Commit | Line | Data |
---|---|---|
e5e45716 | 1 | <!DOCTYPE html> |
c889fc8f | 2 | <html lang="tr"> |
d46e4d75 TG |
3 | <head> |
4 | <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" /> | |
a20837ef TG |
5 | <title>E-posta Öz Savunma - GnuPG şifreleme yardımıyla gözetimle mücadele rehberi</title> |
6 | <meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, gözetim, mahremiyet, eposta, Enigmail" /> | |
7 | <meta name="description" content="E-posta gözetimi temel haklarımızı ihlal eder ve ifade özgürlüğümüzü tehdit | |
8 | eder. Bu rehber GnuPG yardımıyla 30 dakikada e-posta öz savunmayı | |
9 | öğreneceksiniz." /> | |
d46e4d75 TG |
10 | <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /> |
11 | <link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" /> | |
12 | <link rel="shortcut icon" | |
13 | href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" /> | |
14 | </head> | |
15 | ||
16 | <body> | |
17 | ||
a20837ef | 18 | |
d46e4d75 TG |
19 | <!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ --> |
20 | <header class="row" id="header"><div> | |
21 | ||
a20837ef TG |
22 | <h1>E-Posta Öz Savunma</h1> |
23 | ||
8a9181a0 K |
24 | |
25 | <!-- Language list for browsers that do not have JS enabled --> | |
d46e4d75 | 26 | <ul id="languages" class="os"> |
d2088f35 | 27 | <li><a href="/en">English - v4.0</a></li> |
c1fa777e | 28 | <li><a href="/cs">čeština - v4.0</a></li> |
f7d7ddc2 | 29 | <li><a href="/de">Deutsch - v4.0</a></li> |
d2088f35 ZR |
30 | <li><a href="/el">ελληνικά - v3.0</a></li> |
31 | <li><a href="/es">español - v4.0</a></li> | |
32 | <li><a href="/fa">فارسی - v4.0</a></li> | |
33 | <li><a href="/fr">français - v4.0</a></li> | |
34 | <li><a href="/it">italiano - v3.0</a></li> | |
35 | <li><a href="/ja">日本語 - v4.0</a></li> | |
d2088f35 ZR |
36 | <li><a href="/pt-br">português do Brasil - v3.0</a></li> |
37 | <li><a href="/ro">română - v3.0</a></li> | |
38 | <li><a href="/ru">русский - v4.0</a></li> | |
39 | <li><a href="/sq">Shqip - v4.0</a></li> | |
40 | <li><a href="/sv">svenska - v4.0</a></li> | |
41 | <li><a class="current" href="/tr">Türkçe - v4.0</a></li> | |
a20837ef TG |
42 | <li><a href="/zh-hans">简体中文 - v4.0</a></li> |
43 | <li><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide"> | |
44 | <strong><span style="color: #2F5FAA;">ÇEVİRİN!</span></strong></a></li> | |
d46e4d75 | 45 | </ul> |
8a9181a0 K |
46 | |
47 | <ul id="menu" class="os"> | |
d46e4d75 TG |
48 | <li class="spacer"><a href="index.html">GNU/LINUX</a></li> |
49 | <li><a href="mac.html" class="current">MAC OS</a></li> | |
50 | <li><a href="windows.html">WINDOWS</a></li> | |
a20837ef TG |
51 | <li class="spacer"><a href="workshops.html">ARKADAŞLARINIZA ÖĞRETİN</a></li> |
52 | <li class="spacer"><a href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&t=Email encryption | |
53 | for everyone via %40fsf"> PAYLAŞ | |
54 | <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png" class="share-logo" | |
d46e4d75 | 55 | alt="[GNU Social]" /> |
a20837ef | 56 | <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/pump.io.png" class="share-logo" |
d46e4d75 | 57 | alt="[Pump.io]" /> |
a20837ef | 58 | <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png" class="share-logo" |
d46e4d75 | 59 | alt="[Reddit]" /> |
a20837ef TG |
60 | <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png" class="share-logo" |
61 | alt="[Hacker News]" /></a></li> | |
8a9181a0 K |
62 | </ul> |
63 | ||
a20837ef | 64 | |
8a9181a0 K |
65 | <!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ --> |
66 | <div id="fsf-intro"> | |
d46e4d75 TG |
67 | |
68 | <h3><a href="http://u.fsf.org/ys"><img | |
69 | alt="Özgür Yazılım Vakfı" | |
a20837ef TG |
70 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /> |
71 | </a></h3> | |
8a9181a0 K |
72 | |
73 | <div class="fsf-emphasis"> | |
d46e4d75 | 74 | |
a20837ef TG |
75 | <p>Bilgisayar kullanıcılarının hakları için mücadele ediyoruz ve özgür yazılım |
76 | geliştirmeyi destekliyoruz. Kitlesel gözetime karşı koymak bizim için | |
77 | oldukça önemlidir.</p> | |
d46e4d75 | 78 | |
a20837ef TG |
79 | <p><strong>E-Posta Öz Savunmayı desteklemek için lütfen bağışta bulunun. Dünya |
80 | genelinde mahremiyetlerini korumak için ilk adımlarını atmaya çalışan | |
81 | insanların yararına, bu rehberi geliştirmeyi sürdürmeye ve daha fazla | |
82 | materyal üretmeye ihtiyacımız var.</strong></p> | |
d46e4d75 | 83 | |
8a9181a0 K |
84 | </div> |
85 | ||
d46e4d75 TG |
86 | <p><a |
87 | href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&id=14&pk_campaign=email_self_defense&pk_kwd=guide_donate"><img | |
88 | style="width:160px" | |
89 | alt="Bağış" | |
a20837ef TG |
90 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/tr/donate.png" /></a></p> |
91 | ||
92 | </div> | |
d46e4d75 | 93 | |
d46e4d75 | 94 | |
a20837ef | 95 | <!-- End #fsf-intro --> |
d46e4d75 TG |
96 | <!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ --> |
97 | <div class="intro"> | |
98 | ||
99 | <p><a id="infographic" href="infographic.html"><img | |
100 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/tr/infographic-button.png" | |
a20837ef TG |
101 | alt="İnfografiğimizi görüntüleyin ve paylaşın →" /></a> Kitlesel gözetim, temel haklarımızı ihlal eder ve ifade özgürlüğümüzü |
102 | tehdit eder. Bu rehber size gözetime karşı basit bir öz savunma tekniği olan | |
103 | e-posta şifrelemeyi öğretecek. Bu rehberi tamamladığınızda, gözetleyen bir | |
104 | görevlinin veya hırsızın okuyamayacağına emin olabileceğiniz şekilde | |
105 | karıştırılmış e-postalar gönderip alabileceksiniz. Bütün ihtiyacınız olan | |
106 | İnternet bağlantısı olan bir bilgisayar, bir e-posta hesabı ve yaklaşık kırk | |
107 | dakika.</p> | |
d46e4d75 TG |
108 | |
109 | <p>Gizleyecek hiç bir şeyiniz olmasa bile, şifrelemeyi kullanmak, iletişim | |
110 | kurduğunuz insanların mahremiyetini korumanıza yardımcı olur ve kitlesel | |
a20837ef TG |
111 | gözetim sistemlerinin işini zorlaştırır. Eğer gizleyecek önemli bir şeyiniz |
112 | varsa, endişelenmeyin, aradığınızı burada bulacaksınız. Burada kullanmayı | |
113 | öğreneceğiniz araçlar, ifşacıların insan hakları ihlalleri, yolsuzluk ve | |
114 | diğer suçları aydınlatırken kimliklerini korumak için kullandığı araçların | |
115 | aynısıdır.</p> | |
d46e4d75 TG |
116 | |
117 | <p><a | |
118 | href="http://gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy.html">Hakkımızda | |
a20837ef TG |
119 | toplanan veri miktarının azaltılması</a> için şifreleme kullanmanın yanında, |
120 | gözetlemeye karşı politik bir mücadeleye de girmek gerekir. Ancak ilk | |
121 | aşamada kendinizi korumak ve iletişiminiz üzerindeki gözetimi zorlaştırmak | |
122 | önemlidir. Bu rehber size bu konuda yardımcı olacak. Bu rehber, yeni | |
123 | başlayanlar için tasarlanmış durumda, ancak GnuPG hakkında temel bilgiye | |
124 | sahip olsanız da veya deneyimli bir özgür yazılım kullanıcısı olsanız bile, | |
125 | gelişmiş ipuçları ve <a href="workshops.html">arkadaşlarınıza nasıl | |
126 | öğretebileceğinize ilişkin rehber</a> hoşunuza gidecektir.</p> | |
d46e4d75 TG |
127 | |
128 | </div> | |
a20837ef TG |
129 | <!-- End .intro --> |
130 | </div></header> | |
131 | ||
d46e4d75 | 132 | |
a20837ef | 133 | <!-- End #header --> |
d46e4d75 TG |
134 | <!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get the pieces ~~~~~~~~~ --> |
135 | <section class="row" id="section1"><div> | |
136 | ||
a20837ef | 137 | |
d46e4d75 TG |
138 | <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ --> |
139 | <div class="section-intro"> | |
140 | ||
a20837ef TG |
141 | <h2><em>#1</em> Hazırlık Aşaması</h2> |
142 | ||
143 | <p class="notes">Bu rehber, <a href="https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html">özgür | |
144 | lisanslı</a> yazılımlara dayanarak hazırlanmıştır. Bu yazılımlar tamamen | |
145 | şeffaftır ve herkes bunları kopyalayabilir veya kendi sürümlerini | |
146 | oluşturabilir. Bu özellik, bu yazılımları, özel mülk yazılımlara (örneğin | |
147 | Windows veya Mac OS) göre gözetime karşı daha güvenli kılar. Gözetime karşı | |
148 | korunmak ve özgürlüğünüzü savunmak için size GNU/Linux gibi bir özgür | |
149 | işletim sistemine geçmenizi öneriyoruz. Özgür yazılım hakkında daha fazla | |
d46e4d75 TG |
150 | bilgi için <a href="https://u.fsf.org/ys">fsf.org</a> sitesini ziyaret |
151 | edebilirsiniz.</p> | |
152 | ||
a20837ef TG |
153 | <p>Başlamak için bilgisayarınızda IceDove masaüstü e-posta programının kurulu |
154 | olması gerekiyor. Bilgisayarınızda kurulu programın alternatif ismi | |
155 | "Thunderbird" olabilir. E-posta programları, tarayıcı üzerinden eriştiğiniz | |
156 | e-posta hesaplarınıza (örneğin GMail) ulaşmanın bir başka yoludur ve ek | |
157 | özellikler sağlarlar.</p> | |
d46e4d75 TG |
158 | |
159 | <p>Halihazırda bir e-posta programına sahipseniz, <a href="#step-1b">Adım | |
