en fr tr: update the language picker.
[enc-live.git] / tr / workshops.html
CommitLineData
af1460df
TG
1<!DOCTYPE html>
2<html lang="tr">
3<head>
4<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
5<title>E-posta Öz Savunma - GnuPG şifreleme yardımıyla gözetimle mücadele rehberi</title>
6<meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, gözetim, gizlilik, eposta, Enigmail" />
7<meta name="description" content="E-posta gözetimi temel haklarımızı ihlal eder ve ifade özgürlüğümüzü tehdit
8eder. Bu rehberle 40 dakikada GnuPG yardımıyla e-posta öz savunmayı
9öğreneceksiniz." />
10<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
11<link rel="stylesheet" href="../static/css/main.css" />
12<link rel="shortcut icon"
13href="../static/img/favicon.ico" />
14</head>
15
16<body>
90e80b42 17<!--<div style="text-align: center; padding: 2.5px; background-color: #a94442; color:#fcf8e3;"><p>Enigmail'deki PGP işlevleri Icedove ve Thunderbird'e aktarıldığı için, bu
18rehberin 2. ve 3. adımları şu an geçersiz.</p><p> Yeni güncellemeler üzerinde çalışırken, sabrınız için teşekkür ederiz.</p></div>-->
af1460df
TG
19<!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
20<header class="row" id="header"><div>
21
22<h1>E-Posta Öz Savunma</h1>
23
24
25<!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
26<ul id="languages" class="os">
27<li><a href="/en">English - v5.0</a></li>
7c252a78 28<li><a href="/es">español - v5.0</a></li>
3553007d
TG
29<li><a href="/fr">français - v5.0</a></li>
30<li><a class="current" href="/tr">Türkçe - v5.0</a></li>
af1460df
TG
31<!--<li><a href="/cs">čeština - v4.0</a></li>
32<li><a href="/de">Deutsch - v4.0</a></li>
33<li><a href="/el">ελληνικά - v3.0</a></li>
af1460df 34<li><a href="/fa">فارسی - v4.0</a></li>
af1460df
TG
35<li><a href="/it">italiano - v3.0</a></li>
36<li><a href="/ja">日本語 - v4.0</a></li>
37<li><a href="/pt-br">português do Brasil - v3.0</a></li>
38<li><a href="/ro">română - v3.0</a></li>
39<li><a href="/ru">русский - v4.0</a></li>
40<li><a href="/sq">Shqip - v4.0</a></li>
7c252a78
TG
41<li><a href="/sv">svenska - v4.0</a></li>
42<li><a href="/zh-hans">简体中文 - v4.0</a></li>-->
43<li><strong><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide">
44<span style="color: #2F5FAA;">ÇEVİRİN!</span></strong></a></li>
af1460df
TG
45</ul>
46
47<ul id="menu" class="os">
48<li class="spacer"><a href="index.html">Kurulum rehberi</a></li>
49
50
51<!--<li>
52<a href="mac.html">Mac OS</a></li>-->
53<!--<li>
54<a href="windows.html">Windows</a></li>-->
55<li><a href="workshops.html" class="current">Arkadaşlarınıza öğretin</a></li>
56<li><a
57href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Herkes%20için%20e-posta%20şifreleme%20via%20%40fsf">Paylaş&nbsp;
58<img
59src="../static/img/gnu-social.png" class="share-logo"
60alt="[GNU Social]" />&nbsp;
61<img
62src="../static/img/mastodon.png" class="share-logo"
63alt="[Mastodon]" />&nbsp;
64<img
65src="../static/img/reddit-alien.png" class="share-logo"
66alt="[Reddit]" />&nbsp;
67<img
68src="../static/img/hacker-news.png" class="share-logo"
69alt="[Hacker News]" />
70</a></li>
71</ul>
72
73
74<!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ -->
75<div id="fsf-intro">
76
77<h3><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
78alt="Özgür Yazılım Vakfı"
79src="../static/img/fsf-logo.png" />
80</a></h3>
81
82<div class="fsf-emphasis">
83
84<p>E-Posta Öz Savunmayı desteklemek için lütfen bağışta bulunun. Dünya
85genelinde gizliliklerini korumak için ilk adımı atmaya çalışan insanların
86yararına, bu rehberi geliştirmeye devam etmeye ve benzer malzemeler üretmeye
87ihtiyacımız var.</p>
88
89</div>
90
91<p><a
92href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;pk_campaign=email_self_defense&amp;pk_kwd=guide_donate"><img
93style="width:160px"
94alt="Bağış"
95src="../static/img/tr/donate.png" /></a></p>
96
97</div>
98
99
