Commit | Line | Data |
---|---|---|
e5e45716 | 1 | <!DOCTYPE html> |
c889fc8f | 2 | <html lang="tr"> |
d46e4d75 TG |
3 | <head> |
4 | <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" /> | |
5 | <title>E-posta Öz Savunma - GnuPG şifreleme yardımıyla gözetimle | |
6 | mücadele rehberi</title> | |
7 | <meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, gözetim, mahremiyet, | |
8 | eposta, Enigmail" /> | |
9 | <meta name="description" content="Eposta gözetimi, temel haklarımızı ihlal | |
10 | eder ve ifade özgürlüğümüzü tehdit eder. Bu rehber GnuPG yardımıyla | |
11 | 30 dakikada e-posta öz savunmayı öğretecektir." /> | |
12 | <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /> | |
13 | <link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" /> | |
14 | <link rel="shortcut icon" | |
15 | href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" /> | |
16 | </head> | |
17 | ||
18 | <body> | |
19 | ||
20 | <!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ --> | |
21 | <header class="row" id="header"><div> | |
22 | ||
23 | <h1>E-POSTA ÖZ SAVUNMA</h1> | |
8a9181a0 K |
24 | |
25 | <!-- Language list for browsers that do not have JS enabled --> | |
d46e4d75 | 26 | <ul id="languages" class="os"> |
d2088f35 | 27 | <li><a href="/en">English - v4.0</a></li> |
c1fa777e | 28 | <li><a href="/cs">čeština - v4.0</a></li> |
f7d7ddc2 | 29 | <li><a href="/de">Deutsch - v4.0</a></li> |
d2088f35 ZR |
30 | <li><a href="/el">ελληνικά - v3.0</a></li> |
31 | <li><a href="/es">español - v4.0</a></li> | |
32 | <li><a href="/fa">فارسی - v4.0</a></li> | |
33 | <li><a href="/fr">français - v4.0</a></li> | |
34 | <li><a href="/it">italiano - v3.0</a></li> | |
35 | <li><a href="/ja">日本語 - v4.0</a></li> | |
d2088f35 ZR |
36 | <li><a href="/pt-br">português do Brasil - v3.0</a></li> |
37 | <li><a href="/ro">română - v3.0</a></li> | |
38 | <li><a href="/ru">русский - v4.0</a></li> | |
39 | <li><a href="/sq">Shqip - v4.0</a></li> | |
40 | <li><a href="/sv">svenska - v4.0</a></li> | |
41 | <li><a class="current" href="/tr">Türkçe - v4.0</a></li> | |
d46e4d75 TG |
42 | <li><a href="/zh-hans">简体中文 - v4.0</a></li> <li><a |
43 | href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide"><strong><span | |
44 | style="color: #2F5FAA;">ÇEVİRİN!</span></strong></a></li> | |
45 | </ul> | |
8a9181a0 K |
46 | |
47 | <ul id="menu" class="os"> | |
d46e4d75 TG |
48 | <li class="spacer"><a href="index.html">GNU/LINUX</a></li> |
49 | <li><a href="mac.html" class="current">MAC OS</a></li> | |
50 | <li><a href="windows.html">WINDOWS</a></li> | |
51 | <li><a href="workshops.html">ARKADAŞLARINIZA ÖĞRETİN</a></li> | |
52 | <li><a href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&t=%40fsf | |
53 | yardımıyla herkes için e-posta şifreleme">PAYLAŞ | |
54 | <img | |
55 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png" class="share-logo" | |
56 | alt="[GNU Social]" /> | |
57 | <img | |
58 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/pump.io.png" class="share-logo" | |
59 | alt="[Pump.io]" /> | |
60 | <img | |
61 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png" class="share-logo" | |
62 | alt="[Reddit]" /> | |
63 | <img | |
64 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png" class="share-logo" | |
65 | alt="[Hacker News]" /> | |
66 | </a></li> | |
8a9181a0 K |
67 | </ul> |
68 | ||
69 | <!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ --> | |
70 | <div id="fsf-intro"> | |
d46e4d75 TG |
71 | |
72 | <h3><a href="http://u.fsf.org/ys"><img | |
73 | alt="Özgür Yazılım Vakfı" | |
74 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h3> | |
8a9181a0 K |
75 | |
76 | <div class="fsf-emphasis"> | |
d46e4d75 TG |
77 | |
78 | <p>Bilgisayar kullanıcılarının hakları için mücadele ediyoruz ve | |
79 | özgür yazılım geliştirmeyi destekliyoruz. Kitlesel gözetime karşı | |
80 | koymak bizim için oldukça önemlidir.</p> | |
81 | ||
82 | <p><strong>E-Posta Öz Savunmayı desteklemek için lütfen bağışta | |
83 | bulunun. Dünya genelinde mahremiyetlerini korumak için ilk adımı atmaya | |
84 | çalışan insanların yararına, bu rehberi geliştirmeye devam etmeye ve | |
85 | benzer materyaller üretmeye ihtiyacımız var.</strong></p> | |
86 | ||
8a9181a0 K |
87 | </div> |
88 | ||
d46e4d75 TG |
89 | <p><a |
90 | href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&id=14&pk_campaign=email_self_defense&pk_kwd=guide_donate"><img | |
91 | style="width:160px" | |
92 | alt="Bağış" | |
93 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/tr/donate.png" | |
94 | /></a><!--<a href="https://u.fsf.org/yr"><img alt="Üyelik" | |
95 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/tr/join.png" /></a>--></p> | |
96 | ||
97 | </div><!-- End #fsf-intro --> | |
98 | ||
99 | <!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ --> | |
100 | <div class="intro"> | |
101 | ||
102 | <p><a id="infographic" href="infographic.html"><img | |
103 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/tr/infographic-button.png" | |
104 | alt="İnfografiği görüntüleyin ve paylaşın →" /></a> | |
105 | Kitlesel gözetim, temel haklarımızı ihlal eder ve ifade | |
106 | özgürlüğümüzü tehdit eder. Bu rehber size gözetime karşı basit | |
107 | bir (öz) savunma tekniği olan e-posta şifrelemeyi öğretecek. Bu | |
108 | rehberi tamamladığınızda, gözetleyen bir görevlinin veya hırsızın | |
109 | okuyamayacağına emin olabileceğiniz şekilde şifrelenmiş e-postalar | |
110 | gönderip alabileceksiniz. Bütün ihtiyacınız olan İnternet bağlantısı | |
111 | olan bir bilgisayar, bir e-posta hesabı ve yaklaşık kırk dakika.</p> | |
112 | ||
113 | <p>Gizleyecek hiç bir şeyiniz olmasa bile, şifrelemeyi kullanmak, iletişim | |
114 | kurduğunuz insanların mahremiyetini korumanıza yardımcı olur ve kitlesel | |
115 | gözetim sistemlerinin işini zorlaştırır. Eğer gizleyecek önemli bir | |
116 | şeyiniz varsa, endişelenmeyin, aradığınızı burada bulacaksınız. Burada | |
117 | kullanmayı öğreneceğiniz araçlar, ifşacıların insan hakları ihlalleri, | |
118 | yolsuzluk ve diğer suçları aydınlatırken kimliklerini korumak için | |
119 | kullandığı araçların aynısıdır.</p> | |
120 | ||
121 | <p><a | |
122 | href="http://gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy.html">Hakkımızda | |
123 | toplanan veri miktarının azaltılması</a> için şifreleme | |
124 | kullanmanın yanında, gözetlemeye karşı politik bir mücadeleye de | |
125 | girmek gerekir. Ancak ilk aşamada kendinizi korumak ve iletişiminiz | |
126 | üzerindeki gözetimi zorlaştırmak önemlidir. Bu rehber size bu konuda | |
127 | yardımcı olacak. Bu rehber, yeni başlayanlar için tasarlanmış durumda, | |
128 | ancak GnuPG hakkında temel bilgiye sahip olsanız da veya deneyimli bir | |
129 | özgür yazılım kullanıcısı olsanız bile, gelişmiş ipuçları ve | |
130 | <a href="workshops.html">arkadaşlarınıza nasıl öğretebileceğinize | |
131 | ilişkin rehber</a> hoşunuza gidecektir.</p> | |
132 | ||
133 | </div> | |
134 | </div> | |
135 | </header><!-- End #header --> | |
136 | ||
137 | <!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get the pieces ~~~~~~~~~ --> | |
138 | <section class="row" id="section1"><div> | |
139 | ||
140 | <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ --> | |
141 | <div class="section-intro"> | |
142 | ||
143 | <h2><em>#1</em> HAZIRLIK AŞAMASI</h2> | |
144 | ||
145 | <p class="notes">Bu rehber, özgür lisanslı yazılımlara dayanarak | |
146 | hazırlanmıştır. Bu yazılımlar tamamen şeffaftır ve herhangi bir | |
147 | kimse bunları kopyalayabilir veya kendi sürümlerini oluşturabilir. Bu | |