160 | 1.b</a>'ye atlayabilirsiniz.</p> | |
161 | ||
a20837ef TG |
162 | </div> |
163 | ||
e5e45716 | 164 | |
a20837ef | 165 | <!-- End .section-intro --> |
d46e4d75 TG |
166 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> |
167 | <div id="step-1a" class="step"> | |
168 | <div class="sidebar"> | |
169 | ||
170 | <p><img | |
171 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/tr/screenshots/step1a-install-wizard.png" | |
172 | alt="Adım 1.A: Kurulum Sihirbazı" /></p> | |
173 | ||
a20837ef TG |
174 | </div> |
175 | <!-- /.sidebar --> | |
d46e4d75 TG |
176 | <div class="main"> |
177 | ||
a20837ef TG |
178 | <h3><em>Adım 1.a</em> E-Posta programınızı e-posta hesabınızı kullanacak şekilde |
179 | ayarlayın</h3> | |
d46e4d75 TG |
180 | |
181 | <p>E-posta programınızı açın ve e-posta hesabı eklemek için kullanılan | |
182 | sihirbazın adımlarını uygulayın.</p> | |
183 | ||
a20837ef TG |
184 | <p>Hesabınızı ayarlarken, sunucuların sağında SSL, TLS veya STARTLS harflerinin |
185 | olup olmadığına bakın. Eğer onları görmezseniz de şifrelemeyi | |
186 | kullanabileceksiniz, ancak bunların olmaması, kullandığınız e-posta | |
187 | sisteminin mahremiyet ve güvenliğinizi korumada endüstri standartlarının | |
188 | gerisinde olduğu anlamına gelir. Size önerimiz, onlara arkadaşça bir e-posta | |
189 | göndererek, sunucuda SSL, TLS veya STARTTLS'yi etkinleştirmelerini rica | |
190 | etmeniz. Ne hakkında konuştuğunuzu anlayacaklardır, bu nedenle bu güvenlik | |
191 | sistemlerinin bir uzmanı olmasanız da, bu istekte bulunmaya değer.</p> | |
192 | ||
193 | ||
d46e4d75 TG |
194 | <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ --> |
195 | <div class="troubleshooting"> | |
196 | ||
a20837ef | 197 | <h4>Sorun Giderme</h4> |
d46e4d75 TG |
198 | |
199 | <dl> | |
200 | <dt>Sihirbaz açılmıyor</dt> | |
a20837ef TG |
201 | <dd>Sihirbazı kendiniz başlatabilirsiniz, ancak başlatma menü seçeneği e-posta |
202 | programında farklı isimlendirilmiş olabilir. Başlatma düğmesi, programın ana | |
203 | menüsü içerisinde, "Yeni" (New) veya benzer bir başlığın altında, "Hesap | |
204 | ekle" (Add account) veya "Yeni/Mevcut e-posta hesabı" (New/Existing email | |
205 | account) benzeri bir başlığa sahiptir.</dd> | |
206 | ||
207 | <dt>E-posta programım hesabımı bulamıyor veya hiç bir e-posta indirmiyor</dt> | |
d46e4d75 | 208 | <dd>Doğru ayarlamaları bulmak için, Web'te bir arama yapmadan önce, ilgili |
a20837ef | 209 | e-posta sistemini kullanan diğer kişilere sormanızı öneriyoruz.</dd> |
d46e4d75 TG |
210 | |
211 | <dt class="feedback">Sorununuz için bir çözüm bulamadınız mı?</dt> | |
212 | <dd class="feedback">Lütfen <a | |
213 | href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">geribildirim | |
214 | sayfamızdan</a> bize ulaşın.</dd> | |
215 | </dl> | |
216 | ||
a20837ef TG |
217 | </div> |
218 | <!-- /.troubleshooting --> | |
219 | </div> | |
220 | <!-- End .main --> | |
221 | </div> | |
222 | ||
d46e4d75 | 223 | |
a20837ef | 224 | <!-- End #step1-a .step --> |
d46e4d75 TG |
225 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> |
226 | <div id="step-1b" class="step"> | |
227 | <div class="main"> | |
228 | ||
a20837ef | 229 | <h3><em>Adım 1.b</em> GPGTools programını indirerek GnuPG'yi edinin</h3> |
d46e4d75 TG |
230 | |
231 | <p>GPGTools, GnuPG'yi içeren bir yazılım paketidir. <a | |
232 | href="https://gpgtools.org/#gpgsuite">İndirin</a> ve kurun, sorulduğunda | |
a20837ef TG |
233 | varsayılan seçenekleri seçin. Kurulduktan sonra, açtığı bütün pencereleri |
234 | kapatabilirsiniz.</p> | |
235 | ||
236 | <p>GPGTools 2018.3 sürümünden önceki sürümlerin içerdiği GnuPG sürümlerinde | |
237 | ciddi güvenli açıkları var. GPGTools 2018.3 veya sonraki sürümüne sahip | |
238 | olduğunuzdan emin olun.</p> | |
239 | ||
240 | </div> | |
241 | <!-- End .main --> | |
242 | </div> | |
d46e4d75 | 243 | |
d46e4d75 | 244 | |
a20837ef | 245 | <!-- End #step1-b .step --> |
d46e4d75 TG |
246 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> |
247 | <div id="step-1c" class="step"> | |
248 | <div class="sidebar"> | |
d46e4d75 | 249 | <ul class="images"> |
a20837ef | 250 | <li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/tr/screenshots/step1b-01-tools-addons.png" |
d46e4d75 | 251 | alt="Adım 1.C: Tools → Add-ons (Araçlar → Eklentiler)" /></li> |
a20837ef | 252 | <li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/tr/screenshots/step1b-02-search.png" |
d46e4d75 | 253 | alt="Adım 1.C: Search Add-ons (Eklenti Ara)" /></li> |
a20837ef | 254 | <li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/tr/screenshots/step1b-03-install.png" |
d46e4d75 TG |
255 | alt="Adım 1.C: Install Add-ons (Eklenti Kur)" /></li> |
256 | </ul> | |
257 | ||
a20837ef TG |
258 | </div> |
259 | <!-- /.sidebar --> | |
d46e4d75 TG |
260 | <div class="main"> |
261 | ||
a20837ef | 262 | <h3><em>Adım 1.C</em> E-Posta programınıza Enigmail eklentisini kurun</h3> |
d46e4d75 | 263 | |
a20837ef TG |
264 | <p>E-posta programınızın menüsünde, Add-ons (Eklentiler) (Tools (Araçlar) |
265 | bölümünde de olabilir) seçin. Sol tarafta Extensions (Eklentiler) sekmesinin | |
266 | seçili olduğundan emin olun. Enigmail'i görüyor musunuz? Son sürüm | |
267 | olduğundan emin olun. Öyleyse bu adımı atlayın.</p> | |
d46e4d75 TG |
268 | |
269 | <p>Göremiyorsanız, sağ üstteki arama kutusuna "Enigmail" yazarak arama | |
270 | yapın. Sonuçlar arasından bulup kurabilirsiniz. Kurulum bittikten sonra | |
271 | programınızı yeniden başlatın.</p> | |
272 | ||
a20837ef TG |
273 | <p>Enigmail 2.0.7 sürümünden önceki sürümlerde ciddi güvenlik açıkları |
274 | var. Enigmail 2.0.7 veya sonraki sürümlere sahip olduğunuzdan emin olun.</p> | |
275 | ||
276 | ||
d46e4d75 TG |
277 | <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ --> |
278 | <div class="troubleshooting"> | |
279 | ||
a20837ef | 280 | <h4>Sorun Giderme</h4> |
d46e4d75 TG |
281 | |
282 | <dl> | |
283 | <dt>Menüyü bulamıyorum.</dt> | |
a20837ef TG |
284 | <dd>Yeni e-posta programlarında, menü üst üste üç tane yatay çubukla temsil |
285 | ediliyor.</dd> | |
d46e4d75 | 286 | |
8a9181a0 | 287 | <dt>E-posta mesajı garip gözüküyor</dt> |
a20837ef TG |
288 | <dd>Enigmail, e-postaların biçimlendirilmesi için kullanılan HTML ile pek iyi |
289 | çalışmayabiliyor, bu yüzden HTML biçimlendirmenizi otomatik olarak | |
290 | kapatabiliyor. Şifreleme veya imzalama olmadan, HTML ile biçimlendirilmiş | |
291 | bir e-posta atmak için, Yeni İleti'yi seçerken Shift tuşuna basın. Böylece | |
d46e4d75 TG |
292 | Enigma kurulu değilmiş gibi bir e-posta yazabilirsiniz.</dd> |
293 | ||
294 | <dt class="feedback">Sorununuz için bir çözüm bulamadınız mı?</dt> | |
295 | <dd class="feedback">Lütfen <a | |
296 | href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">geribildirim | |
297 | sayfamızdan</a> bize ulaşın.</dd> | |
298 | </dl> | |
299 | ||
a20837ef TG |
300 | </div> |
301 | <!-- /.troubleshooting --> | |
302 | </div> | |
303 | <!-- End .main --> | |
304 | </div> | |
305 | <!-- End #step-1b .step --> | |
306 | </div></section> | |
307 | ||
d46e4d75 | 308 | |
a20837ef | 309 | <!-- End #section1 --> |
d46e4d75 TG |
310 | <!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Make your keys ~~~~~~~~~ --> |
311 | <section class="row" id="section2"><div> | |
312 | ||
a20837ef | 313 | |
d46e4d75 TG |
314 | <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ --> |
315 | <div class="section-intro"> | |
316 | ||
a20837ef | 317 | <h2><em>#2</em> Anahtarlarınızı oluşturun</h2> |
d46e4d75 | 318 | |
a20837ef TG |
319 | <p>GnuPG sistemini kullanmak için, bir açık anahtar ve bir de gizli anahtara |
320 | (ikisi birlikte anahtar çifti olarak biliniyor) ihtiyacınız | |
d46e4d75 TG |
321 | var. Anahtarların her biri, sadece size özgü olarak rastgele üretilmiş, |
322 | rakam ve harflerden oluşan uzun bir karakter dizisidir. Açık ve gizli | |
323 | anahtarınız, özel bir matematiksel fonksiyon yardımıyla birbiriyle | |
324 | bağlantılandırılmıştır.</p> | |
325 | ||
a20837ef TG |
326 | <p>Açık anahtarınız, fiziksel bir anahtar gibi değildir. Çünkü anahtar sunucusu |
327 | adı verilen bir çevrim içi dizinde açık olarak saklanmaktadır. Kullanıcılar | |
328 | bu açık anahtarı indirip, GnuPG ile birlikte, size gönderecekleri | |
329 | e-postaları şifrelemek için kullanırlar. Anahtar sunucusunu, size şifreli | |
330 | bir e-posta göndermek isteyen insanların açık anahtarınızı araştırdıkları | |
331 | bir telefon defteri gibi düşünebilirsiniz.</p> | |
332 | ||
333 | <p>Gizli anahtarınız ise, fiziksel bir anahtar gibidir. Çünkü onu sadece | |
334 | kendinize (kendi bilgisayarınızda) saklarsınız. GnuPG ve gizli anahtarınızı | |
335 | birlikte, diğer insanlar tarafından size gönderilmiş olan şifreli | |
336 | e-postaları çözmek için kullanabilirsiniz. <span style="font-weight: | |
