Removing banner and modal window
[enc-live.git] / tr / workshops.html
CommitLineData
af1460df
TG
1<!DOCTYPE html>
2<html lang="tr">
3<head>
4<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
5<title>E-posta Öz Savunma - GnuPG şifreleme yardımıyla gözetimle mücadele rehberi</title>
e895d35c 6<meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, gözetim, gizlilik, e-posta, güvenlik, GnuPG2, şifreleme" />
af1460df
TG
7<meta name="description" content="E-posta gözetimi temel haklarımızı ihlal eder ve ifade özgürlüğümüzü tehdit
8eder. Bu rehberle 40 dakikada GnuPG yardımıyla e-posta öz savunmayı
9öğreneceksiniz." />
10<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
11<link rel="stylesheet" href="../static/css/main.css" />
12<link rel="shortcut icon"
13href="../static/img/favicon.ico" />
14</head>
15
cb1cec74 16<body>
e895d35c
TG
17
18
19
20<!--<div style="text-align: center; padding: 2.5px; background-color: #a94442; color:#fcf8e3;">
21<p>Due to Enigmail's PGP functionality being migrated into Icedove and Thunderbird, steps 2 and 3 of the guide are currently out of date.</p><p> Thank you for your patience while we're working on a new round of updates.</p></div>-->
af1460df
TG
22<!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
23<header class="row" id="header"><div>
24
25<h1>E-Posta Öz Savunma</h1>
26
27
28<!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
29<ul id="languages" class="os">
30<li><a href="/en">English - v5.0</a></li>
7c252a78 31<li><a href="/es">español - v5.0</a></li>
3553007d
TG
32<li><a href="/fr">français - v5.0</a></li>
33<li><a class="current" href="/tr">Türkçe - v5.0</a></li>
af1460df
TG
34<!--<li><a href="/cs">čeština - v4.0</a></li>
35<li><a href="/de">Deutsch - v4.0</a></li>
36<li><a href="/el">ελληνικά - v3.0</a></li>
af1460df 37<li><a href="/fa">فارسی - v4.0</a></li>
af1460df
TG
38<li><a href="/it">italiano - v3.0</a></li>
39<li><a href="/ja">日本語 - v4.0</a></li>
40<li><a href="/pt-br">português do Brasil - v3.0</a></li>
8a64efa9
I
41<li><a href="/ro">română - v3.0</a></li>-->
42<li><a href="/ru">русский - v5.0</a></li>
43<!--<li><a href="/sq">Shqip - v4.0</a></li>
7c252a78
TG
44<li><a href="/sv">svenska - v4.0</a></li>
45<li><a href="/zh-hans">简体中文 - v4.0</a></li>-->
46<li><strong><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide">
e895d35c 47Çevirin!</a></strong></li>
af1460df
TG
48</ul>
49
50<ul id="menu" class="os">
51<li class="spacer"><a href="index.html">Kurulum rehberi</a></li>
52
53
54<!--<li>
e895d35c 55<a href="mac.html">macOS</a></li>-->
af1460df
TG
56<!--<li>
57<a href="windows.html">Windows</a></li>-->
e895d35c
TG
58<li class="spacer"><a href="workshops.html" class="current">Arkadaşlarınıza öğretin</a></li>
59<li class="spacer"><a
60href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Herkes%20için%20e-posta%20şifreleme%20via%20%40fsf">
61Paylaş&nbsp;
62<img src="../static/img/gnu-social.png" class="share-logo"
af1460df 63alt="[GNU Social]" />&nbsp;
e895d35c 64<img src="../static/img/mastodon.png" class="share-logo"
af1460df 65alt="[Mastodon]" />&nbsp;
e895d35c 66<img src="../static/img/reddit-alien.png" class="share-logo"
af1460df 67alt="[Reddit]" />&nbsp;
e895d35c
TG
68<img src="../static/img/hacker-news.png" class="share-logo"
69alt="[Hacker News]" /></a></li>
af1460df
TG
70</ul>
71
72
73<!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ -->
74<div id="fsf-intro">
75
76<h3><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
77alt="Özgür Yazılım Vakfı"
78src="../static/img/fsf-logo.png" />
79</a></h3>
80
81<div class="fsf-emphasis">
82
83<p>E-Posta Öz Savunmayı desteklemek için lütfen bağışta bulunun. Dünya
84genelinde gizliliklerini korumak için ilk adımı atmaya çalışan insanların
85yararına, bu rehberi geliştirmeye devam etmeye ve benzer malzemeler üretmeye
86ihtiyacımız var.</p>
87
88</div>
89
90<p><a
91href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;pk_campaign=email_self_defense&amp;pk_kwd=guide_donate"><img