148 | özellik, bu yazılımları, özel mülk yazılımlara (örneğin Mac OS) | |
149 | göre gözetime karşı daha güvenli kılar. Gözetime karşı korunmak ve | |
150 | özgürlüğünüzü savunmak için size GNU/Linux gibi bir özgür işletim | |
151 | sistemine geçmenizi öneriyoruz. Özgür yazılım hakkında daha fazla | |
152 | bilgi için <a href="https://u.fsf.org/ys">fsf.org</a> sitesini ziyaret | |
153 | edebilirsiniz.</p> | |
154 | ||
155 | <p>Başlamak için bilgisayarınızda IceDove masaüstü e-posta programının | |
156 | kurulu olması gerekiyor. Bilgisayarınızda kurulu programın alternatif | |
157 | ismi "Thunderbird" olabilir. E-posta programları, tarayıcı üzerinden | |
158 | eriştiğiniz e-posta hesaplarınıza (örneğin GMail) ulaşmanın bir | |
159 | başka yoludur ve ek özellikler sağlarlar.</p> | |
160 | ||
161 | <p>Halihazırda bir e-posta programına sahipseniz, <a href="#step-1b">Adım | |
162 | 1.b</a>'ye atlayabilirsiniz.</p> | |
163 | ||
8a9181a0 | 164 | </div><!-- End .section-intro --> |
e5e45716 | 165 | |
d46e4d75 TG |
166 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> |
167 | <div id="step-1a" class="step"> | |
168 | <div class="sidebar"> | |
169 | ||
170 | <p><img | |
171 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/tr/screenshots/step1a-install-wizard.png" | |
172 | alt="Adım 1.A: Kurulum Sihirbazı" /></p> | |
173 | ||
174 | </div><!-- /.sidebar --> | |
175 | <div class="main"> | |
176 | ||
177 | <h3><em>ADIM 1.A</em> E-POSTA PROGRAMINIZI E-POSTA HESABINIZI KULLANACAK | |
178 | ŞEKİLDE AYARLAYIN</h3> | |
179 | ||
180 | <p>E-posta programınızı açın ve e-posta hesabı eklemek için kullanılan | |
181 | sihirbazın adımlarını uygulayın.</p> | |
182 | ||
183 | <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ --> | |
184 | <div class="troubleshooting"> | |
185 | ||
186 | <h4>SORUN GİDERME</h4> | |
187 | ||
188 | <dl> | |
189 | <dt>Sihirbaz açılmıyor</dt> | |
190 | <dd>Sihirbazı kendiniz başlatabilirsiniz, ancak başlatma menü seçeneği | |
191 | her e-posta programında farklı isimlendirilmiş olabilir. Başlatma | |
192 | düğmesi, programın ana menüsü içerisinde, "Yeni" (New) veya benzer bir | |
193 | başlığın altında, "Hesap ekle" (Add account) veya "Yeni/Mevcut e-posta | |
194 | hesabı" (New/Existing email account) benzeri bir başlığa sahiptir.</dd> | |
195 | ||
196 | <dt>E-posta programım hesabımı bulamıyor veya hiç bir e-posta | |
197 | indirmiyor</dt> | |
198 | <dd>Doğru ayarlamaları bulmak için, Web'te bir arama yapmadan önce, ilgili | |
199 | e-posta sistemini kullanan diğer kişilere sormanızı öneriyoruz. </dd> | |
200 | ||
201 | <dt class="feedback">Sorununuz için bir çözüm bulamadınız mı?</dt> | |
202 | <dd class="feedback">Lütfen <a | |
203 | href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">geribildirim | |
204 | sayfamızdan</a> bize ulaşın.</dd> | |
205 | </dl> | |
206 | ||
207 | </div><!-- /.troubleshooting --> | |
208 | </div><!-- End .main --> | |
209 | </div><!-- End #step1-a .step --> | |
210 | ||
211 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> | |
212 | <div id="step-1b" class="step"> | |
213 | <div class="main"> | |
214 | ||
215 | <h3><em>Adım 1.b</em> GPGTOOLS PROGRAMINI İNDİREREK GNUPG'Yİ EDİNİN</h3> | |
216 | ||
217 | <p>GPGTools, GnuPG'yi içeren bir yazılım paketidir. <a | |
218 | href="https://gpgtools.org/#gpgsuite">İndirin</a> ve kurun, sorulduğunda | |
219 | varsayılan seçenekleri seçin. Kurulduktan sonra, açtığı bütün | |
220 | pencereleri kapatabilirsiniz.</p> | |
221 | ||
222 | </div><!-- End .main --> | |
223 | </div><!-- End #step1-b .step --> | |
224 | ||
225 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> | |
226 | <div id="step-1c" class="step"> | |
227 | <div class="sidebar"> | |
228 | ||
229 | <ul class="images"> | |
230 | <li><img | |
231 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/tr/screenshots/step1b-01-tools-addons.png" | |
232 | alt="Adım 1.C: Tools → Add-ons (Araçlar → Eklentiler)" /></li> | |
233 | <li><img | |
234 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/tr/screenshots/step1b-02-search.png" | |
235 | alt="Adım 1.C: Search Add-ons (Eklenti Ara)" /></li> | |
236 | <li><img | |
237 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/tr/screenshots/step1b-03-install.png" | |
238 | alt="Adım 1.C: Install Add-ons (Eklenti Kur)" /></li> | |
239 | </ul> | |
240 | ||
241 | </div><!-- /.sidebar --> | |
242 | <div class="main"> | |
243 | ||
244 | <h3><em>ADIM 1.C</em> E-POSTA PROGRAMINIZA ENIGMAIL EKLENTİSİNİ KURUN</h3> | |
245 | ||
246 | <p>E-posta programınızın menüsünde, Add-on (Eklentiler) (Tools | |
247 | (Araçlar) bölümünde de olabilir) seçin. Sol tarafta Extensions | |
248 | (Eklentiler) sekmesinin seçili olduğundan emin olun. Enigmail'i görüyor | |
249 | musunuz? Görüyorsanız eğer, bu adımı atlayın.</p> | |
250 | ||
251 | <p>Göremiyorsanız, sağ üstteki arama kutusuna "Enigmail" yazarak arama | |
252 | yapın. Sonuçlar arasından bulup kurabilirsiniz. Kurulum bittikten sonra | |
253 | programınızı yeniden başlatın.</p> | |
254 | ||
255 | <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ --> | |
256 | <div class="troubleshooting"> | |
257 | ||
258 | <h4>SORUN GİDERME</h4> | |
259 | ||
260 | <dl> | |
261 | <dt>Menüyü bulamıyorum.</dt> | |
262 | <dd>Yeni e-posta programlarında, menü üst üste üç tane yatay çubukla | |
263 | temsil ediliyor.</dd> | |
264 | ||
8a9181a0 | 265 | <dt>E-posta mesajı garip gözüküyor</dt> |
d46e4d75 TG |
266 | <dd>Enigmail, e-postaların biçimlendirilmesi için kullanılan HTML ile |
267 | pek iyi çalışmayabiliyor, | |
268 | bu yüzden HTML biçimlendirmenizi otomatik olarak kapatabiliyor. Şifreleme | |
269 | veya imzalama olmadan, | |
270 | HTML ile biçimlendirilmiş bir e-posta atmak için, Yeni İleti'yi seçerken | |
271 | Shift tuşuna basın. Böylece | |
272 | Enigma kurulu değilmiş gibi bir e-posta yazabilirsiniz.</dd> | |
273 | ||
274 | <dt class="feedback">Sorununuz için bir çözüm bulamadınız mı?</dt> | |
275 | <dd class="feedback">Lütfen <a | |
276 | href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">geribildirim | |
277 | sayfamızdan</a> bize ulaşın.</dd> | |
278 | </dl> | |
279 | ||
280 | </div><!-- /.troubleshooting --> | |
281 | </div><!-- End .main --> | |
282 | </div><!-- End #step-1c .step --> | |
283 | </div></section><!-- End #section1 --> | |
284 | ||
285 | <!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Make your keys ~~~~~~~~~ --> | |
286 | <section class="row" id="section2"><div> | |
287 | ||
288 | <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ --> | |
289 | <div class="section-intro"> | |
290 | ||
291 | <h2><em>#2</em> ANAHTARLARINIZI OLUŞTURUN</h2> | |
292 | ||
293 | <p>GnuPG sistemini kullanmak için, bir açık anahtar ve bir de gizli | |
294 | anahtara (ikisi birlikte anahtar çifti olarak biliniyor) ihtiyacınız | |
295 | var. Anahtarların her biri, sadece size özgü olarak rastgele üretilmiş, | |
296 | rakam ve harflerden oluşan uzun bir karakter dizisidir. Açık ve gizli | |
297 | anahtarınız, özel bir matematiksel fonksiyon yardımıyla birbiriyle | |
298 | bağlantılandırılmıştır.</p> | |
299 | ||
300 | <p>Açık anahtarınız, fiziksel bir anahtar gibi değildir. Çünkü | |
301 | anahtar sunucusu adı verilen bir çevrim içi dizinde açık olarak | |
302 | saklanmaktadır. Kullanıcılar bu açık anahtarı indirip, GnuPG | |
303 | ile birlikte, size gönderecekleri e-postaları şifrelemek için | |
304 | kullanırlar. Anahtar sunucusunu, size şifreli bir e-posta göndermek | |
305 | isteyen insanların açık anahtarınızı araştırdıkları bir telefon | |
306 | defteri gibi düşünebilirsiniz.</p> | |
307 | ||
308 | <p>Gizli anahtarınız ise, fiziksel bir anahtar gibidir. Çünkü onu | |