337 | bold;">Gizli anahtarınızı, ne amaçla olursa olsun, hiç kimseyle | |
338 | paylaşmamanız gerekiyor.</span></p> | |
d46e4d75 | 339 | |
a20837ef TG |
340 | <p>Bu anahtarları, şifreleme ve çözmenin yanında, mesajları imzalamak ve diğer |
341 | kişilerin imzalarını doğrulamak için de kullanabilirsiniz. Bu konuyu bir | |
342 | sonraki bölümde daha ayrıntılı konuşacağız.</p> | |
d46e4d75 | 343 | |
a20837ef | 344 | </div> |
d46e4d75 | 345 | |
d46e4d75 | 346 | |
a20837ef | 347 | <!-- End .section-intro --> |
d46e4d75 TG |
348 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> |
349 | <div id="step-2a" class="step"> | |
350 | <div class="sidebar"> | |
351 | ||
352 | <p><img | |
353 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/tr/screenshots/step2a-01-make-keypair.png" | |
a20837ef | 354 | alt="Adım 2.a: Bir anahtar çifti oluşturun" /></p> |
d46e4d75 | 355 | |
a20837ef TG |
356 | </div> |
357 | <!-- /.sidebar --> | |
d46e4d75 TG |
358 | <div class="main"> |
359 | ||
a20837ef | 360 | <h3><em>Adım 2.a</em> Bir anahtar çifti oluşturun</h3> |
d46e4d75 TG |
361 | |
362 | <p>Enigmail Kurulum sihirbazı kendiliğinden başlayabilir. Eğer başlamazsa, | |
363 | e-posta programınızın menüsünden, Enigmail → Setup Wizard (Kurulum | |
a20837ef TG |
364 | Sihirbazı) seçeneğini seçin. Eğer özellikle okumak istemiyorsanız, açılan |
365 | penceredeki metni okumanız gerekmiyor, ancak sihirbazın daha sonra açılan | |
366 | pencerelerindeki metinleri okursanız iyi olur. Aşağıda göründükleri sırada | |
367 | belirtilen durumlar dışındaki pencerelerde varsayılan seçenekleri seçili | |
368 | bırakarak Next (Sonraki) düğmesini seçin:</p> | |
d46e4d75 TG |
369 | |
370 | <ul> | |
a20837ef TG |
371 | <li>"Encryption" (Şifreleme) başlıklı pencerede, "Encrypt all of my messages by |
372 | default, because privacy is critical to me" (Bütün mesajlarımı varsayılan | |
373 | olarak şifrele, çünkü mahremiyet benim için son derece önemlidir) seçeneğini | |
374 | seçin</li> | |
d46e4d75 | 375 | |
a20837ef TG |
376 | <li>"Signing" (İmzalama) başlıklı pencerede "Don't sign my messages by default" |
377 | (Mesajlarımı varsayılan olarak imzalama) seçeneğini seçin.</li> | |
d46e4d75 | 378 | |
a20837ef TG |
379 | <li>"Key Selection" (Anahtar Seçimi) başlıklı pencerede "I want to create a new |
380 | key pair for signing and encrypting my email" (E-postamı şifrelemek ve | |
381 | imzalamak için yeni bir anahtar çifti yaratmak istiyorum) seçeneğini seçin.</li> | |
d46e4d75 | 382 | |
a20837ef TG |
383 | <li>"Create Key" (Anahtar Yarat) başlıklı pencerede, güçlü bir parola seçin! |
384 | Kendiniz bir parola düşünebilir veya Diceware yöntemini | |
d46e4d75 TG |
385 | kullanabilirsiniz. Kendinizin bir parola üretmesi daha hızlı olur, ancak o |
386 | kadar güvenli değildir. Diceware yöntemi daha uzun sürer ve zar atmayı | |
387 | gerektirir, ancak saldırganların bulması daha da zorlaşan bir parola | |
388 | üretir. Bu yöntemi kullanmak için, Micah Lee tarafından hazırlanan <a | |
a20837ef TG |
389 | href="https://theintercept.com/2015/03/26/passphrases-can-memorize-attackers-cant-guess/"> |
390 | şu yazıdaki</a> "Make a secure passphrase with Diceware" (Diceware ile güçlü | |
d46e4d75 TG |
391 | bir parola üretimi) başlıklı bölümü okuyabilirsiniz.</li> |
392 | </ul> | |
393 | ||
a20837ef TG |
394 | <p>Eğer, kendiniz bir parola seçmek isterseniz, en az on iki karakterden oluşan |
395 | ve en azından bir adet küçük harf, bir adet büyük harf ve en azından bir | |
396 | adet rakam veya noktalama işareti içeren hatırlayabileceğiniz bir şey | |
397 | olmalıdır. Başka yerde kullandığınız bir parolayı kesinlikle seçmeyin. Doğum | |
398 | günleri, telefon numaraları, hayvan isimleri, şarkı sözleri, kitaplardan | |
399 | alıntılar, vb. gibi tanınabilir desenler kullanmayın.</p> | |
d46e4d75 | 400 | |
a20837ef TG |
401 | <p class="notes">Programın, "Key Creation" (Anahtar Yaratma) başlıklı bir sonraki adımı |
402 | tamamlaması biraz zaman alacaktır. Beklerken, bilgisayarınızla başka şeyler | |
403 | yapın, örneğin film izleyin veya İnternette gezinin. Bu noktada | |
404 | bilgisayarınızı ne kadar kullanırsanız, anahtar yaratma süreci de o kadar | |
405 | hızlanacaktır.</p> | |
d46e4d75 TG |
406 | |
407 | <p><span style="font-weight: bold;">"Key Generation Complete" (Anahtar Üretimi | |
408 | Tamamlandı) penceresi açıldığında, Generate Certificate (Sertifika Üret) | |
a20837ef TG |
409 | seçeneğini seçin ve oluşan sertifikayı bilgisayarınızda güvenli bir yerde |
410 | saklayın (ev dizininizde "İptal Sertifikası" başlıklı bir dizin yaratıp, | |
411 | sertifikaları orada saklamanızı öneriyoruz). Bu aşama, e-posta öz savunmanız | |
412 | açısından aslidir. İptal sertifikaları hakkında daha fazla bilgiyi <a | |
413 | href="#section5">5. bölümde</a> öğreneceksiniz.</span></p> | |
414 | ||
d46e4d75 TG |
415 | |
416 | <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ --> | |
8a9181a0 | 417 | <div class="troubleshooting"> |
d46e4d75 | 418 | |
a20837ef | 419 | <h4>Sorun Giderme</h4> |
8a9181a0 K |
420 | |
421 | <dl> | |
a20837ef TG |
422 | <dt>Enigmail menüsünü bulamıyorum.</dt> |
423 | <dd>Çoğu yeni e-posta programında, menü üst üste üç tane yatay çubukla temsil | |
424 | ediliyor. Enigmail, Tools (Araçlar) adlı bölümde olabilir.</dd> | |
8a9181a0 | 425 | |
d46e4d75 | 426 | <dt>Daha fazla kaynak</dt> |
a20837ef TG |
427 | <dd>Eğer anlatılanlarda sıkıntı yaşıyor veya daha fazlasını öğrenmek |
428 | istiyorsanız <a | |
216dd165 | 429 | href="https://www.enigmail.net/documentation/Key_Management#Generating_your_own_key_pair"> |
a20837ef TG |
430 | Enigmail'ın anahtar üretimine ilişkin yönergeler Vikisini</a> |
431 | inceleyebilirsiniz.</dd> | |
d46e4d75 TG |
432 | |
433 | <dt class="feedback">Sorununuz için bir çözüm bulamadınız mı?</dt> | |
434 | <dd class="feedback">Lütfen <a | |
435 | href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">geribildirim | |
436 | sayfamızdan</a> bize ulaşın.</dd> | |
8a9181a0 | 437 | </dl> |
d46e4d75 | 438 | |
a20837ef TG |
439 | </div> |
440 | ||
d46e4d75 | 441 | |
a20837ef | 442 | <!-- /.troubleshooting --> |
d46e4d75 TG |
443 | <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ --> |
444 | <div class="troubleshooting"> | |
445 | ||
a20837ef | 446 | <h4>Gelişmiş</h4> |
d46e4d75 TG |
447 | |
448 | <dl> | |
449 | <dt>Komut satırında anahtar üretimi</dt> | |
a20837ef TG |
450 | <dd>Daha yüksek bir denetim için komut satırını kullanmayı tercih ediyorsanız, |
451 | <a href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/c14.html#AEN25">The GNU Privacy | |
452 | Handbook</a> (GNU Mahremiyet Elkitabı) belgesini kullanabilirsiniz. "RSA and | |
453 | RSA" (varsayılan) yöntemine bağlı kaldığınızdan emin olun, çünkü bu yöntem | |
454 | belge tarafından önerilen algoritmalardan daha yeni ve daha güvenli olan | |
455 | yöntemdir. Ayrıca, daha da fazla güvenlik için anahtarınızın en azından 2048 | |
456 | veya 4096 bit olduğundan da emin olun.</dd> | |
d46e4d75 TG |
457 | |
458 | <dt>Gelişmiş anahtar çiftleri</dt> | |
a20837ef TG |
459 | <dd>GnuPG yeni bir anahtar çifti yarattığında, imzalama işlevini, şifreleme |
460 | işlevinden <a href="https://wiki.debian.org/Subkeys">alt anahtarlar</a> | |
461 | yardımıyla ayırır. Eğer alt anahtarları dikkatli kullanırsanız, GnuPG | |
462 | kimliğinizi daha güvenli kullanabilir ve ele geçirilmiş bir anahtardan çok | |
463 | daha hızlı bir şekilde kurtulabilirsiniz. <a | |
464 | href="https://alexcabal.com/creating-the-perfect-gpg-keypair/">Alex | |
465 | Cabal</a> ve <a href="http://keyring.debian.org/creating-key.html">Debian | |
466 | viki</a> güvenli alt anahtar yapılandırmasına ilişkin kullanışlı rehberler | |
d46e4d75 TG |
467 | sağlıyor.</dd> |
468 | </dl> | |
469 | ||
a20837ef TG |
470 | </div> |
471 | <!-- /.troubleshooting --> | |
472 | </div> | |
473 | <!-- End .main --> | |
474 | </div> | |
475 | ||
d46e4d75 | 476 | |
a20837ef | 477 | <!-- End #step-2a .step --> |
d46e4d75 TG |
478 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> |
479 | <div id="step-2b" class="step"> | |
480 | <div class="main"> | |
481 | ||
a20837ef | 482 | <h3><em>Adım 2.b</em> Açık anahtarınızı bir anahtar sunucusuna yükleyin</h3> |
d46e4d75 TG |
483 | |
484 | <p>E-posta programınızın menüsünde, Enigmail → Key Management (Anahtar | |
485 | Yönetimi) seçeneğini seçin.</p> | |
486 | ||
487 | <p>Anahtarınıza sağ tıklayın ve Upload Public Keys to Keyserver (Açık | |
a20837ef TG |
488 | Anahtarları Anahtar Sunucusuna Yükle) seçeneğine tıklayın. Çıkan penceredeki |
489 | varsayılan anahtar sunucusunu kullanın.</p> | |
490 | ||
491 | <p class="notes">Şimdi, size şifreli mesaj göndermek isteyen birisi, açık anahtarınızı | |
492 | İnternet'ten indirebilir. Yüklerken menüden seçebileceğiniz bir çok anahtar | |
493 | sunucusu mevcut, ama hepsi birbirinin kopyası olduğundan hangisini | |
