Commit | Line | Data |
---|---|---|
c889fc8f TG |
1 | <!DOCTYPE html> |
2 | <html lang="tr"> | |
d46e4d75 TG |
3 | <head> |
4 | <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" /> | |
a20837ef TG |
5 | <title>E-posta Öz Savunma - Arkadaşlarınıza Öğretin!</title> |
6 | <meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, gözetim, mahremiyet, eposta, Enigmail" /> | |
7 | <meta name="description" content="E-posta gözetimi temel haklarımızı ihlal eder ve ifade özgürlüğümüzü tehdit | |
8 | eder. Bu rehber GnuPG yardımıyla 30 dakikada e-posta öz savunmayı | |
9 | öğreneceksiniz." /> | |
d46e4d75 TG |
10 | <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /> |
11 | <link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" /> | |
12 | <link rel="shortcut icon" | |
13 | href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" /> | |
14 | </head> | |
8a9181a0 | 15 | |
61deaabd | 16 | <body> |
8a9181a0 | 17 | |
a20837ef | 18 | |
d46e4d75 TG |
19 | <!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ --> |
20 | <header class="row" id="header"><div> | |
21 | ||
a20837ef TG |
22 | <h1>E-Posta Öz Savunma</h1> |
23 | ||
8a9181a0 K |
24 | |
25 | <!-- Language list for browsers that do not have JS enabled --> | |
d46e4d75 | 26 | <ul id="languages" class="os"> |
d2088f35 | 27 | <li><a href="/en">English - v4.0</a></li> |
c1fa777e | 28 | <li><a href="/cs">čeština - v4.0</a></li> |
f7d7ddc2 | 29 | <li><a href="/de">Deutsch - v4.0</a></li> |
d2088f35 ZR |
30 | <li><a href="/el">ελληνικά - v3.0</a></li> |
31 | <li><a href="/es">español - v4.0</a></li> | |
32 | <li><a href="/fa">فارسی - v4.0</a></li> | |
33 | <li><a href="/fr">français - v4.0</a></li> | |
34 | <li><a href="/it">italiano - v3.0</a></li> | |
35 | <li><a href="/ja">日本語 - v4.0</a></li> | |
d2088f35 ZR |
36 | <li><a href="/pt-br">português do Brasil - v3.0</a></li> |
37 | <li><a href="/ro">română - v3.0</a></li> | |
38 | <li><a href="/ru">русский - v4.0</a></li> | |
39 | <li><a href="/sq">Shqip - v4.0</a></li> | |
40 | <li><a href="/sv">svenska - v4.0</a></li> | |
41 | <li><a class="current" href="/tr">Türkçe - v4.0</a></li> | |
597f7b15 | 42 | <li><a href="/zh-hans">简体中文 - v4.0</a></li> |
d46e4d75 TG |
43 | <li><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide"> |
44 | <strong><span style="color: #2F5FAA;">ÇEVİRİN!</span></strong></a></li> | |
45 | </ul> | |
8a9181a0 K |
46 | |
47 | <ul id="menu" class="os"> | |
a20837ef TG |
48 | <li class="spacer"><a href="index.html">GNU/LINUX</a></li> |
49 | <li><a href="mac.html">MAC OS</a></li> | |
50 | <li><a href="windows.html">WINDOWS</a></li> | |
51 | <li><a href="workshops.html" class="current">ARKADAŞLARINIZA ÖĞRETİN</a></li> | |
52 | <li><a href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&t=Email encryption | |
53 | for everyone via %40fsf">PAYLAŞ | |
d46e4d75 TG |
54 | <img |
55 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png" class="share-logo" | |
56 | alt="[GNU Social]" /> | |
57 | <img | |
58 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/pump.io.png" class="share-logo" | |
59 | alt="[Pump.io]" /> | |
60 | <img | |
61 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png" class="share-logo" | |
62 | alt="[Reddit]" /> | |
63 | <img | |
64 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png" class="share-logo" | |
65 | alt="[Hacker News]" /> | |
66 | </a></li> | |
8a9181a0 K |
67 | </ul> |
68 | ||
a20837ef | 69 | |
8a9181a0 K |
70 | <!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ --> |