309 | sadece kendinize (kendi bilgisayarınızda) saklarsınız. GnuPG ve gizli | |
310 | anahtarınızı birlikte, diğer insanlar tarafından size gönderilmiş | |
311 | olan şifreli e-postaları çözmek için kullanabilirsiniz. <span | |
312 | style="font-weight: bold;">Gizli anahtarınızı, ne amaçla olursa olsun, | |
313 | hiç kimseyle paylaşmamanız gerekiyor.</span></p> | |
314 | ||
315 | <p>Bu anahtarları, şifreleme ve çözmenin yanında, mesajları imzalamak | |
316 | ve diğer kişilerin imzalarını doğrulamak için de kullanabilirsiniz. Bu | |
317 | konuyu bir sonraki bölümde daha ayrıntılı konuşacağız.</p> | |
318 | ||
319 | </div><!-- End .section-intro --> | |
320 | ||
321 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> | |
322 | <div id="step-2a" class="step"> | |
323 | <div class="sidebar"> | |
324 | ||
325 | <p><img | |
326 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/tr/screenshots/step2a-01-make-keypair.png" | |
327 | alt="Adım 2.A: Bir anahtar çifti oluşturun" /></p> | |
328 | ||
329 | </div><!-- /.sidebar --> | |
330 | <div class="main"> | |
331 | ||
332 | <h3><em>ADIM 2.A</em> BİR ANAHTAR ÇİFTİ OLUŞTURUN</h3> | |
333 | ||
334 | <p>Enigmail Kurulum sihirbazı kendiliğinden başlayabilir. Eğer başlamazsa, | |
335 | e-posta programınızın menüsünden, Enigmail → Setup Wizard (Kurulum | |
336 | Sihirbazı) seçeneğini seçin. Eğer özellikle okumak istemiyorsanız, | |
337 | açılan penceredeki metni okumanız gerekmiyor, ancak sihirbazın daha | |
338 | sonra açılan pencerelerindeki metinleri okursanız iyi olur. Aşağıda | |
339 | göründükleri sırada belirtilen durumlar dışındaki pencerelerde | |
340 | varsayılan seçenekleri seçili bırakarak Next (Sonraki) düğmesini | |
341 | seçin:</p> | |
342 | ||
343 | <ul> | |
344 | <li>"Encryption" (Şifreleme) başlıklı pencerede, "Encrypt all of my | |
345 | messages by default, because privacy is critical to me" (Bütün mesajlarımı | |
346 | varsayılan olarak şifrele, çünkü mahremiyet benim için son derece | |
347 | önemlidir) seçeneğini seçin</li> | |
348 | ||
349 | <li>"Signing" (İmzalama) başlıklı pencerede "Don't sign my messages by | |
350 | default" (Mesajlarımı varsayılan olarak imzalama) seçeneğini seçin.</li> | |
351 | ||
352 | <li>"Key Selection" (Anahtar Seçimi) başlıklı pencerede "I want to | |
353 | create a new key pair for signing and encrypting my email" (E-postamı | |
354 | şifrelemek ve imzalamak için yeni bir anahtar çifti yaratmak istiyorum) | |
355 | seçeneğini seçin.</li> | |
356 | ||
357 | <li>"Create Key" (Anahtar Yarat) başlıklı pencerede, güçlü bir | |
358 | parola seçin! Kendiniz bir parola düşünebilir veya Diceware yöntemini | |
359 | kullanabilirsiniz. Kendinizin bir parola üretmesi daha hızlı olur, ancak o | |
360 | kadar güvenli değildir. Diceware yöntemi daha uzun sürer ve zar atmayı | |
361 | gerektirir, ancak saldırganların bulması daha da zorlaşan bir parola | |
362 | üretir. Bu yöntemi kullanmak için, Micah Lee tarafından hazırlanan <a | |
363 | href="https://theintercept.com/2015/03/26/passphrases-can-memorize-attackers-cant-guess/">şu | |
364 | yazıdaki</a> "Make a secure passphrase with Diceware" (Diceware ile güçlü | |
365 | bir parola üretimi) başlıklı bölümü okuyabilirsiniz.</li> | |
366 | </ul> | |
367 | ||
368 | <p>Eğer, kendiniz bir parola seçmek isterseniz, en az on iki karakterden | |
369 | oluşan ve en azından bir adet küçük harf, bir adet büyük harf ve en | |
370 | azından bir adet rakam veya noktalama işareti içeren hatırlayabileceğiniz | |
371 | bir şey olmalıdır. Başka yerde kullandığınız bir parolayı | |
372 | kesinlikle seçmeyin. Doğum günleri, telefon numaraları, hayvan isimleri, | |
373 | şarkı sözleri, kitaplardan alıntılar, vb. gibi tanınabilir desenler | |
374 | kullanmayın.</p> | |
375 | ||
376 | <p class="notes">Programın, "Key Creation" (Anahtar Yaratma) başlıklı | |
377 | bir sonraki adımı tamamlaması biraz zaman alacaktır. Beklerken, | |
378 | bilgisayarınızla başka şeyler yapın, örneğin film izleyin veya | |
379 | İnternette gezinin. Bu noktada bilgisayarınızı ne kadar kullanırsanız, | |
380 | anahtar yaratma süreci de o kadar hızlanacaktır.</p> | |
381 | ||
382 | <p><span style="font-weight: bold;">"Key Generation Complete" (Anahtar Üretimi | |
383 | Tamamlandı) penceresi açıldığında, Generate Certificate (Sertifika Üret) | |
384 | seçeneğini seçin ve oluşan sertifikayı bilgisayarınızda güvenli bir | |
385 | yerde saklayın (ev dizininizde "İptal Sertifikası" başlıklı bir dizin | |
386 | yaratıp, sertifikaları orada saklamanızı öneriyoruz). Bu aşama, e-posta | |
387 | öz savunmanız açısından aslidir. İptal sertifikaları hakkında daha | |
388 | fazla bilgiyi <a href="#section5">5. bölümde</a> öğreneceksiniz.</span></p> | |
389 | ||
390 | <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ --> | |
8a9181a0 | 391 | <div class="troubleshooting"> |
d46e4d75 TG |
392 | |
393 | <h4>SORUN GİDERME</h4> | |
8a9181a0 K |
394 | |
395 | <dl> | |
d46e4d75 TG |
396 | <dt>Enigmail menüsünü bulamıyorum</dt> |
397 | <dd>Çoğu yeni e-posta programında, menü üst üste üç tane yatay çubukla | |
398 | temsil ediliyor. Enigmail, Tools (Araçlar) adlı bölümde olabilir.</dd> | |
8a9181a0 | 399 | |
d46e4d75 TG |
400 | <dt>Daha fazla kaynak</dt> |
401 | <dd>Eğer anlatılanlarda sıkıntı yaşıyor | |
402 | veya daha fazlasını öğrenmek istiyorsanız <a | |
403 | href="https://enigmail.wiki/Key_Management#Generating_your_own_key_pair">Enigmail'ın | |
404 | anahtar üretimine ilişkin yönergeler Vikisini</a> inceleyebilirsiniz.</dd> | |
405 | ||
406 | <dt class="feedback">Sorununuz için bir çözüm bulamadınız mı?</dt> | |
407 | <dd class="feedback">Lütfen <a | |
408 | href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">geribildirim | |
409 | sayfamızdan</a> bize ulaşın.</dd> | |
8a9181a0 | 410 | </dl> |
d46e4d75 | 411 | |
8a9181a0 | 412 | </div><!-- /.troubleshooting --> |
d46e4d75 TG |
413 | |
414 | <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ --> | |
415 | <div class="troubleshooting"> | |
416 | ||
417 | <h4>GELİŞMİŞ</h4> | |
418 | ||
419 | <dl> | |
420 | <dt>Komut satırında anahtar üretimi</dt> | |
421 | <dd>Daha yüksek bir denetim için komut satırını kullanmayı tercih | |
422 | ediyorsanız, <a href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/c14.html#AEN25">The | |
423 | GNU Privacy Handbook</a> (GNU Mahremiyet Elkitabı) belgesini | |
424 | kullanabilirsiniz. "RSA and RSA" (varsayılan) yöntemine bağlı | |
425 | kaldığınızdan emin olun, çünkü bu yöntem belge tarafından önerilen | |
426 | algoritmalardan daha yeni ve daha güvenli olan yöntemdir. Ayrıca, daha | |
427 | da fazla güvenlik için anahtarınızın en azından 2048 veya 4096 bit | |
428 | olduğundan da emin olun.</dd> | |
429 | ||
430 | <dt>Gelişmiş anahtar çiftleri</dt> | |
431 | <dd>GnuPG yeni bir anahtar çifti yarattığında, | |
432 | imzalama işlevini, şifreleme işlevinden | |
433 | <a href="https://wiki.debian.org/Subkeys">alt anahtarlar</a> | |
434 | yardımıyla ayırır. Eğer alt anahtarları dikkatli kullanırsanız, | |
435 | GnuPG kimliğinizi daha güvenli kullanabilir ve ele geçirilmiş | |
436 | bir anahtardan çok daha hızlı bir şekilde kurtulabilirsiniz. <a | |
437 | href="https://alexcabal.com/creating-the-perfect-gpg-keypair/">Alex Cabal</a> | |
438 | ve <a href="http://keyring.debian.org/creating-key.html">Debian viki</a> | |
439 | güvenli alt anahtar yapılandırmasına ilişkin kullanışlı rehberler | |
440 | sağlıyor.</dd> | |
441 | </dl> | |
442 | ||
443 | </div><!-- /.troubleshooting --> | |
444 | </div><!-- End .main --> | |
445 | </div><!-- End #step-2a .step --> | |
