Commit | Line | Data |
---|---|---|
e5e45716 | 1 | <!DOCTYPE html> |
c889fc8f | 2 | <html lang="tr"> |
d46e4d75 TG |
3 | <head> |
4 | <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" /> | |
a20837ef TG |
5 | <title>E-posta Öz Savunma - GnuPG şifreleme yardımıyla gözetimle mücadele rehberi</title> |
6 | <meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, gözetim, mahremiyet, eposta, Enigmail" /> | |
7 | <meta name="description" content="E-posta gözetimi temel haklarımızı ihlal eder ve ifade özgürlüğümüzü tehdit | |
8 | eder. Bu rehber GnuPG yardımıyla 30 dakikada e-posta öz savunmayı | |
9 | öğreneceksiniz." /> | |
d46e4d75 TG |
10 | <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /> |
11 | <link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" /> | |
12 | <link rel="shortcut icon" | |
13 | href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" /> | |
14 | </head> | |
15 | ||
16 | <body> | |
17 | ||
a20837ef | 18 | |
d46e4d75 TG |
19 | <!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ --> |
20 | <header class="row" id="header"><div> | |
21 | ||
a20837ef TG |
22 | <h1>E-Posta Öz Savunma</h1> |
23 | ||
8a9181a0 K |
24 | |
25 | <!-- Language list for browsers that do not have JS enabled --> | |
d46e4d75 | 26 | <ul id="languages" class="os"> |
d2088f35 | 27 | <li><a href="/en">English - v4.0</a></li> |
c1fa777e | 28 | <li><a href="/cs">čeština - v4.0</a></li> |
f7d7ddc2 | 29 | <li><a href="/de">Deutsch - v4.0</a></li> |
d2088f35 ZR |
30 | <li><a href="/el">ελληνικά - v3.0</a></li> |
31 | <li><a href="/es">español - v4.0</a></li> | |
32 | <li><a href="/fa">فارسی - v4.0</a></li> | |
33 | <li><a href="/fr">français - v4.0</a></li> | |
34 | <li><a href="/it">italiano - v3.0</a></li> | |
35 | <li><a href="/ja">日本語 - v4.0</a></li> | |
d2088f35 ZR |
36 | <li><a href="/pt-br">português do Brasil - v3.0</a></li> |
37 | <li><a href="/ro">română - v3.0</a></li> | |
38 | <li><a href="/ru">русский - v4.0</a></li> | |
39 | <li><a href="/sq">Shqip - v4.0</a></li> | |
40 | <li><a href="/sv">svenska - v4.0</a></li> | |
41 | <li><a class="current" href="/tr">Türkçe - v4.0</a></li> | |
597f7b15 | 42 | <li><a href="/zh-hans">简体中文 - v4.0</a></li> |
d46e4d75 TG |
43 | <li><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide"> |
44 | <strong><span style="color: #2F5FAA;">ÇEVİRİN!</span></strong></a></li> | |
45 | </ul> | |
8a9181a0 K |
46 | |
47 | <ul id="menu" class="os"> | |
d46e4d75 TG |
48 | <li class="spacer"><a href="index.html" class="current">GNU/LINUX</a></li> |
49 | <li><a href="mac.html">MAC OS</a></li> | |
50 | <li><a href="windows.html">WINDOWS</a></li> | |
a20837ef TG |
51 | <li class="spacer"><a href="workshops.html">ARKADAŞLARINIZA ÖĞRETİN</a></li> |
52 | <li class="spacer"><a href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&t=Email encryption | |
53 | for everyone via %40fsf"> PAYLAŞ | |
54 | <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png" class="share-logo" | |
d46e4d75 | 55 | alt="[GNU Social]" /> |
a20837ef | 56 | <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/pump.io.png" class="share-logo" |
d46e4d75 | 57 | alt="[Pump.io]" /> |
a20837ef | 58 | <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png" class="share-logo" |
d46e4d75 | 59 | alt="[Reddit]" /> |
a20837ef TG |
60 | <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png" class="share-logo" |
61 | alt="[Hacker News]" /></a></li> | |
8a9181a0 K |
62 | </ul> |
63 | ||
a20837ef | 64 | |
8a9181a0 K |
65 | <!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ --> |
66 | <div id="fsf-intro"> | |
8a9181a0 | 67 | |
d46e4d75 TG |
68 | <h3><a href="http://u.fsf.org/ys"><img |
69 | alt="Özgür Yazılım Vakfı" | |
a20837ef TG |
70 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /> |
71 | </a></h3> | |
8a9181a0 | 72 | |
d46e4d75 | 73 | <div class="fsf-emphasis"> |
e5e45716 | 74 | |
a20837ef TG |
75 | <p>Bilgisayar kullanıcılarının hakları için mücadele ediyoruz ve özgür yazılım |
76 | geliştirmeyi destekliyoruz. Kitlesel gözetime karşı koymak bizim için | |
77 | oldukça önemlidir.</p> | |
e5e45716 | 78 | |
a20837ef TG |
79 | <p><strong>E-Posta Öz Savunmayı desteklemek için lütfen bağışta bulunun. Dünya |
80 | genelinde mahremiyetlerini korumak için ilk adımlarını atmaya çalışan | |
81 | insanların yararına, bu rehberi geliştirmeyi sürdürmeye ve daha fazla | |
82 | materyal üretmeye ihtiyacımız var.</strong></p> | |
e5e45716 | 83 | |
d46e4d75 | 84 | </div> |
e5e45716 | 85 | |
d46e4d75 TG |
86 | <p><a |
87 | href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&id=14&pk_campaign=email_self_defense&pk_kwd=guide_donate"><img | |
88 | style="width:160px" | |
89 | alt="Bağış" | |
a20837ef TG |
90 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/tr/donate.png" /></a></p> |
91 | ||
92 | </div> | |
d46e4d75 | 93 | |
d46e4d75 | 94 | |
a20837ef | 95 | <!-- End #fsf-intro --> |
d46e4d75 TG |
96 | <!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ --> |
97 | <div class="intro"> | |
98 | ||
99 | <p><a id="infographic" href="infographic.html"><img | |
100 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/tr/infographic-button.png" | |
a20837ef TG |
101 | alt="İnfografiğimizi görüntüleyin ve paylaşın →" /></a> Kitlesel gözetim, temel haklarımızı ihlal eder ve ifade özgürlüğümüzü |
102 | tehdit eder. Bu rehber size gözetime karşı basit bir öz savunma tekniği olan | |
103 | e-posta şifrelemeyi öğretecek. Bu rehberi tamamladığınızda, gözetleyen bir | |
104 | görevlinin veya hırsızın okuyamayacağına emin olabileceğiniz şekilde | |
105 | karıştırılmış e-postalar gönderip alabileceksiniz. Bütün ihtiyacınız olan | |
106 | İnternet bağlantısı olan bir bilgisayar, bir e-posta hesabı ve yaklaşık kırk | |
107 | dakika.</p> | |
d46e4d75 TG |
108 | |
109 | <p>Gizleyecek hiç bir şeyiniz olmasa bile, şifrelemeyi kullanmak, iletişim | |
110 | kurduğunuz insanların mahremiyetini korumanıza yardımcı olur ve kitlesel | |
a20837ef TG |
111 | gözetim sistemlerinin işini zorlaştırır. Eğer gizleyecek önemli bir şeyiniz |
112 | varsa, endişelenmeyin, aradığınızı burada bulacaksınız. Burada kullanmayı | |
113 | öğreneceğiniz araçlar, ifşacıların insan hakları ihlalleri, yolsuzluk ve | |
114 | diğer suçları aydınlatırken kimliklerini korumak için kullandığı araçların | |
115 | aynısıdır.</p> | |
d46e4d75 TG |
116 | |
117 | <p><a | |
118 | href="http://gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy.html">Hakkımızda | |
a20837ef TG |
119 | toplanan veri miktarının azaltılması</a> için şifreleme kullanmanın yanında, |
120 | gözetlemeye karşı politik bir mücadeleye de girmek gerekir. Ancak ilk | |
121 | aşamada kendinizi korumak ve iletişiminiz üzerindeki gözetimi zorlaştırmak | |
122 | önemlidir. Bu rehber size bu konuda yardımcı olacak. Bu rehber, yeni | |
123 | başlayanlar için tasarlanmış durumda, ancak GnuPG hakkında temel bilgiye | |
124 | sahip olsanız da veya deneyimli bir özgür yazılım kullanıcısı olsanız bile, | |
125 | gelişmiş ipuçları ve <a href="workshops.html">arkadaşlarınıza nasıl | |
126 | öğretebileceğinize ilişkin rehber</a> hoşunuza gidecektir.</p> | |
e5e45716 | 127 | |
8a9181a0 | 128 | </div> |
a20837ef TG |
129 | <!-- End .intro --> |
130 | </div></header> | |
131 | ||
d46e4d75 | 132 | |
a20837ef | 133 | <!-- End #header --> |
d46e4d75 TG |
134 | <!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get the pieces ~~~~~~~~~ --> |
135 | <section class="row" id="section1"><div> | |
136 | ||
a20837ef | 137 | |
d46e4d75 | 138 | <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ --> |
8a9181a0 | 139 | <div class="section-intro"> |
d46e4d75 | 140 | |
a20837ef TG |
141 | <h2><em>#1</em> Hazırlık Aşaması</h2> |
142 | ||
143 | <p class="notes">Bu rehber, <a href="https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.en.html">özgür | |
144 | lisanslı</a> yazılımlara dayanarak hazırlanmıştır. Bu yazılımlar tamamen | |