100<!-- End #fsf-intro -->
101<!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
102<div class="intro">
103
104<p><a id="infographic" href="infographic.html"><img
105src="../static/img/tr/infographic-button.png"
106alt="İnfografiğimizi görüntüleyin ve paylaşın →" /></a> E-posta şifrelemeyi anlamak ve kurmak çoğu kişiye göz korkutucu
107gelebilir. Bu yüzden, arkadaşlarınıza GnuPG konusunda yardımcı olmanız,
108şifrelemenin yaygınlaşması için oldukça önemlidir. Sadece bir kişi gelse
109bile, bu daha önce şifreleme kullanmayan bir kişinin daha şifreleme
110kullanacağı anlamına gelir. Arkadaşlarınıza dijital aşk mektuplarını güvenli
111tutmaları ve özgür yazılımın önemini anlamaları konusunda yardımcı olacak
112güce sahipsiniz. Eğer e-posta alma ve gönderme için halihazırda GnuPG
113kullanıyorsanız, bir atölye düzenleyecek mükemmel bir adaysınız demektir!</p>
114
115</div>
116<!-- End .intro -->
117</div></header>
118
119
120<!-- End #header -->
121<!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get your friends or community interested ~~~~~~~~~
122-->
123<section style="padding-top: 0px;" class="row" id="section1">
124<div style="padding-top: 0px;">
125
126
127<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
128<div class="section-intro">
129<p style="margin-top: 0px;" class="image"><img
130src="../static/img/tr/screenshots/workshop-section1-update.png"
131alt="Arkadaşlar arasında küçük bir atölye" /></p>
132<h2><em>#1</em> Arkadaşlarınızın ve topluluğunuzun ilgisini çekin </h2>
133
134<p>Eğer arkadaşlarınızın gizliliklerinin eksik olduğundan yakındığını
135duyarsanız, onlara E-Posta Öz Savunma atölyesine katılmakla ilgilenip
136ilgilenmediklerini sorun. Eğer arkadaşlarınız yakınmıyorsa bile ikna
137edilmeye ihtiyaçları olabilir. Bu süreçte şifreleme kullanımına karşı klasik
138"gizleyecek bir şeyin yoksa, korkacak bir şeyin de yoktur" söylemiyle de
139karşılaşabilirsiniz.</p>
140
141<p>GnuPG öğrenmenin neden değerli olduğunu açıklamanıza yardımcı olması için
142aşağıdaki konuşulacak konuları kullanabilirsiniz. Topluluğunuza göre
143bunlardan farklı kombinasyonlar yapabilirsiniz:</p>
144
145</div>
146<!-- End .section-intro -->
147<div id="step-aa" class="step">
148<div class="sidebar">
149
150<!-- Workshops image commented out from here, to be used above instead.
151
152<p>
153<img id="workshops-image"
154src="../static/img/tr/screenshots/workshop-section1.png"
155alt="Workshop icon"></p>-->
156</div>
157<!-- /.sidebar -->
158<div class="main">
159
160<h3>Birlikten kuvvet doğar</h3>
161
162<p>Kitlesel gözetime direnmeyi tercih eden her bir kişi, diğerlerinin de
163direnmesini kolaylaştırır. Güçlü şifrelemenin kullanımını normalleştiren her
164bir bireyin birçok güçlü etkisi vardır: gizliliğe gerçekten ihtiyacı
165olanlar(potansiyel ifşacıların ve aktivistlerin), büyük ihtimalle
166şifrelemeyi öğrenecek olabilir. Daha fazla kişinin şifrelemeyi bir çok şey
167için kullanması, gözetim sistemlerinin bu bulunmaması gerekenleri
168ayıklamasını daha da zorlaştırır ve bu insanlarla dayanışmamızı gösterir.</p>
169
170</div>
171<!-- End .main -->
172<div class="main">
173
174<h3>Saygı duyduğunuz insanlar şifreleme kullanıyor olabilir</h3>
175
176<p>Çoğu gazeteci, ifşacı, aktivist ve araştırmacı GnuPG kullanıyor, dolayısıyla
177arkadaşlarınız da farkında olmadan kullanan bir kaç kişiyi duymuş
178olabilir. "BEGIN PUBLIC KEY BLOCK" + anahtar_kelime aramasının sonuçlarını
179topluluğunuz tarafından tanınabilecek kişilerin ve kuruluşların bir
180listesini oluşturmakta kullanabilirsiniz.</p>
181
182</div>
183<!-- End .main -->
184<div class="main">
185
186<h3>Arkadaşlarınızın gizliliğine saygı gösterin</h3>
187
188<p>Gizliliğe duyarlı bir yazışmayı neyin oluşturabileceğine ilişkin nesnel bir
189yöntem yok. Bu nedenle, sizin bir e-postayı masum bulmanız nedeniyle,
190arkadaşınızın da (veya hatta bir gözetim failinin de) aynı şekilde
