| 1 | # Please report any translation errors on one of the following: |
| 2 | # Mailing list: https://groups.google.com/d/forum/kiwiirc |
| 3 | # IRC: irc.freenode.net #kiwiirc |
| 4 | # |
| 5 | # Want to translate into your own language? Please send your translated file to the |
| 6 | # mailing list mentioned above and we will upload it to our translation manager - |
| 7 | # http://poeditor.com/. An account will be set up for you to make any further changes |
| 8 | # as the Kiwi project progresses. |
| 9 | |
| 10 | msgid "" |
| 11 | msgstr "" |
| 12 | "MIME-Version: 1.0\n" |
| 13 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| 14 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| 15 | "X-Generator: POEditor.com\n" |
| 16 | "Project-Id-Version: Kiwi\n" |
| 17 | "Language: es\n" |
| 18 | |
| 19 | #: client/assets/src/applets/chanlist.js |
| 20 | msgid "client_applets_chanlist_channelname" |
| 21 | msgstr "Nombre del canal" |
| 22 | |
| 23 | #: |
| 24 | msgid "client_applets_chanlist_users" |
| 25 | msgstr "Usuarios" |
| 26 | |
| 27 | #: |
| 28 | msgid "client_applets_chanlist_topic" |
| 29 | msgstr "Tema" |
| 30 | |
| 31 | #: |
| 32 | msgid "client_applets_chanlist_channellist" |
| 33 | msgstr "Lista de Canales" |
| 34 | |
| 35 | #: client/assets/src/applets/scripteditor.js |
| 36 | msgid "client_applets_scripteditor_save" |
| 37 | msgstr "Guardar" |
| 38 | |
| 39 | #: |
| 40 | msgid "client_applets_scripteditor_error" |
| 41 | msgstr "Error de Script. %s" |
| 42 | |
| 43 | #: |
| 44 | msgid "client_applets_scripteditor_saved" |
| 45 | msgstr "El script se ha guardado y está activo" |
| 46 | |
| 47 | #: |
| 48 | msgid "client_applets_scripteditor_title" |
| 49 | msgstr "Editor de Script" |
| 50 | |
| 51 | #: client/assets/src/applets/settings.js |
| 52 | msgid "client_applets_settings_channelview_tabs" |
| 53 | msgstr "Pestañas" |
| 54 | |
| 55 | #: |
| 56 | msgid "client_applets_settings_channelview_list" |
| 57 | msgstr "Lista" |
| 58 | |
| 59 | #: |
| 60 | msgid "client_applets_settings_channelview_list_notice" |
| 61 | msgstr "para una gran cantidad de canales" |
| 62 | |
| 63 | #: |
| 64 | msgid "client_applets_settings_notification_joinpart" |
| 65 | msgstr "Notificaciones de entrada/salida de canal" |
| 66 | |
| 67 | #: |
| 68 | msgid "client_applets_settings_timestamp" |
| 69 | msgstr "Marcas de tiempo" |
| 70 | |
| 71 | #: |
| 72 | msgid "client_applets_settings_notification_sound" |
| 73 | msgstr "Silenciar notificaciones sonoras" |
| 74 | |
| 75 | #: |
| 76 | msgid "client_applets_settings_history_length" |
| 77 | msgstr "Mensajes en historia de desplazamiento" |
| 78 | |
| 79 | #: |
| 80 | msgid "client_applets_settings_default_client" |
| 81 | msgstr "Cliente IRC por defecto" |
| 82 | |
| 83 | #: |
| 84 | msgid "client_applets_settings_default_client_enable" |
| 85 | msgstr "Hacer Kiwi mi cliente por defecto" |
| 86 | |
| 87 | #: |
| 88 | msgid "client_applets_settings_locale_restart_needed" |
| 89 | msgstr "Nota: Los cambios solo tomarán efecto luego de refrescar la página" |
| 90 | |
| 91 | #: |
| 92 | msgid "client_applets_settings_default_client_notice" |
| 93 | msgstr "Nota: Usuarios de Chrome o Chromium quizás deban revisar sus ajustes en %s si nada sucede" |
| 94 | |
| 95 | #: |
| 96 | msgid "client_applets_settings_title" |