71 | <div id="fsf-intro"> | |
d46e4d75 TG |
72 | |
73 | <h3><a href="http://u.fsf.org/ys"><img | |
74 | alt="Özgür Yazılım Vakfı" | |
a20837ef TG |
75 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /> |
76 | </a></h3> | |
8a9181a0 K |
77 | |
78 | <div class="fsf-emphasis"> | |
d46e4d75 | 79 | |
a20837ef TG |
80 | <p>E-Posta Öz Savunmayı desteklemek için lütfen bağışta bulunun. Dünya |
81 | genelinde mahremiyetlerini korumak için ilk adımı atmaya çalışan insanların | |
82 | yararına, bu rehberi geliştirmeye devam etmeye ve benzer materyaller | |
83 | üretmeye ihtiyacımız var.</p> | |
d46e4d75 | 84 | |
8a9181a0 K |
85 | </div> |
86 | ||
d46e4d75 TG |
87 | <p><a |
88 | href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&id=14&pk_campaign=email_self_defense&pk_kwd=guide_donate"><img | |
89 | style="width:160px" | |
90 | alt="Bağış" | |
a20837ef TG |
91 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/tr/donate.png" /></a></p> |
92 | ||
93 | </div> | |
d46e4d75 | 94 | |
8a9181a0 | 95 | |
a20837ef | 96 | <!-- End #fsf-intro --> |
d46e4d75 TG |
97 | <!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ --> |
98 | <div class="intro"> | |
99 | ||
a20837ef TG |
100 | <p><a id="infographic" |
101 | href="https://emailselfdefense.fsf.org/en/infographic.html"><img | |
d46e4d75 | 102 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/tr/infographic-button.png" |
a20837ef | 103 | alt="İnfografiğimizi görüntüleyin ve paylaşın →" /></a> E-posta şifrelemeyi anlamak ve kurmak çoğu kişiye göz korkutucu |
d46e4d75 | 104 | gelebilir. Bu yüzden, arkadaşlarınıza GnuPG konusunda yardımcı olmanız, |
a20837ef TG |
105 | şifrelemenin yayılması için oldukça önemlidir. Bir kişinin gelse bile, daha |
106 | önce şifreleme kullanmayan bir kişinin daha şifreleme kullanacağı anlamına | |
107 | gelir. Arkadaşlarınıza dijital aşk mektuplarını güvenli tutmaları ve özgür | |
108 | yazılımın önemini anlamaları konusunda yardımcı olacak güce sahipsiniz. Eğer | |
109 | e-posta alma ve gönderme için halihazırda GnuPG kullanıyorsanız, bir atölye | |
110 | düzenleyecek mükemmel bir adaysınız demektir!</p> | |
111 | ||
112 | </div> | |
113 | <!-- End .intro --> | |
114 | </div></header> | |
115 | ||
116 | ||
117 | <!-- End #header --> | |
118 | <!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get your friends or community interested ~~~~~~~~~ | |
119 | --> | |
8a9181a0 | 120 | <section style="padding-top: 0px;" class="row" id="section1"> |
d46e4d75 TG |
121 | <div style="padding-top: 0px;"> |
122 | ||
a20837ef | 123 | |
d46e4d75 TG |
124 | <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ --> |
125 | <div class="section-intro"> | |
126 | ||
127 | <p style="margin-top: 0px;" class="image"><img | |
128 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/workshop-section1.png" | |
a20837ef | 129 | alt="A small workshop among friends" /></p> |
d46e4d75 | 130 | |
a20837ef | 131 | <h2><em>#1</em> Arkadaşlarınızın ve topluluğunuzun ilgisini çekin </h2> |
d46e4d75 | 132 | |
a20837ef TG |
133 | <p>Eğer arkadaşlarınızın mahremiyetlerinin eksik olduğundan yakındığını |
134 | duyarsanız, onlara E-Posta Öz Savunma atölyesine katılmakla ilgilenip | |
135 | ilgilenmediklerini sorun. Eğer arkadaşlarınız yakınmıyorsa, iknaya | |
136 | ihtiyaçları olabilir. Bu süreçte şifreleme kullanımına karşı klasik | |
137 | "gizleyecek bir şeyin yoksa, korkacak bir şeyin de yoktur" söylemiyle de | |
138 | karşılaşabilirsiniz.</p> | |
d46e4d75 | 139 | |
a20837ef TG |