145 | şeffaftır ve herhangi bir kimse bunları kopyalayabilir veya kendi | |
146 | sürümlerini oluşturabilir. Bu özellik, bu yazılımları, özel mülk yazılımlara | |
147 | (örneğin Windows) göre gözetime karşı daha güvenli kılar. Özgür yazılım | |
148 | hakkında daha fazla bilgi için <a href="https://u.fsf.org/ys">fsf.org</a> | |
149 | sitesini ziyaret edebilirsiniz.</p> | |
150 | ||
151 | <p>Çoğu GNU/Linux işletim sistemi, GnuPG kurulu bir şekilde gelir, dolayısıyla | |
152 | GnuGP'yi ayrıca indirmeniz gerekmez. Yine de GnuPG'yi yapılandırmadan önce, | |
153 | bilgisayarınızda IceDove masaüstü e-posta programının kurulu olması | |
154 | gerekiyor. Çoğu GNU/Linux dağıtımında, IceDove e-posta programı halihazırda | |
155 | kuruludur, kurulu programın alternatif ismi "Thunderbird" olabilir. E-posta | |
156 | programları, tarayıcı üzerinden eriştiğiniz e-posta hesaplarınıza (örneğin | |
157 | GMail) ulaşmanın bir başka yoludur ve ek özellikler sağlarlar.</p> | |
d46e4d75 TG |
158 | |
159 | <p>Halihazırda bir e-posta programına sahipseniz, <a href="#step-1b">Adım | |
160 | 1.b</a>'ye atlayabilirsiniz.</p> | |
8a9181a0 | 161 | |
a20837ef TG |
162 | </div> |
163 | ||
8a9181a0 | 164 | |
a20837ef | 165 | <!-- End .section-intro --> |
d46e4d75 | 166 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> |
8a9181a0 K |
167 | <div id="step-1a" class="step"> |
168 | <div class="sidebar"> | |
d46e4d75 TG |
169 | |
170 | <p><img | |
171 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/tr/screenshots/step1a-install-wizard.png" | |
172 | alt="Adım 1.A: Kurulum Sihirbazı" /></p> | |
173 | ||
a20837ef TG |
174 | </div> |
175 | <!-- /.sidebar --> | |
8a9181a0 | 176 | <div class="main"> |
d46e4d75 | 177 | |
a20837ef TG |
178 | <h3><em>Adım 1.a</em> E-Posta programınızı e-posta hesabınızı kullanacak şekilde |
179 | ayarlayın</h3> | |
d46e4d75 TG |
180 | |
181 | <p>E-posta programınızı açın ve e-posta hesabı eklemek için kullanılan | |
182 | sihirbazın adımlarını uygulayın.</p> | |
183 | ||
a20837ef TG |
184 | <p>Hesabınızı ayarlarken, sunucuların sağında SSL, TLS veya STARTLS harflerinin |
185 | olup olmadığına bakın. Eğer onları görmezseniz de şifrelemeyi | |
186 | kullanabileceksiniz, ancak bunların olmaması, kullandığınız e-posta | |
187 | sisteminin mahremiyet ve güvenliğinizi korumada endüstri standartlarının | |
188 | gerisinde olduğu anlamına gelir. Size önerimiz, onlara arkadaşça bir e-posta | |
189 | göndererek, sunucuda SSL, TLS veya STARTTLS'yi etkinleştirmelerini rica | |
190 | etmeniz. Ne hakkında konuştuğunuzu anlayacaklardır, bu nedenle bu güvenlik | |
191 | sistemlerinin bir uzmanı olmasanız da, bu istekte bulunmaya değer.</p> | |
192 | ||
d46e4d75 TG |
193 | |
194 | <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ --> | |
8a9181a0 | 195 | <div class="troubleshooting"> |
d46e4d75 | 196 | |
a20837ef | 197 | <h4>Sorun Giderme</h4> |
d46e4d75 TG |
198 | |
199 | <dl> | |
200 | <dt>Sihirbaz açılmıyor</dt> | |
a20837ef TG |
201 | <dd>Sihirbazı kendiniz başlatabilirsiniz, ancak başlatma menü seçeneği e-posta |
202 | programında farklı isimlendirilmiş olabilir. Başlatma düğmesi, programın ana | |
203 | menüsü içerisinde, "Yeni" (New) veya benzer bir başlığın altında, "Hesap | |
204 | ekle" (Add account) veya "Yeni/Mevcut e-posta hesabı" (New/Existing email | |
205 | account) benzeri bir başlığa sahiptir.</dd> | |
206 | ||
207 | <dt>E-posta programım hesabımı bulamıyor veya hiç bir e-posta indirmiyor</dt> | |
d46e4d75 | 208 | <dd>Doğru ayarlamaları bulmak için, Web'te bir arama yapmadan önce, ilgili |
a20837ef | 209 | e-posta sistemini kullanan diğer kişilere sormanızı öneriyoruz.</dd> |
d46e4d75 TG |
210 | |
211 | <dt class="feedback">Sorununuz için bir çözüm bulamadınız mı?</dt> | |
212 | <dd class="feedback">Lütfen <a | |
213 | href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">geribildirim | |
214 | sayfamızdan</a> bize ulaşın.</dd> | |
8a9181a0 | 215 | </dl> |
d46e4d75 | 216 | |
a20837ef TG |
217 | </div> |
218 | <!-- /.troubleshooting --> | |
219 | </div> | |
220 | <!-- End .main --> | |
221 | </div> | |
e5e45716 | 222 | |
a20837ef TG |
223 | |
224 | <!-- End #step1-a .step --> | |
d46e4d75 TG |
225 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> |
226 | <div id="step-1b" class="step"> | |
227 | <div class="sidebar"> | |
d46e4d75 | 228 | <ul class="images"> |
a20837ef | 229 | <li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/tr/screenshots/step1b-01-tools-addons.png" |
d46e4d75 | 230 | alt="Adım 1.B: Tools → Add-ons (Araçlar → Eklentiler)" /></li> |
a20837ef | 231 | <li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/tr/screenshots/step1b-02-search.png" |
d46e4d75 | 232 | alt="Adım 1.B: Search Add-ons (Eklenti Ara)" /></li> |
a20837ef | 233 | <li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/tr/screenshots/step1b-03-install.png" |
d46e4d75 TG |
234 | alt="Adım 1.B: Install Add-ons (Eklenti Kur)" /></li> |
235 | </ul> | |
236 | ||
a20837ef TG |
237 | </div> |
238 | <!-- /.sidebar --> | |
d46e4d75 TG |
239 | <div class="main"> |
240 | ||
a20837ef | 241 | <h3><em>Adım 1.b</em> E-Posta programınıza Enigmail eklentisini kurun</h3> |
d46e4d75 | 242 | |
a20837ef TG |
243 | <p>E-posta programınızın menüsünde, Add-ons (Eklentiler) (Tools (Araçlar) |
244 | bölümünde de olabilir) seçin. Sol tarafta Extensions (Eklentiler) sekmesinin | |
245 | seçili olduğundan emin olun. Enigmail'i görüyor musunuz? Son sürüm | |
246 | olduğundan emin olun. Öyleyse bu adımı atlayın.</p> | |
d46e4d75 TG |
247 | |
248 | <p>Göremiyorsanız, sağ üstteki arama kutusuna "Enigmail" yazarak arama | |
249 | yapın. Sonuçlar arasından bulup kurabilirsiniz. Kurulum bittikten sonra | |
250 | programınızı yeniden başlatın.</p> | |
251 | ||
a20837ef TG |
252 | <p>GnuPG 2.2.8 ve Enigmail 2.0.7 sürümlerinden önceki sürümlerde ciddi güvenlik |
253 | açıkları var. GnuPG 2.2.8 ve Enigmail 2.0.7 ve sonraki sürümlerini | |
254 | kullandığınızdan emin olun.</p> | |
255 | ||
256 | ||
d46e4d75 TG |
257 | <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ --> |
258 | <div class="troubleshooting"> | |
259 | ||
a20837ef | 260 | <h4>Sorun Giderme</h4> |
d46e4d75 TG |
261 | |
262 | <dl> | |
263 | <dt>Menüyü bulamıyorum.</dt> | |
a20837ef TG |
264 | <dd>Yeni e-posta programlarında, menü üst üste üç tane yatay çubukla temsil |
265 | ediliyor.</dd> | |
d46e4d75 TG |
266 | |
267 | <dt>E-posta mesajı garip gözüküyor</dt> | |
a20837ef TG |
268 | <dd>Enigmail, e-postaların biçimlendirilmesi için kullanılan HTML ile pek iyi |
269 | çalışmayabiliyor, bu yüzden HTML biçimlendirmenizi otomatik olarak | |
270 | kapatabiliyor. Şifreleme veya imzalama olmadan, HTML ile biçimlendirilmiş | |
271 | bir e-posta atmak için, Yeni İleti'yi seçerken Shift tuşuna basın. Böylece | |
d46e4d75 TG |
272 | Enigma kurulu değilmiş gibi bir e-posta yazabilirsiniz.</dd> |
273 | ||
274 | <dt class="feedback">Sorununuz için bir çözüm bulamadınız mı?</dt> | |
275 | <dd class="feedback">Lütfen <a | |
276 | href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">geribildirim | |
277 | sayfamızdan</a> bize ulaşın.</dd> | |
278 | </dl> | |
279 | ||
a20837ef TG |
280 | </div> |
281 | <!-- /.troubleshooting --> | |
282 | </div> | |
283 | <!-- End .main --> | |
284 | </div> | |
285 | <!-- End #step-1b .step --> | |
286 | </div></section> | |
d46e4d75 | 287 | |
a20837ef TG |
288 | |
289 | <!-- End #section1 --> | |
d46e4d75 TG |
290 | <!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Make your keys ~~~~~~~~~ --> |
291 | <section class="row" id="section2"><div> | |
292 | ||
a20837ef | 293 | |
d46e4d75 TG |
294 | <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ --> |
295 | <div class="section-intro"> | |
296 | ||
a20837ef | 297 | <h2><em>#2</em> Anahtarlarınızı oluşturun</h2> |
d46e4d75 | 298 | |
a20837ef TG |
299 | <p>GnuPG sistemini kullanmak için, bir açık anahtar ve bir de gizli anahtara |
300 | (ikisi birlikte anahtar çifti olarak biliniyor) ihtiyacınız | |