| 97 | msgstr "Ajustes" |
| 98 | |
| 99 | #: client/assets/src/models/applet.js |
| 100 | msgid "client_models_applet_unknown" |
| 101 | msgstr "Applet desconocido" |
| 102 | |
| 103 | #: |
| 104 | msgid "client_models_applet_loading" |
| 105 | msgstr "Cargando..." |
| 106 | |
| 107 | #: |
| 108 | msgid "client_models_applet_notfound" |
| 109 | msgstr "No encontrado" |
| 110 | |
| 111 | #: client/assets/src/models/application.js |
| 112 | msgid "client_models_application_reconnecting" |
| 113 | msgstr "Has sido desconectado. Intentado reconexión" |
| 114 | |
| 115 | #: |
| 116 | msgid "client_models_application_reconnect_in_x_seconds" |
| 117 | msgstr "Has sido desconectado. Intentando reconectarse nuevamente en %d segundos" |
| 118 | |
| 119 | #: |
| 120 | msgid "client_models_application_reconnect_successfully" |
| 121 | msgstr "Está bien, estás conectado nuevamente" |
| 122 | |
| 123 | #: |
| 124 | msgid "client_models_application_settings_saved" |
| 125 | msgstr "Los ajustes han sido guardados" |
| 126 | |
| 127 | #: |
| 128 | msgid "client_models_application_ignore_title" |
| 129 | msgstr "Sobrenombres ignorados" |
| 130 | |
| 131 | #: |
| 132 | msgid "client_models_application_ignore_none" |
| 133 | msgstr "No ignorando a nadie" |
| 134 | |
| 135 | #: |
| 136 | msgid "client_models_application_ignore_nick" |
| 137 | msgstr "Ignorando a %s" |
| 138 | |
| 139 | #: |
| 140 | msgid "client_models_application_ignore_stop_notice" |
| 141 | msgstr "Especifica qué sobrenombre deseas dejar de ignorar" |
| 142 | |
| 143 | #: |
| 144 | msgid "client_models_application_ignore_stopped" |
| 145 | msgstr "Se dejó de ignorar a %s" |
| 146 | |
| 147 | #: |
| 148 | msgid "client_models_application_applet_notfound" |
| 149 | msgstr "Applet \"%s\" no existe" |
| 150 | |
| 151 | #: |
| 152 | msgid "client_models_application_encoding_changed" |
| 153 | msgstr "Encoding modificado a %s" |
| 154 | |
| 155 | #: |
| 156 | msgid "client_models_application_encoding_invalid" |
| 157 | msgstr "%s no es un encoding válido" |
| 158 | |
| 159 | #: |
| 160 | msgid "client_models_application_encoding_notspecified" |
| 161 | msgstr "Encoding no especificado" |
| 162 | |
| 163 | #: |
| 164 | msgid "client_models_application_encoding_usage" |
| 165 | msgstr "Uso: /encoding [NUEVO-ENCODING]" |
| 166 | |
| 167 | #: |
| 168 | msgid "client_models_application_connection_create" |
| 169 | msgstr "Nueva conexión" |
| 170 | |
| 171 | #: |
| 172 | msgid "client_models_application_connection_connecting" |
| 173 | msgstr "Conectándose a %s:%s..." |
| 174 | |
| 175 | #: |
| 176 | msgid "client_models_application_connection_error" |
| 177 | msgstr "Error al conectarse a %s:%s (%s)" |
| 178 | |
| 179 | #: client/assets/src/models/channel.js |
| 180 | msgid "client_models_channel_join" |
| 181 | msgstr "ha ingresado" |
| 182 | |
| 183 | #: |
| 184 | msgid "client_models_channel_quit" |
| 185 | msgstr "ha salido %s" |
| 186 | |
| 187 | #: |
| 188 | msgid "client_models_channel_kicked" |
| 189 | msgstr "ha sido expulsado por %s %s" |
| 190 | |
| 191 | #: |
| 192 | msgid "client_models_channel_selfkick" |
| 193 | msgstr "Has sido expulsado por %s %s" |
| 194 | |
| 195 | #: |
| 196 | msgid "client_models_channel_part" |
| 197 | msgstr "ha abandonado %s" |
| 198 | |
| 199 | #: client/assets/src/models/network.js |