446 | ||
447 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> | |
448 | <div id="step-2b" class="step"> | |
449 | <div class="main"> | |
450 | ||
451 | <h3><em>ADIM 2.B</em> AÇIK ANAHTARINIZI BİR ANAHTAR SUNUCUSUNA | |
452 | YÜKLEYİN</h3> | |
453 | ||
454 | <p>E-posta programınızın menüsünde, Enigmail → Key Management (Anahtar | |
455 | Yönetimi) seçeneğini seçin.</p> | |
456 | ||
457 | <p>Anahtarınıza sağ tıklayın ve Upload Public Keys to Keyserver (Açık | |
458 | Anahtarları Anahtar Sunucusuna Yükle) seçeneğine tıklayın. Çıkan | |
459 | penceredeki varsayılan anahtar sunucusunu kullanın.</p> | |
460 | ||
461 | <p class="notes">Şimdi, size şifreli mesaj göndermek isteyen | |
462 | birisi, açık anahtarınızı İnternet'ten indirebilir. Yüklerken | |
463 | menüden seçebileceğiniz bir çok anahtar sunucusu mevcut, ama hepsi | |
464 | birbirinin kopyası olduğundan hangisini kullanırsanız kullanın fark | |
465 | etmeyecektir. Buna rağmen yeni bir anahtar yüklendiğinde birbirleriyle | |
466 | eşleşmeleri bir kaç saat sürebilir.</p> | |
467 | ||
468 | <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ --> | |
469 | <div class="troubleshooting"> | |
470 | ||
471 | <h4>SORUN GİDERME</h4> | |
472 | ||
473 | <dl> | |
474 | <dt>İlerleme çubuğu hiç bir zaman tamamlanmıyor</dt> | |
475 | <dd>Yükleme penceresini kapatın, İnternet'e bağlı olduğunuzdan emin | |
476 | olun ve tekrar deneyin. Eğer bu da çalışmazsa, farklı bir anahtar | |
477 | sunucusu seçerek tekrar deneyin.</dd> | |
478 | ||
ea45f4a2 | 479 | <dt>Anahtarım listede gözükmüyor</dt> |
d46e4d75 TG |
480 | <dd>Show Default Keys (Varsayılan Anahtarları Listele) seçeneğini |
481 | seçin.</dd> | |
482 | ||
8a9181a0 | 483 | <dt>Daha fazla bilgi</dt> |
d46e4d75 TG |
484 | <dd>Eğer yönergelerde sorun yaşıyor |
485 | veya daha fazlasını öğrenmek istiyorsanız <a | |
486 | href="https://www.enigmail.net/documentation/quickstart-ch2.php#id2533620">Enigmail'in | |
487 | belgelerine</a> bakabilirsiniz.</dd> | |
488 | ||
489 | <dt class="feedback">Sorununuz için bir çözüm bulamadınız mı?</dt> | |
490 | <dd class="feedback">Lütfen <a | |
491 | href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">geribildirim | |
492 | sayfamızdan</a> bize ulaşın.</dd> | |
493 | </dl> | |
494 | ||
495 | </div><!-- /.troubleshooting --> | |
496 | ||
8a9181a0 K |
497 | <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ --> |
498 | <div class="troubleshooting"> | |
499 | ||
d2088f35 | 500 | <h4>GELİŞMİŞ</h4> |
8a9181a0 K |
501 | |
502 | <dl> | |
503 | <dt>Komut satırı kullanarak anahtar yükleme</dt> | |
8a9181a0 | 504 | <dd>Anahtarlarınızı, anahtar sunucusuna <a |
d46e4d75 TG |
505 | href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x457.html">komut satırı</a> |
506 | yardımıyla da yükleyebilirsiniz. <a | |
507 | href="https://sks-keyservers.net/overview-of-pools.php">sks Web sitesi</a> | |
508 | yüksek derecede birbirine bağlı anahtar sunucularının bir listesini | |
509 | tutuyor. Ayrıca anahtarınızı bilgisayarınızda bir dosya olarak <a | |
510 | href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x56.html#AEN64">doğrudan dışarı | |
511 | alabilirsiniz</a>.</dd> | |
8a9181a0 K |
512 | </dl> |
513 | ||
514 | </div><!-- /.troubleshooting --> | |
d46e4d75 TG |
515 | </div><!-- End .main --> |
516 | </div><!-- End #step-2a .step --> | |
517 | ||
518 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> | |
519 | <div id="terminology" class="step"> | |
520 | <div class="main"> | |
521 | ||
522 | <h3>GNUPG, OPENPGP, HANGİSİ?</h3> | |
523 | ||
524 | <p>Genellikle GnuPG, GPG, GNU Privacy Guard, OpenPGP ve PGP birbirinin | |
525 | yerine kullanılan terimlerdir. Teknik olarak, OpenPGP (Pretty Good Privacy - | |
526 | Oldukça İyi Mahremiyet) bir şireleme standardıdır ve GNU Privacy Guard | |
527 | (GNU Mahremiyet Muhafızı) (sıklıkla GPG veya GnuPG olarak kısaltılır) | |
528 | bu standardı gerçekleştiren programdır. Enigmail ise e-posta programınıza | |
529 | GnuPG arayüzü sağlayan bir eklentidir.</p> | |
530 | ||
531 | </div><!-- End .main --> | |
532 | </div><!-- End #terminology.step--> | |
533 | </div></section><!-- End #section2 --> | |
534 | ||
535 | <!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Try it out ~~~~~~~~~ --> | |
536 | <section class="row" id="section3"><div> | |
537 | ||
538 | <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ --> | |
539 | <div class="section-intro"> | |
540 | ||
541 | <h2><em>#3</em> DENEYİN!</h2> | |
542 | ||
543 | <p>Şimdi, Edward isminde, şifrelemeyi kullanmayı bilen bir bilgisayar | |
544 | programıyla bir yazışma denemesi yapacaksınız. Aksi belirtilmedikçe, | |
545 | bu adımlar gerçek, canlı bir insanla yapacağınız yazışmayla aynı | |
546 | adımlardır.</p> | |
547 | ||
8a9181a0 | 548 | <!-- |
d46e4d75 TG |
549 | |
550 | <p>NOTE: Edward şu an için bazı teknik sorunlar yaşıyor, bu nedenle yanıt | |
551 | vermesi uzun zaman alabilir veya hiç yanıt vermeyebilir. Bu yüzden özür | |
552 | diliyoruz ve onarmak için yoğun bir şekilde çalıştığımızı söylemek | |
553 | istiyoruz. Anahtarlarınız, Edward ile sınamazsanız da çalışacaktır.</p> | |
554 | ||
555 | --> | |
556 | </div><!-- End .section-intro --> | |
557 | ||
558 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> | |
559 | <div id="step-3a" class="step"> | |
560 | <div class="sidebar"> | |
561 | ||
562 | <p><img | |
563 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/tr/screenshots/section3-try-it-out.png" | |
564 | alt="Deneyin!" /></p> | |
565 | ||
566 | </div><!-- /.sidebar --> | |
567 | <div class="main"> | |
568 | ||
569 | <h3><em>ADIM 3.A</em> EDWARD'A AÇIK ANAHTARINIZI GÖNDERİN</h3> | |
570 | ||
571 | <p>Bu gerçek insanlarla yazışırken kullanmanız gerekmeyen özel bir | |
572 | adımdır. E-posta programınızın menüsünde, Enigmail → Key Management | |
573 | (Anahtar Yönetimi) seçeneğine gidin. Anahtarınızı açılan penceredeki | |
574 | listede görüyor olmalısınız. Anahtarınıza sağ tıklayıp Send | |
575 | Public Keys by Email (Açık Anahtarları E-posta ile Gönder) seçeneğini | |
576 | seçin. Bu, aynı Write (Yaz) düğmesine bastığınızdaki gibi taslak | |
577 | bir mesaj yaratacaktır.</p> | |
578 | ||
579 | <p>Mesaj adresi olarak <a href="mailto:edward-tr@fsf.org">edward-tr@fsf.org</a> | |
580 | girin. E-postanın konu ve gövde kısmına en azından bir kelime (ne | |
581 | isterseniz) yazın. Mesajı henüz göndermeyin.</p> | |
582 | ||
583 | <p>Sol üstteki kilit simgesi sarı olmalıdır. Bunun anlamı şifrelemenin | |
584 | açık olduğudur, ancak Edward'a göndereceğimiz bu ilk özel mesajın | |
585 | şifresiz olmasını istiyoruz, bu nedenle şifrelemeyi kapatmak için kilit | |
586 | simgesine tıklayın. Kilit şimdi üzerinde mavi bir noktayla birlikte | |
587 | (ayarın varsayılandan farklı bir şekilde değiştirildiği konusunda | |
588 | sizi uyarmak için) griye dönmelidir. Şifreleme kapanır kapanmaz, Send | |
589 | (Gönder) düğmesine tıklayın.</p> | |
590 | ||
591 | <p class="notes">Edward'ın yanıtlaması iki veya üç dakikayı bulabilir. Bu | |
592 | arada, ileriye atlayıp, rehberin <a href="#section5">İyi Kullanın</a> | |
593 | bölümünü inceleyebilirsiniz. Yanıt geldiğinde, bir sonraki adıma | |
594 | geçin. Buradan sonrası, gerçek bir insanla yazışırken ki durumla | |
595 | aynıdır.</p> | |
596 | ||
597 | <p>Edward'ın yanıtını açarken, özel anahtarınızı kullanarak | |
598 | gelen e-postanın şifresini çözebilmek için GnuPG sizden parolanızı | |
599 | isteyebilir</p> | |
600 | ||
601 | </div><!-- End .main --> | |
602 | </div><!-- End #step-3a .step --> | |
603 | ||
604 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> | |