d46e4d75 TG |
301 | var. Anahtarların her biri, sadece size özgü olarak rastgele üretilmiş, |
302 | rakam ve harflerden oluşan uzun bir karakter dizisidir. Açık ve gizli | |
303 | anahtarınız, özel bir matematiksel fonksiyon yardımıyla birbiriyle | |
304 | bağlantılandırılmıştır.</p> | |
305 | ||
a20837ef TG |
306 | <p>Açık anahtarınız, fiziksel bir anahtar gibi değildir. Çünkü anahtar sunucusu |
307 | adı verilen bir çevrim içi dizinde açık olarak saklanmaktadır. Kullanıcılar | |
308 | bu açık anahtarı indirip, GnuPG ile birlikte, size gönderecekleri | |
309 | e-postaları şifrelemek için kullanırlar. Anahtar sunucusunu, size şifreli | |
310 | bir e-posta göndermek isteyen insanların açık anahtarınızı araştırdıkları | |
311 | bir telefon defteri gibi düşünebilirsiniz.</p> | |
d46e4d75 | 312 | |
a20837ef TG |
313 | <p>Gizli anahtarınız ise, fiziksel bir anahtar gibidir. Çünkü onu sadece |
314 | kendinize (kendi bilgisayarınızda) saklarsınız. GnuPG ve gizli anahtarınızı | |
315 | birlikte, diğer insanlar tarafından size gönderilmiş olan şifreli | |
316 | e-postaları çözmek için kullanabilirsiniz. <span style="font-weight: | |
317 | bold;">Gizli anahtarınızı, ne amaçla olursa olsun, hiç kimseyle | |
318 | paylaşmamanız gerekiyor.</span></p> | |
d46e4d75 | 319 | |
a20837ef TG |
320 | <p>Bu anahtarları, şifreleme ve çözmenin yanında, mesajları imzalamak ve diğer |
321 | kişilerin imzalarını doğrulamak için de kullanabilirsiniz. Bu konuyu bir | |
322 | sonraki bölümde daha ayrıntılı konuşacağız.</p> | |
323 | ||
324 | </div> | |
8a9181a0 | 325 | |
e5e45716 | 326 | |
a20837ef | 327 | <!-- End .section-intro --> |
d46e4d75 TG |
328 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> |
329 | <div id="step-2a" class="step"> | |
330 | <div class="sidebar"> | |
331 | ||
332 | <p><img | |
333 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/tr/screenshots/step2a-01-make-keypair.png" | |
a20837ef | 334 | alt="Adım 2.a: Bir anahtar çifti oluşturun" /></p> |
d46e4d75 | 335 | |
a20837ef TG |
336 | </div> |
337 | <!-- /.sidebar --> | |
d46e4d75 TG |
338 | <div class="main"> |
339 | ||
a20837ef | 340 | <h3><em>Adım 2.a</em> Bir anahtar çifti oluşturun</h3> |
d46e4d75 TG |
341 | |
342 | <p>Enigmail Kurulum sihirbazı kendiliğinden başlayabilir. Eğer başlamazsa, | |
343 | e-posta programınızın menüsünden, Enigmail → Setup Wizard (Kurulum | |
a20837ef TG |
344 | Sihirbazı) seçeneğini seçin. Eğer özellikle okumak istemiyorsanız, açılan |
345 | penceredeki metni okumanız gerekmiyor, ancak sihirbazın daha sonra açılan | |
346 | pencerelerindeki metinleri okursanız iyi olur. Aşağıda göründükleri sırada | |
347 | belirtilen durumlar dışındaki pencerelerde varsayılan seçenekleri seçili | |
348 | bırakarak Next (Sonraki) düğmesini seçin:</p> | |
d46e4d75 TG |
349 | |
350 | <ul> | |
a20837ef TG |
351 | <li>"Encryption" (Şifreleme) başlıklı pencerede, "Encrypt all of my messages by |
352 | default, because privacy is critical to me" (Bütün mesajlarımı varsayılan | |
353 | olarak şifrele, çünkü mahremiyet benim için son derece önemlidir) seçeneğini | |
354 | seçin</li> | |
d46e4d75 | 355 | |
a20837ef TG |
356 | <li>"Signing" (İmzalama) başlıklı pencerede "Don't sign my messages by default" |
357 | (Mesajlarımı varsayılan olarak imzalama) seçeneğini seçin.</li> | |
d46e4d75 | 358 | |
a20837ef TG |
359 | <li>"Key Selection" (Anahtar Seçimi) başlıklı pencerede "I want to create a new |
360 | key pair for signing and encrypting my email" (E-postamı şifrelemek ve | |
361 | imzalamak için yeni bir anahtar çifti yaratmak istiyorum) seçeneğini seçin.</li> | |
d46e4d75 | 362 | |
a20837ef TG |
363 | <li>"Create Key" (Anahtar Yarat) başlıklı pencerede, güçlü bir parola seçin! |
364 | Kendiniz bir parola düşünebilir veya Diceware yöntemini | |
d46e4d75 TG |
365 | kullanabilirsiniz. Kendinizin bir parola üretmesi daha hızlı olur, ancak o |
366 | kadar güvenli değildir. Diceware yöntemi daha uzun sürer ve zar atmayı | |
367 | gerektirir, ancak saldırganların bulması daha da zorlaşan bir parola | |
368 | üretir. Bu yöntemi kullanmak için, Micah Lee tarafından hazırlanan <a | |
a20837ef TG |
369 | href="https://theintercept.com/2015/03/26/passphrases-can-memorize-attackers-cant-guess/"> |
370 | şu yazıdaki</a> "Make a secure passphrase with Diceware" (Diceware ile güçlü | |
d46e4d75 TG |
371 | bir parola üretimi) başlıklı bölümü okuyabilirsiniz.</li> |
372 | </ul> | |
373 | ||
a20837ef TG |
374 | <p>Eğer, kendiniz bir parola seçmek isterseniz, en az on iki karakterden oluşan |
375 | ve en azından bir adet küçük harf, bir adet büyük harf ve en azından bir | |
376 | adet rakam veya noktalama işareti içeren hatırlayabileceğiniz bir şey | |
377 | olmalıdır. Başka yerde kullandığınız bir parolayı kesinlikle seçmeyin. Doğum | |
378 | günleri, telefon numaraları, hayvan isimleri, şarkı sözleri, kitaplardan | |
379 | alıntılar, vb. gibi tanınabilir desenler kullanmayın.</p> | |
d46e4d75 | 380 | |
a20837ef TG |
381 | <p class="notes">Programın, "Key Creation" (Anahtar Yaratma) başlıklı bir sonraki adımı |
382 | tamamlaması biraz zaman alacaktır. Beklerken, bilgisayarınızla başka şeyler | |
383 | yapın, örneğin film izleyin veya İnternette gezinin. Bu noktada | |
384 | bilgisayarınızı ne kadar kullanırsanız, anahtar yaratma süreci de o kadar | |
385 | hızlanacaktır.</p> | |
d46e4d75 TG |
386 | |
387 | <p><span style="font-weight: bold;">"Key Generation Complete" (Anahtar Üretimi | |
388 | Tamamlandı) penceresi açıldığında, Generate Certificate (Sertifika Üret) | |
a20837ef TG |
389 | seçeneğini seçin ve oluşan sertifikayı bilgisayarınızda güvenli bir yerde |
390 | saklayın (ev dizininizde "İptal Sertifikası" başlıklı bir dizin yaratıp, | |
391 | sertifikaları orada saklamanızı öneriyoruz). Bu aşama, e-posta öz savunmanız | |
392 | açısından aslidir. İptal sertifikaları hakkında daha fazla bilgiyi <a | |
393 | href="#section5">5. bölümde</a> öğreneceksiniz.</span></p> | |
394 | ||
d46e4d75 TG |
395 | |
396 | <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ --> | |
397 | <div class="troubleshooting"> | |
398 | ||
a20837ef | 399 | <h4>Sorun Giderme</h4> |
d46e4d75 TG |
400 | |
401 | <dl> | |
a20837ef TG |
402 | <dt>Enigmail menüsünü bulamıyorum.</dt> |
403 | <dd>Çoğu yeni e-posta programında, menü üst üste üç tane yatay çubukla temsil | |
404 | ediliyor. Enigmail, Tools (Araçlar) adlı bölümde olabilir.</dd> | |
d46e4d75 TG |
405 | |
406 | <dt>Sihirbaz GnuPG'yi bulamadığını söylüyor.</dt> | |
a20837ef TG |
407 | <dd>Yazılım kurmak için kullandığınız programı açın, GnuPG araması yapın ve |
408 | kurun. Daha sonra Enigmail kurulum sihirbazını Enigmail → Setup Wizard | |
409 | (Kurulum Sihirbazı) seçenekleriyle yeniden başlatın.</dd> | |
d46e4d75 TG |
410 | |
411 | <dt>Daha fazla kaynak</dt> | |
a20837ef TG |
412 | <dd>Eğer anlatılanlarda sıkıntı yaşıyor veya daha fazlasını öğrenmek |
413 | istiyorsanız <a | |
216dd165 | 414 | href="https://www.enigmail.net/documentation/Key_Management#Generating_your_own_key_pair"> |
a20837ef TG |
415 | Enigmail'ın anahtar üretimine ilişkin yönergeler Vikisini</a> |
416 | inceleyebilirsiniz.</dd> | |
d46e4d75 TG |
417 | |
418 | <dt class="feedback">Sorununuz için bir çözüm bulamadınız mı?</dt> | |
419 | <dd class="feedback">Lütfen <a | |
420 | href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">geribildirim | |
421 | sayfamızdan</a> bize ulaşın.</dd> | |
8a9181a0 | 422 | </dl> |
d46e4d75 | 423 | |
a20837ef TG |
424 | </div> |
425 | ||
d46e4d75 | 426 | |
a20837ef | 427 | <!-- /.troubleshooting --> |
d46e4d75 | 428 | <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ --> |
8a9181a0 | 429 | <div class="troubleshooting"> |
d46e4d75 | 430 | |
a20837ef | 431 | <h4>Gelişmiş</h4> |
8a9181a0 K |
432 | |
433 | <dl> | |
d46e4d75 | 434 | <dt>Komut satırında anahtar üretimi</dt> |
a20837ef TG |
435 | <dd>Daha yüksek bir denetim için komut satırını kullanmayı tercih ediyorsanız, |