| 200 | msgid "client_models_network_channel_invalid_name" |
| 201 | msgstr "no es un nombre de canal válido" |
| 202 | |
| 203 | #: |
| 204 | msgid "client_models_network_disconnected" |
| 205 | msgstr "Desconectado de la red IRC" |
| 206 | |
| 207 | #: |
| 208 | msgid "client_models_network_nickname_changed" |
| 209 | msgstr "es ahora %s" |
| 210 | |
| 211 | #: |
| 212 | msgid "client_models_network_topic" |
| 213 | msgstr "Tema elegido por %s en %s" |
| 214 | |
| 215 | #: |
| 216 | msgid "client_models_network_selfmode" |
| 217 | msgstr "elige modo %s" |
| 218 | |
| 219 | #: |
| 220 | msgid "client_models_network_mode" |
| 221 | msgstr "elige modo %s" |
| 222 | |
| 223 | #: |
| 224 | msgid "client_models_network_channels" |
| 225 | msgstr "Canales: %s" |
| 226 | |
| 227 | #: |
| 228 | msgid "client_models_network_server" |
| 229 | msgstr "Conectado al server: %s %s" |
| 230 | |
| 231 | #: |
| 232 | msgid "client_models_network_idle_and_signon" |
| 233 | msgstr "Inactivo por %s, conectado desde %s" |
| 234 | |
| 235 | #: |
| 236 | msgid "client_models_network_away" |
| 237 | msgstr "Ausente: %s" |
| 238 | |
| 239 | #: |
| 240 | msgid "client_models_network_idle" |
| 241 | msgstr "Inactivo por %s" |
| 242 | |
| 243 | #: |
| 244 | msgid "client_models_network_nickname_notfound" |
| 245 | msgstr "No existe tal sobrenombre" |
| 246 | |
| 247 | #: |
| 248 | msgid "client_models_network_banned" |
| 249 | msgstr "Tienes prohibido el acceso a %s. %s" |
| 250 | |
| 251 | #: |
| 252 | msgid "client_models_network_channel_badkey" |
| 253 | msgstr "Clave de canal incorrecta para %s" |
| 254 | |
| 255 | #: |
| 256 | msgid "client_models_network_channel_inviteonly" |
| 257 | msgstr "es solo con invitación." |
| 258 | |
| 259 | #: |
| 260 | msgid "client_models_network_channel_limitreached" |
| 261 | msgstr "está lleno." |
| 262 | |
| 263 | #: |
| 264 | msgid "client_models_network_nickname_alreadyinuse" |
| 265 | msgstr "El sobrenombre \"%s\" ya está en uso. Por favor selecciona uno nuevo" |
| 266 | |
| 267 | #: |
| 268 | msgid "client_models_network_badpassword" |
| 269 | msgstr "Password incorrecto" |
| 270 | |
| 271 | #: client/assets/src/views/application.js |
| 272 | msgid "client_views_application_close_notice" |
| 273 | msgstr "Esto cerrará todas las conversaciones de KiwiIRC. ¿Está seguro que desea cerrar esta ventana?" |
| 274 | |
| 275 | #: client/assets/src/views/channel.js |
| 276 | msgid "client_views_channel_joining" |
| 277 | msgstr "Ingresando al canal..." |
| 278 | |
| 279 | #: |
| 280 | msgid "client_views_channel_topic" |
| 281 | msgstr "Tema para %s es: %s" |
| 282 | |
| 283 | #: client/assets/src/views/mediamessage.js |
| 284 | msgid "client_views_mediamessage_close" |
| 285 | msgstr "Cerrar elemento" |
| 286 | |
| 287 | #: |
| 288 | msgid "client_views_mediamessage_notfound" |
| 289 | msgstr "No encontrado" |
| 290 | |
| 291 | #: |
| 292 | msgid "client_views_mediamessage_load_tweet" |
| 293 | msgstr "Cargando tweet" |
| 294 | |
| 295 | #: |
| 296 | msgid "client_views_mediamessage_load_image" |
| 297 | msgstr "Cargando imágen" |
| 298 | |
| 299 | #: |
| 300 | msgid "client_views_mediamessage_load_reddit" |
| 301 | msgstr "Cargando tema de Reddit" |
| 302 | |
| 303 | #: |
| 304 | msgid "client_views_mediamessage_load_gist" |
| 305 | msgstr "Cargando gist" |