140 | <p>GnuPG öğrenmenin neden değerli olduğunu açıklamanıza yardımcı olması için |
141 | aşağıdaki konuşma noktalarını kullanabilirsiniz. Topluluğunuza göre | |
142 | bunlardan seçebilir veya karıştırabilirsiniz:</p> | |
d46e4d75 | 143 | |
a20837ef TG |
144 | </div> |
145 | <!-- End .section-intro --> | |
d46e4d75 TG |
146 | <div id="step-aa" class="step"> |
147 | <div class="sidebar"> | |
a20837ef | 148 | |
d46e4d75 TG |
149 | <!-- Workshops image commented out from here, to be used above instead. |
150 | ||
a20837ef TG |
151 | <p> |
152 | <img id="workshops-image" | |
d46e4d75 TG |
153 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/workshop-section1.png" |
154 | alt="Workshop icon"></p>--> | |
a20837ef TG |
155 | </div> |
156 | <!-- /.sidebar --> | |
d46e4d75 TG |
157 | <div class="main"> |
158 | ||
a20837ef | 159 | <h3>Birlikte kuvvet doğar</h3> |
d46e4d75 | 160 | |
a20837ef TG |
161 | <p>Kitlesel gözetime direnmeyi tercih eden her bir kişi, diğerlerinin de |
162 | direnmesini kolaylaştırır. Güçlü şifrelemenin kullanımını normalleştiren her | |
163 | bir bireyin çoklu güçlü etkileri vardır: bunun anlamı mahremiyete gerçekten | |
164 | ihtiyacı olanlar, olası ifşacılar ve aktivistler, büyük ihtimalle | |
165 | şifrelemeyi öğrenecektir. Daha fazla kişinin şifrelemeyi bir çok şey için | |
166 | kullanması, gözetim sistemlerinin bu bulunmaması gerekenleri ayıklamasını | |
167 | daha da zorlaştırır ve bu insanlarla dayanışmamızı gösterir.</p> | |
d46e4d75 | 168 | |
a20837ef TG |
169 | </div> |
170 | <!-- End .main --> | |
d46e4d75 TG |
171 | <div class="main"> |
172 | ||
a20837ef | 173 | <h3>Saygı duyduğunuz insanlar insanlar şifreleme kullanıyor olabilir</h3> |
d46e4d75 | 174 | |
a20837ef TG |
175 | <p>Çoğu gazeteci, ifşacı, aktivist ve araştırmacı GnuPG kullanıyor, dolayısıyla |
176 | arkadaşlarınız da farkında olmadan kullanan bir kaç kişiyi duymuş | |
177 | olabilir. "BEGIN PUBLIC KEY BLOCK" + anahtar_kelime aramasının sonuçlarını | |
178 | topluluğunuz tarafından tanınabilecek kişilerin ve kuruluşların bir | |
179 | listesini oluşturmakta kullanabilirsiniz.</p> | |
d46e4d75 | 180 | |
a20837ef TG |
181 | </div> |
182 | <!-- End .main --> | |
d46e4d75 TG |
183 | <div class="main"> |
184 | ||
a20837ef | 185 | <h3>Arkadaşlarınızın mahremiyetine saygı gösterin</h3> |
d46e4d75 | 186 | |
a20837ef TG |
187 | <p>Mahremiyete duyarlı bir yazışmayı neyin oluşturabileceğine ilişkin nesnel |
188 | bir yöntem yok. Bu nedenle, sizin bir e-postayı masum bulmanız nedeniyle, | |
189 | arkadaşınızın da (veya hatta bir gözetim ajanının da) aynı şekilde | |
190 | hissedeceğini varsaymamanız lazım. Onlarla yazışmanızı şifreleyerek, | |
191 | arkadaşlarınıza saygınızı gösterin.</p> | |
d46e4d75 | 192 | |
a20837ef TG |
193 | </div> |
194 | <!-- End .main --> | |
d46e4d75 TG |
195 | <div class="main"> |
196 | ||
a20837ef | 197 | <h3>Mahremiyet teknolojisi fiziksel dünyada normaldir</h3> |
d46e4d75 TG |
198 | |
199 | <p>Fiziksel dünyada mahremiyetimizi korumak için kanıksanmış bir şekilde | |
a20837ef TG |
200 | perdeleri, zarfları kapatıyoruz, kapıları kapalı tutuyoruz. Dijital dünya |
201 | neden farklı olsun ki?</p> | |
d46e4d75 | 202 | |
a20837ef TG |
203 | </div> |
204 | <!-- End .main --> | |
d46e4d75 TG |
205 | <div class="main"> |
206 | ||
a20837ef | 207 | <h3>E-Posta sağlayıcılarımıza mahremiyetimiz konusunda güvenmek zorunda değiliz</h3> |
d46e4d75 | 208 | |
a20837ef TG |
209 | <p>Bazı e-posta sağlayıcılar oldukça güvenlidir, ancak çoğunun güdüsü |
