zh-hans: sync with c94aec90e4ae85010
[enc-live.git] / zh-hans / next_steps.html
CommitLineData
02cc92d1
I
1<!DOCTYPE html>
2<html lang="zh-Hans">
3<head>
4<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
5<title>电子邮件加密指南 - 使用 GnuPG 加密对抗大规模监控</title>
6<meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, 监控, 隐私, 电子邮件, 安全, GnuPG2, 加密" />
7<meta name="description" content="电子邮件健康侵犯了我们的基本权利,破坏了言论自由。本指南将在四十分钟里教会你如何使用 GnuPG 加密。" />
8<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
9<link rel="stylesheet" href="../static/css/main.css" />
10<link rel="stylesheet" href="../static/css/main.zh-hans.css" />
11<link rel="shortcut icon"
12href="../static/img/favicon.ico" />
13</head>
14
15<body>
16
17
18
19<!--<div style="text-align: center; padding: 2.5px; background-color: #a94442; color:#fcf8e3;">
20<p>Due to Enigmail's PGP functionality being migrated into Icedove and Thunderbird, steps 2 and 3 of the guide are currently out of date.</p><p> Thank you for your patience while we're working on a new round of updates.</p></div>-->
21<!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
22<header class="row" id="header"><div>
23
24<h1>很不错!</h1>
25
26</div></header>
27
28
29<!-- End #header -->
30<!-- ~~~~~~~~~ Section 7: Next steps ~~~~~~~~~ -->
31<section class="row" id="section7"><div>
32
33
34<!-- ~~~~~~~~~ section title + graphics ~~~~~~~~~ -->
35<div class="section-intro">
36
37<h2><em>#7</em> 下一步</h2>
38
39<p>你已经掌握了使用 GnuPG 加密电子邮件的基本知识,采取行动反对大规模监控。以下的步骤会充分利用你已经掌握的知识。</p>
40
41</div>
42
43
44<!-- End .section-intro -->
45<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
46<div id="step-political" class="step">
47<div class="sidebar">
48
49<p class="back" style="text-align:left">&larr; <a href="index.html">返回指南</a></p>
50<br />
51
52<p><a id="infographic" href="infographic.html"><img
53src="../static/img/zh-hans/infographic-button.png"
54alt="查看并分享我们的信息图" /></a></p>
55
56</div>
57<!-- /.sidebar -->
58<div class="main">
59
60<h3>加入运动</h3>
61
62<p>你已经迈出了保护你自己在线隐私的一大步,但我们彼此单枪匹马战斗是远远不够的。我们需要发起一场所有计算机用户的自治和自由的运动。加入自由软件基金会的社区,会见志同道合的朋友,一起见证改变。</p>
63
64<p style="font-size:150%"><a href="https://status.fsf.org/fsf"><img
65src="../static/img/gnu-social.png"
66class="share-logo"
67alt="[GNU Social]" />
68&nbsp;GNU Social</a>&nbsp; |&nbsp; <a href="https://hostux.social/@fsf"><img
69src="../static/img/mastodon.png"
70class="share-logo"
71alt="[Mastodon]" />
72&nbsp;Mastodon</a>&nbsp; |&nbsp; <a
73href="https://www.twitter.com/fsf">Twitter</a></p>
74
75<p><small>阅读<a href="https://www.fsf.org/twitter">为什么 GNU Social 和 Mastodon
76要胜于 Twitter</a>,以及<a href="http://www.fsf.org/facebook">为什么我们不使用
77Facebook</a>。</small></p>
78
79<br />
80<div class="newsletter">
81
82<p style="font-size:150%">低发送频率的邮件列表</p>
83
84<form method="post"
85action="https://my.fsf.org/civicrm/profile/create?reset=1&amp;gid=391">
86<input type="text" value="输入你的邮箱地址…" name="email-Primary" id="frmEmail" />
87<input type="submit" value="加入" name="_qf_Edit_next" /> <input type="hidden"
88value="https://emailselfdefense.fsf.org/zh-hans/confirmation.html"
89name="postURL" /> <input type="hidden" value="1" name="group[25]" /> <input
90type="hidden" value="https://my.fsf.org/civicrm/profile?reset=1&amp;gid=391"
91name="cancelURL" /> <input type="hidden" value="Edit:cancel"
92name="_qf_default" />
93</form>
94
95<p><small>阅读我们的<a
96href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">隐私政策</a>。</small></p>
97
98</div>
99<!-- End .newsletter -->
100</div>
101<!-- End .main -->
102</div>
103
104
105<!-- End #step-political .step -->
106<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
107<div id="teach-friends" class="step">
108<div class="main">
109
110<h3>将本指南带给新人</h3>
111
112<p>理解并设置电子邮件加密对多数人而言是一项令人生畏的任务。为了欢迎他们,你要让你的公钥容易被找到,并提供加密上的帮助。以下是一些建议:</p>
113