605 | <div id="step-3b" class="step"> | |
606 | <div class="main"> | |
607 | ||
608 | <h3><em>ADIM 3.b</em> ŞİFRELENMİŞ BİR DENEME E-POSTASI GÖNDERİN</h3> | |
609 | ||
610 | <p>E-posta programınızda, adres olarak <a | |
611 | href="mailto:edward-en@fsf.org">edward-en@fsf.org</a> olan yeni bir e-posta | |
612 | yazın. Konuyu "Şifre Deneme" veya benzeri bir şey yapın ve gövdeye bir | |
613 | şeyler yazın.</p> | |
614 | ||
615 | <p>Sol üstteki kilit simgesi, şifrelemenin açık olduğunu belirtecek | |
616 | şekilde sarı olmalıdır. Bu noktadan sonra bu sizin varsayılanınız | |
617 | olacak.</p> | |
618 | ||
619 | <p class="notes">Kilit simgesinin yanında, bir kurşun kalem simgesi | |
620 | göreceksiniz. Buna daha sonra geleceğiz.</p> | |
621 | ||
622 | <p>Gönder'e tıklayın. Enigmail bir pencere açarak "Recipients not valid, | |
623 | not trusted or not found." (Alıcılar geçerli değil, güvenli değil veya | |
624 | bulunamadı) mesajını gösterecektir.</p> | |
625 | ||
626 | <p>Edward'a göndereceğiniz bir e-postayı şifrelemek için, onun açık | |
627 | anahtarına ihtiyacınız var. O zaman şimdi Enigmail eklentisinin onu | |
628 | bir anahtar sunucusundan indirmesini sağlayalım. Download Missing Keys | |
629 | (Kayıp Anahtarları İndirin) seçeneğini seçerek, size sunulan pencerede | |
630 | varsayılan anahtar sunucusunu seçin. Anahtarları bulduğunda, ilk olan | |
631 | anahtarı (Anahtar kimliği C ile başlayan) seçerek, OK (Tamam) düğmesine | |
632 | tıklayın. Sonraki pencerede de OK'e tıklayın.</p> | |
633 | ||
634 | <p>Şimdi "Recipients not valid, not trusted or not found" penceresine | |
635 | döndük. Listeden Edward'ın anahtarını seçin ve OK'e tıklayın.</p> | |
636 | ||
637 | <p class="notes">Bu e-posta Edward'ın açık anahtarıyla şifrelendiğinden, | |
638 | şifresinin çözülmesi için Edward'ın gizli anahtarına ihtiyaç | |
639 | var. Edward bu anahtara sahip tek kişi olduğu için, onun dışında hiç | |
640 | kimse e-postanın şifresini çözemezsiniz.</p> | |
641 | ||
642 | <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ --> | |
643 | <div class="troubleshooting"> | |
644 | ||
645 | <h4>SORUN GİDERME</h4> | |
646 | ||
647 | <dl> | |
648 | <dt>Enigmail Edward'ın anahtarını bulamıyor</dt> | |
649 | <dd>Gönder'e tıkladığınızdan beri oluşan pencereleri | |
650 | kapatın. İnternet'e bağlı olduğunuzdan emin olun ve tekrar deneyin. Eğer | |
651 | bu da çalışmazsa, bir anahtar sunucusu seçmenizi istediğinde farklı | |
652 | bir sunucu seçecek şekilde bütün süreci yeniden deneyin.</dd> | |
653 | ||
8a9181a0 | 654 | <dt>Sent (Giden) dizininde çözülmüş mesajlar</dt> |
d46e4d75 TG |
655 | <dd>Başkalarının anahtarıyla şifrelenmiş mesajları çözemezseniz de, |
656 | e-posta programınız otomatik olarak açık anahtarınızla şifrelenmiş | |
657 | bir kopya saklayacaktır, bunları Giden dizininde normal bir e-posta olarak | |
658 | görebileceksiniz. Bu oldukça normaldir ve gönderdiğiniz e-postanın | |
659 | şifrelenmediği anlamına gelmez.</dd> | |
660 | ||
8a9181a0 | 661 | <dt>Daha fazla kaynak</dt> |
d46e4d75 TG |
662 | <dd>Eğer yönergelerde sorun yaşıyor |
663 | veya daha fazlasını öğrenmek istiyorsanız <a | |
664 | href="https://enigmail.wiki/Signature_and_Encryption#Encrypting_a_message">Enigmail'in | |
665 | Vikisine</a> bakabilirsiniz.</dd> | |
666 | ||
667 | <dt class="feedback">Sorununuz için bir çözüm bulamadınız mı?</dt> | |
668 | <dd class="feedback">Lütfen <a | |
669 | href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">geribildirim | |
670 | sayfamızdan</a> bize ulaşın.</dd> | |
671 | </dl> | |
672 | ||
673 | </div><!-- /.troubleshooting --> | |
674 | ||
8a9181a0 K |
675 | <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ --> |
676 | <div class="troubleshooting"> | |
677 | ||
d2088f35 | 678 | <h4>GELİŞMİŞ</h4> |
8a9181a0 K |
679 | |
680 | <dl> | |
681 | <dt>Mesajları komut satırında şifreleyin</dt> | |
d46e4d75 TG |
682 | <dd>Mesajları ve dosyaları <a |
683 | href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x110.html">komut satırını</a> | |
684 | kullanarak da şifreleyebilirsiniz, eğer tercihiniz buysa. "--armor" | |
685 | seçeneği, şifrelenmiş çıktının bilindik karakter kümesiyle | |
686 | görünmesini sağlayacaktır.</dd> | |
8a9181a0 | 687 | </dl> |
d46e4d75 | 688 | |
8a9181a0 | 689 | </div><!-- /.troubleshooting --> |
d46e4d75 TG |
690 | </div><!-- End .main --> |
691 | </div><!-- End #step-3b .step --> | |
692 | ||
693 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> | |
694 | <div id="step-headers_unencrypted" class="step"> | |
8a9181a0 | 695 | <div class="main"> |
e5e45716 | 696 | |
d46e4d75 TG |
697 | <h3><em>ÖNEMLİ:</em> GÜVENLİK İPUÇLARI</h3> |
698 | ||
699 | <p>E-postanızı şifreleseniz bile, konu satırı şifrelenmemektedir, | |
700 | bu nedenle oraya özel bilgi yazmayın. Alıcı ve gönderici adresleri | |
701 | de şifrelenmemektedir, dolayısıyla bir gözetim sistemi kiminle | |
702 | iletişim kurduğunuzu tespit edebilir. Ayrıca, gözetim ajansları, ne | |
703 | söylediğinizi bilmeseler de, GnuPG'yi kullandığınızı bileceklerdir. Ek | |
704 | gönderdiğinizde, Enigmail size, asıl e-postadan farklı olarak, ekleri | |
705 | şifrelemek isteyip istemediğinizi soracaktır.</p> | |
706 | ||
707 | <!--<p>Ayrıca, yazmaya başlamadan <strong>önce</strong> e-posta yazma | |
708 | penceresindeki anahtar simgesine tıklamak iyi bir alışkanlıktır. Aksi bir | |
709 | durumda, e-posta istemciniz şifrelenmemiş bir taslağı posta sunucusunda | |
710 | saklayabilir, bu da onu trafik gözetlemelerine maruz bırakabilir.</p>--> | |
711 | </div><!-- End .main --> | |
712 | </div><!-- End #step-headers_unencrypted .step--> | |
713 | ||
714 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> | |
715 | <div id="step-3c" class="step"> | |
716 | <div class="main"> | |
717 | ||
718 | <h3><em>ADIM 3.C</em> BİR YANIT ALIN</h3> | |
8a9181a0 | 719 | |
d46e4d75 TG |
720 | <p>Edward e-postanızı aldığında, gizli anahtarını kullanarak |
721 | onu çözecek, daha sonra da sizin (<a href="#step-3a">3. adımda</a> | |
722 | gönderdiğiniz) açık anahtarınızı size bir yanıt şifrelemek için | |
723 | kullanacaktır.</p> | |
8a9181a0 | 724 | |
d46e4d75 TG |
725 | <p class="notes">Bu e-postayı Edward'ın açık şifresiyle şifrelediğiniz |
726 | için, onu çözmek üzere Edward'ın gizli anahtarına ihtiyaç vardır. Bu | |
727 | gizli anahtara sahip olan da sadece Edward olduğu için, onun dışında | |
728 | — siz de dahil — hiç kimse e-postanın şifresini çözemez.</p> | |
8a9181a0 | 729 | |
d46e4d75 TG |
730 | <p class="notes">Edward'ın yanıtlaması iki veya üç dakikayı bulabilir. Bu |
731 | arada, ileriye atlayıp, rehberin <a href="#section5">İyi Kullanın</a> | |
732 | bölümünü inceleyebilirsiniz.</p> | |
8a9181a0 | 733 | |
d46e4d75 TG |
734 | <p>Edward'ın e-postasını aldığınızda açın, Enigmail e-postanın |
735 | sizin açık anahtarınızla şifreli olduğunu otomatik olarak bulacak ve | |
736 | mesajı özel anahtarınızı kullanarak açık metin haline getirecektir.</p> | |
737 | ||
738 | <p>Edward'ın anahtarının durumu hakkındaki bilgiyle beraber mesajın | |
739 | üstünde Enigmail'in gösterdiği çubuğa dikkat edin.</p> | |
740 | ||
741 | </div><!-- End .main --> | |
742 | </div><!-- End #step-3c .step --> | |
743 | ||
744 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> | |
745 | <div id="step-3d" class="step"> | |
746 | <div class="main"> | |
747 | ||
748 | <h3><em>ADIM 3.D</em>İMZALANMIŞ BİR DENEME E-POSTASI GÖNDERİN</h3> | |
749 | ||
750 | <p>GnuPG, mesajları ve dosyaları, sizden geldiğinin ve yol boyunca | |
751 | bozulmadığının doğrulanması amacıyla imzalanız için bir yol | |