436 | <a href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/c14.html#AEN25">The GNU Privacy | |
437 | Handbook</a> (GNU Mahremiyet Elkitabı) belgesini kullanabilirsiniz. "RSA and | |
438 | RSA" (varsayılan) yöntemine bağlı kaldığınızdan emin olun, çünkü bu yöntem | |
439 | belge tarafından önerilen algoritmalardan daha yeni ve daha güvenli olan | |
440 | yöntemdir. Ayrıca, daha da fazla güvenlik için anahtarınızın en azından 2048 | |
441 | veya 4096 bit olduğundan da emin olun.</dd> | |
d46e4d75 TG |
442 | |
443 | <dt>Gelişmiş anahtar çiftleri</dt> | |
a20837ef TG |
444 | <dd>GnuPG yeni bir anahtar çifti yarattığında, imzalama işlevini, şifreleme |
445 | işlevinden <a href="https://wiki.debian.org/Subkeys">alt anahtarlar</a> | |
446 | yardımıyla ayırır. Eğer alt anahtarları dikkatli kullanırsanız, GnuPG | |
447 | kimliğinizi daha güvenli kullanabilir ve ele geçirilmiş bir anahtardan çok | |
448 | daha hızlı bir şekilde kurtulabilirsiniz. <a | |
449 | href="https://alexcabal.com/creating-the-perfect-gpg-keypair/">Alex | |
450 | Cabal</a> ve <a href="http://keyring.debian.org/creating-key.html">Debian | |
451 | viki</a> güvenli alt anahtar yapılandırmasına ilişkin kullanışlı rehberler | |
d46e4d75 | 452 | sağlıyor.</dd> |
8a9181a0 | 453 | </dl> |
d46e4d75 | 454 | |
a20837ef TG |
455 | </div> |
456 | <!-- /.troubleshooting --> | |
457 | </div> | |
458 | <!-- End .main --> | |
459 | </div> | |
d46e4d75 | 460 | |
a20837ef TG |
461 | |
462 | <!-- End #step-2a .step --> | |
d46e4d75 TG |
463 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> |
464 | <div id="step-2b" class="step"> | |
465 | <div class="main"> | |
466 | ||
a20837ef | 467 | <h3><em>Adım 2.b</em> Açık anahtarınızı bir anahtar sunucusuna yükleyin</h3> |
d46e4d75 TG |
468 | |
469 | <p>E-posta programınızın menüsünde, Enigmail → Key Management (Anahtar | |
470 | Yönetimi) seçeneğini seçin.</p> | |
471 | ||
472 | <p>Anahtarınıza sağ tıklayın ve Upload Public Keys to Keyserver (Açık | |
a20837ef TG |
473 | Anahtarları Anahtar Sunucusuna Yükle) seçeneğine tıklayın. Çıkan penceredeki |
474 | varsayılan anahtar sunucusunu kullanın.</p> | |
475 | ||
476 | <p class="notes">Şimdi, size şifreli mesaj göndermek isteyen birisi, açık anahtarınızı | |
477 | İnternet'ten indirebilir. Yüklerken menüden seçebileceğiniz bir çok anahtar | |
478 | sunucusu mevcut, ama hepsi birbirinin kopyası olduğundan hangisini | |
479 | kullanırsanız kullanın fark etmeyecektir. Buna rağmen yeni bir anahtar | |
480 | yüklendiğinde birbirleriyle eşleşmeleri bir kaç saat sürebilir.</p> | |
d46e4d75 | 481 | |
d46e4d75 TG |
482 | |
483 | <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ --> | |
484 | <div class="troubleshooting"> | |
485 | ||
a20837ef | 486 | <h4>Sorun Giderme</h4> |
d46e4d75 TG |
487 | |
488 | <dl> | |
489 | <dt>İlerleme çubuğu hiç bir zaman tamamlanmıyor</dt> | |
a20837ef TG |
490 | <dd>Yükleme penceresini kapatın, İnternet'e bağlı olduğunuzdan emin olun ve |
491 | tekrar deneyin. Eğer bu da çalışmazsa, farklı bir anahtar sunucusu seçerek | |
492 | tekrar deneyin.</dd> | |
d46e4d75 TG |
493 | |
494 | <dt>Anahtarım listede gözükmüyor</dt> | |
a20837ef | 495 | <dd>Show Default Keys (Varsayılan Anahtarları Listele) seçeneğini seçin.</dd> |
d46e4d75 TG |
496 | |
497 | <dt>Daha fazla bilgi</dt> | |
a20837ef | 498 | <dd>Eğer yönergelerde sorun yaşıyor veya daha fazlasını öğrenmek istiyorsanız <a |
bb7a9312 | 499 | href="https://www.enigmail.net/documentation/Key_Management#Distributing_your_public_key">Enigmail'in |
d46e4d75 TG |
500 | belgelerine</a> bakabilirsiniz.</dd> |
501 | ||
502 | <dt class="feedback">Sorununuz için bir çözüm bulamadınız mı?</dt> | |
503 | <dd class="feedback">Lütfen <a | |
504 | href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">geribildirim | |
505 | sayfamızdan</a> bize ulaşın.</dd> | |
506 | </dl> | |
507 | ||
a20837ef TG |
508 | </div> |
509 | ||
d46e4d75 | 510 | |
a20837ef | 511 | <!-- /.troubleshooting --> |
8a9181a0 K |
512 | <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ --> |
513 | <div class="troubleshooting"> | |
514 | ||
a20837ef | 515 | <h4>Gelişmiş</h4> |
8a9181a0 K |
516 | |
517 | <dl> | |
518 | <dt>Komut satırı kullanarak anahtar yükleme</dt> | |
8a9181a0 | 519 | <dd>Anahtarlarınızı, anahtar sunucusuna <a |
d46e4d75 TG |
520 | href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x457.html">komut satırı</a> |
521 | yardımıyla da yükleyebilirsiniz. <a | |
522 | href="https://sks-keyservers.net/overview-of-pools.php">sks Web sitesi</a> | |
523 | yüksek derecede birbirine bağlı anahtar sunucularının bir listesini | |
524 | tutuyor. Ayrıca anahtarınızı bilgisayarınızda bir dosya olarak <a | |
525 | href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x56.html#AEN64">doğrudan dışarı | |
526 | alabilirsiniz</a>.</dd> | |
8a9181a0 K |
527 | </dl> |
528 | ||
a20837ef TG |
529 | </div> |
530 | <!-- /.troubleshooting --> | |
531 | </div> | |
532 | <!-- End .main --> | |
533 | </div> | |
534 | ||
d46e4d75 | 535 | |
a20837ef | 536 | <!-- End #step-2b .step --> |
d46e4d75 TG |
537 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> |
538 | <div id="terminology" class="step"> | |
539 | <div class="main"> | |
540 | ||
a20837ef | 541 | <h3>GnuPG, OpenPGP, hangisi?</h3> |
d46e4d75 | 542 | |
a20837ef TG |
543 | <p>Genellikle GnuPG, GPG, GNU Privacy Guard, OpenPGP ve PGP birbirinin yerine |
544 | kullanılan terimlerdir. Teknik olarak, OpenPGP (Pretty Good Privacy - | |
545 | Oldukça İyi Mahremiyet) bir şireleme standardıdır ve GNU Privacy Guard (GNU | |
546 | Mahremiyet Muhafızı) (sıklıkla GPG veya GnuPG olarak kısaltılır) bu | |
547 | standardı gerçekleştiren programdır. Enigmail ise e-posta programınıza GnuPG | |
548 | arayüzü sağlayan bir eklentidir.</p> | |
d46e4d75 | 549 | |
a20837ef TG |
550 | </div> |
551 | <!-- End .main --> | |
552 | </div> | |
553 | <!-- End #terminology.step--> | |
554 | </div></section> | |
d46e4d75 | 555 | |
a20837ef TG |
556 | |
557 | <!-- End #section2 --> | |
d46e4d75 TG |
558 | <!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Try it out ~~~~~~~~~ --> |
559 | <section class="row" id="section3"><div> | |
560 | ||
a20837ef | 561 | |
d46e4d75 TG |
562 | <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ --> |
563 | <div class="section-intro"> | |
564 | ||
a20837ef | 565 | <h2><em>#3</em> Deneyin!</h2> |
d46e4d75 TG |
566 | |
567 | <p>Şimdi, Edward isminde, şifrelemeyi kullanmayı bilen bir bilgisayar | |
a20837ef TG |
568 | programıyla bir yazışma denemesi yapacaksınız. Aksi belirtilmedikçe, bu |
569 | adımlar gerçek, canlı bir insanla yapacağınız yazışmayla aynı adımlardır.</p> | |
d46e4d75 | 570 | |
d46e4d75 | 571 | |
a20837ef TG |
572 | <!-- <p> |
573 | NOTE: Edward is currently having some technical difficulties, so he | |
574 | may take a long time to respond, or not respond at all. We're sorry about | |
575 | this and we're working hard to fix it. Your key will still work even without | |
576 | testing with Edward.</p> --> | |
577 | </div> | |
d46e4d75 | 578 | |
d46e4d75 | 579 | |
a20837ef | 580 | <!-- End .section-intro --> |
d46e4d75 TG |
581 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> |
582 | <div id="step-3a" class="step"> | |
583 | <div class="sidebar"> | |
584 | ||
585 | <p><img | |
586 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/tr/screenshots/section3-try-it-out.png" | |
a20837ef | 587 | alt="Deneyin." /></p> |
d46e4d75 | 588 | |
a20837ef TG |
589 | </div> |
590 | <!-- /.sidebar --> | |
d46e4d75 TG |
591 | <div class="main"> |
592 | ||
a20837ef | 593 | <h3><em>Adım 3.A</em> Edward'a açık anahtarınızı gönderin</h3> |
d46e4d75 TG |
594 | |
595 | <p>Bu gerçek insanlarla yazışırken kullanmanız gerekmeyen özel bir | |
a20837ef TG |
596 | adımdır. E-posta programınızın menüsünde, Enigmail → Key Management (Anahtar |
597 | Yönetimi) seçeneğine gidin. Anahtarınızı açılan penceredeki listede görüyor | |
