هستند، ولی بسیاری از آنان |
| 188 | برای محافظت نکردن از حریم خصوصی و امنیت شما انگیزه دارند. برای تبدیل شدن به |
| 189 | شهروندان دیجیتالی قدرتمند، ما نیاز به تهیهی امنیت از پایین به بالای خودمان |
| 190 | داریم.</p> |
| 191 | |
| 192 | </div><!-- End .main --> |
| 193 | </div><!-- End #step-aa .step --> |
| 194 | </div></section><!-- End #section1 --> |
| 195 | |
| 196 | <!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Plan The Workshop ~~~~~~~~~ --> |
| 197 | <section class="row" id="section2"><div> |
| 198 | |
| 199 | <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ --> |
| 200 | <div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px; margin-bottom: 0px;"> |
| 201 | |
| 202 | <h2><em>#۲</em> برای کارگاه آموزشی برنامه ریزی کنید</h2> |
| 203 | |
| 204 | <p>به محض اینکه اولین دوست علاقه مند را پیدا کردید یک تاریخ مشخص کنید و کارگاه |
| 205 | آموزشی را برنامه ریزی کنید. به شرکت کنندگان بگویید که لپ تاپ و شناسههای |
| 206 | خود را(برای امضای کلیدهای یکدیگر) به همراه داشته باشند. اگر میخواهید استفاده |
| 207 | از Diceware برای تهیهی رمزعبور را برای شرکت کنندگان آسان کنید، یک بسته تاس |
| 208 | از قبل آماده کنید. اطمینان حاصل کنید که جایی که برای کارآگاه انتخاب میکنید |
| 209 | دسترسی راحت به اینترنت دارد، و برای بروز احتمالی قطعی اینترنت پیش بینیهای |
| 210 | لازم را انجام دهید. کتابخانه، کافی شاپ و مراکز اجتماعی مکانهای خوبی |
| 211 | هستند. تلاش کنید که شرکت کنندگان قبل از کارگاه یک نرم افزار ایمیل منطبق با |
| 212 | Enigmail نصب کنند. در صورت بروز خطا آنها را به صفحهی راهنمای سرویس دهندهی |
| 213 | ایمیلشان راهنمایی کنید.</p> |
| 214 | |
| 215 | <p>تخمین بزنید که کارگاه آموزشی حداقل ۴۰ دقیقه زمان میبرد، به علاوهی ۱۰ دقیقه |
| 216 | برای هر شرکت کننده. همچنین زمان اضافی برای پرسش و پاسخ در نظر بگیرید.</p> |
| 217 | |
| 218 | <p>موفقیت کارگاه آموزشی نیازمند شناخت و ارائهی پس زمینه و نیازمندیهای گروه |
| 219 | شرکت کننده است. بهتر است که کارگاه کوچک باقی بماند، در نتیجه هر شرکت کننده |
| 220 | میتواند دستورالعمل منحصر به فردی دریافت کند. اگر شرکت کنندگان از تعدادی که |
| 221 | بشود آنها را کنترل کرد بیشتر شد، ابزارهای آموزشی را افزایش دهید یا کارگاه |
| 222 | را به کارگاههای کوچکتر تقسیم کنید. کارگاههای آموزشی در جمعهای دوستانه |
| 223 | بهترین کارکرد را دارند.</p> |
| 224 | |
| 225 | </div><!-- End .section-intro --> |
| 226 | </div></section><!-- End #section2 --> |
| 227 | |
| 228 | <!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Follow The Guide ~~~~~~~~~ --> |
| 229 | <section class="row" id="section3"><div> |
| 230 | |
| 231 | <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ --> |
| 232 | <div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px; margin-bottom: 0px;"> |
| 233 | |
| 234 | <h2><em>#۳</em> آموزش را به عنوان یک گروه دنبال کنید</h2> |
| 235 | |
| 236 | <p>روی محافظت از ایمیل شخصی به صورت گروهی و در هر زمان روی یک گام کار کنید. در |
| 237 | هر گام روی جزئیات بحث کنید، ولی شرکت کنندگان را با ارائهی بیش از حد جزئیات |
| 238 | خسته نکنید. برای دستورالعملها بیشتر به روی شرکت کنندگانی تمرکز کنید که |