210 | mahremiyetinizi ve güvenliğinizi korumama şeklindedir. Dijital yurttaşları | |
211 | güçlendirmek için, kendi güvenliğimizi baştan sonra inşa etmeliyiz.</p> | |
212 | ||
213 | </div> | |
214 | <!-- End .main --> | |
215 | </div> | |
216 | <!-- End #step-aa .step --> | |
217 | </div></section> | |
d46e4d75 | 218 | |
8a9181a0 | 219 | |
a20837ef | 220 | <!-- End #section1 --> |
d46e4d75 TG |
221 | <!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Plan The Workshop ~~~~~~~~~ --> |
222 | <section class="row" id="section2"><div> | |
223 | ||
a20837ef | 224 | |
d46e4d75 TG |
225 | <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ --> |
226 | <div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px; | |
227 | margin-bottom: 0px;"> | |
228 | ||
a20837ef TG |
229 | <h2><em>#2</em> Atölyeyi Planlayın</h2> |
230 | ||
231 | <p>En azından bir arkadaşınızın dikkatini çektiğinizde, bir tarih seçin ve | |
232 | atölyeyi planlamaya başlayın. Katılımcılara bilgisayarlarını ve kimlik | |
233 | kartlarını (birbirlerinin anahtarlarını imzalamaları için) getirmelerini | |
234 | söyleyin. Eğer katılımcıların, parola seçmeleri için Diceware kullanmalarını | |
235 | kolaylaştırmak istiyorsanız, önceden zarları da hazırlayın. Seçtiğiniz yerin | |
236 | kolayca erişilebilir bir İnternet bağlantısına sahip olduğundan emin olun ve | |
237 | atölye günü bağlantının çalışmama ihtimaline karşı yedek planınız da | |
238 | olsun. Kütüphaneler, kafeler ve topluluk merkezleri atölye için oldukça | |
239 | uygundur. Katılımcıların hepsinin atölye öncesi Enigmail uyumlu bir e-posta | |
240 | istemcisi kurmalarını sağlamaya çalışın. Hatalarla karşılaşmaları durumunda | |
241 | onları e-posta sağlayıcılarının bilişim departmanlarına veya yardım | |
242 | sayfalarına yönlendirin.</p> | |
d46e4d75 TG |
243 | |
244 | <p>Atölyenin en azından kırk dakika artı her katılımcı için on dakika | |
a20837ef TG |
245 | süreceğini varsayın. Sorular ve olası teknik sıkıntılar için fazladan zaman |
246 | da planlayın.</p> | |
d46e4d75 | 247 | |
a20837ef TG |
248 | <p>Atölyenin başarısı için, her bir katılımcı grubun özgün geçmiş ve |
249 | ihtiyaçlarını anlamayı ve bunları karşılamayı gerektirir. Atölyeler küçük | |
250 | olmalıdır, böylece her katılımcının kendisine özel talimatları alabilmesi | |
251 | mümkün olacaktır. Eğer çok sayıda kişi atölyeye katılmak istiyorsa, daha | |
252 | fazla kolaylaştırıcıyı atölyee katarak veya bir çok atölye gerçekleştirerek, | |
253 | kolaylaştırıcı katılımcı oranını yüksek tutmaya çalışın. Arkadaşlar | |
254 | arasındaki küçük atölyeler çok iyidir!</p> | |
d46e4d75 | 255 | |
a20837ef TG |
256 | </div> |
257 | <!-- End .section-intro --> | |
258 | </div></section> | |
d46e4d75 | 259 | |
a20837ef TG |
260 | |
261 | <!-- End #section2 --> | |
d46e4d75 TG |
262 | <!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Follow The Guide ~~~~~~~~~ --> |
263 | <section class="row" id="section3"><div> | |
264 | ||
a20837ef | 265 | |
d46e4d75 TG |
266 | <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ --> |
267 | <div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px; | |
268 | margin-bottom: 0px;"> | |
269 | ||
a20837ef | 270 | <h2><em>#3</em> Rehberi grupça takip edin</h2> |
d46e4d75 | 271 | |
a20837ef TG |
272 | <p>E-Posta Öz Savunma rehberi üzerinde grup olarak adım adım çalışın. Adımlar |
273 | hakkında ayrıntılı konuşun, ancak ufak ayrıntılarla katılımcılara aşırı | |
274 | yüklenmediğinizden emin olun. Talimatlarınızı teknolojiye yatkınlığı en | |