494 | kullanırsanız kullanın fark etmeyecektir. Buna rağmen yeni bir anahtar | |
495 | yüklendiğinde birbirleriyle eşleşmeleri bir kaç saat sürebilir.</p> | |
d46e4d75 | 496 | |
d46e4d75 TG |
497 | |
498 | <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ --> | |
499 | <div class="troubleshooting"> | |
500 | ||
a20837ef | 501 | <h4>Sorun Giderme</h4> |
d46e4d75 TG |
502 | |
503 | <dl> | |
504 | <dt>İlerleme çubuğu hiç bir zaman tamamlanmıyor</dt> | |
a20837ef TG |
505 | <dd>Yükleme penceresini kapatın, İnternet'e bağlı olduğunuzdan emin olun ve |
506 | tekrar deneyin. Eğer bu da çalışmazsa, farklı bir anahtar sunucusu seçerek | |
507 | tekrar deneyin.</dd> | |
d46e4d75 | 508 | |
ea45f4a2 | 509 | <dt>Anahtarım listede gözükmüyor</dt> |
a20837ef | 510 | <dd>Show Default Keys (Varsayılan Anahtarları Listele) seçeneğini seçin.</dd> |
d46e4d75 | 511 | |
8a9181a0 | 512 | <dt>Daha fazla bilgi</dt> |
a20837ef | 513 | <dd>Eğer yönergelerde sorun yaşıyor veya daha fazlasını öğrenmek istiyorsanız <a |
bb7a9312 | 514 | href="https://www.enigmail.net/documentation/Key_Management#Distributing_your_public_key">Enigmail'in |
d46e4d75 TG |
515 | belgelerine</a> bakabilirsiniz.</dd> |
516 | ||
517 | <dt class="feedback">Sorununuz için bir çözüm bulamadınız mı?</dt> | |
518 | <dd class="feedback">Lütfen <a | |
519 | href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">geribildirim | |
520 | sayfamızdan</a> bize ulaşın.</dd> | |
521 | </dl> | |
522 | ||
a20837ef TG |
523 | </div> |
524 | ||
d46e4d75 | 525 | |
a20837ef | 526 | <!-- /.troubleshooting --> |
8a9181a0 K |
527 | <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ --> |
528 | <div class="troubleshooting"> | |
529 | ||
a20837ef | 530 | <h4>Gelişmiş</h4> |
8a9181a0 K |
531 | |
532 | <dl> | |
533 | <dt>Komut satırı kullanarak anahtar yükleme</dt> | |
8a9181a0 | 534 | <dd>Anahtarlarınızı, anahtar sunucusuna <a |
d46e4d75 TG |
535 | href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x457.html">komut satırı</a> |
536 | yardımıyla da yükleyebilirsiniz. <a | |
537 | href="https://sks-keyservers.net/overview-of-pools.php">sks Web sitesi</a> | |
538 | yüksek derecede birbirine bağlı anahtar sunucularının bir listesini | |
539 | tutuyor. Ayrıca anahtarınızı bilgisayarınızda bir dosya olarak <a | |
540 | href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x56.html#AEN64">doğrudan dışarı | |
541 | alabilirsiniz</a>.</dd> | |
8a9181a0 K |
542 | </dl> |
543 | ||
a20837ef TG |
544 | </div> |
545 | <!-- /.troubleshooting --> | |
546 | </div> | |
547 | <!-- End .main --> | |
548 | </div> | |
549 | ||
d46e4d75 | 550 | |
a20837ef | 551 | <!-- End #step-2b .step --> |
d46e4d75 TG |
552 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> |
553 | <div id="terminology" class="step"> | |
554 | <div class="main"> | |
555 | ||
a20837ef | 556 | <h3>GnuPG, OpenPGP, hangisi?</h3> |
d46e4d75 | 557 | |
a20837ef TG |
558 | <p>Genellikle GnuPG, GPG, GNU Privacy Guard, OpenPGP ve PGP birbirinin yerine |
559 | kullanılan terimlerdir. Teknik olarak, OpenPGP (Pretty Good Privacy - | |
560 | Oldukça İyi Mahremiyet) bir şireleme standardıdır ve GNU Privacy Guard (GNU | |
561 | Mahremiyet Muhafızı) (sıklıkla GPG veya GnuPG olarak kısaltılır) bu | |
562 | standardı gerçekleştiren programdır. Enigmail ise e-posta programınıza GnuPG | |
563 | arayüzü sağlayan bir eklentidir.</p> | |
564 | ||
565 | </div> | |
566 | <!-- End .main --> | |
567 | </div> | |
568 | <!-- End #terminology.step--> | |
569 | </div></section> | |
d46e4d75 | 570 | |
d46e4d75 | 571 | |
a20837ef | 572 | <!-- End #section2 --> |
d46e4d75 TG |
573 | <!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Try it out ~~~~~~~~~ --> |
574 | <section class="row" id="section3"><div> | |
575 | ||
a20837ef | 576 | |
d46e4d75 TG |
577 | <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ --> |
578 | <div class="section-intro"> | |
579 | ||
a20837ef | 580 | <h2><em>#3</em> Deneyin!</h2> |
d46e4d75 TG |
581 | |
582 | <p>Şimdi, Edward isminde, şifrelemeyi kullanmayı bilen bir bilgisayar | |
a20837ef TG |
583 | programıyla bir yazışma denemesi yapacaksınız. Aksi belirtilmedikçe, bu |
584 | adımlar gerçek, canlı bir insanla yapacağınız yazışmayla aynı adımlardır.</p> | |
d46e4d75 | 585 | |
d46e4d75 | 586 | |
a20837ef TG |
587 | <!-- <p> |
588 | NOTE: Edward is currently having some technical difficulties, so he | |
589 | may take a long time to respond, or not respond at all. We're sorry about | |
590 | this and we're working hard to fix it. Your key will still work even without | |
591 | testing with Edward.</p> --> | |
592 | </div> | |
d46e4d75 | 593 | |
d46e4d75 | 594 | |
a20837ef | 595 | <!-- End .section-intro --> |
d46e4d75 TG |
596 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> |
597 | <div id="step-3a" class="step"> | |
598 | <div class="sidebar"> | |
599 | ||
600 | <p><img | |
601 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/tr/screenshots/section3-try-it-out.png" | |
a20837ef | 602 | alt="Deneyin." /></p> |
d46e4d75 | 603 | |
a20837ef TG |
604 | </div> |
605 | <!-- /.sidebar --> | |
d46e4d75 TG |
606 | <div class="main"> |
607 | ||
a20837ef | 608 | <h3><em>Adım 3.A</em> Edward'a açık anahtarınızı gönderin</h3> |
d46e4d75 TG |
609 | |
610 | <p>Bu gerçek insanlarla yazışırken kullanmanız gerekmeyen özel bir | |
a20837ef TG |
611 | adımdır. E-posta programınızın menüsünde, Enigmail → Key Management (Anahtar |
612 | Yönetimi) seçeneğine gidin. Anahtarınızı açılan penceredeki listede görüyor | |
613 | olmalısınız. Anahtarınıza sağ tıklayıp Send Public Keys by Email (Açık | |
614 | Anahtarları E-posta ile Gönder) seçeneğini seçin. Bu, aynı Write (Yaz) | |
615 | düğmesine bastığınızdaki gibi taslak bir mesaj yaratacaktır.</p> | |
d46e4d75 TG |
616 | |
617 | <p>Mesaj adresi olarak <a href="mailto:edward-tr@fsf.org">edward-tr@fsf.org</a> | |
618 | girin. E-postanın konu ve gövde kısmına en azından bir kelime (ne | |
619 | isterseniz) yazın. Mesajı henüz göndermeyin.</p> | |
620 | ||
a20837ef TG |
621 | <p>Sol üstteki kilit simgesi sarı olmalıdır. Bunun anlamı şifrelemenin açık |
622 | olduğudur, ancak Edward'a göndereceğimiz bu ilk özel mesajın şifresiz | |
623 | olmasını istiyoruz, bu nedenle şifrelemeyi kapatmak için kilit simgesine | |
624 | tıklayın. Kilit şimdi üzerinde mavi bir noktayla birlikte (ayarın | |
625 | varsayılandan farklı bir şekilde değiştirildiği konusunda sizi uyarmak için) | |
626 | griye dönmelidir. Şifreleme kapanır kapanmaz, Send (Gönder) düğmesine | |
627 | tıklayın.</p> | |
d46e4d75 | 628 | |
a20837ef TG |
629 | <p class="notes">Edward'ın yanıtlaması iki veya üç dakikayı bulabilir. Bu arada, ileriye |
630 | atlayıp, rehberin <a href="#section5">İyi Kullanın</a> bölümünü | |
631 | inceleyebilirsiniz. Yanıt geldiğinde, bir sonraki adıma geçin. Buradan | |
632 | sonrası, gerçek bir insanla yazışırken ki durumla aynıdır.</p> | |
d46e4d75 | 633 | |
a20837ef TG |
634 | <p>Edward'ın yanıtını açarken, özel anahtarınızı kullanarak gelen e-postanın |
635 | şifresini çözebilmek için GnuPG sizden parolanızı isteyebilir.</p> | |
636 | ||
637 | </div> | |
638 | <!-- End .main --> | |
639 | </div> | |
d46e4d75 | 640 | |
d46e4d75 | 641 | |
a20837ef | 642 | <!-- End #step-3a .step --> |
d46e4d75 TG |
643 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> |
644 | <div id="step-3b" class="step"> | |
645 | <div class="main"> | |
646 | ||
a20837ef | 647 | <h3><em>Adım 3.b</em> Şifrelenmiş bir deneme e-postası gönderin</h3> |
d46e4d75 TG |
648 | |
649 | <p>E-posta programınızda, adres olarak <a | |
a20837ef | 650 | href="mailto:edward-tr@fsf.org">edward-tr@fsf.org</a>. olan yeni bir e-posta |
d46e4d75 TG |
651 | yazın. Konuyu "Şifre Deneme" veya benzeri bir şey yapın ve gövdeye bir |
652 | şeyler yazın.</p> | |
653 | ||
a20837ef TG |
654 | <p>Sol üstteki kilit simgesi, şifrelemenin açık olduğunu belirtecek şekilde |
655 | sarı olmalıdır. Bu noktadan sonra bu sizin varsayılanınız olacak.</p> | |
d46e4d75 | 656 | |
a20837ef TG |
657 | <p class="notes">Kilit simgesinin yanında, bir kurşun kalem simgesi göreceksiniz. Buna daha |
658 | sonra geleceğiz.</p> | |
d46e4d75 | 659 | |
a20837ef TG |
660 | <p>Gönder'e tıklayın. Enigmail bir pencere açarak "Recipients not valid, not |
661 | trusted or not found." (Alıcılar geçerli değil, güvenli değil veya | |
d46e4d75 TG |
662 | bulunamadı) mesajını gösterecektir.</p> |
663 | ||
a20837ef TG |
664 | <p>Edward'a göndereceğiniz bir e-postayı şifrelemek için, onun açık anahtarına |
665 | ihtiyacınız var. O zaman şimdi Enigmail eklentisinin onu bir anahtar | |
666 | sunucusundan indirmesini sağlayalım. Download Missing Keys (Kayıp | |
667 | Anahtarları İndirin) seçeneğini seçerek, size sunulan pencerede varsayılan | |
668 | anahtar sunucusunu seçin. Anahtarları bulduğunda, ilk olan anahtarı (Anahtar | |
669 | kimliği C ile başlayan) seçerek, OK (Tamam) düğmesine tıklayın. Sonraki | |