191hissedeceğini varsaymamanız lazım. Onlarla yazışmanızı şifreleyerek,
192arkadaşlarınıza saygınızı gösterin.</p>
193
194</div>
195<!-- End .main -->
196<div class="main">
197
198<h3>Gizlilik teknolojisi fiziksel dünyada normaldir</h3>
199
200<p>Fiziksel dünyada gizliliğimizi korumak için kanıksanmış bir şekilde
201perdeleri çekiyoruz, zarfları kapatıyoruz, kapıları kapalı
202tutuyoruz. Dijital dünya neden farklı olsun ki?</p>
203
204</div>
205<!-- End .main -->
206<div class="main">
207
208<h3>E-Posta sağlayıcılarımıza gizliliğimiz konusunda güvenmek zorunda
209kalmamalıyız</h3>
210
211<p>Bazı e-posta sağlayıcılar oldukça güvenlidir, ancak çoğunun saiki
212gizliliğinizi ve güvenliğinizi koruma yönünde değil. Dijital yurttaşları
213güçlendirmek için, güvenliğimizi baştan sonra kendimiz inşa etmeliyiz.</p>
214
215</div>
216<!-- End .main -->
217</div>
218<!-- End #step-aa .step -->
219</div></section>
220
221
222<!-- End #section1 -->
223<!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Plan The Workshop ~~~~~~~~~ -->
224<section class="row" id="section2"><div>
225
226
227<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
228<div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px;
229margin-bottom: 0px;">
230
231<h2><em>#2</em> Atölyeyi Planlayın</h2>
232
233<p>En azından bir arkadaşınızın dikkatini çektiğinizde, bir tarih seçin ve
234atölyeyi planlamaya başlayın. Katılımcılara bilgisayarlarını ve kimlik
235kartlarını (birbirlerinin anahtarlarını imzalamaları için) getirmelerini
236söyleyin. Eğer katılımcıların, parola seçmeleri için <a
237href="https://theintercept.com/2015/03/26/passphrases-can-memorize-attackers-cant-guess/">Diceware</a>
238kullanmalarını kolaylaştırmak istiyorsanız, önceden zarları da
239hazırlayın. Seçtiğiniz yerin kolayca erişilebilir bir İnternet bağlantısına
240sahip olduğundan emin olun ve atölye günü bağlantının çalışmama ihtimaline
241karşı bir yedek planınız da olsun. Kütüphaneler, kafeler ve topluluk
242merkezleri atölye için oldukça uygundur. Katılımcıların hepsinin atölye
243öncesi Thunderbird uyumlu bir e-posta istemcisi kurmalarını sağlamaya
244çalışın. Hatalarla karşılaşmaları durumunda onları e-posta sağlayıcılarının
245bilişim departmanlarına veya yardım sayfalarına yönlendirin.</p>
246
247<p>Atölyenin en azından kırk dakika artı her katılımcı için on dakika
248süreceğini varsayın. Sorular ve olası teknik sıkıntılar için fazladan zaman
249da ayırın.</p>
250
251<p>Atölyenin başarısı, her bir katılımcı grubun özgün geçmiş ve ihtiyaçlarını
252anlamayı ve bunları karşılamayı gerektirir. Atölyeler küçük olmalıdır,
253böylece her katılımcının kendisine özel talimatları alabilmesi mümkün
254olacaktır. Eğer çok sayıda kişi atölyeye katılmak istiyorsa, daha fazla
255kolaylaştırıcıyı atölyeye katarak veya birçok atölye gerçekleştirerek,
256kolaylaştırıcı katılımcı oranını yüksek tutmaya çalışın. Arkadaşlar
257arasındaki küçük atölyeler yeterince iyidir!</p>
258
259</div>
260<!-- End .section-intro -->
261</div></section>
262
263
264<!-- End #section2 -->
265<!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Follow The Guide ~~~~~~~~~ -->
266<section class="row" id="section3"><div>
267
268
269<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
270<div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px;
271margin-bottom: 0px;">
272
273<h2><em>#3</em> Rehberi grupça takip edin</h2>
274
275<p>E-Posta Öz Savunma rehberi üzerinde grup olarak adım adım çalışın. Adımlar
276hakkında ayrıntılı konuşun, ancak ufak ayrıntılarla katılımcılara aşırı
277yüklenmediğinizden emin olun. Talimatlarınızı teknolojiye yatkınlığı en
278düşük katılımcılara göre ayarlayın. Grup bir sonraki adıma geçmeden önce,
279bütün katılımcıların mevcut adımı tam olarak bitirdiğinden emin
280olun. Kavramları anlamakta zorluk yaşayan veya hızlıca kavrayıp daha
281fazlasını öğrenmek isteyenler için daha sonra ek atölyelere olanak sağlayın.</p>