| 306 | |
| 307 | #: client/assets/src/views/nickchangegbox.js |
| 308 | msgid "client_views_nickchangebox_new" |
| 309 | msgstr "Nuevo sobrenombre" |
| 310 | |
| 311 | #: |
| 312 | msgid "client_views_nickchangebox_change" |
| 313 | msgstr "Cambiar" |
| 314 | |
| 315 | #: |
| 316 | msgid "client_views_nickchangebox_cancel" |
| 317 | msgstr "Cancelar" |
| 318 | |
| 319 | #: client/assets/src/views/panel.js |
| 320 | msgid "client_views_panel_activity" |
| 321 | msgstr "¡La gente está hablando!" |
| 322 | |
| 323 | #: client/assets/src/views/serverselect.js |
| 324 | msgid "client_views_serverselect_form_title" |
| 325 | msgstr "Piensa en un sobrenombre..." |
| 326 | |
| 327 | #: |
| 328 | msgid "client_views_serverselect_nickname" |
| 329 | msgstr "Nick" |
| 330 | |
| 331 | #: |
| 332 | msgid "client_views_serverselect_enable_password" |
| 333 | msgstr "Tengo contraseña" |
| 334 | |
| 335 | #: |
| 336 | msgid "client_views_serverselect_password" |
| 337 | msgstr "Password" |
| 338 | |
| 339 | #: |
| 340 | msgid "client_views_serverselect_channel" |
| 341 | msgstr "Canal" |
| 342 | |
| 343 | #: |
| 344 | msgid "client_views_serverselect_channelkey" |
| 345 | msgstr "Clave de canal" |
| 346 | |
| 347 | #: |
| 348 | msgid "client_views_serverselect_channelkey_required" |
| 349 | msgstr "El canal requiere una clave" |
| 350 | |
| 351 | #: |
| 352 | msgid "client_views_serverselect_key" |
| 353 | msgstr "Clave" |
| 354 | |
| 355 | #: |
| 356 | msgid "client_views_serverselect_connection_start" |
| 357 | msgstr "Comenzar..." |
| 358 | |
| 359 | #: |
| 360 | msgid "client_views_serverselect_server_and_network" |
| 361 | msgstr "Servidor y red" |
| 362 | |
| 363 | #: |
| 364 | msgid "client_views_serverselect_server" |
| 365 | msgstr "Servidor" |
| 366 | |
| 367 | #: |
| 368 | msgid "client_views_serverselect_port" |
| 369 | msgstr "Puerto" |
| 370 | |
| 371 | #: |
| 372 | msgid "client_views_serverselect_poweredby" |
| 373 | msgstr "Potenciado por Kiwi IRC" |
| 374 | |
| 375 | #: |
| 376 | msgid "client_views_serverselect_nickname_error_empty" |
| 377 | msgstr "¡Selecciona un sobrenombre primero!" |
| 378 | |
| 379 | #: |
| 380 | msgid "client_views_serverselect_connection_successfully" |
| 381 | msgstr "Conectado" |
| 382 | |
| 383 | #: |
| 384 | msgid "client_views_serverselect_connection_trying" |
| 385 | msgstr "Conectando..." |
| 386 | |
| 387 | #: |
| 388 | msgid "client_views_serverselect_nickname_error_alreadyinuse" |
| 389 | msgstr "El sobrenombre ya está en uso" |
| 390 | |
| 391 | #: |
| 392 | msgid "client_views_serverselect_nickname_invalid" |
| 393 | msgstr "Sobrenombre erróneo" |
| 394 | |
| 395 | #: |
| 396 | msgid "client_views_serverselect_password_incorrect" |
| 397 | msgstr "Contraseña incorrecta" |
| 398 | |
| 399 | #: |
| 400 | msgid "client_views_serverselect_connection_error" |
| 401 | msgstr "Error al conectar" |
| 402 | |
| 403 | #: |
| 404 | msgid "client_views_serverselect_server_notfound" |
| 405 | msgstr "Servidor no encontrado" |
| 406 | |
| 407 | #: |
| 408 | msgid "client_views_serverselect_connection_refused" |
| 409 | msgstr "Conexión rechazada" |
| 410 | |
| 411 | #: client/assets/src/views/userbox.js |
| 412 | msgid "client_views_userbox_op" |
| 413 | msgstr "Op" |
| 414 | |
| 415 | #: |
| 416 | msgid "client_views_userbox_deop" |