670 | pencerede de OK'e tıklayın.</p> | |
d46e4d75 TG |
671 | |
672 | <p>Şimdi "Recipients not valid, not trusted or not found" penceresine | |
673 | döndük. Listeden Edward'ın anahtarını seçin ve OK'e tıklayın.</p> | |
674 | ||
a20837ef TG |
675 | <p class="notes">Bu e-posta Edward'ın açık anahtarıyla şifrelendiğinden, şifresinin çözülmesi |
676 | için Edward'ın gizli anahtarına ihtiyaç var. Edward bu anahtara sahip tek | |
677 | kişi olduğu için, onun dışında hiç kimse e-postanın şifresini çözemez.</p> | |
678 | ||
d46e4d75 TG |
679 | |
680 | <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ --> | |
681 | <div class="troubleshooting"> | |
682 | ||
a20837ef | 683 | <h4>Sorun Giderme</h4> |
d46e4d75 TG |
684 | |
685 | <dl> | |
686 | <dt>Enigmail Edward'ın anahtarını bulamıyor</dt> | |
a20837ef TG |
687 | <dd>Gönder'e tıkladığınızdan beri oluşan pencereleri kapatın. İnternet'e bağlı |
688 | olduğunuzdan emin olun ve tekrar deneyin. Eğer bu da çalışmazsa, bir anahtar | |
689 | sunucusu seçmenizi istediğinde farklı bir sunucu seçecek şekilde bütün | |
690 | süreci yeniden deneyin.</dd> | |
691 | ||
692 | <dt>Giden (Sent) dizininde çözülmüş mesajlar</dt> | |
693 | <dd>Başkalarının anahtarıyla şifrelenmiş mesajları çözemezseniz de, e-posta | |
694 | programınız otomatik olarak açık anahtarınızla şifrelenmiş bir kopya | |
695 | saklayacaktır, bunları Giden dizininde normal bir e-posta olarak | |
d46e4d75 TG |
696 | görebileceksiniz. Bu oldukça normaldir ve gönderdiğiniz e-postanın |
697 | şifrelenmediği anlamına gelmez.</dd> | |
698 | ||
8a9181a0 | 699 | <dt>Daha fazla kaynak</dt> |
a20837ef | 700 | <dd>Eğer yönergelerde sorun yaşıyor veya daha fazlasını öğrenmek istiyorsanız <a |
bb7a9312 | 701 | href="https://www.enigmail.net/documentation/Signature_and_Encryption#Encrypting_a_message"> |
a20837ef | 702 | Enigmail'in Vikisine</a> bakabilirsiniz.</dd> |
d46e4d75 TG |
703 | |
704 | <dt class="feedback">Sorununuz için bir çözüm bulamadınız mı?</dt> | |
705 | <dd class="feedback">Lütfen <a | |
706 | href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">geribildirim | |
707 | sayfamızdan</a> bize ulaşın.</dd> | |
708 | </dl> | |
709 | ||
a20837ef TG |
710 | </div> |
711 | ||
d46e4d75 | 712 | |
a20837ef | 713 | <!-- /.troubleshooting --> |
8a9181a0 K |
714 | <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ --> |
715 | <div class="troubleshooting"> | |
716 | ||
a20837ef | 717 | <h4>Gelişmiş</h4> |
8a9181a0 K |
718 | |
719 | <dl> | |
720 | <dt>Mesajları komut satırında şifreleyin</dt> | |
d46e4d75 TG |
721 | <dd>Mesajları ve dosyaları <a |
722 | href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x110.html">komut satırını</a> | |
723 | kullanarak da şifreleyebilirsiniz, eğer tercihiniz buysa. "--armor" | |
a20837ef TG |
724 | seçeneği, şifrelenmiş çıktının bilindik karakter kümesiyle görünmesini |
725 | sağlayacaktır.</dd> | |
8a9181a0 | 726 | </dl> |
d46e4d75 | 727 | |
a20837ef TG |
728 | </div> |
729 | <!-- /.troubleshooting --> | |
730 | </div> | |
731 | <!-- End .main --> | |
732 | </div> | |
733 | ||
d46e4d75 | 734 | |
a20837ef | 735 | <!-- End #step-3b .step --> |
d46e4d75 TG |
736 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> |
737 | <div id="step-headers_unencrypted" class="step"> | |
8a9181a0 | 738 | <div class="main"> |
e5e45716 | 739 | |
a20837ef | 740 | <h3><em>Önemli:</em> Güvenlik ipuçları</h3> |
d46e4d75 | 741 | |
a20837ef TG |
742 | <p>E-postanızı şifreleseniz bile, konu satırı şifrelenmemektedir, bu nedenle |
743 | oraya özel bilgi yazmayın. Alıcı ve gönderici adresleri de | |
744 | şifrelenmemektedir, dolayısıyla bir gözetim sistemi kiminle iletişim | |
745 | kurduğunuzu tespit edebilir. Ayrıca, gözetim ajansları, ne söylediğinizi | |
746 | bilmeseler de, GnuPG'yi kullandığınızı bileceklerdir. Ek gönderdiğinizde, | |
747 | Enigmail size, asıl e-postadan farklı olarak, ekleri şifrelemek isteyip | |
748 | istemediğinizi soracaktır.</p> | |
749 | ||
750 | <p>Olası saldırılara karşı daha iyi bir güvenlik için HTML'yi | |
751 | kapatabilirsiniz. Onun yerine mesaj gövdesini düz metin olarak | |
752 | görüntüleyebilirsiniz.</p> | |
753 | ||
754 | </div> | |
755 | <!-- End .main --> | |
756 | </div> | |
d46e4d75 | 757 | |
d46e4d75 | 758 | |
a20837ef | 759 | <!-- End #step-headers_unencrypted .step--> |
d46e4d75 TG |
760 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> |
761 | <div id="step-3c" class="step"> | |
762 | <div class="main"> | |
763 | ||
a20837ef | 764 | <h3><em>Adım 3.c</em> Bir yanıt alın</h3> |
8a9181a0 | 765 | |
a20837ef TG |
766 | <p>Edward e-postanızı aldığında, gizli anahtarını kullanarak onu çözecek, daha |
767 | sonra da sizin (<a href="#step-3a">3. adımda</a> gönderdiğiniz) açık | |
768 | anahtarınızı size bir yanıt şifrelemek için kullanacaktır.</p> | |
769 | <p class="note">Bu e-postayı Edward'ın açık şifresiyle şifrelediğiniz için, | |
770 | onu çözmek üzere Edward'ın gizli anahtarına ihtiyaç vardır. Bu gizli | |
771 | anahtara sahip olan da sadece Edward olduğu için, onun dışında — siz de | |
772 | dahil — hiç kimse e-postanın şifresini çözemez.</p> | |
8a9181a0 | 773 | |
a20837ef TG |
774 | <p class="notes">Edward'ın yanıtlaması iki veya üç dakikayı bulabilir. Bu arada, ileriye |
775 | atlayıp, rehberin <a href="#section5">İyi Kullanın</a> ölümünü | |
776 | inceleyebilirsiniz.</p> | |
8a9181a0 | 777 | |
a20837ef TG |
778 | <p>Edward'ın e-postasını aldığınızda açın, Enigmail e-postanın sizin açık |
779 | anahtarınızla şifreli olduğunu otomatik olarak bulacak ve mesajı özel | |
780 | anahtarınızı kullanarak açık metin haline getirecektir.</p> | |
8a9181a0 | 781 | |
a20837ef TG |
782 | <p>Edward'ın e-postasını aldığınızda açın, Enigmail e-postanın sizin açık |
783 | anahtarınızla şifreli olduğunu otomatik olarak bulacak ve mesajı özel | |
784 | anahtarınızı kullanarak açık metin haline getirecektir.</p> | |
d46e4d75 | 785 | |
a20837ef TG |
786 | </div> |
787 | <!-- End .main --> | |
788 | </div> | |
d46e4d75 | 789 | |
d46e4d75 | 790 | |
a20837ef | 791 | <!-- End #step-3c .step --> |
d46e4d75 TG |
792 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> |
793 | <div id="step-3d" class="step"> | |
794 | <div class="main"> | |
795 | ||
a20837ef | 796 | <h3><em>Adım 3.d</em>İmzalanmış bir deneme e-postası gönderin</h3> |
d46e4d75 TG |
797 | |
798 | <p>GnuPG, mesajları ve dosyaları, sizden geldiğinin ve yol boyunca | |
a20837ef TG |
799 | bozulmadığının doğrulanması amacıyla imzalanız için bir yol içerir. Bu |
800 | imzalar kağıt-kalem kuzenlerinden daha güçlüdür: taklit edilmeleri mümkün | |
801 | değildir, çünkü gizli anahtarınız olmadan yaratılmaları imkansızdır (gizli | |
802 | anahtarınızı güvenli tutmak için bir başka neden).</p> | |
803 | ||
804 | <p>Kime olursa olsun, mesajları imzalayabilirsiniz, bu GnuPG kullandığınızı ve | |
805 | sizinle güvenli bir iletişim kurabileceklerini herkese göstermenin muhteşem | |
806 | bir yoludur. Eğer onlar GnuPG'ye sahip değillerse, mesajınızı okuyabilecek | |
807 | ve imzanızı göreceklerdir. Eğer GnuPG'ye sahiplerse, ayrıca imzanızın gerçek | |
808 | olduğunu da doğrulayabileceklerdir.</p> | |
809 | ||
810 | <p>Edward'a bir e-postayı imzalamak için, kendisine herhangi bir mesaj yazın ve | |
811 | kilit simgesinin yanındaki kalem simgesine tıklayın, böylece altın rengine | |
812 | dönecektir. Eğer bir mesajı imzalarsanız, mesajı göndermeden önce GnuPG | |
813 | sizden parola girmenizi isteyebilir, çünkü imzalamak için gizli anahtarınıza | |
814 | ihtiyaç duyar.</p> | |
815 | ||
816 | <p>Kilit ve kalem simgeleriyle, her bir mesajın şifrelenip şifrelenmediğini, | |
817 | imzalanıp imzalanmadığını veya her iki durumu da seçebilirsiniz.</p> | |
8a9181a0 K |
818 | |
819 | </div> | |
820 | </div> | |
821 | ||
a20837ef | 822 | |
8a9181a0 K |
823 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> |
824 | <div id="step-3e" class="step"> | |
825 | <div class="main"> | |
826 | ||
a20837ef | 827 | <h3><em>Adım 3.E</em> Bir yanıt alın</h3> |
8a9181a0 | 828 | |
a20837ef TG |
829 | <p>Edward e-postanızı aldığında, sizin (<a href="#step-3a">Adım 3.A</a>'da |
830 | gönderdiğiniz) açık anahtarınızı imzanızın gerçek olup olmadığını ve | |
831 | gönderdiğiniz mesajla oynanmadığını doğrulamak için kullanacak.</p> | |
8a9181a0 | 832 | |
a20837ef TG |
833 | <p class="notes">Edward'ın yanıtlaması iki veya üç dakikayı bulabilir. Bu arada, ileriye |
834 | atlayıp, rehberin <a href="#section5">İyi Kullanın</a> ölümünü | |
835 | inceleyebilirsiniz.</p> | |
8a9181a0 | 836 | |
a20837ef TG |
837 | <p>Edward'ın yanıtı, her koşulda şifrelemeyi tercih ettiği için şifreli |
838 | gelecektir. Eğer her şey plana uygun giderse, yanıtta "İmzanız doğrulandı." | |
839 | yazması gerekiyor. Eğer sınama için attığınız imzalı e-posta | |
840 | şifrelenmiştiyse, en başta bundan söz edecektir.</p> | |
8a9181a0 | 841 | |