598 | olmalısınız. Anahtarınıza sağ tıklayıp Send Public Keys by Email (Açık | |
599 | Anahtarları E-posta ile Gönder) seçeneğini seçin. Bu, aynı Write (Yaz) | |
600 | düğmesine bastığınızdaki gibi taslak bir mesaj yaratacaktır.</p> | |
d46e4d75 TG |
601 | |
602 | <p>Mesaj adresi olarak <a href="mailto:edward-tr@fsf.org">edward-tr@fsf.org</a> | |
603 | girin. E-postanın konu ve gövde kısmına en azından bir kelime (ne | |
604 | isterseniz) yazın. Mesajı henüz göndermeyin.</p> | |
605 | ||
a20837ef TG |
606 | <p>Sol üstteki kilit simgesi sarı olmalıdır. Bunun anlamı şifrelemenin açık |
607 | olduğudur, ancak Edward'a göndereceğimiz bu ilk özel mesajın şifresiz | |
608 | olmasını istiyoruz, bu nedenle şifrelemeyi kapatmak için kilit simgesine | |
609 | tıklayın. Kilit şimdi üzerinde mavi bir noktayla birlikte (ayarın | |
610 | varsayılandan farklı bir şekilde değiştirildiği konusunda sizi uyarmak için) | |
611 | griye dönmelidir. Şifreleme kapanır kapanmaz, Send (Gönder) düğmesine | |
612 | tıklayın.</p> | |
d46e4d75 | 613 | |
a20837ef TG |
614 | <p class="notes">Edward'ın yanıtlaması iki veya üç dakikayı bulabilir. Bu arada, ileriye |
615 | atlayıp, rehberin <a href="#section5">İyi Kullanın</a> bölümünü | |
616 | inceleyebilirsiniz. Yanıt geldiğinde, bir sonraki adıma geçin. Buradan | |
617 | sonrası, gerçek bir insanla yazışırken ki durumla aynıdır.</p> | |
d46e4d75 | 618 | |
a20837ef TG |
619 | <p>Edward'ın yanıtını açarken, özel anahtarınızı kullanarak gelen e-postanın |
620 | şifresini çözebilmek için GnuPG sizden parolanızı isteyebilir.</p> | |
d46e4d75 | 621 | |
a20837ef TG |
622 | </div> |
623 | <!-- End .main --> | |
624 | </div> | |
d46e4d75 | 625 | |
a20837ef TG |
626 | |
627 | <!-- End #step-3a .step --> | |
d46e4d75 TG |
628 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> |
629 | <div id="step-3b" class="step"> | |
630 | <div class="main"> | |
631 | ||
a20837ef | 632 | <h3><em>Adım 3.b</em> Şifrelenmiş bir deneme e-postası gönderin</h3> |
d46e4d75 TG |
633 | |
634 | <p>E-posta programınızda, adres olarak <a | |
635 | href="mailto:edward-tr@fsf.org">edward-tr@fsf.org</a>. olan yeni bir e-posta | |
636 | yazın. Konuyu "Şifre Deneme" veya benzeri bir şey yapın ve gövdeye bir | |
637 | şeyler yazın.</p> | |
638 | ||
a20837ef TG |
639 | <p>Sol üstteki kilit simgesi, şifrelemenin açık olduğunu belirtecek şekilde |
640 | sarı olmalıdır. Bu noktadan sonra bu sizin varsayılanınız olacak.</p> | |
d46e4d75 | 641 | |
a20837ef TG |
642 | <p class="notes">Kilit simgesinin yanında, bir kurşun kalem simgesi göreceksiniz. Buna daha |
643 | sonra geleceğiz.</p> | |
d46e4d75 | 644 | |
a20837ef TG |
645 | <p>Gönder'e tıklayın. Enigmail bir pencere açarak "Recipients not valid, not |
646 | trusted or not found." (Alıcılar geçerli değil, güvenli değil veya | |
d46e4d75 TG |
647 | bulunamadı) mesajını gösterecektir.</p> |
648 | ||
a20837ef TG |
649 | <p>Edward'a göndereceğiniz bir e-postayı şifrelemek için, onun açık anahtarına |
650 | ihtiyacınız var. O zaman şimdi Enigmail eklentisinin onu bir anahtar | |
651 | sunucusundan indirmesini sağlayalım. Download Missing Keys (Kayıp | |
652 | Anahtarları İndirin) seçeneğini seçerek, size sunulan pencerede varsayılan | |
653 | anahtar sunucusunu seçin. Anahtarları bulduğunda, ilk olan anahtarı (Anahtar | |
654 | kimliği C ile başlayan) seçerek, OK (Tamam) düğmesine tıklayın. Sonraki | |
655 | pencerede de OK'e tıklayın.</p> | |
d46e4d75 TG |
656 | |
657 | <p>Şimdi "Recipients not valid, not trusted or not found" penceresine | |
658 | döndük. Listeden Edward'ın anahtarını seçin ve OK'e tıklayın.</p> | |
659 | ||
a20837ef TG |
660 | <p class="notes">Bu e-posta Edward'ın açık anahtarıyla şifrelendiğinden, şifresinin çözülmesi |
661 | için Edward'ın gizli anahtarına ihtiyaç var. Edward bu anahtara sahip tek | |
662 | kişi olduğu için, onun dışında hiç kimse e-postanın şifresini çözemez.</p> | |
663 | ||
d46e4d75 TG |
664 | |
665 | <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ --> | |
666 | <div class="troubleshooting"> | |
667 | ||
a20837ef | 668 | <h4>Sorun Giderme</h4> |
d46e4d75 TG |
669 | |
670 | <dl> | |
671 | <dt>Enigmail Edward'ın anahtarını bulamıyor</dt> | |
a20837ef TG |
672 | <dd>Gönder'e tıkladığınızdan beri oluşan pencereleri kapatın. İnternet'e bağlı |
673 | olduğunuzdan emin olun ve tekrar deneyin. Eğer bu da çalışmazsa, bir anahtar | |
674 | sunucusu seçmenizi istediğinde farklı bir sunucu seçecek şekilde bütün | |
675 | süreci yeniden deneyin.</dd> | |
676 | ||
677 | <dt>Giden (Sent) dizininde çözülmüş mesajlar</dt> | |
678 | <dd>Başkalarının anahtarıyla şifrelenmiş mesajları çözemezseniz de, e-posta | |
679 | programınız otomatik olarak açık anahtarınızla şifrelenmiş bir kopya | |
680 | saklayacaktır, bunları Giden dizininde normal bir e-posta olarak | |
d46e4d75 TG |
681 | görebileceksiniz. Bu oldukça normaldir ve gönderdiğiniz e-postanın |
682 | şifrelenmediği anlamına gelmez.</dd> | |
683 | ||
8a9181a0 | 684 | <dt>Daha fazla kaynak</dt> |
a20837ef | 685 | <dd>Eğer yönergelerde sorun yaşıyor veya daha fazlasını öğrenmek istiyorsanız <a |
bb7a9312 | 686 | href="https://www.enigmail.net/documentation/Signature_and_Encryption#Encrypting_a_message"> |
a20837ef | 687 | Enigmail'in Vikisine</a> bakabilirsiniz.</dd> |
d46e4d75 TG |
688 | |
689 | <dt class="feedback">Sorununuz için bir çözüm bulamadınız mı?</dt> | |
690 | <dd class="feedback">Lütfen <a | |
691 | href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">geribildirim | |
692 | sayfamızdan</a> bize ulaşın.</dd> | |
693 | </dl> | |
694 | ||
a20837ef TG |
695 | </div> |
696 | ||
d46e4d75 | 697 | |
a20837ef | 698 | <!-- /.troubleshooting --> |
8a9181a0 K |
699 | <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ --> |
700 | <div class="troubleshooting"> | |
701 | ||
a20837ef | 702 | <h4>Gelişmiş</h4> |
8a9181a0 K |
703 | |
704 | <dl> | |
705 | <dt>Mesajları komut satırında şifreleyin</dt> | |
d46e4d75 TG |
706 | <dd>Mesajları ve dosyaları <a |
707 | href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x110.html">komut satırını</a> | |
708 | kullanarak da şifreleyebilirsiniz, eğer tercihiniz buysa. "--armor" | |
a20837ef TG |
709 | seçeneği, şifrelenmiş çıktının bilindik karakter kümesiyle görünmesini |
710 | sağlayacaktır.</dd> | |
8a9181a0 | 711 | </dl> |
d46e4d75 | 712 | |
a20837ef TG |
713 | </div> |
714 | <!-- /.troubleshooting --> | |
715 | </div> | |
716 | <!-- End .main --> | |
717 | </div> | |
718 | ||
d46e4d75 | 719 | |
a20837ef | 720 | <!-- End #step-3b .step --> |
d46e4d75 TG |
721 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> |
722 | <div id="step-headers_unencrypted" class="step"> | |
8a9181a0 K |
723 | <div class="main"> |
724 | ||
a20837ef TG |
725 | <h3><em>Önemli:</em> Güvenlik ipuçları</h3> |
726 | ||
727 | <p>E-postanızı şifreleseniz bile, konu satırı şifrelenmemektedir, bu nedenle | |
728 | oraya özel bilgi yazmayın. Alıcı ve gönderici adresleri de | |
729 | şifrelenmemektedir, dolayısıyla bir gözetim sistemi kiminle iletişim | |
730 | kurduğunuzu tespit edebilir. Ayrıca, gözetim ajansları, ne söylediğinizi | |
731 | bilmeseler de, GnuPG'yi kullandığınızı bileceklerdir. Ek gönderdiğinizde, | |
732 | Enigmail size, asıl e-postadan farklı olarak, ekleri şifrelemek isteyip | |
733 | istemediğinizi soracaktır.</p> | |
734 | ||
735 | <p>Olası saldırılara karşı daha iyi bir güvenlik için HTML'yi | |
736 | kapatabilirsiniz. Onun yerine mesaj gövdesini düz metin olarak | |
737 | görüntüleyebilirsiniz. Thunderbird'te bunu yapmak için View (Görünüm) > | |
738 | Message Body As (Mesaj Gövdesi) > Plain Text (Düz Metin) adımlarını | |
739 | izleyebilirsiniz.</p> | |
d46e4d75 | 740 | |
a20837ef TG |
741 | </div> |
742 | <!-- End .main --> | |
743 | </div> | |
8a9181a0 | 744 | |
d46e4d75 | 745 | |
a20837ef | 746 | <!-- End #step-headers_unencrypted .step--> |
d46e4d75 TG |