| 417 | msgstr "De-Op" |
| 418 | |
| 419 | #: |
| 420 | msgid "client_views_userbox_voice" |
| 421 | msgstr "Voz" |
| 422 | |
| 423 | #: |
| 424 | msgid "client_views_userbox_devoice" |
| 425 | msgstr "De-Voz" |
| 426 | |
| 427 | #: |
| 428 | msgid "client_views_userbox_kick" |
| 429 | msgstr "Expulsar" |
| 430 | |
| 431 | #: |
| 432 | msgid "client_views_userbox_ban" |
| 433 | msgstr "Prohibir" |
| 434 | |
| 435 | #: |
| 436 | msgid "client_views_userbox_query" |
| 437 | msgstr "Mensaje" |
| 438 | |
| 439 | #: |
| 440 | msgid "client_views_userbox_whois" |
| 441 | msgstr "Información" |
| 442 | |
| 443 | #: |
| 444 | msgid "client_views_userbox_slap" |
| 445 | msgstr "¡Bofetear!" |
| 446 | |
| 447 | #: |
| 448 | msgid "client_views_serverselect_ssl" |
| 449 | msgstr "SSL" |
| 450 | |
| 451 | #: |
| 452 | msgid "client_models_application_jumpserver_prepare" |
| 453 | msgstr "En 5 minutos serás reconectado y serás reingresado a tus canales. ¡Prepárate!" |
| 454 | |
| 455 | #: |
| 456 | msgid "client_models_application_jumpserver_reconnect" |
| 457 | msgstr "Reconectándote de forma segura..." |
| 458 | |
| 459 | #: |
| 460 | msgid "client_applets_settings_html5_notifications" |
| 461 | msgstr "Notificaciones de escritorio" |
| 462 | |
| 463 | #: |
| 464 | msgid "client_applets_settings_enable_notifications" |
| 465 | msgstr "Habilitar notificaciones" |
| 466 | |
| 467 | #: |
| 468 | msgid "client_applets_settings_emoticons" |
| 469 | msgstr "Mostrar emoticons" |
| 470 | |
| 471 | #: |
| 472 | msgid "client_applet_about" |
| 473 | msgstr "Acerca de Kiwi" |
| 474 | |
| 475 | #: |
| 476 | msgid "client_applet_about_homepage" |
| 477 | msgstr "Página del proyecto" |
| 478 | |
| 479 | #: |
| 480 | msgid "client_applet_about_link_channel" |
| 481 | msgstr "Link a este canal" |
| 482 | |
| 483 | #: |
| 484 | msgid "client_applet_about_share_channel" |
| 485 | msgstr "Comparte este canal" |
| 486 | |
| 487 | #: |
| 488 | msgid "client_applet_fav_my_networks" |
| 489 | msgstr "Mis redes" |
| 490 | |
| 491 | #: |
| 492 | msgid "client_applet_fav_networks" |
| 493 | msgstr "Redes favoritas" |
| 494 | |
| 495 | #: |
| 496 | msgid "client_applet_fav_add" |
| 497 | msgstr "Agregar red" |
| 498 | |
| 499 | #: |
| 500 | msgid "client_applet_fav_save" |
| 501 | msgstr "Guardar red" |
| 502 | |
| 503 | #: |
| 504 | msgid "client_applet_fav_delete" |
| 505 | msgstr "Borrar red" |
| 506 | |
| 507 | #: |
| 508 | msgid "client_applets_settings_notification_count_all_activity" |
| 509 | msgstr "Incluir mensajes de ingreso/salida como actividad" |
| 510 | |
| 511 | #: |
| 512 | msgid "client_views_userbox_ignore" |
| 513 | msgstr "desatender" |
| 514 | |
| 515 | #: |
| 516 | msgid "client_applets_settings_timestamp_24_hour" |
| 517 | msgstr "Usar formato de 24 horas" |
| 518 | |
| 519 | #: |
| 520 | msgid "client_views_panel_timestamp_am" |
| 521 | msgstr "%s AM" |
| 522 | |
| 523 | #: |
| 524 | msgid "client_views_panel_timestamp_pm" |
| 525 | msgstr "%s PM" |
| 526 | |
| 527 | #: |
| 528 | msgid "client_models_application_has_been_invited" |
| 529 | msgstr "fue invitado a %s" |
| 530 | |
| 531 | #: |
| 532 | msgid "client_models_network_channel_alreadyin" |
| 533 | msgstr "ya está en este canal" |
| 534 | |
| 535 | #: Date format |
| 536 | msgid "client_date_format" |