a20837ef TG |
842 | </div> |
843 | <!-- End .main --> | |
844 | </div> | |
845 | <!-- End #step-3e .step --> | |
d46e4d75 TG |
846 | </div></section> |
847 | ||
a20837ef | 848 | |
d46e4d75 TG |
849 | <!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Learn the Web of Trust ~~~~~~~~~ --> |
850 | <section class="row" id="section4"><div> | |
851 | ||
a20837ef | 852 | |
d46e4d75 TG |
853 | <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ --> |
854 | <div class="section-intro"> | |
855 | ||
a20837ef TG |
856 | <h2><em>#4</em> Güvenilirlik Ağını (Web of Trust) Öğrenin</h2> |
857 | ||
858 | <p>E-posta şifreleme güçlü bir teknolojidir, ancak bir zayıflığı var: kişinin | |
859 | açık anahtarının gerçekten de kendisine ait olup olmadığını doğrulama | |
860 | yöntemine ihtiyaç duyar. Aksi halde, bir saldırganın arkadaşınızın ismiyle | |
861 | bir e-posta adresi oluşturup, bu e-postayla anahtarlar oluşturması ve | |
862 | arkadaşınızmış gibi davranmasını engellemek için bir yol kalmaz. Bundan | |
863 | dolayı, e-posta şifrelemeyi geliştiren özgür yazılım programcıları anahtar | |
864 | imzalama ve Güvenilirlik Ağı'nı yarattılar.</p> | |
d46e4d75 | 865 | |
a20837ef TG |
866 | <p>Bir kişinin anahtarını imzaladığınızda, o anahtarın gerçekten de o kişiye |
867 | ait olduğunu, başka birine ait olmadığını doğruladığınızı herkese açık bir | |
868 | şekilde söylemiş oluyorsunuz.</p> | |
d46e4d75 | 869 | |
a20837ef TG |
870 | <p>Anahtarları imzalamak ve mesajları imzalamak aynı matematiksel işlemi |
871 | kullanıyor, ancak oldukça farklı etkilere sahipler. Genel olarak e-postanızı | |
872 | imzalamak iyi bir alışkanlık, ancak kişilerin anahtarlarını gelişigüzel | |
873 | imzalarsanız, sahtekarın birinin kimliğine yanlışlıkla kefil olabilirsiniz.</p> | |
d46e4d75 | 874 | |
a20837ef TG |
875 | <p>Anahtarınızı kullanan bir kişi, anahtarınızın sahip olduğu imzaları |
876 | görebilir. Güvendiğiniz kişilerden bir çok imzaya sahipse bir anahtarı daha | |
877 | güvenilir olarak değerlendirebilirsiniz. Güvenilirlik Ağı, imzalar | |
878 | aracılığıyla ifade edilen bir güven zinciriyle birbirlerine bağlı olan bütün | |
879 | GnuPG kullanıcılarının, bir devasa ağ halinde gruplaşmasıdır.</p> | |
d46e4d75 | 880 | |
a20837ef | 881 | </div> |
d46e4d75 | 882 | |
e5e45716 | 883 | |
a20837ef | 884 | <!-- End .section-intro --> |
8a9181a0 K |
885 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> |
886 | <div id="step-4a" class="step"> | |
887 | <div class="sidebar"> | |
888 | ||
d46e4d75 | 889 | <p><img |
a20837ef TG |
890 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/tr/screenshots/section4-web-of-trust.png" |
891 | alt="4. Bölüm: Güvenilirlik Ağı" /></p> | |
8a9181a0 | 892 | |
a20837ef TG |
893 | </div> |
894 | <!-- /.sidebar --> | |
8a9181a0 K |
895 | <div class="main"> |
896 | ||
a20837ef | 897 | <h3><em>Adım 4.a</em> Bir anahtar imzalayın</h3> |
8a9181a0 | 898 | |
a20837ef TG |
899 | <p>E-posta programınızın menüsünde Enigmail → Key Management (Enigmail → |
900 | Anahtar Yönetimi) adımlarını izleyin.</p> | |
8a9181a0 | 901 | |
a20837ef TG |
902 | <p>Edward'ın açık anahtarına sağ tıklayın ve açılan menüden Sign Key (Anahtarı |
903 | İmzala) seçeneğini seçin.</p> | |
8a9181a0 | 904 | |
a20837ef TG |
905 | <p>Açılan pencerede "I will not answer" (Yanıtlamayacağım) seçerek OK (Tamam)'a |
906 | tıklayın.</p> | |
8a9181a0 | 907 | |
a20837ef TG |
908 | <p>Şimdi Anahtar Yönetimi menüsüne geri dönmüş olmalısınır. Keyserver → Upload |
909 | Public Keys (Anahtar Sunucusu → Açık Anahtarları Yükleyin) adımlarını | |
d46e4d75 | 910 | izleyerek seçerek OK (Tamam)'a tıklayın.</p> |
8a9181a0 | 911 | |
a20837ef TG |
912 | <p class="notes">Az önceki etkin bir şekilde "Edward'ın açık anahtarının, gerçekten de |
913 | Edward'a ait olduğuna güvendiğinizi" söylediniz. Edward gerçek bir insan | |
914 | olmadığı için bunun çok bir anlamı yok, ama uygulama açısından önemli.</p> | |
915 | ||
8a9181a0 K |
916 | |
917 | <!--<div id="pgp-pathfinder"> | |
918 | ||
a20837ef | 919 | |
d46e4d75 TG |
920 | <form enctype="application/x-www-form-urlencoded" action="/mk_path.cgi" |
921 | method="get"> | |
8a9181a0 | 922 | |
a20837ef TG |
923 | <p><strong>From:</strong><input type="text" value="xD41A008" |
924 | name="FROM"></p> | |
8a9181a0 | 925 | |
a20837ef | 926 | <p><strong>To:</strong><input type="text" value="50BD01x4" name="TO"></p> |
8a9181a0 | 927 | |
a20837ef TG |
928 | <p class="buttons"><input type="submit" value="trust paths" name="PATHS"><input |
929 | type="reset" value="reset" name=".reset"></p> | |
8a9181a0 K |
930 | |
931 | </form> | |
932 | ||
933 | </div>End #pgp-pathfinder --> | |
a20837ef TG |
934 | </div> |
935 | <!-- End .main --> | |
936 | </div> | |
937 | ||
8a9181a0 | 938 | |
a20837ef | 939 | <!-- End #step-4a .step --> |
8a9181a0 K |
940 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> |
941 | <div id="step-identify_keys" class="step"> | |
8a9181a0 | 942 | <div class="main"> |
d46e4d75 | 943 | |
a20837ef | 944 | <h3>Anahtarları tanımlama: parmak izleri ve ID'ler</h3> |
d46e4d75 TG |
945 | |
946 | <p>İnsanların açık anahtarları, genellikle, | |
947 | F357AA1A5B1FA42CFD9FE52A9FF2194CC09A61E8 (Edward'ın anahtarı) şeklindeki | |
948 | karakterlerden yaratılmış bir dizi olan "anahtar parmak izi"yle | |
a20837ef TG |
949 | tanımlanıyorlar. Kendi açık anahtarınızın ve bilgisayarınızda kayıtlı diğer |
950 | anahtarların parmak izini e-posta programınızda Enigmail → Key | |
951 | Management (Anahtar Yönetimi) kısmına gidip, ilgili anahtara sağ tıklayıp | |
952 | Key Properties (Anahtar Özellikleri) seçeneğini seçerek görebilirsiniz. Her | |
953 | e-posta adresinizi paylaştığınızda anahtarınızın parmak izini paylaşmanız | |
954 | iyi olacaktır. Böylece insanlar sizin açık anahtarınızı bir sunucudan | |
955 | indirdiklerinde, doğru anahtara sahip olup olmadıklarını iki kere denetlemiş | |
956 | olurlar.</p> | |
957 | ||
958 | <p class="notes">Açık anahtarlara daha kısa olan ID ile atıf bulunulduğunu da | |
959 | görebilirsiniz. Bu anahtar ID'si Key Management (Anahtar Yönetimi) | |
960 | penceresinde doğrudan görüntüleniyor. Bu sekiz karakterli anahtar ID'leri | |
961 | daha önceden de kimlik tanıma amacıyla kullanılıyordu ve güvenli olduğu | |
962 | düşünülüyordu ama artık öyle değil. İletişim kurmaya çalıştığınız kişinin | |
963 | gerçek anahtarı olduğunu doğrulamak için bütün parmak izini kontrol etmeniz | |
964 | gerekiyor. | |
965 | ||
966 | Ayrıca, sadece parmak izinin son sekiz karakteri olan anahtar kimliğiyle | |
967 | (örneğin Edward için C09A61E8) atıfta bulunulan açık anahtarları da | |
968 | görebilirsiniz. Anahtar kimliği Key Management (Anahtar Yönetimi) | |
969 | penceresinde doğrudan görülebilir. Anahtar kimliği bir insanın ilk ismi | |
970 | gibidir (kısaltma olarak iyidir ancak ilgili anahtara özgü değildir), oysa | |
971 | parmak izi gerçekten de ilgili anahtara özgüdür, herhangi bir karışıklık | |
972 | yaratmaz. Eğer sadece anahtar kimliğine sahip olsanız bile, anahtarı (ve | |
973 | onun parmak izini), aynı Adım 3'te yaptığınız gibi araştırabilirsiniz. Eğer | |
974 | birden fazla seçenekle karşılaşırsanız, gerçekten de iletişim kurmaya | |
975 | çalıştığınız kişiye ait olanı seçebilmek için parmak izine ihtiyacınız | |
976 | vardır.</p> | |
d46e4d75 | 977 | |
a20837ef TG |
978 | </div> |
979 | <!-- End .main --> | |
980 | </div> | |
981 | ||
982 | ||
983 | <!-- End #step-identify_keys .step--> | |
d46e4d75 | 984 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> |
a20837ef | 985 | <div id="check-ids-before-signing" class="step"> |
d46e4d75 TG |
986 | <div class="main"> |
987 | ||
a20837ef | 988 | <h3><em>Önemli:</em> Anahtarları imzalamadan önce dikkat edilmesi gerekenler</h3> |
d46e4d75 TG |
989 | |
990 | <p>Bir insanın anahtarını imzaladan önce, her zaman mutlaka o anahtarın | |
a20837ef TG |
991 | gerçekten de onlara ait olduğundan ve söyledikleri kişi olduklarından emin |
992 | olun.İdeal durumda bu güven, onlarla zaman içerisinde etkileşiminiz ve | |
993 | sohbetleriniz ve diğerleriyle olan etkileşimlerine tanık olmanızdan | |
994 | gelir. Bir anahtarı imzalarken, yalnızca kısa ID'yi değil, bütün anahtar | |
995 | parmak izini görme talebinde bulunun. Eğer yeni tanıştığınız birinin | |
996 | anahtarını imzalamanız gerekiyorsa, onlardan ayrıca kimlik kartlarını | |
997 | göstermelerini isteyerek, kimlik kartındaki isimle, açık anahtardaki ismin | |
998 | uyuştuğundan emin olun. Enigmail'de, ilgili penceredeki "How carefully have | |
999 | you verified that the key you are about to sign actually belongs to the | |
1000 | person(s) named above?" (Yukarıda ismi verilen kişiye ait olan imzalamak | |
1001 | üzere olduğunuz anahtarı ne kadar dikkatli bir şekilde doğruladınız?) | |
1002 | sorusunu dürüst bir şekilde yanıtlayın.</p> | |
1003 | ||
d46e4d75 | 1004 | |
8a9181a0 K |