752 | içerir. Bu imzalar kağıt-kalem kuzenlerinden daha güçlüdür: | |
753 | taklit edilmeleri mümkün değildir, çünkü gizli anahtarınız olmadan | |
754 | yaratılmaları imkansızdır (gizli anahtarınızı güvenli tutmak için | |
755 | bir başka neden).</p> | |
756 | ||
757 | <p>Kime olursa olsun, mesajları imzalayabilirsiniz, bu GnuPG | |
758 | kullandığınızı ve sizinle güvenli bir iletişim kurabileceklerini | |
759 | herkese göstermenin muhteşem bir yoludur. Eğer onlar GnuPG'ye sahip | |
760 | değillerse, mesajınızı okuyabilecek ve imzanızı göreceklerdir. Eğer | |
761 | GnuPG'ye sahiplerse, ayrıca imzanızın gerçek olduğunu da | |
762 | doğrulayabileceklerdir.</p> | |
763 | ||
764 | <p>Edward'a bir e-postayı imzalamak için, kendisine herhangi bir mesaj yazın | |
765 | ve kilit simgesinin yanındaki kalem simgesine tıklayın, böylece altın | |
766 | rengine dönecektir. Eğer bir mesajı imzalarsanız, mesajı göndermeden | |
767 | önce GnuPG sizden parola girmenizi isteyebilir, çünkü imzalamak için | |
768 | gizli anahtarınıza ihtiyaç duyar.</p> | |
769 | ||
770 | <p>Kilit ve kalem simgeleriyle, her bir mesajın şifrelenip | |
771 | şifrelenmediğini, imzalanıp imzalanmadığını veya her iki durumu da | |
772 | seçebilirsiniz.</p> | |
8a9181a0 K |
773 | |
774 | </div> | |
775 | </div> | |
776 | ||
777 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> | |
778 | <div id="step-3e" class="step"> | |
779 | <div class="main"> | |
780 | ||
d2088f35 | 781 | <h3><em>ADIM 3.E</em> BİR YANIT ALIN</h3> |
8a9181a0 | 782 | |
d46e4d75 TG |
783 | <p>Edward e-postanızı aldığında, sizin (<a href="#step-3a">Adım |
784 | 3.A</a>'da gönderdiğiniz) açık anahtarınızı imzanızın gerçek olup | |
785 | olmadığını ve gönderdiğiniz mesajla oynanmadığını doğrulamak | |
786 | için kullanacak.</p> | |
8a9181a0 | 787 | |
d46e4d75 TG |
788 | <p class="notes">Edward'ın yanıtlaması iki, üç dakikayı bulabilir. Bu |
789 | sırada, rehberde ilerleyip <a href="#section5">İyi Kullanın</a> bölümüne | |
790 | bakabilirsiniz.</p> | |
8a9181a0 | 791 | |
d46e4d75 TG |
792 | <p>Edward'ın yanıtı, her koşulda şifrelemeyi tercih ettiği için |
793 | şifreli gelecektir. Eğer her şey plana uygun giderse, yanıtta "İmzanız | |
794 | doğrulandı." yazması gerekiyor. Eğer sınama için attığınız imzalı | |
795 | e-posta şifrelenmiştiyse, en başta bundan söz edecektir.</p> | |
8a9181a0 K |
796 | |
797 | </div><!-- End .main --> | |
c24d0fa4 | 798 | </div><!-- End #step-3e .step --> |
d46e4d75 TG |
799 | </div></section> |
800 | ||
801 | <!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Learn the Web of Trust ~~~~~~~~~ --> | |
802 | <section class="row" id="section4"><div> | |
803 | ||
804 | <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ --> | |
805 | <div class="section-intro"> | |
806 | ||
807 | <h2><em>#4</em> ÖĞRENİN: WEB OF TRUST (GÜVENİLİRLİK AĞI)!</h2> | |
808 | ||
809 | <p>E-posta şifreleme güçlü bir teknolojidir, ancak bir zayıflığı | |
810 | var: kişinin açık anahtarının gerçekten de kendisine ait olup | |
811 | olmadığını doğrulama yöntemine ihtiyaç duyar. Aksi halde, bir | |
812 | saldırganın arkadaşınızın ismiyle bir e-posta adresi oluşturup, | |
813 | bu e-postayla anahtarlar oluşturması ve arkadaşınızmış gibi | |
814 | davranmasını engellemek için bir yol kalmaz. Bundan dolayı, e-posta | |
815 | şifrelemeyi geliştiren özgür yazılım programcıları anahtar imzalama | |
816 | ve Güvenilirlik Ağı'nı yarattılar.</p> | |
817 | ||
818 | <p>Bir kişinin anahtarını imzaladığınızda, o anahtarın gerçekten de o | |
819 | kişiye ait olduğunu, başka birine ait olmadığını doğruladığınızı | |
820 | herkese açık bir şekilde söylemiş oluyorsunuz.</p> | |
821 | ||
822 | <p>Anahtarları imzalamak ve mesajları imzalamak aynı matematiksel | |
823 | işlemi kullanıyor, ancak oldukça farklı etkilere sahipler. Genel olarak | |
824 | e-postanızı imzalamak iyi bir alışkanlık, ancak kişilerin anahtarlarını | |
825 | gelişigüzel imzalarsanız, sahtekarın birinin kimliğine yanlışlıkla | |
826 | kefil olabilirsiniz.</p> | |
827 | ||
828 | <p>Anahtarınızı kullanan bir kişi, anahtarınızın sahip olduğu | |
829 | imzaları görebilir. Güvendiğiniz kişilerden bir çok imzaya sahipse bir | |
830 | anahtarı daha güvenilir olarak değerlendirebilirsiniz. Güvenilirlik Ağı, | |
831 | imzalar aracılığıyla ifade edilen bir güven zinciriyle birbirlerine | |
832 | bağlı olan bütün GnuPG kullanıcılarının, bir devasa ağ halinde | |
833 | gruplaşmasıdır. </p> | |
834 | ||
8a9181a0 | 835 | </div><!-- End .section-intro --> |
e5e45716 | 836 | |
8a9181a0 K |
837 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> |
838 | <div id="step-4a" class="step"> | |
839 | <div class="sidebar"> | |
840 | ||
d46e4d75 TG |
841 | <p><img |
842 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/section4-web-of-trust.png" | |
8a9181a0 K |
843 | alt="Section 4: Web of Trust" /></p> |
844 | ||
845 | </div><!-- /.sidebar --> | |
846 | <div class="main"> | |
847 | ||
d2088f35 | 848 | <h3><em>ADIM 4.a</em> BİR ANAHTAR İMZALAYIN</h3> |
8a9181a0 | 849 | |
d46e4d75 TG |
850 | <p>E-posta programınızın menüsünde Enigmail → Key Management (Enigmail |
851 | → Anahtar Yönetimi) adımlarını izleyin.</p> | |
8a9181a0 | 852 | |
d46e4d75 TG |
853 | <p>Edward'ın açık anahtarına sağ tıklayın ve açılan menüden Sign |
854 | Key (Anahtarı İmzala) seçeneğini seçin.</p> | |
8a9181a0 | 855 | |
d46e4d75 TG |
856 | <p>Açılan pencerede "I will not answer" (Yanıtlamayacağım) seçerek OK |
857 | (Tamam)'a tıklayın.</p> | |
8a9181a0 | 858 | |
d46e4d75 TG |
859 | <p>Şimdi Anahtar Yönetimi menüsüne geri dönmüş olmalısınır. Keyserver |
860 | → Upload Public | |
861 | Keys (Anahtar Sunucusu → Açık Anahtarları Yükleyin) adımlarını | |
862 | izleyerek seçerek OK (Tamam)'a tıklayın.</p> | |
8a9181a0 | 863 | |
d46e4d75 TG |
864 | <p class="notes">Az önceki etkin bir şekilde "Edward'ın açık |
865 | anahtarının, gerçekten de Edward'a ait olduğuna güvendiğinizi" | |
866 | söylediniz. Edward gerçek bir insan olmadığı için bunun çok bir | |
867 | anlamı yok, ama uygulama açısından önemli.</p> | |
8a9181a0 K |
868 | |
869 | <!--<div id="pgp-pathfinder"> | |
870 | ||
d46e4d75 TG |
871 | <form enctype="application/x-www-form-urlencoded" action="/mk_path.cgi" |
872 | method="get"> | |
8a9181a0 K |
873 | |
874 | <p><strong>From:</strong> | |
875 | <input type="text" placeholder="xD41A008" name="FROM"></p> | |
876 | ||
877 | <p><strong>To:</strong> | |
878 | <input type="text" placeholder="50BD01x4" name="TO"></p> | |
879 | ||
880 | <p class="buttons"><input type="submit" value="trust paths" name="PATHS"> | |
881 | <input type="reset" value="reset" name=".reset"></p> | |
882 | ||
883 | </form> | |
884 | ||
885 | </div>End #pgp-pathfinder --> | |
886 | </div><!-- End .main --> | |
887 | </div><!-- End #step-4a .step --> | |
888 | ||
889 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> | |
890 | <div id="step-identify_keys" class="step"> | |
8a9181a0 | 891 | <div class="main"> |
d46e4d75 | 892 | |
d2088f35 | 893 | <h3>ANAHTARLARI TANIMLAMAK: PARMAK İZLERİ VE ID'LER</h3> |
d46e4d75 TG |
894 | |
895 | <p>İnsanların açık anahtarları, genellikle, | |
896 | F357AA1A5B1FA42CFD9FE52A9FF2194CC09A61E8 (Edward'ın anahtarı) şeklindeki | |
897 | karakterlerden yaratılmış bir dizi olan "anahtar parmak izi"yle | |
898 | tanımlanıyorlar. Kendi açık anahtarınızın ve bilgisayarınızda | |
899 | kayıtlı diğer anahtarların parmak izini e-posta programınızda Enigmail | |
900 | → Key Management (Anahtar Yönetimi) kısmına gidip, ilgili anahtara | |
901 | sağ tıklayıp Key Properties (Anahtar Özellikleri) seçeneğini seçerek | |