92style="width:160px"
93alt="Bağış"
94src="../static/img/tr/donate.png" /></a></p>
95
96</div>
97
98
99<!-- End #fsf-intro -->
100<!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
101<div class="intro">
102
103<p><a id="infographic" href="infographic.html"><img
104src="../static/img/tr/infographic-button.png"
105alt="İnfografiğimizi görüntüleyin ve paylaşın →" /></a> E-posta şifrelemeyi anlamak ve kurmak çoğu kişiye göz korkutucu
106gelebilir. Bu yüzden, arkadaşlarınıza GnuPG konusunda yardımcı olmanız,
107şifrelemenin yaygınlaşması için oldukça önemlidir. Sadece bir kişi gelse
108bile, bu daha önce şifreleme kullanmayan bir kişinin daha şifreleme
109kullanacağı anlamına gelir. Arkadaşlarınıza dijital aşk mektuplarını güvenli
110tutmaları ve özgür yazılımın önemini anlamaları konusunda yardımcı olacak
111güce sahipsiniz. Eğer e-posta alma ve gönderme için halihazırda GnuPG
112kullanıyorsanız, bir atölye düzenleyecek mükemmel bir adaysınız demektir!</p>
113
114</div>
115<!-- End .intro -->
116</div></header>
117
118
119<!-- End #header -->
120<!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get your friends or community interested ~~~~~~~~~
121-->
122<section style="padding-top: 0px;" class="row" id="section1">
123<div style="padding-top: 0px;">
124
125
126<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
127<div class="section-intro">
128<p style="margin-top: 0px;" class="image"><img
129src="../static/img/tr/screenshots/workshop-section1-update.png"
130alt="Arkadaşlar arasında küçük bir atölye" /></p>
131<h2><em>#1</em> Arkadaşlarınızın ve topluluğunuzun ilgisini çekin </h2>
132
133<p>Eğer arkadaşlarınızın gizliliklerinin eksik olduğundan yakındığını
134duyarsanız, onlara E-Posta Öz Savunma atölyesine katılmakla ilgilenip
135ilgilenmediklerini sorun. Eğer arkadaşlarınız yakınmıyorsa bile ikna
136edilmeye ihtiyaçları olabilir. Bu süreçte şifreleme kullanımına karşı klasik
137"gizleyecek bir şeyin yoksa, korkacak bir şeyin de yoktur" söylemiyle de
138karşılaşabilirsiniz.</p>
139
140<p>GnuPG öğrenmenin neden değerli olduğunu açıklamanıza yardımcı olması için
141aşağıdaki konuşulacak konuları kullanabilirsiniz. Topluluğunuza göre
142bunlardan farklı kombinasyonlar yapabilirsiniz:</p>
143
144</div>
145<!-- End .section-intro -->
146<div id="step-aa" class="step">
147<div class="sidebar">
148
149<!-- Workshops image commented out from here, to be used above instead.
150
151<p>
152<img id="workshops-image"
153src="../static/img/tr/screenshots/workshop-section1.png"
154alt="Workshop icon"></p>-->
155</div>
156<!-- /.sidebar -->
157<div class="main">
158
159<h3>Birlikten kuvvet doğar</h3>
160
161<p>Kitlesel gözetime direnmeyi tercih eden her bir kişi, diğerlerinin de
162direnmesini kolaylaştırır. Güçlü şifrelemenin kullanımını normalleştiren her
163bir bireyin birçok güçlü etkisi vardır: gizliliğe gerçekten ihtiyacı
164olanlar(potansiyel ifşacıların ve aktivistlerin), büyük ihtimalle
165şifrelemeyi öğrenecek olabilir. Daha fazla kişinin şifrelemeyi bir çok şey
166için kullanması, gözetim sistemlerinin bu bulunmaması gerekenleri
167ayıklamasını daha da zorlaştırır ve bu insanlarla dayanışmamızı gösterir.</p>
168
169</div>
170<!-- End .main -->
171<div class="main">
172
173<h3>Saygı duyduğunuz insanlar şifreleme kullanıyor olabilir</h3>
174
175<p>Çoğu gazeteci, ifşacı, aktivist ve araştırmacı GnuPG kullanıyor, dolayısıyla
176arkadaşlarınız da farkında olmadan kullanan bir kaç kişiyi duymuş
177olabilir. "BEGIN PUBLIC KEY BLOCK" + anahtar_kelime aramasının sonuçlarını
178topluluğunuz tarafından tanınabilecek kişilerin ve kuruluşların bir
179listesini oluşturmakta kullanabilirsiniz.</p>
180
181</div>
182<!-- End .main -->
183<div class="main">
184
185<h3>Arkadaşlarınızın gizliliğine saygı gösterin</h3>
186
187<p>Gizliliğe duyarlı bir yazışmayı neyin oluşturabileceğine ilişkin nesnel bir
188yöntem yok. Bu nedenle, sizin bir e-postayı masum bulmanız nedeniyle,