| 239 | اطلاعات کمتری از دنیای دیجیتال دارند. پیش از کارکردن روی گامهای بعدی مطمئن |
| 240 | شوید که تمامی شرکت کنندگان گام قبل را به اتمام رساندهاند. برای کسانی که در |
| 241 | درک مفاهیم مشکل دارند، یا کسانی که آنها را دریافتهاند ولی علاقه دارند |
| 242 | بیشتر بدانند کارگاههای آموزشی جانبی دیگری را تدارک ببینید.</p> |
| 243 | |
| 244 | <p>در <a href="index.html#section2">بخش دوم</a> این راهنما، مطمئن شوید که همهی |
| 245 | شرکت کنندگان کلیدهایشان در یک سرور کلید آپلود میکنند(به این دلیل که معمولا |
| 246 | همگام سازی این سرورها با یکدیگر زمان بر است) و میتوانند کلیدهای یکدیگر را |
| 247 | به سرعت دانلود کنند. در طول <a href="index.html#section3">بخش سوم</a>، به |
| 248 | شرکت کنندگان این امکان را بدهید که به یکدیگر ایمیل بفرستند. همینطور در <a |
| 249 | href="index.html#section4">بخش چهارم</a>، شرکت کنندگان را به امضای کلیدهای |
| 250 | یکدیگر تشویق کنید. در پایان به همه یادآوری کنید که از گواهیهای ابطال خودشان |
| 251 | بکاپ تهیه کنند.</p> |
| 252 | |
| 253 | </div><!-- End .section-intro --> |
| 254 | </div></section> |
| 255 | |
| 256 | <!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Explain the pitfalls ~~~~~~~~~ --> |
| 257 | <section class="row" id="section4"><div> |
| 258 | |
| 259 | <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ --> |
| 260 | <div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px; margin-bottom: 0px;"> |
| 261 | |
| 262 | <h2><em>#۴</em> مشکلات را توضیح دهید</h2> |
| 263 | |
| 264 | <p>به شرکت کنندگان یادآوری کنید که رمزگذاری زمانی کار میکند که آگاهانه از آن |
| 265 | استفاده شود، آنها قادر نخواهند بود یک ایمیل رمزگذاری شده را برای کسی بفرستند |
| 266 | که رمزگذاری را نصب نکرده است. همچنین یادآوری کنید که آیکن رمزگذاری را قبل از |
| 267 | ارسال ایمیل دوباره بررسی کنند و همچنین یادآوری کنید که عنوان ایمیل و زمان |
| 268 | ارسال آن رمزگذاری نمیشوند.</p> |
| 269 | |
| 270 | <p><a href="https://www.gnu.org/proprietary/proprietary.html">خطر استفاده از |
| 271 | نرم افزار انحصاری</a> و دفاع از نرم افزار آزاد را شرح دهید، چرا که بدون آن |
| 272 | نمیتوانیم در مقابل تهاجم به حریم شخصی دیجیتالی و استقلال خود دفاع کنیم.</p> |
| 273 | |
| 274 | </div><!-- End .section-intro --> |
| 275 | </div></section><!-- End #section4 --> |
| 276 | |
| 277 | <!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Explain The Pitfalls ~~~~~~~~~ --> |
| 278 | <section id="section5" class="row"><div> |
| 279 | |
| 280 | <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ --> |
| 281 | <div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px; margin-bottom: 0px;"> |
| 282 | |
| 283 | <h2><em>#۵</em> منابع دیگر را به اشتراک بگذارید</h2> |
| 284 | |
| 285 | <p>گزینههای پیشرفتهی GnuPG بسیار برای آموزش در یک جلسه کارگاه آموزشی |
| 286 | پیچیدهاند. اگر شرکت کنندگان تمایل دارند که بیشتر بدانند، بخشهای فرعی آموزش |
| 287 | را به آنها معرفی کنید و به برگزاری یک کارگاه آموزشی دیگر فکر کنید. هم چنین |
| 288 | میتوانید مستندات <a |
| 289 | href="https://www.gnupg.org/documentation/index.html">GnuPG</a> و <a |