902 | görebilirsiniz. Her e-posta adresinizi paylaştığınızda anahtarınızın | |
903 | parmak izini paylaşmanız, iyi bir alışkanlıktır. Böylece insanlar | |
904 | sizin açık anahtarınızı bir sunucudan indirdiklerinde, doğru anahtara | |
905 | sahip olup olmadıklarını iki kere denetlemiş olurlar.</p> | |
906 | ||
907 | <p class="notes">Ayrıca, sadece parmak izinin son sekiz karakteri olan | |
908 | anahtar kimliğiyle (örneğin Edward için C09A61E8) atıfta bulunulan | |
909 | açık anahtarları da görebilirsiniz. Anahtar kimliği Key Management | |
910 | (Anahtar Yönetimi) penceresinde doğrudan görülebilir. Anahtar kimliği | |
911 | bir insanın ilk ismi gibidir (kısaltma olarak iyidir ancak ilgili anahtara | |
912 | özgü değildir), oysa parmak izi gerçekten de ilgili anahtara özgüdür, | |
913 | herhangi bir karışıklık yaratmaz. Eğer sadece anahtar kimliğine | |
914 | sahip olsanız bile, anahtarı (ve onun parmak izini), aynı Adım 3'te | |
915 | yaptığınız gibi araştırabilirsiniz. Eğer birden fazla seçenekle | |
916 | karşılaşırsanız, gerçekten de iletişim kurmaya çalıştığınız | |
917 | kişiye ait olanı seçebilmek için parmak izine ihtiyacınız vardır.</p> | |
918 | ||
8a9181a0 K |
919 | </div><!-- End .main --> |
920 | </div><!-- End #step-4a step-identify_keys.step --> | |
d46e4d75 TG |
921 | |
922 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> | |
923 | <div id="step-sign_real_keys" class="step"> | |
924 | <div class="main"> | |
925 | ||
926 | <h3><em>ÖNEMLİ:</em> ANAHTARLARI İMZALAMADAN ÖNCE DİKKAT EDİLMESİ | |
927 | GEREKENLER</h3> | |
928 | ||
929 | <p>Bir insanın anahtarını imzaladan önce, her zaman mutlaka o anahtarın | |
930 | gerçekten de onlara ait olduğundan ve söyledikleri kişi olduklarından | |
931 | emin olun.İdeal durumda bu güven, onlarla zaman içerisinde etkileşiminiz | |
932 | ve sohbetleriniz ve diğerleriyle olan etkileşimlerine tanık olmanızdan | |
933 | gelir. Bir anahtarı imzalarken, yalnızca kısa ID'yi değil, bütün | |
934 | anahtar parmak izini görme talebinde bulunun. Eğer yeni tanıştığınız | |
935 | birinin anahtarını imzalamanız gerekiyorsa, onlardan ayrıca kimlik | |
936 | kartlarını göstermelerini isteyerek, kimlik kartındaki isimle, açık | |
937 | anahtardaki ismin uyuştuğundan emin olun. Enigmail'de, ilgili penceredeki | |
938 | "How carefully have you verified that the key you are about to sign actually | |
939 | belongs to the person(s) named above?" (Yukarıda ismi verilen kişiye ait | |
940 | olan imzalamak üzere olduğunuz anahtarı ne kadar dikkatli bir şekilde | |
941 | doğruladınız?) sorusunu dürüst bir şekilde yanıtlayın.</p> | |
942 | ||
8a9181a0 K |
943 | <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ --> |
944 | <div class="troubleshooting"> | |
945 | ||
d2088f35 | 946 | <h4>GELİŞMİŞ</h4> |
8a9181a0 K |
947 | |
948 | <dl> | |
949 | <dt>Güvenilirlik Ağında Uzmanlaşın</dt> | |
d46e4d75 TG |
950 | <dd>Maalesef, kullanıcılar arasındaki güven, <a |
951 | href="http://fennetic.net/irc/finney.org/~hal/web_of_trust.html">bir çok | |
952 | insanın düşündüğü</a> şekilde yayılmıyor. GnuPG topluluğunu | |
953 | güçlendirmenin en iyi yollarından biri Güvenilirlik Ağını derinlemesine | |
954 | <a href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x334.html">anlamak</a> ve | |
955 | koşullar elverdiğince bir çok insanın anahtarını dikkatli bir şekilde | |
956 | imzalamaktan geçiyor.</dd> | |
e5e45716 | 957 | |
8a9181a0 | 958 | <dt>Sahip güvencesi ayarlayın</dt> |
d46e4d75 TG |
959 | <dd>Birine, başka insanların anahtarlarını doğrulayacak kadar |
960 | güveniyorsanız, Enigma'nın anahtar yönetimi penceresi yardımıyla | |
961 | o kişiye sahip güvencesi (owner-trust) ataması yapabilirsiniz. Diğer | |
962 | kişinin anahtarına sağ tıklayın, "Select Owner Trust" (Sahip Güvencesini | |
963 | Seç) menü seçeneğine gidin, uygun güven düzeyini seçin ve OK | |
964 | (Tamam)'a tıklayın. Bunu yalnızca Güvenilirlik Ağını derinlemesine | |
965 | anladığınızı düşündüğünüzde yapın.</dd> | |
8a9181a0 K |
966 | </dl> |
967 | ||
968 | </div><!-- /.troubleshooting --> | |
d46e4d75 TG |
969 | </div><!-- End .main --> |
970 | </div><!-- End #step-sign_real_keys .step--> | |
971 | </div></section><!-- End #section4 --> | |
972 | ||
973 | <!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Use it well ~~~~~~~~~ --> | |
974 | <section id="section5" class="row"><div> | |
975 | ||
976 | <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ --> | |
977 | <div class="section-intro"> | |
978 | ||
979 | <h2><em>#5</em> İYİ KULLANIN</h2> | |
980 | ||
981 | <p>Herkes GnuPG'yi biraz farklı kullanır, ancak e-postanızı güvenli | |
982 | tutmak için bazı temel uygulamaları gerçekleştirmeniz önemlidir. Bu | |
983 | uygulamaları yapmamak, sizin olduğu kadar, iletişim kurduğunuz kişilerin | |
984 | mahremiyetini tehlikeye atar, Güvenilirlik Ağına zarar verir.</p> | |
985 | ||
986 | </div><!-- End .section-intro --> | |
987 | ||
988 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> | |
989 | <div id="step-5a" class="step"> | |
990 | <div class="sidebar"> | |
991 | ||
992 | <p><img | |
993 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/tr/screenshots/section5-01-use-it-well.png" | |
994 | alt="Bölüm 5: İyi Kullanın" /></p> | |
995 | ||
996 | </div><!-- /.sidebar --> | |
997 | <div class="main"> | |
998 | ||
999 | <h3>NE ZAMAN ŞİFRELEMELİYİM? NE ZAMAN İMZALAMALIYIM?</h3> | |
1000 | ||
1001 | <p>Mesajlarınızı ne kadar sık şifrelerseniz, o kadar iyi. Bunun nedeni | |
1002 | şudur: eğer e-postalarınızı sadece arada sırada şifrelerseniz, her bir | |
1003 | şifreli mesaj gözetim sistemleri için tehlike işareti oluşturabilir. Eğer | |
1004 | mesajlarınızın hepsini veya çoğunu şifreliyorsanız, gözetimi | |
1005 | gerçekleştiren insanlar nereden başlayacağını bilemez.</p> | |
1006 | ||
1007 | <p>Elbette, bu, sadece bazı e-postalarınızı şifrelemek yararsızdır | |
1008 | anlamına gelmez. Oldukça iyi bir başlangıçtır ve kitlesel gözetimi | |
1009 | daha da zorlaştırır.</p> | |
1010 | ||
1011 | <p>Eğer kendi kimliğinizi ifşa etmeme isteğiniz dışında (bu başka | |
1012 | koruyucu tedbirler gerektirir), ister şifreleyin, ister şifrelemeyin, | |
1013 | her mesajı imzalamamak için bir neden yok. GnuPG'yi kullananlara mesajın | |
1014 | sizden geldiğini doğrulama imkanı sağladığı gibi, imzalama ayrıca | |
1015 | herkese GnuPG kullandığınızı ve güvenli iletişimi desteklediğinizi | |
1016 | rahatsız etmeden söylemenin bir yoludur. Eğer, GnuPG'ye ilişkin bilgileri | |
1017 | olmayan kişilere sürekli olarak imzalı e-postalar gönderiyorsanız, | |
1018 | e-posta imzanızda (metin tabanlı olan, şifrelemeyle ilgili olmayan) | |
1019 | bu rehberin bir bağlantısını da paylaşmanız iyi olacaktır.</p> | |
1020 | ||
1021 | </div><!-- End .main --> | |
1022 | </div><!-- End #step-5a .step --> | |
1023 | ||
1024 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> | |
1025 | <div id="step-5b" class="step"> | |
1026 | <div class="sidebar"> | |
1027 | ||
1028 | <p><img | |
1029 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/tr/screenshots/section5-02-use-it-well.png" | |
1030 | alt="Bölüm 5: İyi Kullanın" /></p> | |
1031 | ||
1032 | </div><!-- /.sidebar --> | |
1033 | <div class="main"> | |
1034 | ||
1035 | <h3>GEÇERSİZ ANAHTARLARA KARŞI DİKKATLİ OLUN</h3> | |
1036 | ||
1037 | <p>GnuPG e-postayı güvenli kılar, ancak yine de yanlış ellere geçmiş | |
1038 | olabilecek geçersiz anahtarlar için dikkatli olmak önemlidir. Geçersiz | |
1039 | anahtarlarla şifrelenmiş e-postalar gözetim programlarıyla okunabilir.</p> | |
1040 | ||
1041 | <p>E-posta programınızda, Edward'ın size gönderdiği ilk şifreli e-postaya | |