189arkadaşınızın da (veya hatta bir gözetim failinin de) aynı şekilde
190hissedeceğini varsaymamanız lazım. Onlarla yazışmanızı şifreleyerek,
191arkadaşlarınıza saygınızı gösterin.</p>
192
193</div>
194<!-- End .main -->
195<div class="main">
196
197<h3>Gizlilik teknolojisi fiziksel dünyada normaldir</h3>
198
199<p>Fiziksel dünyada gizliliğimizi korumak için kanıksanmış bir şekilde
200perdeleri çekiyoruz, zarfları kapatıyoruz, kapıları kapalı
201tutuyoruz. Dijital dünya neden farklı olsun ki?</p>
202
203</div>
204<!-- End .main -->
205<div class="main">
206
207<h3>E-Posta sağlayıcılarımıza gizliliğimiz konusunda güvenmek zorunda
208kalmamalıyız</h3>
209
210<p>Bazı e-posta sağlayıcılar oldukça güvenlidir, ancak çoğunun saiki
211gizliliğinizi ve güvenliğinizi koruma yönünde değil. Dijital yurttaşları
212güçlendirmek için, güvenliğimizi baştan sonra kendimiz inşa etmeliyiz.</p>
213
214</div>
215<!-- End .main -->
216</div>
217<!-- End #step-aa .step -->
218</div></section>
219
220
221<!-- End #section1 -->
222<!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Plan The Workshop ~~~~~~~~~ -->
223<section class="row" id="section2"><div>
224
225
226<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
227<div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px;
228margin-bottom: 0px;">
229
230<h2><em>#2</em> Atölyeyi Planlayın</h2>
231
232<p>En azından bir arkadaşınızın dikkatini çektiğinizde, bir tarih seçin ve
233atölyeyi planlamaya başlayın. Katılımcılara bilgisayarlarını ve kimlik
234kartlarını (birbirlerinin anahtarlarını imzalamaları için) getirmelerini
235söyleyin. Eğer katılımcıların, parola seçmeleri için <a
236href="https://theintercept.com/2015/03/26/passphrases-can-memorize-attackers-cant-guess/">Diceware</a>
237kullanmalarını kolaylaştırmak istiyorsanız, önceden zarları da
238hazırlayın. Seçtiğiniz yerin kolayca erişilebilir bir İnternet bağlantısına
239sahip olduğundan emin olun ve atölye günü bağlantının çalışmama ihtimaline
240karşı bir yedek planınız da olsun. Kütüphaneler, kafeler ve topluluk
241merkezleri atölye için oldukça uygundur. Katılımcıların hepsinin atölye
242öncesi Thunderbird uyumlu bir e-posta istemcisi kurmalarını sağlamaya
243çalışın. Hatalarla karşılaşmaları durumunda onları e-posta sağlayıcılarının
244bilişim departmanlarına veya yardım sayfalarına yönlendirin.</p>
245
246<p>Atölyenin en azından kırk dakika artı her katılımcı için on dakika
247süreceğini varsayın. Sorular ve olası teknik sıkıntılar için fazladan zaman
248da ayırın.</p>
249
250<p>Atölyenin başarısı, her bir katılımcı grubun özgün geçmiş ve ihtiyaçlarını
251anlamayı ve bunları karşılamayı gerektirir. Atölyeler küçük olmalıdır,
252böylece her katılımcının kendisine özel talimatları alabilmesi mümkün
253olacaktır. Eğer çok sayıda kişi atölyeye katılmak istiyorsa, daha fazla
254kolaylaştırıcıyı atölyeye katarak veya birçok atölye gerçekleştirerek,
255kolaylaştırıcı katılımcı oranını yüksek tutmaya çalışın. Arkadaşlar
256arasındaki küçük atölyeler yeterince iyidir!</p>
257
258</div>
259<!-- End .section-intro -->
260</div></section>
261
262
263<!-- End #section2 -->
264<!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Follow The Guide ~~~~~~~~~ -->
265<section class="row" id="section3"><div>
266
267
268<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
269<div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px;
270margin-bottom: 0px;">
271
272<h2><em>#3</em> Rehberi grupça takip edin</h2>
273
274<p>E-Posta Öz Savunma rehberi üzerinde grup olarak adım adım çalışın. Adımlar
275hakkında ayrıntılı konuşun, ancak ufak ayrıntılarla katılımcılara aşırı
276yüklenmediğinizden emin olun. Talimatlarınızı teknolojiye yatkınlığı en
277düşük katılımcılara göre ayarlayın. Grup bir sonraki adıma geçmeden önce,
278bütün katılımcıların mevcut adımı tam olarak bitirdiğinden emin
279olun. Kavramları anlamakta zorluk yaşayan veya hızlıca kavrayıp daha
280fazlasını öğrenmek isteyenler için daha sonra ek atölyelere olanak sağlayın.</p>