| 290 | href="https://www.enigmail.net/documentation/index.php">Enigmail</a> و لیست |
| 291 | های ایمیل را به اشتراک بگذارید. در وب سایتهای بسیاری از توزیعهای |
| 292 | گنو/لینوکس توضیحاتی در مورد گزینههای پیشرفته GnuPG هست.</p> |
| 293 | |
| 294 | </div><!-- End .section-intro --> |
| 295 | </div></section><!-- End #section5 --> |
| 296 | |
| 297 | <!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps ~~~~~~~~~ --> |
| 298 | <section class="row" id="section6"><div> |
| 299 | |
| 300 | <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ --> |
| 301 | <div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px; margin-bottom: 0px;"> |
| 302 | |
| 303 | <h2><em>#۶</em> گامهای بعدی</h2> |
| 304 | |
| 305 | <p>مطمئن شوید که همه قبل از اینکه جلسه را ترک کنند، کلید عمومی اثر انگشت و |
| 306 | ایمیلهای خود را به اشتراک گذاشتهاند. شرکت کنندگان را به استفاده از تجربهی |
| 307 | GnuPG برای ارسال ایمیل به یکدیگر تشویق کنید. به هرکدام از آنها یک ایمیل |
| 308 | رمزگذاری شده یک هفته پس از رویداد ارسال کنید و به آنها یادآوری کنید که |
| 309 | کلیدهای عمومی در لیست کلیدهای عمومی اضافه کنند.</p> |
| 310 | |
| 311 | <p>اگر پیشنهادی برای بهبودی این آموزش دارید با ما از طریق <a |
| 312 | href="mailto:campaigns@fsf.org">campaigns@fsf.org</a> در میان بگذارید.</p> |
| 313 | |
| 314 | </div><!-- End .section-intro --> |
| 315 | </div></section><!-- End #section6 --> |
| 316 | |
| 317 | <!-- ~~~~~~~~~ FAQ ~~~~~~~~~ --> |
| 318 | <!-- When un-commenting this section go to main.css and search |
| 319 | for /* Guide Sections Background */ then add #faq to the desired color |
| 320 | <section class="row" id="faq"><div> |
| 321 | <div class="sidebar"> |
| 322 | |
| 323 | <h2>FAQ</h2> |
| 324 | |
| 325 | </div> |
| 326 | <div class="main"> |
| 327 | |
| 328 | <dl> |
| 329 | <dt>My key expired</dt> |
| 330 | <dd>Answer coming soon.</dd> |
| 331 | |
| 332 | <dt>Who can read encrypted messages? Who can read signed ones?</dt> |
| 333 | <dd>Answer coming soon.</dd> |
| 334 | |
| 335 | <dt>My email program is opening at times I don't want it to open/is now my default program and I don't want it to be.</dt> |
| 336 | <dd>Answer coming soon.</dd> |
| 337 | </dl> |
| 338 | |
| 339 | </div> |
| 340 | </div> |
| 341 | </section> --><!-- End #faq --> |
| 342 | |
| 343 | <!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ --> |
| 344 | <footer class="row" id="footer"><div> |
| 345 | <div id="copyright"> |
| 346 | |
| 347 | <h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img |
| 348 | alt="بنیاد نرم افزار آزاد" |
| 349 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h4> |
| 350 | |
| 351 | <p>حق نشر © ۲۰۱۴-۲۰۱۶ <a href="https://u.fsf.org/ys">بنیاد نرم افزار |
| 352 | آزاد</a>, <a href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">خط مشی |
| 353 | رازداری</a>لطفا از ما حمایت کنید با <a href="https://u.fsf.org/yr">پیوستن به |
| 354 | ما.</a></p> |
| 355 | |
| 356 | <p>تصاویر تحت مجوز <a |
| 357 | href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons |
| 358 | Attribution 4.0 license (یا نسخههای بعدی)</a> و بقیه تحت مجوز <a |