275 | düşük katılımcılara göre ayarlayın. Grup bir sonraki adıma geçmeden önce, | |
d46e4d75 TG |
276 | bütün katılımcıların mevcut adımı tam olarak bitirdiğinden emin |
277 | olun. Kavramları anlamakta zorluk yaşayan veya hızlıca kavrayıp daha | |
a20837ef TG |
278 | fazlasını öğrenmek isteyenler için izleyen ek atölyelere olanak sağlayın.</p> |
279 | ||
280 | <p>Rehberin <a href="index.html#section2">2. bölümünde</a>, katılımcıların | |
281 | anahtarlarını aynı anahtar sunucusuna yüklediklerinden emin olun, böylece | |
282 | daha sonra birbirlerinin anahtarlarını hemen indirebilirler (çünkü bazen | |
283 | anahtar sunucuları arasında eşlemede gecikme olabiliyor). <a | |
284 | href="index.html#section3">3. Bölümde</a>, katılımcıların Edward yerine | |
285 | birbirlerine şifreli mesaj gönderme seçeneği de sunun. Aynı şekilde, <a | |
286 | href="index.html#section4">4. bölümde</a>, katılımcıları birbirlerinin | |
287 | anahtarlarını imzalamaları konusunda teşvik edin. Sonda, insanlara geri alma | |
288 | sertifikalarını güvenli bir şekilde yedeklemelerini söyleyin.</p> | |
289 | ||
290 | </div> | |
291 | <!-- End .section-intro --> | |
d46e4d75 TG |
292 | </div></section> |
293 | ||
a20837ef | 294 | |
d46e4d75 TG |
295 | <!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Explain the pitfalls ~~~~~~~~~ --> |
296 | <section class="row" id="section4"><div> | |
297 | ||
a20837ef | 298 | |
d46e4d75 TG |
299 | <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ --> |
300 | <div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px; | |
301 | margin-bottom: 0px;"> | |
302 | ||
a20837ef | 303 | <h2><em>#4</em> Güçlükleri açıklayın</h2> |
d46e4d75 | 304 | |
a20837ef TG |
305 | <p>Katılımcılara şifrelemenin yalnızca açıkça kullanıldığında çalıştığını |
306 | söyleyin; Şifrelemeyi kurmamış olan birine şifreli bir e-posta | |
307 | gönderemeyeceklerdir. Ayrıca katılımcılara Send (Gönder) düğmesine basmadan | |
308 | önce şifreleme simgesini iki kere denetlemelerini ve konularla tarihlerin | |
309 | hiç bir zaman şifrelenmediğini hatırlatın.</p> | |
d46e4d75 | 310 | |
a20837ef TG |
311 | <p> <a href="https://www.gnu.org/proprietary/proprietary.html">Özel mülkiyet |
312 | yazılım çalıştırmanın tehlikelerini</a> anlatın ve özgür yazılımı | |
313 | savunun. Çünkü özgür yazılım olmadan, <a | |
d46e4d75 | 314 | href="https://www.fsf.org/bulletin/2013/fall/how-can-free-software-protect-us-from-surveillance">dijital |
a20837ef TG |
315 | mahremiyet ve özerkliğimize yönelik ihlallere gerçek anlamıyla</a> karşı |
316 | koyamayız.</p> | |
317 | ||
318 | </div> | |
319 | <!-- End .section-intro --> | |
320 | </div></section> | |
d46e4d75 | 321 | |
d46e4d75 | 322 | |
a20837ef | 323 | <!-- End #section4 --> |
d46e4d75 TG |
324 | <!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Explain The Pitfalls ~~~~~~~~~ --> |
325 | <section id="section5" class="row"><div> | |
326 | ||
a20837ef | 327 | |
d46e4d75 TG |
328 | <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ --> |
329 | <div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px; | |
330 | margin-bottom: 0px;"> | |
331 | ||
a20837ef | 332 | <h2><em>#5</em> Ek kaynaklar paylaşın</h2> |
d46e4d75 | 333 | |
a20837ef TG |
334 | <p>GnuPG'nin gelişmiş seçenekleri, tek bir atölyede anlatılmayacak kadar |
335 | karmaşıktır. Eğer katılımcılar daha fazlasını öğrenmek istiyorlarsa, onları | |
336 | bu rehberdeki daha gelişmiş kısımlara yönlendirip, başka bir atölye | |
337 | düzenlemeyi düşünebilirsiniz. Ayrıca onlarla <a | |