281
282<p>Rehberin <a href="index.html#section2">2. bölümünde</a>, katılımcıların
283anahtarlarını aynı anahtar sunucusuna yüklediklerinden emin olun, böylece
284daha sonra birbirlerinin anahtarlarını hemen indirebilirler (çünkü bazen
285anahtar sunucuları arasında eşlemede gecikme olabiliyor). <a
286href="index.html#section3">3. Bölümde</a>, katılımcıların Edward yerine
287birbirlerine şifreli ileti gönderme seçeneği de sunun. Aynı şekilde, <a
288href="index.html#section4">4. bölümde</a>, katılımcıları birbirlerinin
289anahtarlarını imzalamaları konusunda teşvik edin. En sonda, insanlara geri
290alma sertifikalarını güvenli bir şekilde yedeklemelerini söyleyin.</p>
291
292</div>
293<!-- End .section-intro -->
294</div></section>
295
296
297<!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Explain the pitfalls ~~~~~~~~~ -->
298<section class="row" id="section4"><div>
299
300
301<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
302<div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px;
303margin-bottom: 0px;">
304
305<h2><em>#4</em> Güçlükleri açıklayın</h2>
306
307<p>Katılımcılara şifrelemenin yalnızca açıkça kullanıldığında çalıştığını
308söyleyin; Şifrelemeyi kurmamış olan birine şifreli bir e-posta
309gönderemeyeceklerdir. Ayrıca katılımcılara Gönder düğmesine basmadan önce
310şifreleme simgesini tekrar tekrar denetlemelerini ve konularla tarihlerin
311hiç bir zaman şifrelenmediğini hatırlatın.</p>
312
313<p> <a href="https://www.gnu.org/proprietary/proprietary.tr.html">Özel mülkiyet
314yazılım çalıştırmanın tehlikelerini</a> anlatın ve özgür yazılımı
315savunun. Çünkü özgür yazılım olmadan, <a
316href="https://www.fsf.org/bulletin/2013/fall/how-can-free-software-protect-us-from-surveillance">dijital
317gizlilik ve özerkliğimize yönelik ihlallere gerçek anlamıyla karşı
318koyamayız</a>.</p>
319
320</div>
321<!-- End .section-intro -->
322</div></section>
323
324
325<!-- End #section4 -->
326<!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Explain The Pitfalls ~~~~~~~~~ -->
327<section id="section5" class="row"><div>
328
329
330<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
331<div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px;
332margin-bottom: 0px;">
333
334<h2><em>#5</em> Ek kaynaklar paylaşın</h2>
335
336<p>GnuPG'nin gelişmiş seçenekleri, tek bir atölyede anlatılmayacak kadar
337karmaşıktır. Eğer katılımcılar daha fazlasını öğrenmek istiyorlarsa, onları
338bu rehberdeki daha gelişmiş kısımlara yönlendirip, başka bir atölye
339düzenlemeyi düşünebilirsiniz. Ayrıca onlarla <a
340href="https://www.gnupg.org/documentation/index.html">GnuPG</a>'nin resmi
341belgelerini ve e-posta listeleriyle, <a
342href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">E-posta öz
343savunma geri bildirim</a> sayfasını paylaşabilirsiniz. Çoğu GNU/Linux
344dağıtımının web sitesi de ayrıca GnuPG'nin bazı gelişmiş özelliklerini
345anlatan sayfalar içermektedir.</p>
346
347</div>
348<!-- End .section-intro -->
349</div></section>
350
351
352<!-- End #section5 -->
353<!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps ~~~~~~~~~ -->
354<section class="row" id="section6"><div>
355
356
357<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
358<div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px;
359margin-bottom: 0px;">
360
361<h2><em>#6</em> Takip edin</h2>
362
363<p>Herkesin, ayrılmadan önce e-posta adreslerini ve açık anahtar parmak
364izlerini paylaştığından emin olun. Katılımcıların, birbirleriyle
365e-postalaşarak GnuPG deneyimi kazanmaya devam etmelerini teşvik
366edin. Etkinlikten bir hafta sonra, her birine, açık anahtar ID'lerini
367herkese açık bir şekilde e-postalarını yayınlayabilecekleri bir siteye
368eklemeyi denemelerini hatırlattığınız şifrelenmiş bir e-posta gönderin.</p>
369
370<p>Bu atölye rehberinin geliştirilmesine yönelik herhangi bir öneriniz varsa
371bizimle <a href="mailto:campaigns@fsf.org">campaigns@fsf.org</a> adresi