282
283<p>Rehberin <a href="index.html#section2">2. bölümünde</a>, katılımcıların
284anahtarlarını aynı anahtar sunucusuna yüklediklerinden emin olun, böylece
285daha sonra birbirlerinin anahtarlarını hemen indirebilirler (çünkü bazen
286anahtar sunucuları arasında eşlemede gecikme olabiliyor). <a
287href="index.html#section3">3. Bölümde</a>, katılımcıların Edward yerine
288birbirlerine şifreli ileti gönderme seçeneği de sunun. Aynı şekilde, <a
289href="index.html#section4">4. bölümde</a>, katılımcıları birbirlerinin
290anahtarlarını imzalamaları konusunda teşvik edin. En sonda, insanlara geri
291alma sertifikalarını güvenli bir şekilde yedeklemelerini söyleyin.</p>
292
293</div>
294<!-- End .section-intro -->
295</div></section>
296
297
298<!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Explain the pitfalls ~~~~~~~~~ -->
299<section class="row" id="section4"><div>
300
301
302<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
303<div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px;
304margin-bottom: 0px;">
305
306<h2><em>#4</em> Güçlükleri açıklayın</h2>
307
308<p>Katılımcılara şifrelemenin yalnızca açıkça kullanıldığında çalıştığını
309söyleyin; Şifrelemeyi kurmamış olan birine şifreli bir e-posta
310gönderemeyeceklerdir. Ayrıca katılımcılara Gönder düğmesine basmadan önce
311şifreleme simgesini tekrar tekrar denetlemelerini ve konularla tarihlerin
312hiç bir zaman şifrelenmediğini hatırlatın.</p>
313
314<p> <a href="https://www.gnu.org/proprietary/proprietary.tr.html">Özel mülkiyet
315yazılım çalıştırmanın tehlikelerini</a> anlatın ve özgür yazılımı
316savunun. Çünkü özgür yazılım olmadan, <a
317href="https://www.fsf.org/bulletin/2013/fall/how-can-free-software-protect-us-from-surveillance">dijital
318gizlilik ve özerkliğimize yönelik ihlallere gerçek anlamıyla karşı
319koyamayız</a>.</p>
320
321</div>
322<!-- End .section-intro -->
323</div></section>
324
325
326<!-- End #section4 -->
327<!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Explain The Pitfalls ~~~~~~~~~ -->
328<section id="section5" class="row"><div>
329
330
331<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
332<div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px;
333margin-bottom: 0px;">
334
335<h2><em>#5</em> Ek kaynaklar paylaşın</h2>
336
337<p>GnuPG'nin gelişmiş seçenekleri, tek bir atölyede anlatılmayacak kadar
338karmaşıktır. Eğer katılımcılar daha fazlasını öğrenmek istiyorlarsa, onları
339bu rehberdeki daha gelişmiş kısımlara yönlendirip, başka bir atölye
340düzenlemeyi düşünebilirsiniz. Ayrıca onlarla <a
341href="https://www.gnupg.org/documentation/index.html">GnuPG</a>'nin resmi
342belgelerini ve e-posta listeleriyle, <a
343href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">E-posta öz
344savunma geri bildirim</a> sayfasını paylaşabilirsiniz. Çoğu GNU/Linux
345dağıtımının web sitesi de ayrıca GnuPG'nin bazı gelişmiş özelliklerini
346anlatan sayfalar içermektedir.</p>
347
348</div>
349<!-- End .section-intro -->
350</div></section>
351
352
353<!-- End #section5 -->
354<!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps ~~~~~~~~~ -->
355<section class="row" id="section6"><div>
356
357
358<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
359<div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px;
360margin-bottom: 0px;">
361
362<h2><em>#6</em> Takip edin</h2>
363
364<p>Herkesin, ayrılmadan önce e-posta adreslerini ve açık anahtar parmak
365izlerini paylaştığından emin olun. Katılımcıların, birbirleriyle
366e-postalaşarak GnuPG deneyimi kazanmaya devam etmelerini teşvik
367edin. Etkinlikten bir hafta sonra, her birine, açık anahtar ID'lerini
368herkese açık bir şekilde e-postalarını yayınlayabilecekleri bir siteye
369eklemeyi denemelerini hatırlattığınız şifrelenmiş bir e-posta gönderin.</p>
370
371<p>Bu atölye rehberinin geliştirilmesine yönelik herhangi bir öneriniz varsa