1005 | <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ --> |
1006 | <div class="troubleshooting"> | |
1007 | ||
a20837ef | 1008 | <h4>Gelişmiş</h4> |
8a9181a0 K |
1009 | |
1010 | <dl> | |
1011 | <dt>Güvenilirlik Ağında Uzmanlaşın</dt> | |
d46e4d75 TG |
1012 | <dd>Maalesef, kullanıcılar arasındaki güven, <a |
1013 | href="http://fennetic.net/irc/finney.org/~hal/web_of_trust.html">bir çok | |
a20837ef TG |
1014 | insanın düşündüğü</a> şekilde yayılmıyor. GnuPG topluluğunu güçlendirmenin |
1015 | en iyi yollarından biri Güvenilirlik Ağını derinlemesine <a | |
1016 | href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x334.html">anlamak</a> ve koşullar | |
1017 | elverdiğince bir çok insanın anahtarını dikkatli bir şekilde imzalamaktan | |
1018 | geçiyor.</dd> | |
e5e45716 | 1019 | |
8a9181a0 | 1020 | <dt>Sahip güvencesi ayarlayın</dt> |
a20837ef TG |
1021 | <dd>Birine, başka insanların anahtarlarını doğrulayacak kadar güveniyorsanız, |
1022 | Enigma'nın anahtar yönetimi penceresi yardımıyla o kişiye sahip güvencesi | |
1023 | (ownertrust) ataması yapabilirsiniz. Diğer kişinin anahtarına sağ tıklayın, | |
1024 | "Select Owner Trust" (Sahip Güvencesini Seç) menü seçeneğine gidin, uygun | |
1025 | güven düzeyini seçin ve OK (Tamam) düğmesine tıklayın. Bunu yalnızca | |
1026 | Güvenilirlik Ağını derinlemesine anladığınızı düşündüğünüzde yapın.</dd> | |
8a9181a0 K |
1027 | </dl> |
1028 | ||
a20837ef TG |
1029 | </div> |
1030 | <!-- /.troubleshooting --> | |
1031 | </div> | |
1032 | <!-- End .main --> | |
1033 | </div> | |
1034 | <!-- End #check-ids-before-signing .step--> | |
1035 | </div></section> | |
1036 | ||
d46e4d75 | 1037 | |
a20837ef | 1038 | <!-- End #section4 --> |
d46e4d75 TG |
1039 | <!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Use it well ~~~~~~~~~ --> |
1040 | <section id="section5" class="row"><div> | |
1041 | ||
a20837ef | 1042 | |
d46e4d75 TG |
1043 | <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ --> |
1044 | <div class="section-intro"> | |
1045 | ||
a20837ef | 1046 | <h2><em>#5</em> İyi kullanın</h2> |
d46e4d75 | 1047 | |
a20837ef TG |
1048 | <p>Herkes GnuPG'yi biraz farklı kullanır, ancak e-postanızı güvenli tutmak için |
1049 | bazı temel uygulamaları gerçekleştirmeniz önemlidir. Bu uygulamaları | |
1050 | yapmamak, sizin olduğu kadar, iletişim kurduğunuz kişilerin mahremiyetini | |
1051 | tehlikeye atar, Güvenilirlik Ağına zarar verir.</p> | |
d46e4d75 | 1052 | |
a20837ef | 1053 | </div> |
d46e4d75 | 1054 | |
a20837ef TG |
1055 | |
1056 | <!-- End .section-intro --> | |
d46e4d75 TG |
1057 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> |
1058 | <div id="step-5a" class="step"> | |
1059 | <div class="sidebar"> | |
1060 | ||
1061 | <p><img | |
1062 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/tr/screenshots/section5-01-use-it-well.png" | |
a20837ef | 1063 | alt="Bölüm 5: İyi Kullanın (1)" /></p> |
d46e4d75 | 1064 | |
a20837ef TG |
1065 | </div> |
1066 | <!-- /.sidebar --> | |
d46e4d75 TG |
1067 | <div class="main"> |
1068 | ||
a20837ef TG |
1069 | <h3>Ne zaman şifrelemeliyim? Ne zaman imzalamalıyım?</h3> |
1070 | ||
1071 | <p>Mesajlarınızı ne kadar sık şifrelerseniz, o kadar iyi. Bunun nedeni şudur: | |
1072 | eğer e-postalarınızı sadece arada sırada şifrelerseniz, her bir şifreli | |
1073 | mesaj gözetim sistemleri için tehlike işareti oluşturabilir. Eğer | |
1074 | mesajlarınızın hepsini veya çoğunu şifreliyorsanız, gözetimi gerçekleştiren | |
1075 | insanlar nereden başlayacağını bilemez. Elbette, bu, sadece bazı | |
1076 | e-postalarınızı şifrelemek yararsızdır anlamına gelmez. Oldukça iyi bir | |
1077 | başlangıçtır ve kitlesel gözetimi daha da zorlaştırır.</p> | |
1078 | ||
1079 | <p>Eğer kendi kimliğinizi ifşa etmeme isteğiniz dışında (bu başka koruyucu | |
1080 | tedbirler gerektirir), ister şifreleyin, ister şifrelemeyin, her mesajı | |
1081 | imzalamamak için bir neden yok. GnuPG'yi kullananlara mesajın sizden | |
1082 | geldiğini doğrulama imkanı sağladığı gibi, imzalama ayrıca herkese GnuPG | |
1083 | kullandığınızı ve güvenli iletişimi desteklediğinizi rahatsız etmeden | |
1084 | söylemenin bir yoludur. Eğer, GnuPG'ye ilişkin bilgileri olmayan kişilere | |
1085 | sürekli olarak imzalı e-postalar gönderiyorsanız, e-posta imzanızda (metin | |
1086 | tabanlı olan, şifrelemeyle ilgili olmayan) bu rehberin bir bağlantısını da | |
1087 | paylaşmanız iyi olacaktır.</p> | |
d46e4d75 | 1088 | |
a20837ef TG |
1089 | </div> |
1090 | <!-- End .main --> | |
1091 | </div> | |
d46e4d75 | 1092 | |
d46e4d75 | 1093 | |
a20837ef | 1094 | <!-- End #step-5a .step --> |
d46e4d75 TG |
1095 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> |
1096 | <div id="step-5b" class="step"> | |
1097 | <div class="sidebar"> | |
1098 | ||
1099 | <p><img | |
1100 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/tr/screenshots/section5-02-use-it-well.png" | |
a20837ef | 1101 | alt="Bölüm 5: İyi Kullanın (2)" /></p> |
d46e4d75 | 1102 | |
a20837ef TG |
1103 | </div> |
1104 | <!-- /.sidebar --> | |
d46e4d75 TG |
1105 | <div class="main"> |
1106 | ||
a20837ef | 1107 | <h3>Geçersiz anahtarlara karşı dikkatli olun</h3> |
d46e4d75 | 1108 | |
a20837ef TG |
1109 | <p>GnuPG e-postayı güvenli kılar, ancak yine de yanlış ellere geçmiş olabilecek |
1110 | geçersiz anahtarlar için dikkatli olmak önemlidir. Geçersiz anahtarlarla | |
1111 | şifrelenmiş e-postalar gözetim programlarıyla okunabilir.</p> | |
d46e4d75 TG |
1112 | |
1113 | <p>E-posta programınızda, Edward'ın size gönderdiği ilk şifreli e-postaya | |
a20837ef TG |
1114 | gidin. Edward, bu e-postayı sizin açık anahtarınızla şifrelediği için, |
1115 | üzerinde büyük ihtimalle Enigmail'in "Enigmail: Part of this message | |
1116 | encrypted." (Enigmail: Bu mesajın bir kısmı şifrelenmiştir) şeklindeki | |
1117 | mesajını göreceksiniz.</p> | |
d46e4d75 | 1118 | |
6b8222a8 | 1119 | <p><b>GnuPG'yi kullanırken, bu çubuğa bakmayı bir alışkanlık haline |
a20837ef | 1120 | getirin. Program, güvenilir olmayan bir anahtarla imzalanmış bir e-posta |
6b8222a8 | 1121 | aldığınızda bu çubuk üzerinden uyaracaktır.</b></p> |
d46e4d75 | 1122 | |
a20837ef TG |
1123 | </div> |
1124 | <!-- End .main --> | |
1125 | </div> | |
d46e4d75 | 1126 | |
a20837ef TG |
1127 | |
1128 | <!-- End #step-5b .step --> | |
d46e4d75 TG |
1129 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> |
1130 | <div id="step-5c" class="step"> | |
1131 | <div class="main"> | |
1132 | ||
a20837ef | 1133 | <h3>İptal sertifikanızı güvenli başka bir yere kopyalayın</h3> |
d46e4d75 | 1134 | |
a20837ef TG |
1135 | <p>Anahtarlarınızı oluştururken, GnuPG'nin yarattığı iptal sertifikasını |
1136 | kaydettiğinizi hatırlıyorsunuz değil mi? Şimdi, bu sertifikayı en güvenli | |
1137 | dijital deponuza (en uygun depo evinizde güvenli bir yerde saklamış | |
1138 | olduğunuz flaş bellek veya bir disktir, sürekli yanınızda taşıdığınız bir | |
1139 | aygıt değil) kopyalamanın tam zamanı.</p> | |
d46e4d75 | 1140 | |
a20837ef TG |
1141 | <p>Eğer gizli anahtarınız bir şekilde kaybolur veya çalınırsa, bu sertifika |
1142 | dosyasına ihtiyacınız olacak.</p> | |
1143 | ||
1144 | </div> | |
1145 | <!-- End .main --> | |
1146 | </div> | |
d46e4d75 | 1147 | |
d46e4d75 | 1148 | |
a20837ef | 1149 | <!-- End #step-5c .step --> |
d46e4d75 TG |
1150 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> |
1151 | <div id="step-lost_key" class="step"> | |
1152 | <div class="main"> | |
1153 | ||
a20837ef TG |
1154 | <h3><em>Önemli:</em> Eğer biri gizli anahtarınızı ele geçirirse hızlı davranın</h3> |
1155 | ||
1156 | <p>Gizli anahtarınızı kaybeder veya başkası onu ele geçirirse (çalarak veya | |
1157 | bilgisayarınızı girerek), başka birisi tarafından sizin şifreli | |
1158 | e-postalarınız okunmadan veya imzanızı taklit etmeden hemen önce onu iptal | |
1159 | etmeniz oldukça önemlidir. Bu rehber, bir anahtarı iptal etmeyi anlatmıyor, | |
1160 | ancak bu <a | |
1161 | href="https://www.hackdiary.com/2004/01/18/revoking-a-gpg-key/">talimatları</a> | |
1162 | uygulayabilirsiniz. İptal işlemi bittikten sonra, anahtarınızı kullandığınız | |
1163 | herkese, durumdan haberdar etmek için yeni anahtarınızı da içeren bir | |
1164 | e-posta gönderin.</p> | |
1165 | ||
1166 | </div> | |
1167 | <!-- End .main --> | |
1168 | </div> | |
1169 | ||
d46e4d75 | 1170 | |
d46e4d75 | 1171 | |
d46e4d75 | 1172 | |
a20837ef TG |
1173 | |
1174 | <!-- End #step-lost_key .step--> | |
8a9181a0 K |
1175 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> |
1176 | <!---<div id="transfer-key" class="step"> | |
a20837ef | 1177 | |
8a9181a0 K |
1178 | <div class="main"> |
1179 | ||
a20837ef | 1180 | <h3>Transferring you key</h3> |
8a9181a0 | 1181 | |
d46e4d75 | 1182 | <p>You can use Enigmail's <a |
bb7a9312 | 1183 | href="https://www.enigmail.net/documentation/Key_Management">key management |
a20837ef TG |