372aracılığıyla bağlantı kurun.</p>
373
374</div>
375<!-- End .section-intro -->
376</div></section>
377
378<!-- End #section6 -->
379<!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
380<footer class="row" id="footer"><div>
381<div id="copyright">
382
383<h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
384alt="Özgür Yazılım Vakfı"
385src="../static/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
386
387<p>Copyright &copy; 2014-2021 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free Software
388Foundation</a>, Inc. <a
389href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Gizlilik
390Politikası</a>. Lütfen <a href="https://u.fsf.org/yr">üye olarak bize
391katılarak çalışmalarımızı destekleyin.</a></p>
392
393<p>Bu sayfadaki resimler <a
394href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.tr">Creative Commons
395Atıf 4.0 Uluslararası lisansı (veya sonraki bir sürümü)</a> ve diğer şeyler
396<a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.tr">Creative
397Commons Atıf-AynıLisanslaPaylaş 4.0 Uluslararası lisansı (veya sonraki bir
398sürümü)</a> kapsamındadır. Andrew Engelbrecht &lt;andrew@engelbrecht.io&gt;
399ve Josh Drake &lt;zamnedix@gnu.org&gt; tarafından geliştirilen, GNU Affero
400Genel Kamu Lisansı kapsamında yayınlanan <a
401href="https://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">Edward
402yanıt botunun kaynak kodunu</a> indirebilirsiniz. <a
403href="https://www.gnu.org/licenses/license-list.tr.html#OtherLicenses">Neden
404bu lisanslar?</a></p>
405
406<p>Rehberde ve infografikte kullanılan yazı tipleri: <a
407href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> (Pablo
408Impallari), <a
409href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> (Anna
410Giedry&#347;), <a
411href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
412Narrow</a> (Omnibus-Type), <a
413href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls">PXL-2000</a>
414(Florian Cramer).</p>
415
416<p>Yazı tiplerini, resim kaynak dosyalarını ve Edward'ın iletilerinin
417metinlerini de içeren bu rehberin <a
418href="emailselfdefense_source.zip">kaynak kodlarını</a> indirin.</p>
419
420<p>Bu site, Weblabels standartı olan <a
421href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">özgür JavaScript</a>
422etiketlendirmesini kullanıyor. JavaScript <a
423href="https://weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
424rel="jslicense">kaynak kodu ve lisans bilgisini</a> inceleyin.</p>
425
426</div>
427
428<!-- /#copyright -->
429<p class="credits">İnfografik ve rehber tasarımını yapan: <a rel="external"
430href="https://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong><img
431src="../static/img/jplusplus.png"
432alt="Journalism++" /></a></p>
433<!-- /.credits -->
434</div></footer>
435
436<!-- End #footer -->
437<script type="text/javascript"
438src="../static/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
439<script type="text/javascript"
440src="../static/js/scripts.js"></script>
e895d35c 441
af1460df
TG
442<!-- Piwik -->
443<script type="text/javascript">
e895d35c 444 // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&amp;dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later
af1460df
TG
445 var _paq = _paq || [];
446 _paq.push(["trackPageView"]);
447 _paq.push(["enableLinkTracking"]);
448
449 (function() {
450 var u = (("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://"+"piwik.fsf.org//";
451 _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]);
452 _paq.push(["setSiteId", "13"]);
453 var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript";
454 g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s);
455 })();
456 // @license-end
457</script>
e895d35c
TG
458
459
af1460df
TG
460<!-- End Piwik Code -->
461<!-- Piwik Image Tracker -->
462<noscript><img src="https://piwik.fsf.org//piwik.php?idsite=13&amp;rec=1" style="border:0" alt="" /></noscript>
e895d35c 463
af1460df
TG
464<!-- End Piwik -->
465</body>
466</html>