1042 | gidin. Edward, bu e-postayı sizin açık anahtarınızla şifrelediği | |
1043 | için, üzerinde büyük ihtimalle Enigmail'in "Enigmail: Part of this | |
1044 | message encrypted." (Enigmail: Bu mesajın bir kısmı şifrelenmiştir) | |
1045 | şeklindeki mesajını göreceksiniz.</p> | |
1046 | ||
1047 | <p>GnuPG'yi kullanırken, bu çubuğa bakmayı bir alışkanlık haline | |
1048 | getirin. Program, güvenilir olmayan bir anahtarla şifrelenmiş bir e-posta | |
1049 | aldığınızda bu çubuk üzerinden uyaracaktır.</p> | |
1050 | ||
1051 | </div><!-- End .main --> | |
1052 | </div><!-- End #step-5b .step --> | |
1053 | ||
1054 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> | |
1055 | <div id="step-5c" class="step"> | |
1056 | <div class="main"> | |
1057 | ||
1058 | <h3>İPTAL SERTİFİKANIZI GÜVENLİ BAŞKA BİR YERE KOPYALAYIN</h3> | |
1059 | ||
1060 | <p>Anahtarlarınızı oluştururken, GnuPG'nin yarattığı iptal | |
1061 | sertifikasını kaydettiğinizi hatırlıyorsunuz değil mi? Şimdi, bu | |
1062 | sertifikayı en güvenli dijital deponuza (en uygun depo evinizde güvenli | |
1063 | bir yerde saklamış olduğunuz flaş bellek veya bir disktir, sürekli | |
1064 | yanınızda taşıdığınız bir aygıt değil) kopyalamanın tam zamanı.</p> | |
1065 | ||
1066 | <p>Eğer gizli anahtarınız bir şekilde kaybolur veya çalınırsa, bu | |
1067 | sertifika dosyasına ihtiyacınız olacak.</p> | |
1068 | ||
1069 | </div><!-- End .main --> | |
1070 | </div><!-- End #step-5c .step --> | |
1071 | ||
1072 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> | |
1073 | <div id="step-lost_key" class="step"> | |
1074 | <div class="main"> | |
1075 | ||
1076 | <h3><em>ÖNEMLİ:</em> BİRİ GİZLİ ANAHTARINIZI ELE GEÇİRİRSE HIZLI | |
1077 | DAVRANIN</h3> | |
1078 | ||
1079 | <p>Gizli anahtarınızı kaybeder veya başkası onu ele geçirirse | |
1080 | (çalarak veya bilgisayarınızı girerek), başka birisi tarafından | |
1081 | sizin şifreli e-postalarınız okunmadan veya imzanızı taklit | |
1082 | etmeden hemen önce onu iptal etmeniz oldukça önemlidir. Bu | |
1083 | rehber, bir anahtarı iptal etmeyi anlatmıyor, ancak bu <a | |
1084 | href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual.html#AEN305">talimatları</a> | |
1085 | uygulayabilirsiniz. İptal işlemi bittikten sonra, anahtarınızı | |
1086 | kullandığınız herkese, durumdan haberdar etmek için yeni anahtarınızı | |
1087 | da içeren bir e-posta gönderin.</p> | |
1088 | ||
1089 | </div><!-- End .main --> | |
1090 | </div><!-- End #step-lost_key .step--> | |
1091 | ||
8a9181a0 K |
1092 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> |
1093 | <!---<div id="transfer-key" class="step"> | |
1094 | <div class="main"> | |
1095 | ||
1096 | <h3>Transferring your key</h3> | |
1097 | ||
d46e4d75 TG |
1098 | <p>You can use Enigmail's <a |
1099 | href="https://www.enigmail.net/documentation/keyman.php">key | |
8a9181a0 K |
1100 | management window</a> to import and export keys. If you want to be able |
1101 | to read your encrypted email on a different computer, you will need to | |
1102 | export your secret key from here. Be warned, if you transfer the key without <a | |
1103 | href="https://help.ubuntu.com/community/EncryptedFilesystemsOnRemovableStorage">encrypting</a> | |
1104 | the drive it's on the transfer will be dramatically less secure.</p> | |
1105 | ||
c889fc8f TG |
1106 | </div>--><!-- End .main |
1107 | </div> End #transfer-key .step--> | |
8a9181a0 K |
1108 | |
1109 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> | |
1110 | <div id="webmail-and-GnuPG" class="step"> | |
1111 | <div class="main"> | |
e5e45716 | 1112 | |
d2088f35 | 1113 | <h3>WEBMAIL VE GNUPG</h3> |
8a9181a0 | 1114 | |
d46e4d75 TG |
1115 | <p>E-postanıza erişmek için web tarayıcı kullanıyorsanız, bu durumda |
1116 | webmail kullanıyorsunuz demektir. Webmail uzak bir web sitede saklanan bir | |
1117 | e-posta programıdır. Webmail aksine, masaüstü e-posta programınız kendi | |
1118 | bilgisayarınızda çalışır. Her ne kadar webmail şifreli e-postaları | |
1119 | çözemese de, onu şifreli halinde göstermeye devam edecektir. Eğer birincil | |
1120 | olarak webmail kullanıyorsanız, karışık bir e-posta aldığınızda | |
1121 | e-posta istemcinizi açmayı bilmelisiniz.</p> | |
1122 | ||
c889fc8f TG |
1123 | </div><!-- End .main --> |
1124 | </div><!-- End #webmail-and-GnuPG .step--> | |
1125 | ||
d46e4d75 TG |
1126 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ |
1127 | <div id="step-5d" class="step"> | |
1128 | <div class="main"> | |
e5e45716 | 1129 | |
d46e4d75 TG |
1130 | <h3>AÇIK ANAHTARINIZI ÇEVRİM İÇİ KİMLİĞİNİZİN BİR PARÇASI |
1131 | YAPIN</h3> | |
e5e45716 | 1132 | |
d46e4d75 TG |
1133 | <p> İlk olarak açık anahtarınızın parmak izini, e-posta imzanıza ekleyin |
1134 | ve en azından beş arkadaşınıza az önce GnuPG kurduğunuzu söyleyerek | |
1135 | açık anahtarınızın parmak izinden söz eden bir e-posta yazın. Bu | |
1136 | rehberin bağlantısını paylaşarak, size katılmalarını isteyin. Ayrıca, | |
1137 | paylaşmaya uygun müthiş bir <a href="infographic.html">infografik</a> | |
1138 | olduğunu da unutmayın!</p> | |
e5e45716 | 1139 | |
d46e4d75 TG |
1140 | <p class="notes">Açık anahtarınızın parmak izini, e-postanızı |
1141 | herhangi bir kişinin göreceği herhangi bir mecrada paylaşın: sosyal | |
1142 | medya profillerinizde, blogunuzda, websitenizde veya kartvizitinizde. (Özgür | |
1143 | Yazılım Vakfı'nda bizler <a href="https://fsf.org/about/staff">çalışanlar | |
1144 | sayfasında</a> paylaşıyoruz.) Açık anahtar parmak izi olmayan bir e-posta | |
1145 | gördüğümüzde bir şeylerin eksik olduğunu hissettirecek kültürü | |
1146 | edinmemiz gerekiyor.</p> | |
ea45f4a2 | 1147 | |
d46e4d75 TG |
1148 | </div>--><!-- End .main |
1149 | </div> End #step-5d .step--> | |
1150 | </div></section><!-- End #section5 --> | |
ea45f4a2 | 1151 | |
d46e4d75 TG |
1152 | <!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps ~~~~~~~~~ --> |
1153 | <section class="row" id="section6"> | |
1154 | <div id="step-click_here" class="step"> | |
1155 | <div class="main"> | |
e5e45716 | 1156 | |
d46e4d75 | 1157 | <h2><a href="next_steps.html">BRAVO! SONRAKİ ADIMLARI İNCELEYİN</a></h2> |
e5e45716 | 1158 | |
d46e4d75 TG |
1159 | </div><!-- End .main --> |
1160 | </div><!-- End #step-click_here .step--> | |
1161 | </section><!-- End #section6 --> | |
e5e45716 | 1162 | |
d46e4d75 | 1163 | <!-- ~~~~~~~~~ SSS ~~~~~~~~~ --> |
e5e45716 | 1164 | <!-- When un-commenting this section go to main.css and search |
d46e4d75 TG |
1165 | for /* Guide Sections Background */ then add #faq to the desired color |
1166 | <section class="row" id="faq"><div> | |
1167 | <div class="sidebar"> | |
1168 | ||
1169 | <h2>SSS</h2> | |
1170 | ||
1171 | </div> | |
1172 | <div class="main"> | |
1173 | ||
1174 | <dl> | |
1175 | <dt>Anahtarımın süresi doldu</dt> | |
1176 | <dd>Yanıtlar yakında.</dd> | |
1177 | ||
1178 | <dt>Şifreli mesajları kimler okuyabilir? İmzalı olanları kimler | |
1179 | okuyabilir?</dt> | |
1180 | <dd>Yanıtlar yakında.</dd> | |
1181 | ||
1182 | <dt>E-posta programımım, açmak istemediğim zamanlarda | |
1183 | açılıyor/istemediğim halde varsayılan program olarak gözüküyor</dt> | |
1184 | <dd>Yanıtlar yakında.</dd> | |
1185 | </dl> | |
1186 | ||
1187 | </div> | |
1188 | </div> | |
1189 | </section> --><!-- End #faq --> | |
8a9181a0 | 1190 | <script src="footer.js"></script> |
d2088f35 ZR |
1191 | <script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script> |
1192 | <script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script> | |
e5e45716 DT |
1193 | </body> |
1194 | </html> |