| 359 | href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0">Creative Commons |
| 360 | Attribution-ShareAlike 4.0 license (یا نسخههای بعدی)</a>. میتوانید کد <a |
| 361 | href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">بوت |
| 362 | پاسخ خودکار ادوارد</a> تهیه شده توسط Andrew Engelbrecht |
| 363 | <sudoman@ninthfloor.org> و Josh Drake <zamnedix@gnu.org> را تحت مجوز GNU |
| 364 | Affero General Public License دانلود کنید. <a |
| 365 | href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">چرا این |
| 366 | مجوز؟</a></p> |
| 367 | |
| 368 | <p>تصاویر و اشکال استفاده شده در این راهنما: <a |
| 369 | href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> توسط Pablo |
| 370 | Impallari, <a |
| 371 | href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> توسط Anna |
| 372 | Giedryś, <a |
| 373 | href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo |
| 374 | Narrow</a> توسط Omnibus-Type, <a |
| 375 | href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls">PXL-2000</a> |
| 376 | توسط Florian Cramer.</p> |
| 377 | |
| 378 | <p><a href="emailselfdefense_source.zip">پکیج منبع</a> این آموزش را دانلود |
| 379 | کنید؛ شامل فونتها، تصاویر و متن پیامهای ادوارد.</p> |
| 380 | |
| 381 | <p>این وب سایت از استاندارد Weblabels برای برچسب گذاری <a |
| 382 | href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">جاوااسکریپت آزاد</a> استفاده |
| 383 | میکند. <a href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/" |
| 384 | rel="jslicense">کد و اطلاعات مجوز</a> را ببینید.</p> |
| 385 | |
| 386 | </div><!-- /#copyright --> |
| 387 | |
| 388 | <p class="credits">طراحی اشکال و راهنما توسط <a rel="external" |
| 389 | href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong><img |
| 390 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png" |
| 391 | alt="Journalism++" /></a></p><!-- /.credits --> |
| 392 | </div></footer><!-- End #footer --> |
| 393 | |
| 394 | <script |
| 395 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script> |
| 396 | <script |
| 397 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script> |
| 398 | <!-- Piwik --> |
| 399 | <script type="text/javascript" > |
| 400 | // @license magnet:?xt=urn:btih:1f739d935676111cfff4b4693e3816e664797050&dn=gpl-3.0.txt GPL-v3-or-Later |
| 401 | var pkBaseURL = (("https:" == document.location.protocol) ? "https://piwik.fsf.org/" : "http://piwik.fsf.org/"); |
| 402 | document.write(unescape("%3Cscript |
| 403 | src='" + pkBaseURL + "piwik.js' type='text/javascript'%3E%3C/script%3E")); |
| 404 | try { |
| 405 | var piwikTracker = Piwik.getTracker(pkBaseURL + "piwik.php", 13); |
| 406 | piwikTracker.trackPageView(); |
| 407 | piwikTracker.enableLinkTracking(); |
| 408 | } catch( err ) {} |
| 409 | // @license-end |
| 410 | </script> |
| 411 | <noscript><p><img |
| 412 | src="//piwik.fsf.org/piwik.php?idsite=13" style="border:0" |
| 413 | alt="" /></p></noscript> |
| 414 | <!-- End Piwik Tracking Code --> |
| 415 | </body> |
| 416 | </html> |