747 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> |
748 | <div id="step-3c" class="step"> | |
749 | <div class="main"> | |
e5e45716 | 750 | |
a20837ef | 751 | <h3><em>Adım 3.c</em> Bir yanıt alın</h3> |
8a9181a0 | 752 | |
ed2da587 TG |
753 | <p>Edward e-postanızı aldığında, kendi özel anahtarını kullanarak şifresini |
754 | çözecek ve size bir yanıt gönderecektir. </p> | |
8a9181a0 | 755 | |
a20837ef TG |
756 | <p class="notes">Edward'ın yanıtlaması iki veya üç dakikayı bulabilir. Bu arada, ileriye |
757 | atlayıp, rehberin <a href="#section5">İyi Kullanın</a> ölümünü | |
758 | inceleyebilirsiniz.</p> | |
d46e4d75 | 759 | |
a20837ef TG |
760 | </div> |
761 | <!-- End .main --> | |
762 | </div> | |
d46e4d75 | 763 | |
d46e4d75 | 764 | |
a20837ef | 765 | <!-- End #step-3c .step --> |
d46e4d75 TG |
766 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> |
767 | <div id="step-3d" class="step"> | |
768 | <div class="main"> | |
769 | ||
a20837ef | 770 | <h3><em>Adım 3.d</em>İmzalanmış bir deneme e-postası gönderin</h3> |
d46e4d75 TG |
771 | |
772 | <p>GnuPG, mesajları ve dosyaları, sizden geldiğinin ve yol boyunca | |
a20837ef TG |
773 | bozulmadığının doğrulanması amacıyla imzalanız için bir yol içerir. Bu |
774 | imzalar kağıt-kalem kuzenlerinden daha güçlüdür: taklit edilmeleri mümkün | |
775 | değildir, çünkü gizli anahtarınız olmadan yaratılmaları imkansızdır (gizli | |
776 | anahtarınızı güvenli tutmak için bir başka neden).</p> | |
777 | ||
778 | <p>Kime olursa olsun, mesajları imzalayabilirsiniz, bu GnuPG kullandığınızı ve | |
779 | sizinle güvenli bir iletişim kurabileceklerini herkese göstermenin muhteşem | |
780 | bir yoludur. Eğer onlar GnuPG'ye sahip değillerse, mesajınızı okuyabilecek | |
781 | ve imzanızı göreceklerdir. Eğer GnuPG'ye sahiplerse, ayrıca imzanızın gerçek | |
782 | olduğunu da doğrulayabileceklerdir.</p> | |
783 | ||
784 | <p>Edward'a bir e-postayı imzalamak için, kendisine herhangi bir mesaj yazın ve | |
785 | kilit simgesinin yanındaki kalem simgesine tıklayın, böylece altın rengine | |
786 | dönecektir. Eğer bir mesajı imzalarsanız, mesajı göndermeden önce GnuPG | |
787 | sizden parola girmenizi isteyebilir, çünkü imzalamak için gizli anahtarınıza | |
788 | ihtiyaç duyar.</p> | |
789 | ||
790 | <p>Kilit ve kalem simgeleriyle, her bir mesajın şifrelenip şifrelenmediğini, | |
791 | imzalanıp imzalanmadığını veya her iki durumu da seçebilirsiniz.</p> | |
8a9181a0 K |
792 | |
793 | </div> | |
794 | </div> | |
795 | ||
a20837ef | 796 | |
8a9181a0 K |
797 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> |
798 | <div id="step-3e" class="step"> | |
799 | <div class="main"> | |
800 | ||
a20837ef | 801 | <h3><em>Adım 3.E</em> Bir yanıt alın</h3> |
8a9181a0 | 802 | |
ed2da587 TG |
803 | <p>Edward e-postanızı aldığında, gönderdiğiniz mesaja müdahale edilmediğini |
804 | doğrulamak ve size göndereceği yanıtı şifrelemek için (<a | |
805 | href="#step-3a">Adım 3.A</a>'da gönderdiğiniz) açık anahtarınızı kullanacak.</p> | |
8a9181a0 | 806 | |
a20837ef TG |
807 | <p class="notes">Edward'ın yanıtlaması iki veya üç dakikayı bulabilir. Bu arada, ileriye |
808 | atlayıp, rehberin <a href="#section5">İyi Kullanın</a> ölümünü | |
809 | inceleyebilirsiniz.</p> | |
8a9181a0 | 810 | |
a20837ef TG |
811 | <p>Edward'ın yanıtı, her koşulda şifrelemeyi tercih ettiği için şifreli |
812 | gelecektir. Eğer her şey plana uygun giderse, yanıtta "İmzanız doğrulandı." | |
813 | yazması gerekiyor. Eğer sınama için attığınız imzalı e-posta | |
814 | şifrelenmiştiyse, en başta bundan söz edecektir.</p> | |
8a9181a0 | 815 | |
ed2da587 TG |
816 | <p>Edward'ın e-postasını aldığınızda açın, Enigmail e-postanın sizin açık |
817 | anahtarınızla şifreli olduğunu otomatik olarak bulacak ve mesajı özel | |
818 | anahtarınızı kullanarak açık metin haline getirecektir.</p> | |
819 | ||
820 | <p>Edward'ın e-postasını aldığınızda açın, Enigmail e-postanın sizin açık | |
821 | anahtarınızla şifreli olduğunu otomatik olarak bulacak ve mesajı özel | |
822 | anahtarınızı kullanarak açık metin haline getirecektir.</p> | |
823 | ||
a20837ef TG |
824 | </div> |
825 | <!-- End .main --> | |
826 | </div> | |
827 | <!-- End #step-3e .step --> | |
d46e4d75 TG |
828 | </div></section> |
829 | ||
a20837ef | 830 | |
d46e4d75 TG |
831 | <!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Learn the Web of Trust ~~~~~~~~~ --> |
832 | <section class="row" id="section4"><div> | |
833 | ||
a20837ef | 834 | |
d46e4d75 TG |
835 | <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ --> |
836 | <div class="section-intro"> | |
837 | ||
a20837ef TG |
838 | <h2><em>#4</em> Güvenilirlik Ağını (Web of Trust) Öğrenin</h2> |
839 | ||
840 | <p>E-posta şifreleme güçlü bir teknolojidir, ancak bir zayıflığı var: kişinin | |
841 | açık anahtarının gerçekten de kendisine ait olup olmadığını doğrulama | |
842 | yöntemine ihtiyaç duyar. Aksi halde, bir saldırganın arkadaşınızın ismiyle | |
843 | bir e-posta adresi oluşturup, bu e-postayla anahtarlar oluşturması ve | |
844 | arkadaşınızmış gibi davranmasını engellemek için bir yol kalmaz. Bundan | |
845 | dolayı, e-posta şifrelemeyi geliştiren özgür yazılım programcıları anahtar | |
846 | imzalama ve Güvenilirlik Ağı'nı yarattılar.</p> | |
d46e4d75 | 847 | |
a20837ef TG |
848 | <p>Bir kişinin anahtarını imzaladığınızda, o anahtarın gerçekten de o kişiye |
849 | ait olduğunu, başka birine ait olmadığını doğruladığınızı herkese açık bir | |
850 | şekilde söylemiş oluyorsunuz.</p> | |
d46e4d75 | 851 | |
a20837ef TG |
852 | <p>Anahtarları imzalamak ve mesajları imzalamak aynı matematiksel işlemi |
853 | kullanıyor, ancak oldukça farklı etkilere sahipler. Genel olarak e-postanızı | |
854 | imzalamak iyi bir alışkanlık, ancak kişilerin anahtarlarını gelişigüzel | |
855 | imzalarsanız, sahtekarın birinin kimliğine yanlışlıkla kefil olabilirsiniz.</p> | |
d46e4d75 | 856 | |
a20837ef TG |
857 | <p>Anahtarınızı kullanan bir kişi, anahtarınızın sahip olduğu imzaları |
858 | görebilir. Güvendiğiniz kişilerden bir çok imzaya sahipse bir anahtarı daha | |
859 | güvenilir olarak değerlendirebilirsiniz. Güvenilirlik Ağı, imzalar | |
860 | aracılığıyla ifade edilen bir güven zinciriyle birbirlerine bağlı olan bütün | |
861 | GnuPG kullanıcılarının, bir devasa ağ halinde gruplaşmasıdır.</p> | |
d46e4d75 | 862 | |
a20837ef | 863 | </div> |
d46e4d75 | 864 | |
e5e45716 | 865 | |
a20837ef | 866 | <!-- End .section-intro --> |
8a9181a0 K |
867 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> |
868 | <div id="step-4a" class="step"> | |
869 | <div class="sidebar"> | |
e5e45716 | 870 | |
d46e4d75 | 871 | <p><img |
a20837ef TG |
872 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/tr/screenshots/section4-web-of-trust.png" |
873 | alt="4. Bölüm: Güvenilirlik Ağı" /></p> | |
8a9181a0 | 874 | |
a20837ef TG |
875 | </div> |
876 | <!-- /.sidebar --> | |
8a9181a0 K |
877 | <div class="main"> |
878 | ||
a20837ef | 879 | <h3><em>Adım 4.a</em> Bir anahtar imzalayın</h3> |
8a9181a0 | 880 | |
a20837ef TG |
881 | <p>E-posta programınızın menüsünde Enigmail → Key Management (Enigmail → |
882 | Anahtar Yönetimi) adımlarını izleyin.</p> | |
8a9181a0 | 883 | |
a20837ef TG |
884 | <p>Edward'ın açık anahtarına sağ tıklayın ve açılan menüden Sign Key (Anahtarı |
885 | İmzala) seçeneğini seçin.</p> | |
8a9181a0 | 886 | |
a20837ef TG |
887 | <p>Açılan pencerede "I will not answer" (Yanıtlamayacağım) seçerek OK (Tamam)'a |
888 | tıklayın.</p> | |
8a9181a0 | 889 | |
a20837ef TG |
890 | <p>Şimdi Anahtar Yönetimi menüsüne geri dönmüş olmalısınır. Keyserver → Upload |
891 | Public Keys (Anahtar Sunucusu → Açık Anahtarları Yükleyin) adımlarını | |
d46e4d75 | 892 | izleyerek seçerek OK (Tamam)'a tıklayın.</p> |
8a9181a0 | 893 | |
a20837ef TG |
894 | <p class="notes">Az önceki etkin bir şekilde "Edward'ın açık anahtarının, gerçekten de |
895 | Edward'a ait olduğuna güvendiğinizi" söylediniz. Edward gerçek bir insan | |