| 537 | msgstr "d/m/Y" |
| 538 | |
| 539 | #: client.libs.date_format.shortMonths.January |
| 540 | msgid "client.libs.date_format.short_months.january" |
| 541 | msgstr "Ene" |
| 542 | |
| 543 | #: client.libs.date_format.shortMonths.february |
| 544 | msgid "client.libs.date_format.short_months.february" |
| 545 | msgstr "Feb" |
| 546 | |
| 547 | #: client.libs.date_format.shortMonths.march |
| 548 | msgid "client.libs.date_format.short_months.march" |
| 549 | msgstr "Mar" |
| 550 | |
| 551 | #: client.libs.date_format.shortMonths.april |
| 552 | msgid "client.libs.date_format.short_months.april" |
| 553 | msgstr "Abr" |
| 554 | |
| 555 | #: client.libs.date_format.shortMonths.may |
| 556 | msgid "client.libs.date_format.short_months.may" |
| 557 | msgstr "May" |
| 558 | |
| 559 | #: client.libs.date_format.shortMonths.june |
| 560 | msgid "client.libs.date_format.short_months.june" |
| 561 | msgstr "Jun" |
| 562 | |
| 563 | #: client.libs.date_format.shortMonths.july |
| 564 | msgid "client.libs.date_format.short_months.july" |
| 565 | msgstr "Jul" |
| 566 | |
| 567 | #: client.libs.date_format.shortMonths.august |
| 568 | msgid "client.libs.date_format.short_months.august" |
| 569 | msgstr "Ago" |
| 570 | |
| 571 | #: client.libs.date_format.shortMonths.september |
| 572 | msgid "client.libs.date_format.short_months.september" |
| 573 | msgstr "Sep" |
| 574 | |
| 575 | #: client.libs.date_format.shortMonths.october |
| 576 | msgid "client.libs.date_format.short_months.october" |
| 577 | msgstr "Oct" |
| 578 | |
| 579 | #: client.libs.date_format.shortMonths.november |
| 580 | msgid "client.libs.date_format.short_months.november" |
| 581 | msgstr "Nov" |
| 582 | |
| 583 | #: client.libs.date_format.shortMonths.december |
| 584 | msgid "client.libs.date_format.short_months.december" |
| 585 | msgstr "Dic" |
| 586 | |
| 587 | #: client.libs.date_format.longMonts.January |
| 588 | msgid "client.libs.date_format.long_months.january" |
| 589 | msgstr "Enero" |
| 590 | |
| 591 | #: client.libs.date_format.longMonts.february |
| 592 | msgid "client.libs.date_format.long_months.february" |
| 593 | msgstr "Febrero" |
| 594 | |
| 595 | #: client.libs.date_format.longMonts.march |
| 596 | msgid "client.libs.date_format.long_months.march" |
| 597 | msgstr "Marzo" |
| 598 | |
| 599 | #: client.libs.date_format.longMonts.april |
| 600 | msgid "client.libs.date_format.long_months.april" |
| 601 | msgstr "Abril" |
| 602 | |
| 603 | #: client.libs.date_format.longMonts.may |
| 604 | msgid "client.libs.date_format.long_months.may" |
| 605 | msgstr "Mayo" |
| 606 | |
| 607 | #: client.libs.date_format.longMonts.june |
| 608 | msgid "client.libs.date_format.long_months.june" |
| 609 | msgstr "Junio" |
| 610 | |
| 611 | #: client.libs.date_format.longMonts.july |
| 612 | msgid "client.libs.date_format.long_months.july" |
| 613 | msgstr "Julio" |
| 614 | |
| 615 | #: client.libs.date_format.longMonts.august |
| 616 | msgid "client.libs.date_format.long_months.august" |
| 617 | msgstr "Agosto" |
| 618 | |
| 619 | #: client.libs.date_format.longMonts.september |
| 620 | msgid "client.libs.date_format.long_months.september" |
| 621 | msgstr "Septiembre" |
| 622 | |
| 623 | #: client.libs.date_format.longMonths.october |
| 624 | msgid "client.libs.date_format.long_months.october" |