1184 | window</a> to import and export keys. If you want to be able to read |
1185 | your encrypted email on a different computer, you will need to export | |
1186 | your secret key from here. Be warned, if you transfer the key without <a | |
8a9181a0 K |
1187 | href="https://help.ubuntu.com/community/EncryptedFilesystemsOnRemovableStorage">encrypting</a> |
1188 | the drive it's on the transfer will be dramatically less secure.</p> | |
1189 | ||
a20837ef TG |
1190 | </div>--> |
1191 | <!-- End .main | |
1192 | </div> | |
1193 | End #transfer-key .step--> | |
8a9181a0 K |
1194 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> |
1195 | <div id="webmail-and-GnuPG" class="step"> | |
1196 | <div class="main"> | |
e5e45716 | 1197 | |
a20837ef | 1198 | <h3>Webmail ve GnuPG</h3> |
8a9181a0 | 1199 | |
a20837ef TG |
1200 | <p>E-postanıza erişmek için web tarayıcı kullanıyorsanız, bu durumda webmail |
1201 | kullanıyorsunuz demektir. Webmail uzak bir web sitede saklanan bir e-posta | |
1202 | programıdır. Webmail aksine, masaüstü e-posta programınız kendi | |
1203 | bilgisayarınızda çalışır. Her ne kadar webmail şifreli e-postaları çözemese | |
1204 | de, onu şifreli halinde göstermeye devam edecektir. Eğer birincil olarak | |
1205 | webmail kullanıyorsanız, karışık bir e-posta aldığınızda e-posta istemcinizi | |
1206 | açmayı bilmelisiniz.</p> | |
1207 | ||
1208 | </div> | |
1209 | <!-- End .main --> | |
1210 | </div> | |
d46e4d75 | 1211 | |
c889fc8f | 1212 | |
a20837ef | 1213 | <!-- End #webmail-and-GnuPG .step--> |
d46e4d75 TG |
1214 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ |
1215 | <div id="step-5d" class="step"> | |
a20837ef | 1216 | |
d46e4d75 | 1217 | <div class="main"> |
e5e45716 | 1218 | |
a20837ef TG |
1219 | <h3>Make your public key part of your online identity</h3> |
1220 | ||
1221 | <p> First add your public key fingerprint to your email signature, then | |
1222 | compose an email to at least five of your friends, telling them you just | |
1223 | set up GnuPG and mentioning your public key fingerprint. Link to this guide | |
1224 | and ask them to join you. Don't forget that there's also an awesome <a | |
1225 | href="infographic.html">infographic to share.</a></p> | |
e5e45716 | 1226 | |
a20837ef TG |
1227 | <p class="notes">Start writing your public key fingerprint anywhere someone |
1228 | would see your email address: your social media profiles, blog, Website, | |
1229 | or business card. (At the Free Software Foundation, we put ours on our | |
1230 | <a href="https://fsf.org/about/staff">staff page</a>.) We need to get our | |
1231 | culture to the point that we feel like something is missing when we see an | |
1232 | email address without a public key fingerprint.</p> | |
e5e45716 | 1233 | |
a20837ef TG |
1234 | </div>--> |
1235 | <!-- End .main | |
1236 | </div> | |
1237 | End #step-5d .step--> | |
1238 | </div></section> | |
ea45f4a2 K |
1239 | |
1240 | ||
a20837ef | 1241 | <!-- End #section5 --> |
d46e4d75 TG |
1242 | <!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps ~~~~~~~~~ --> |
1243 | <section class="row" id="section6"> | |
1244 | <div id="step-click_here" class="step"> | |
1245 | <div class="main"> | |
e5e45716 | 1246 | |
a20837ef TG |
1247 | <h2><a href="next_steps.html">Tebrikler! Sonraki adımları inceleyin</a></h2> |
1248 | ||
1249 | </div> | |
1250 | <!-- End .main --> | |
1251 | </div> | |
1252 | <!-- End #step-click_here .step--> | |
1253 | </section> | |
1254 | ||
e5e45716 | 1255 | |
e5e45716 | 1256 | |
a20837ef TG |
1257 | |
1258 | ||
1259 | <!-- End #section6 --> | |
1260 | <!-- ~~~~~~~~~ FAQ ~~~~~~~~~ --> | |
e5e45716 | 1261 | <!-- When un-commenting this section go to main.css and search |
d46e4d75 | 1262 | for /* Guide Sections Background */ then add #faq to the desired color |
a20837ef TG |
1263 | <section class="row" id="faq"> |
1264 | <div> | |
d46e4d75 TG |
1265 | <div class="sidebar"> |
1266 | ||
a20837ef | 1267 | <h2>FAQ</h2> |
d46e4d75 TG |
1268 | |
1269 | </div> | |
1270 | <div class="main"> | |
1271 | ||
1272 | <dl> | |
a20837ef TG |
1273 | <dt>My key expired</dt> |
1274 | <dd>Answer coming soon.</dd> | |
d46e4d75 | 1275 | |
a20837ef TG |
1276 | <dt>Who can read encrypted messages? Who can read signed ones?</dt> |
1277 | <dd>Answer coming soon.</dd> | |
d46e4d75 | 1278 | |
a20837ef TG |
1279 | <dt>My email program is opening at times I don't want it to open/is now my |
1280 | default program and I don't want it to be.</dt> | |
1281 | <dd>Answer coming soon.</dd> | |
d46e4d75 TG |
1282 | </dl> |
1283 | ||
1284 | </div> | |
1285 | </div> | |
a20837ef TG |
1286 | </section> --> |
1287 | <!-- End #faq --> | |
1288 | <!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ --> | |
1289 | <footer class="row" id="footer"><div> | |
1290 | <div id="copyright"> | |
1291 | ||
1292 | <h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img | |
1293 | alt="Özgür Yazılım Vakfı" | |
1294 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h4> | |
1295 | ||
1296 | <p>Copyright © 2014-2016 <a href="https://u.fsf.org/ys">Özgür Yazılım | |
1297 | Vakfı</a>, Inc. <a | |
1298 | href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Gizlilik | |
1299 | Politikası</a>. Lütfen <a href="https://u.fsf.org/yr">üyemiz olarak bize | |
1300 | destek olun.</a></p> | |
1301 | ||
1302 | <p>Bu sayfadaki resimler <a | |
1303 | href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.tr">Creative Commons | |
1304 | Alıntı 4.0 lisansı (veya sonraki sürümü)</a> ile, geri kalan herşey <a | |
1305 | href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.tr">Creative | |
1306 | Commons Atıf-LisansDevam 4.0 lisansı (veya sonraki sürümü)</a> ile | |
1307 | lisanslanmıştır. Andrew Engelbrecht <sudoman@ninthfloor.org> ve Josh Drake | |
1308 | <zamnedix@gnu.org> tarafında geliştirilen ve GNU Affero Genel Kâmu Lisansı | |
1309 | altında yayınlanan <a | |
1310 | href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">Edward | |
1311 | yanıt botunun kaynak kodunu</a> indirebilirsiniz. <a | |
1312 | href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Neden bu | |
1313 | lisanslar?</a></p> | |
1314 | ||
1315 | <p>Rehberde ve infografikte kullanılan yazı tipleri: <a | |
1316 | href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> (Pablo | |
1317 | Impallari), <a | |
1318 | href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> (Anna | |
1319 | Giedryś), <a | |
1320 | href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo | |
1321 | Narrow</a> (Omnibus-Type), <a | |
1322 | href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls">PXL-2000</a> | |
1323 | (Florian Cramer).</p> | |
1324 | ||
1325 | <p>Fontları, resim kaynak dosyalarını ve Edward'ın mesajlarının metinlerini de | |
1326 | içeren bu rehberin <a href="emailselfdefense_source.zip">kaynak | |
1327 | kodlarını</a> indirin.</p> | |
1328 | ||
1329 | <p>Bu site, Weblabels standartı olan <a | |
1330 | href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">özgür JavaScript</a> | |
1331 | etiketlendirmesini kullanıyor. JavaScript <a | |
1332 | href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/" rel="jslicense">kaynak | |
1333 | kodu ve lisans bilgisini</a> inceleyin.</p> | |
1334 | ||
1335 | </div> | |
1336 | ||
1337 | <!-- /#copyright --> | |
1338 | <p class="credits">İnfografik ve rehber tasarımını yapan: <a rel="external" | |
1339 | href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong><img | |
1340 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png" | |
1341 | alt="Journalism++" /></a></p> | |
1342 | <!-- /.credits --> | |
1343 | </div></footer> | |
1344 | ||
1345 | ||
1346 | <!-- End #footer --> | |
1347 | <script type="text/javascript" | |
1348 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script> | |
1349 | <script type="text/javascript" | |
1350 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script> | |
1351 | ||
1352 | <!-- Piwik --> | |
1353 | <script type="text/javascript" ><!-- | |
1354 | // @license magnet:?xt=urn:btih:1f739d935676111cfff4b4693e3816e664797050&dn=gpl-3.0.txt GPL-v3-or-Later | |
1355 | var pkBaseURL = (("https:" == document.location.protocol) ? "https://piwik.fsf.org/" : "http://piwik.fsf.org/"); | |
1356 | document.write(unescape("%3Cscript src='" + pkBaseURL + "piwik.js' type='text/javascript'%3E%3C/script%3E")); | |
1357 | try { | |
1358 | var piwikTracker = Piwik.getTracker(pkBaseURL + "piwik.php", 13); | |
1359 | piwikTracker.trackPageView(); | |
1360 | piwikTracker.enableLinkTracking(); | |
1361 | } catch( err ) {} | |
1362 | // @license-end | |
1363 | --> | |
1364 | </script> | |
1365 | <noscript><p><img | |
1366 | src="//piwik.fsf.org/piwik.php?idsite=13" style="border:0" | |
1367 | alt="" /></p></noscript> | |
1368 | ||
1369 | <!-- End Piwik Tracking Code --> | |
1370 | </body> | |
e5e45716 | 1371 | </html> |