896 | olmadığı için bunun çok bir anlamı yok, ama uygulama açısından önemli.</p> | |
897 | ||
8a9181a0 K |
898 | |
899 | <!--<div id="pgp-pathfinder"> | |
900 | ||
a20837ef | 901 | |
d46e4d75 TG |
902 | <form enctype="application/x-www-form-urlencoded" action="/mk_path.cgi" |
903 | method="get"> | |
8a9181a0 | 904 | |
a20837ef TG |
905 | <p><strong>From:</strong><input type="text" value="xD41A008" |
906 | name="FROM"></p> | |
8a9181a0 | 907 | |
a20837ef | 908 | <p><strong>To:</strong><input type="text" value="50BD01x4" name="TO"></p> |
8a9181a0 | 909 | |
a20837ef TG |
910 | <p class="buttons"><input type="submit" value="trust paths" name="PATHS"><input |
911 | type="reset" value="reset" name=".reset"></p> | |
8a9181a0 K |
912 | |
913 | </form> | |
914 | ||
915 | </div>End #pgp-pathfinder --> | |
a20837ef TG |
916 | </div> |
917 | <!-- End .main --> | |
918 | </div> | |
919 | ||
8a9181a0 | 920 | |
a20837ef | 921 | <!-- End #step-4a .step --> |
8a9181a0 K |
922 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> |
923 | <div id="step-identify_keys" class="step"> | |
8a9181a0 | 924 | <div class="main"> |
d46e4d75 | 925 | |
a20837ef | 926 | <h3>Anahtarları tanımlama: parmak izleri ve ID'ler</h3> |
d46e4d75 TG |
927 | |
928 | <p>İnsanların açık anahtarları, genellikle, | |
929 | F357AA1A5B1FA42CFD9FE52A9FF2194CC09A61E8 (Edward'ın anahtarı) şeklindeki | |
930 | karakterlerden yaratılmış bir dizi olan "anahtar parmak izi"yle | |
a20837ef TG |
931 | tanımlanıyorlar. Kendi açık anahtarınızın ve bilgisayarınızda kayıtlı diğer |
932 | anahtarların parmak izini e-posta programınızda Enigmail → Key | |
933 | Management (Anahtar Yönetimi) kısmına gidip, ilgili anahtara sağ tıklayıp | |
934 | Key Properties (Anahtar Özellikleri) seçeneğini seçerek görebilirsiniz. Her | |
935 | e-posta adresinizi paylaştığınızda anahtarınızın parmak izini paylaşmanız | |
936 | iyi olacaktır. Böylece insanlar sizin açık anahtarınızı bir sunucudan | |
937 | indirdiklerinde, doğru anahtara sahip olup olmadıklarını iki kere denetlemiş | |
938 | olurlar.</p> | |
939 | ||
940 | <p class="notes">Açık anahtarlara daha kısa olan ID ile atıf bulunulduğunu da | |
941 | görebilirsiniz. Bu anahtar ID'si Key Management (Anahtar Yönetimi) | |
942 | penceresinde doğrudan görüntüleniyor. Bu sekiz karakterli anahtar ID'leri | |
943 | daha önceden de kimlik tanıma amacıyla kullanılıyordu ve güvenli olduğu | |
944 | düşünülüyordu ama artık öyle değil. İletişim kurmaya çalıştığınız kişinin | |
945 | gerçek anahtarı olduğunu doğrulamak için bütün parmak izini kontrol etmeniz | |
946 | gerekiyor. | |
947 | ||
948 | Ayrıca, sadece parmak izinin son sekiz karakteri olan anahtar kimliğiyle | |
949 | (örneğin Edward için C09A61E8) atıfta bulunulan açık anahtarları da | |
950 | görebilirsiniz. Anahtar kimliği Key Management (Anahtar Yönetimi) | |
951 | penceresinde doğrudan görülebilir. Anahtar kimliği bir insanın ilk ismi | |
952 | gibidir (kısaltma olarak iyidir ancak ilgili anahtara özgü değildir), oysa | |
953 | parmak izi gerçekten de ilgili anahtara özgüdür, herhangi bir karışıklık | |
954 | yaratmaz. Eğer sadece anahtar kimliğine sahip olsanız bile, anahtarı (ve | |
955 | onun parmak izini), aynı Adım 3'te yaptığınız gibi araştırabilirsiniz. Eğer | |
956 | birden fazla seçenekle karşılaşırsanız, gerçekten de iletişim kurmaya | |
957 | çalıştığınız kişiye ait olanı seçebilmek için parmak izine ihtiyacınız | |
958 | vardır.</p> | |
d46e4d75 | 959 | |
a20837ef TG |
960 | </div> |
961 | <!-- End .main --> | |
962 | </div> | |
963 | ||
964 | ||
965 | <!-- End #step-identify_keys .step--> | |
d46e4d75 | 966 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> |
a20837ef | 967 | <div id="check-ids-before-signing" class="step"> |
d46e4d75 TG |
968 | <div class="main"> |
969 | ||
a20837ef | 970 | <h3><em>Önemli:</em> Anahtarları imzalamadan önce dikkat edilmesi gerekenler</h3> |
d46e4d75 TG |
971 | |
972 | <p>Bir insanın anahtarını imzaladan önce, her zaman mutlaka o anahtarın | |
a20837ef TG |
973 | gerçekten de onlara ait olduğundan ve söyledikleri kişi olduklarından emin |
974 | olun.İdeal durumda bu güven, onlarla zaman içerisinde etkileşiminiz ve | |
975 | sohbetleriniz ve diğerleriyle olan etkileşimlerine tanık olmanızdan | |
976 | gelir. Bir anahtarı imzalarken, yalnızca kısa ID'yi değil, bütün anahtar | |
977 | parmak izini görme talebinde bulunun. Eğer yeni tanıştığınız birinin | |
978 | anahtarını imzalamanız gerekiyorsa, onlardan ayrıca kimlik kartlarını | |
979 | göstermelerini isteyerek, kimlik kartındaki isimle, açık anahtardaki ismin | |
980 | uyuştuğundan emin olun. Enigmail'de, ilgili penceredeki "How carefully have | |
981 | you verified that the key you are about to sign actually belongs to the | |
982 | person(s) named above?" (Yukarıda ismi verilen kişiye ait olan imzalamak | |
983 | üzere olduğunuz anahtarı ne kadar dikkatli bir şekilde doğruladınız?) | |
984 | sorusunu dürüst bir şekilde yanıtlayın.</p> | |
985 | ||
d46e4d75 | 986 | |
8a9181a0 K |
987 | <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ --> |
988 | <div class="troubleshooting"> | |
989 | ||
a20837ef | 990 | <h4>Gelişmiş</h4> |
8a9181a0 K |
991 | |
992 | <dl> | |
993 | <dt>Güvenilirlik Ağında Uzmanlaşın</dt> | |
d46e4d75 TG |
994 | <dd>Maalesef, kullanıcılar arasındaki güven, <a |
995 | href="http://fennetic.net/irc/finney.org/~hal/web_of_trust.html">bir çok | |
a20837ef TG |
996 | insanın düşündüğü</a> şekilde yayılmıyor. GnuPG topluluğunu güçlendirmenin |
997 | en iyi yollarından biri Güvenilirlik Ağını derinlemesine <a | |
998 | href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x334.html">anlamak</a> ve koşullar | |
999 | elverdiğince bir çok insanın anahtarını dikkatli bir şekilde imzalamaktan | |
1000 | geçiyor.</dd> | |
8a9181a0 K |
1001 | |
1002 | <dt>Sahip güvencesi ayarlayın</dt> | |
a20837ef TG |
1003 | <dd>Birine, başka insanların anahtarlarını doğrulayacak kadar güveniyorsanız, |
1004 | Enigma'nın anahtar yönetimi penceresi yardımıyla o kişiye sahip güvencesi | |
1005 | (ownertrust) ataması yapabilirsiniz. Diğer kişinin anahtarına sağ tıklayın, | |
1006 | "Select Owner Trust" (Sahip Güvencesini Seç) menü seçeneğine gidin, uygun | |
1007 | güven düzeyini seçin ve OK (Tamam) düğmesine tıklayın. Bunu yalnızca | |
1008 | Güvenilirlik Ağını derinlemesine anladığınızı düşündüğünüzde yapın.</dd> | |
8a9181a0 K |
1009 | </dl> |
1010 | ||
a20837ef TG |
1011 | </div> |
1012 | <!-- /.troubleshooting --> | |
1013 | </div> | |
1014 | <!-- End .main --> | |
1015 | </div> | |
1016 | <!-- End #check-ids-before-signing .step--> | |
1017 | </div></section> | |
d46e4d75 | 1018 | |
a20837ef TG |
1019 | |
1020 | <!-- End #section4 --> | |
d46e4d75 TG |
1021 | <!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Use it well ~~~~~~~~~ --> |
1022 | <section id="section5" class="row"><div> | |
1023 | ||
a20837ef | 1024 | |
d46e4d75 TG |
1025 | <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ --> |
1026 | <div class="section-intro"> | |
1027 | ||
a20837ef | 1028 | <h2><em>#5</em> İyi kullanın</h2> |
d46e4d75 | 1029 | |
a20837ef TG |
1030 | <p>Herkes GnuPG'yi biraz farklı kullanır, ancak e-postanızı güvenli tutmak için |
1031 | bazı temel uygulamaları gerçekleştirmeniz önemlidir. Bu uygulamaları | |
1032 | yapmamak, sizin olduğu kadar, iletişim kurduğunuz kişilerin mahremiyetini | |
1033 | tehlikeye atar, Güvenilirlik Ağına zarar verir.</p> | |
1034 | ||
1035 | </div> | |
d46e4d75 | 1036 | |
d46e4d75 | 1037 | |
a20837ef | 1038 | <!-- End .section-intro --> |
d46e4d75 TG |
1039 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> |
1040 | <div id="step-5a" class="step"> | |
1041 | <div class="sidebar"> | |
1042 | ||
1043 | <p><img | |
1044 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/tr/screenshots/section5-01-use-it-well.png" | |
a20837ef | 1045 | alt="Bölüm 5: İyi Kullanın (1)" /></p> |
d46e4d75 | 1046 | |
a20837ef TG |