d46e4d75 TG |
338 | href="https://www.gnupg.org/documentation/index.html">GnuPG</a> ve <a |
339 | href="https://www.enigmail.net/documentation/index.php">Enigmail</a>'in | |
a20837ef TG |
340 | resmi belgelerini ve e-posta listelerini paylaşabilirsiniz. Çoğu GNU/Linux |
341 | dağıtımının web sitesi de ayrıca GnuPG'nin bazı gelişmiş özelliklerini | |
342 | anlatan sayfalar içermektedir.</p> | |
d46e4d75 | 343 | |
a20837ef TG |
344 | </div> |
345 | <!-- End .section-intro --> | |
346 | </div></section> | |
d46e4d75 | 347 | |
a20837ef TG |
348 | |
349 | <!-- End #section5 --> | |
d46e4d75 TG |
350 | <!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps ~~~~~~~~~ --> |
351 | <section class="row" id="section6"><div> | |
352 | ||
a20837ef | 353 | |
d46e4d75 TG |
354 | <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ --> |
355 | <div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px; | |
356 | margin-bottom: 0px;"> | |
357 | ||
a20837ef | 358 | <h2><em>#6</em> Takip edin</h2> |
d46e4d75 TG |
359 | |
360 | <p>Herkesin, ayrılmadan önce e-posta adreslerini ve açık anahtar parmak | |
361 | izlerini paylaştığından emin olun. Katılımcıların, birbirleriyle | |
362 | e-postalaşarak GnuPG deneyimi kazanmaya devam etmelerini teşvik | |
a20837ef TG |
363 | edin. Etkinlikten bir hafta sonra, her birine, açık anahtar ID'lerini |
364 | herkese açık bir şekilde e-postalarını yayınlayabilecekleri bir siteye | |
365 | eklemeyi denemelerini hatırlattığınız şifrelenmiş bir e-posta gönderin.</p> | |
d46e4d75 | 366 | |
a20837ef TG |
367 | <p>Bu atölye rehberinin geliştirilmesine yönelik herhangi bir öneriniz varsa |
368 | bizimle <a href="mailto:campaigns@fsf.org">campaigns@fsf.org</a> adresinde | |
369 | bağlantı kurun.</p> | |
370 | ||
371 | </div> | |
372 | <!-- End .section-intro --> | |
373 | </div></section> | |
d46e4d75 | 374 | |
d46e4d75 | 375 | |
a20837ef TG |
376 | |
377 | ||
378 | ||
379 | <!-- End #section6 --> | |
d46e4d75 | 380 | <!-- ~~~~~~~~~ FAQ ~~~~~~~~~ --> |
8a9181a0 K |
381 | <!-- When un-commenting this section go to main.css and search |
382 | for /* Guide Sections Background */ then add #faq to the desired color | |
a20837ef TG |
383 | <section class="row" id="faq"> |
384 | <div> | |
8a9181a0 | 385 | <div class="sidebar"> |
d46e4d75 | 386 | |
8a9181a0 | 387 | <h2>FAQ</h2> |
8a9181a0 | 388 | |
d46e4d75 | 389 | </div> |
8a9181a0 | 390 | <div class="main"> |
d46e4d75 | 391 | |
8a9181a0 K |
392 | <dl> |
393 | <dt>My key expired</dt> | |
394 | <dd>Answer coming soon.</dd> | |
395 | ||
396 | <dt>Who can read encrypted messages? Who can read signed ones?</dt> | |
397 | <dd>Answer coming soon.</dd> | |
398 | ||
d46e4d75 TG |
399 | <dt>My email program is opening at times I don't want it to open/is now my |
400 | default program and I don't want it to be.</dt> | |
8a9181a0 K |
401 | <dd>Answer coming soon.</dd> |
402 | </dl> | |
d46e4d75 | 403 | |
8a9181a0 K |
404 | </div> |
405 | </div> | |
a20837ef TG |
406 | </section> --> |
407 | <!-- End #faq --> | |
408 | <!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ --> | |
409 | <footer class="row" id="footer"><div> | |
410 | <div id="copyright"> | |
411 | ||
412 | <h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img | |
413 | alt="Özgür Yazılım Vakfı" | |
414 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h4> | |
415 | ||
416 | <p>Copyright © 2014-2016 <a href="https://u.fsf.org/ys">Özgür Yazılım | |
417 | Vakfı</a>, Inc. <a | |
418 | href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Gizlilik | |