114<ul>
115<li># 使用我们的<a href="workshops.html">教学指南</a>,为你的朋友和社区举办一场电子邮件加密研讨会。</li>
116
117<li># 使用<a href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Encrypt with
118me using Email Self-Defense
119%40fsf">我们的分享页面</a>,给几个朋友撰写消息,请求他们加入加密邮件的队伍。记得附上你的 GnuPG
120公钥指纹,这样他们可以容易地下载你的公钥。</li>
121
122<li>#
123在所有显示你邮箱地址的地方,附上公钥指纹。一些好地方有:你的电子邮件签名(这里的签名指的是文字,而非密码学签名),社交媒体简历,博客,网站,商业名片。在自由软件基金会,我们把它放在了<a
124href="https://fsf.org/about/staff">雇员页面</a>。</li>
125</ul>
126
127</div>
128<!-- End .main -->
129</div>
130
131
132<!-- End #teach-friends .step -->
133<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
134<div id="step-more_technologies" class="step">
135<div class="main">
136
137<h3>保护你的数字生活</h3>
138
139<p>学习更多有关即时通讯、硬盘储存、在线分享的反监控技术,尽在<a
140href="https://directory.fsf.org/wiki/Collection:Privacy_pack">自由软件基金会隐私包</a>和
141<a href="https://prism-break.org/zh-CN/">prism-break.org</a>。</p>
142
143<p>如果你正在使用 Windows、macOS 或其他专有操作系统,我们建议你换用自由软件操作系统,比如
144GNU/Linux。攻击者通过隐藏后门入侵你的计算机会愈加困难。查看自由软件基金会<a
145href="https://www.gnu.org/distros/free-distros.zh-cn.html">推荐的 GNU/Linux
146发行版</a>。</p>
147
148</div>
149<!-- End .main -->
150</div>
151
152
153<!-- End #step-more_technologies .step -->
154<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
155<div id="privacy-tor" class="step">
156<div class="main">
157
158<h3>可选:使用 Tor 增加对电子邮件的保护</h3>
159
160<p>洋葱路由网络以多重加密封装网络通讯,并在全球多次传递。如果使用得当,Tor 能够迷惑监控代理和全球监控设备。和 GnuPG
161加密配合使用能够带给你最佳的安全。</p>
162
163<p>要通过 Tor 在电子邮件程序收发邮件,在附件组建搜索安装 <a
164href="https://addons.mozilla.org/en-us/thunderbird/addon/torbirdy/">Torbirdy
165插件</a>。</p>
166
167<p>在通过 Tor 检查邮件前,确保你了解<a
168href="https://www.torproject.org/docs/faq.html.en#WhatProtectionsDoesTorProvide">权衡所涉及的安全问题</a>。我们在电子前哨基金会的朋友制作了
169Tor 如何保证安全的<a href="https://www.eff.org/pages/tor-and-https">信息图</a>。</p>
170
171</div>
172<!-- End .main -->
173</div>
174
175
176<!-- End #privacy-tor .step-->
177<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
178<div id="step-better" class="step">
179<div class="sidebar">
180
181<p><img
182src="../static/img/zh-hans/screenshots/section7-next-steps.png"
183alt="第 7 节:下一步" /></p><br />
184
185<p class="back" style="text-align:center">&larr; <a href="index.html">返回指南</a></p>
186
187</div>
188<!-- /.sidebar -->
189<div class="main">
190
191<h3>完善本指南</h3>
192
193<p><a
194href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">留下够能提升本指南的反馈和建议</a>。我们欢迎翻译,但我们要求你在翻译开始前发邮件
195<a href="mailto:campaigns@fsf.org">campaigns@fsf.org</a>
196联系我们,这样我们可以和联系其他翻译,和你一起将它翻译成你的语言。</p>
197
198<p>如果你喜欢编程,你可以为 <a href="https://www.gnupg.org/">GnuPG</a> 贡献代码。</p>
199
200<p>要走的更远,支持自由软件基金会,我们可以持续地提升本指南,并制作其他类似工具。</p>
201
202<p><a
203href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;mtm_campaign=email_self_defense&amp;mtm_kwd=guide_donate"><img
204alt="捐款"
205src="../static/img/zh-hans/donate.png" /></a></p>
206
207<br />
208</div>
209<!-- End .main -->
210</div>
211
212
213
214<!-- End #step-better .step -->
215<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~
216<div id="step-learn_more" class="step">
217
218<div class="main">
219
220<h3>Learn more about GnuPG</h3>
221
222<p>There are a lot more features of GnuPG to discover, including
223encrypting files on your computer. There are a variety of resources
224accessible via Google, but we recommend starting with the links on the <a
225href="https://www.gnupg.org/documentation/">GnuPG Web site</a>.</p>
226
227</div>-->
228<!-- End .main -->
229<!--</div>
230-->
231<!-- End #step-learn_more .step -->
232</div></section>
233
234
235
236
237
238<!-- End #section7 -->
239<!-- ~~~~~~~~~ FAQ ~~~~~~~~~ -->
240<!-- When un-commenting this section go to main.css and search
241for /* Guide Sections Background */ then add #faq to the desired color
242<section class="row" id="faq">