| 625 | msgstr "Octubre" |
| 626 | |
| 627 | #: client.libs.date_format.longMonths.november |
| 628 | msgid "client.libs.date_format.long_months.november" |
| 629 | msgstr "Noviembre" |
| 630 | |
| 631 | #: client.libs.date_format.longMonths.december |
| 632 | msgid "client.libs.date_format.long_months.december" |
| 633 | msgstr "Diciembre" |
| 634 | |
| 635 | #: client.libs.date_format.shortDays.monday |
| 636 | msgid "client.libs.date_format.short_days.monday" |
| 637 | msgstr "Lun" |
| 638 | |
| 639 | #: client.libs.date_format.shortDays.tuesday |
| 640 | msgid "client.libs.date_format.short_days.tuesday" |
| 641 | msgstr "Mar" |
| 642 | |
| 643 | #: client.libs.date_format.shortDays.wednesday |
| 644 | msgid "client.libs.date_format.short_days.wednesday" |
| 645 | msgstr "Mié" |
| 646 | |
| 647 | #: client.libs.date_format.shortDays.thursday |
| 648 | msgid "client.libs.date_format.short_days.thursday" |
| 649 | msgstr "Jue" |
| 650 | |
| 651 | #: client.libs.date_format.shortDays.friday |
| 652 | msgid "client.libs.date_format.short_days.friday" |
| 653 | msgstr "Vie" |
| 654 | |
| 655 | #: client.libs.date_format.shortDays.saturday |
| 656 | msgid "client.libs.date_format.short_days.saturday" |
| 657 | msgstr "Sáb" |
| 658 | |
| 659 | #: client.libs.date_format.shortDays.sunday |
| 660 | msgid "client.libs.date_format.short_days.sunday" |
| 661 | msgstr "Dom" |
| 662 | |
| 663 | #: client.libs.date_format.longDays.monday |
| 664 | msgid "client.libs.date_format.long_days.monday" |
| 665 | msgstr "Lunes" |
| 666 | |
| 667 | #: client.libs.date_format.longDays.tuesday |
| 668 | msgid "client.libs.date_format.long_days.tuesday" |
| 669 | msgstr "Martes" |
| 670 | |
| 671 | #: client.libs.date_format.longDays.wednesday |
| 672 | msgid "client.libs.date_format.long_days.wednesday" |
| 673 | msgstr "Miércoles" |
| 674 | |
| 675 | #: client.libs.date_format.longDays.thursday |
| 676 | msgid "client.libs.date_format.long_days.thursday" |
| 677 | msgstr "Jueves" |
| 678 | |
| 679 | #: client.libs.date_format.longDays.friday |
| 680 | msgid "client.libs.date_format.long_days.friday" |
| 681 | msgstr "Viernes" |
| 682 | |
| 683 | #: client.libs.date_format.longDays.saturday |
| 684 | msgid "client.libs.date_format.long_days.saturday" |
| 685 | msgstr "Sábado" |
| 686 | |
| 687 | #: client.libs.date_format.longDays.sunday |
| 688 | msgid "client.libs.date_format.long_days.sunday" |
| 689 | msgstr "Domingo" |
| 690 | |
| 691 | #: |
| 692 | msgid "client_views_channelinfo_moderated" |
| 693 | msgstr "Chat Moderado" |
| 694 | |
| 695 | #: |
| 696 | msgid "client_views_channelinfo_inviteonly" |
| 697 | msgstr "Sólo Invitados" |
| 698 | |
| 699 | #: |
| 700 | msgid "client_views_channelinfo_opschangechannel" |
| 701 | msgstr "Solo operadores pueden cambiar el tema" |
| 702 | |
| 703 | #: |
| 704 | msgid "client_views_channelinfo_externalmessages" |
| 705 | msgstr "Bloquear mensajes desde fuera del canal" |
| 706 | |
| 707 | #: |
| 708 | msgid "client_views_channelinfo_togglebanlist" |
| 709 | msgstr "Ocultar Lista de Baneados" |
| 710 | |
| 711 | #: |
| 712 | msgid "client_views_controlbox_message" |
| 713 | msgstr "Enviar mensaje..." |
| 714 | |
| 715 | #: |
| 716 | msgid "disconnect_from_server" |
| 717 | msgstr "This will disconnect from the IRC network. Are you sure?" |
| 718 | |