419 | Politikası</a>. Lütfen <a href="https://u.fsf.org/yr">üyemiz olarak bize | |
420 | destek olun.</a></p> | |
421 | ||
422 | <p>Bu sayfadaki resimler <a | |
423 | href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.tr">Creative Commons | |
424 | Atıf 4.0 lisansı (veya sonraki bir sürümü)</a> ve diğer şeyler <a | |
425 | href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.tr">Creative | |
426 | Commons Atıf-AynıLisanslaPaylaş 4.0 lisansı (veya sonraki bir sürümü)</a> | |
427 | kapsamındadır. Andrew Engelbrecht <sudoman@ninthfloor.org> and Josh | |
428 | Drake <zamnedix@gnu.org> geliştirdiği, GNU Affero Genel Kamu Lisansı | |
429 | kapsamında yayınlanan <a | |
430 | href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">Edward | |
431 | yanıt botunun kaynak kodunu</a> indirebilirsiniz. <a | |
432 | href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Neden bu | |
433 | lisanslar?</a></p> | |
434 | ||
435 | <p>Rehberde ve infografikte kullanılan yazı tipleri: <a | |
436 | href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> (Pablo | |
437 | Impallari), <a | |
438 | href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> (Anna | |
439 | Giedryś), <a | |
440 | href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo | |
441 | Narrow</a> (Omnibus-Type), <a | |
442 | href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls">PXL-2000</a> | |
443 | (Florian Cramer).</p> | |
444 | ||
445 | <p>Fontları, resim kaynak dosyalarını ve Edward'ın mesajlarının metinlerini de | |
446 | içeren bu rehberin <a href="emailselfdefense_source.zip">kaynak | |
447 | kodlarını</a> indirin.</p> | |
448 | ||
449 | <p>Bu site, Weblabels standartı olan <a | |
450 | href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">özgür JavaScript</a> | |
451 | etiketlendirmesini kullanıyor. JavaScript <a | |
452 | href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/" rel="jslicense">kaynak | |
453 | kodu ve lisans bilgisini</a> inceleyin.</p> | |
454 | ||
455 | </div> | |
456 | ||
457 | <!-- /#copyright --> | |
458 | <p class="credits">İnfografik ve rehber tasarımını yapan: <a rel="external" | |
459 | href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong><img | |
460 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png" | |
461 | alt="Journalism++" /></a></p> | |
462 | <!-- /.credits --> | |
463 | </div></footer> | |
464 | ||
465 | <!-- End #footer --> | |
d2088f35 ZR |
466 | <script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script> |
467 | <script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script> | |
a20837ef TG |
468 | |
469 | ||
470 | <!-- Piwik --> | |
471 | <script type="text/javascript" > | |
472 | // @license magnet:?xt=urn:btih:1f739d935676111cfff4b4693e3816e664797050&dn=gpl-3.0.txt GPL-v3-or-Later | |
473 | var pkBaseURL = (("https:" == document.location.protocol) ? "https://piwik.fsf.org/" : "http://piwik.fsf.org/"); | |
474 | document.write(unescape("%3Cscript src='" + pkBaseURL + "piwik.js' type='text/javascript'%3E%3C/script%3E")); | |
475 | try { | |
476 | var piwikTracker = Piwik.getTracker(pkBaseURL + "piwik.php", 13); | |
477 | piwikTracker.trackPageView(); | |
478 | piwikTracker.enableLinkTracking(); | |
479 | } catch( err ) {} | |
480 | // @license-end | |
481 | </script><noscript><p><img src="//piwik.fsf.org/piwik.php?idsite=13" style="border:0" alt="" /></p></noscript> | |
482 | ||
483 | ||
484 | <!-- End Piwik Tracking Code --> | |
485 | </body> | |
486 | </html> |