372bizimle <a href="mailto:campaigns@fsf.org">campaigns@fsf.org</a> adresi
373aracılığıyla bağlantı kurun.</p>
374
375</div>
376<!-- End .section-intro -->
377</div></section>
378
379<!-- End #section6 -->
380<!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
381<footer class="row" id="footer"><div>
382<div id="copyright">
383
384<h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
385alt="Özgür Yazılım Vakfı"
386src="../static/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
387
388<p>Copyright &copy; 2014-2021 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free Software
389Foundation</a>, Inc. <a
390href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Gizlilik
391Politikası</a>. Lütfen <a href="https://u.fsf.org/yr">üye olarak bize
392katılarak çalışmalarımızı destekleyin.</a></p>
393
394<p>Bu sayfadaki resimler <a
395href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.tr">Creative Commons
396Atıf 4.0 Uluslararası lisansı (veya sonraki bir sürümü)</a> ve diğer şeyler
397<a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.tr">Creative
398Commons Atıf-AynıLisanslaPaylaş 4.0 Uluslararası lisansı (veya sonraki bir
399sürümü)</a> kapsamındadır. Andrew Engelbrecht &lt;andrew@engelbrecht.io&gt;
400ve Josh Drake &lt;zamnedix@gnu.org&gt; tarafından geliştirilen, GNU Affero
401Genel Kamu Lisansı kapsamında yayınlanan <a
402href="https://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">Edward
403yanıt botunun kaynak kodunu</a> indirebilirsiniz. <a
404href="https://www.gnu.org/licenses/license-list.tr.html#OtherLicenses">Neden
405bu lisanslar?</a></p>
406
407<p>Rehberde ve infografikte kullanılan yazı tipleri: <a
408href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> (Pablo
409Impallari), <a
410href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> (Anna
411Giedry&#347;), <a
412href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
413Narrow</a> (Omnibus-Type), <a
414href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls">PXL-2000</a>
415(Florian Cramer).</p>
416
417<p>Yazı tiplerini, resim kaynak dosyalarını ve Edward'ın iletilerinin
418metinlerini de içeren bu rehberin <a
419href="emailselfdefense_source.zip">kaynak kodlarını</a> indirin.</p>
420
421<p>Bu site, Weblabels standartı olan <a
422href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">özgür JavaScript</a>
423etiketlendirmesini kullanıyor. JavaScript <a
424href="https://weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
425rel="jslicense">kaynak kodu ve lisans bilgisini</a> inceleyin.</p>
426
427</div>
428
429<!-- /#copyright -->
430<p class="credits">İnfografik ve rehber tasarımını yapan: <a rel="external"
431href="https://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong><img
432src="../static/img/jplusplus.png"
433alt="Journalism++" /></a></p>
434<!-- /.credits -->
435</div></footer>
436
437<!-- End #footer -->
438<script type="text/javascript"
439src="../static/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
440<script type="text/javascript"
441src="../static/js/scripts.js"></script>
442<!-- Piwik -->
443<script type="text/javascript">
444 // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later
445 var _paq = _paq || [];
446 _paq.push(["trackPageView"]);
447 _paq.push(["enableLinkTracking"]);
448
449 (function() {
450 var u = (("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://"+"piwik.fsf.org//";
451 _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]);
452 _paq.push(["setSiteId", "13"]);
453 var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript";
454 g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s);
455 })();
456 // @license-end
457</script>
458<!-- End Piwik Code -->
459<!-- Piwik Image Tracker -->
460<noscript><img src="https://piwik.fsf.org//piwik.php?idsite=13&amp;rec=1" style="border:0" alt="" /></noscript>
461<!-- End Piwik -->
462</body>
463</html>