243<div>
244<div class="sidebar">
245
246<h2>FAQ</h2>
247
248</div>
249<div class="main">
250
251<dl>
252<dt>My key expired</dt>
253<dd>Answer coming soon.</dd>
254
255<dt>Who can read encrypted messages? Who can read signed ones?</dt>
256<dd>Answer coming soon.</dd>
257
258<dt>My email program is opening at times I don't want it to open/is now my
259default program and I don't want it to be.</dt>
260<dd>Answer coming soon.</dd>
261</dl>
262
263</div>
264</div>
265</section> -->
266<!-- End #faq -->
267<!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
268<footer class="row" id="footer"><div>
269<div id="copyright">
270
271<h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
272alt="自由软件基金会"
273src="../static/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
274
275<p>版权所有 &copy; 2014-2021 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free Software
276Foundation</a>, Inc. <a
277href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">隐私政策</a>. <a
278href="https://u.fsf.org/yr">成为会员</a>,支持我们的工作。</p>
279
280<p>翻译:何旭鑫 <a href="mailto:hxxtom@gmail.com">&lt;hxxtom@gmail.com&gt; </a>,
2812017-2020, 2022. </p><p>此页面上的图片采用<a
282href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">知识共享 署名 4.0
283许可协议(或较新版本)</a>进行许可,其余部分以<a
284href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0">知识共享 署名-相同方式 4.0
285许可协议(或较新版本)</a>进行许可。下载<a
286href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">爱德华自动回复机器人的源代码</a>,它由
287Andrew Engelbrecht &lt;andrew@engelbrecht.io&gt; 和 Josh Drake
288&lt;zamnedix@gnu.org&gt; 编写,采用 GNU Affero General Public License 许可证进行许可。<a
289href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">为什么使用这种许可协议?</a></p>
290
291<p>本指南和信息图所使用的字体:<a
292href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> by Pablo
293Impallari, <a
294href="https://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> by Anna
295Giedry&#347;, <a
296href="https://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
297Narrow</a> by Omnibus-Type, <a
298href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls">PXL-2000</a>
299by Florian Cramer.</p>
300
301<p>下载本指南(含字体、图片和爱德华邮件文本)的<a href="emailselfdefense_source.zip">源码包</a>。</p>
302
303<p>本站使用 Weblabels 标准标记<a href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">自由的
304JavaScript</a>。 查看 JavaScript <a
305href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
306rel="jslicense">源代码和许可证信息</a>。</p>
307
308</div>
309
310<!-- /#copyright -->
311<p class="credits">信息图和指南由<a rel="external"
312href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong>设计<img
313src="../static/img/jplusplus.png"
314alt="Journalism++" /></a></p>
315<!-- /.credits -->
316</div></footer>
317
318
319<!-- End #footer -->
320<script type="text/javascript"
321src="../static/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
322<script type="text/javascript"
323src="../static/js/scripts.js"></script>
324
325<!-- Piwik -->
326<script type="text/javascript">
327 // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&amp;dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later
328 var _paq = _paq || [];
329 _paq.push(["trackPageView"]);
330 _paq.push(["enableLinkTracking"]);
331
332 (function() {
333 var u = (("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://"+"piwik.fsf.org//";
334 _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]);
335 _paq.push(["setSiteId", "13"]);
336 var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript";
337 g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s);
338 })();
339 // @license-end
340</script>
341
342
343<!-- End Piwik Code -->
344<!-- Piwik Image Tracker -->
345<noscript><img src="https://piwik.fsf.org//piwik.php?idsite=13&amp;rec=1" style="border:0" alt="" /></noscript>
346
347<!-- End Piwik -->
348</body>
349</html>