1047 | </div> |
1048 | <!-- /.sidebar --> | |
d46e4d75 TG |
1049 | <div class="main"> |
1050 | ||
a20837ef TG |
1051 | <h3>Ne zaman şifrelemeliyim? Ne zaman imzalamalıyım?</h3> |
1052 | ||
1053 | <p>Mesajlarınızı ne kadar sık şifrelerseniz, o kadar iyi. Bunun nedeni şudur: | |
1054 | eğer e-postalarınızı sadece arada sırada şifrelerseniz, her bir şifreli | |
1055 | mesaj gözetim sistemleri için tehlike işareti oluşturabilir. Eğer | |
1056 | mesajlarınızın hepsini veya çoğunu şifreliyorsanız, gözetimi gerçekleştiren | |
1057 | insanlar nereden başlayacağını bilemez. Elbette, bu, sadece bazı | |
1058 | e-postalarınızı şifrelemek yararsızdır anlamına gelmez. Oldukça iyi bir | |
1059 | başlangıçtır ve kitlesel gözetimi daha da zorlaştırır.</p> | |
1060 | ||
1061 | <p>Eğer kendi kimliğinizi ifşa etmeme isteğiniz dışında (bu başka koruyucu | |
1062 | tedbirler gerektirir), ister şifreleyin, ister şifrelemeyin, her mesajı | |
1063 | imzalamamak için bir neden yok. GnuPG'yi kullananlara mesajın sizden | |
1064 | geldiğini doğrulama imkanı sağladığı gibi, imzalama ayrıca herkese GnuPG | |
1065 | kullandığınızı ve güvenli iletişimi desteklediğinizi rahatsız etmeden | |
1066 | söylemenin bir yoludur. Eğer, GnuPG'ye ilişkin bilgileri olmayan kişilere | |
1067 | sürekli olarak imzalı e-postalar gönderiyorsanız, e-posta imzanızda (metin | |
1068 | tabanlı olan, şifrelemeyle ilgili olmayan) bu rehberin bir bağlantısını da | |
1069 | paylaşmanız iyi olacaktır.</p> | |
d46e4d75 | 1070 | |
a20837ef TG |
1071 | </div> |
1072 | <!-- End .main --> | |
1073 | </div> | |
d46e4d75 | 1074 | |
d46e4d75 | 1075 | |
a20837ef | 1076 | <!-- End #step-5a .step --> |
d46e4d75 TG |
1077 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> |
1078 | <div id="step-5b" class="step"> | |
1079 | <div class="sidebar"> | |
1080 | ||
1081 | <p><img | |
1082 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/tr/screenshots/section5-02-use-it-well.png" | |
a20837ef | 1083 | alt="Bölüm 5: İyi Kullanın (2)" /></p> |
d46e4d75 | 1084 | |
a20837ef TG |
1085 | </div> |
1086 | <!-- /.sidebar --> | |
d46e4d75 TG |
1087 | <div class="main"> |
1088 | ||
a20837ef | 1089 | <h3>Geçersiz anahtarlara karşı dikkatli olun</h3> |
d46e4d75 | 1090 | |
a20837ef TG |
1091 | <p>GnuPG e-postayı güvenli kılar, ancak yine de yanlış ellere geçmiş olabilecek |
1092 | geçersiz anahtarlar için dikkatli olmak önemlidir. Geçersiz anahtarlarla | |
1093 | şifrelenmiş e-postalar gözetim programlarıyla okunabilir.</p> | |
d46e4d75 TG |
1094 | |
1095 | <p>E-posta programınızda, Edward'ın size gönderdiği ilk şifreli e-postaya | |
a20837ef TG |
1096 | gidin. Edward, bu e-postayı sizin açık anahtarınızla şifrelediği için, |
1097 | üzerinde büyük ihtimalle Enigmail'in "Enigmail: Part of this message | |
1098 | encrypted." (Enigmail: Bu mesajın bir kısmı şifrelenmiştir) şeklindeki | |
1099 | mesajını göreceksiniz.</p> | |
d46e4d75 | 1100 | |
6b8222a8 | 1101 | <p><b>GnuPG'yi kullanırken, bu çubuğa bakmayı bir alışkanlık haline |
a20837ef | 1102 | getirin. Program, güvenilir olmayan bir anahtarla imzalanmış bir e-posta |
6b8222a8 | 1103 | aldığınızda bu çubuk üzerinden uyaracaktır.</b></p> |
d46e4d75 | 1104 | |
a20837ef TG |
1105 | </div> |
1106 | <!-- End .main --> | |
1107 | </div> | |
1108 | ||
d46e4d75 | 1109 | |
a20837ef | 1110 | <!-- End #step-5b .step --> |
d46e4d75 TG |
1111 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> |
1112 | <div id="step-5c" class="step"> | |
1113 | <div class="main"> | |
1114 | ||
a20837ef | 1115 | <h3>İptal sertifikanızı güvenli başka bir yere kopyalayın</h3> |
d46e4d75 | 1116 | |
a20837ef TG |
1117 | <p>Anahtarlarınızı oluştururken, GnuPG'nin yarattığı iptal sertifikasını |
1118 | kaydettiğinizi hatırlıyorsunuz değil mi? Şimdi, bu sertifikayı en güvenli | |
1119 | dijital deponuza (en uygun depo evinizde güvenli bir yerde saklamış | |
1120 | olduğunuz flaş bellek veya bir disktir, sürekli yanınızda taşıdığınız bir | |
1121 | aygıt değil) kopyalamanın tam zamanı.</p> | |
d46e4d75 | 1122 | |
a20837ef TG |
1123 | <p>Eğer gizli anahtarınız bir şekilde kaybolur veya çalınırsa, bu sertifika |
1124 | dosyasına ihtiyacınız olacak.</p> | |
d46e4d75 | 1125 | |
a20837ef TG |
1126 | </div> |
1127 | <!-- End .main --> | |
1128 | </div> | |
d46e4d75 | 1129 | |
a20837ef TG |
1130 | |
1131 | <!-- End #step-5c .step --> | |
d46e4d75 TG |
1132 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> |
1133 | <div id="step-lost_key" class="step"> | |
1134 | <div class="main"> | |
1135 | ||
a20837ef TG |
1136 | <h3><em>Önemli:</em> Eğer biri gizli anahtarınızı ele geçirirse hızlı davranın</h3> |
1137 | ||
1138 | <p>Gizli anahtarınızı kaybeder veya başkası onu ele geçirirse (çalarak veya | |
1139 | bilgisayarınızı girerek), başka birisi tarafından sizin şifreli | |
1140 | e-postalarınız okunmadan veya imzanızı taklit etmeden hemen önce onu iptal | |
1141 | etmeniz oldukça önemlidir. Bu rehber, bir anahtarı iptal etmeyi anlatmıyor, | |
1142 | ancak bu <a | |
1143 | href="https://www.hackdiary.com/2004/01/18/revoking-a-gpg-key/">talimatları</a> | |
1144 | uygulayabilirsiniz. İptal işlemi bittikten sonra, anahtarınızı kullandığınız | |
1145 | herkese, durumdan haberdar etmek için yeni anahtarınızı da içeren bir | |
1146 | e-posta gönderin.</p> | |
1147 | ||
1148 | </div> | |
1149 | <!-- End .main --> | |
1150 | </div> | |
1151 | ||
1152 | ||
d46e4d75 | 1153 | |
d46e4d75 | 1154 | |
d46e4d75 | 1155 | |
a20837ef | 1156 | <!-- End #step-lost_key .step--> |
8a9181a0 K |
1157 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> |
1158 | <!---<div id="transfer-key" class="step"> | |
a20837ef | 1159 | |
8a9181a0 K |
1160 | <div class="main"> |
1161 | ||
a20837ef | 1162 | <h3>Transferring you key</h3> |
8a9181a0 | 1163 | |
d46e4d75 | 1164 | <p>You can use Enigmail's <a |
bb7a9312 | 1165 | href="https://www.enigmail.net/documentation/Key_Management">key management |
a20837ef TG |
1166 | window</a> to import and export keys. If you want to be able to read |
1167 | your encrypted email on a different computer, you will need to export | |
1168 | your secret key from here. Be warned, if you transfer the key without <a | |
8a9181a0 K |
1169 | href="https://help.ubuntu.com/community/EncryptedFilesystemsOnRemovableStorage">encrypting</a> |
1170 | the drive it's on the transfer will be dramatically less secure.</p> | |
e5e45716 | 1171 | |
a20837ef TG |
1172 | </div>--> |
1173 | <!-- End .main | |
1174 | </div> | |
1175 | End #transfer-key .step--> | |
8a9181a0 K |
1176 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> |
1177 | <div id="webmail-and-GnuPG" class="step"> | |
1178 | <div class="main"> | |
1179 | ||
a20837ef TG |
1180 | <h3>Webmail ve GnuPG</h3> |
1181 | ||
1182 | <p>E-postanıza erişmek için web tarayıcı kullanıyorsanız, bu durumda webmail | |
1183 | kullanıyorsunuz demektir. Webmail uzak bir web sitede saklanan bir e-posta | |
1184 | programıdır. Webmail aksine, masaüstü e-posta programınız kendi | |
1185 | bilgisayarınızda çalışır. Her ne kadar webmail şifreli e-postaları çözemese | |
1186 | de, onu şifreli halinde göstermeye devam edecektir. Eğer birincil olarak | |
1187 | webmail kullanıyorsanız, karışık bir e-posta aldığınızda e-posta istemcinizi | |
1188 | açmayı bilmelisiniz.</p> | |
8a9181a0 | 1189 | |
a20837ef TG |
1190 | </div> |
1191 | <!-- End .main --> | |
1192 | </div> | |
d46e4d75 | 1193 | |
c889fc8f | 1194 | |
a20837ef | 1195 | <!-- End #webmail-and-GnuPG .step--> |
d46e4d75 TG |
1196 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ |
1197 | <div id="step-5d" class="step"> | |
a20837ef | 1198 | |
d46e4d75 | 1199 | <div class="main"> |
e5e45716 | 1200 | |
a20837ef | 1201 | <h3>Make your public key part of your online identity</h3> |
e5e45716 | 1202 | |
a20837ef TG |
1203 | <p> First add your public key fingerprint to your email signature, then |
1204 | compose an email to at least five of your friends, telling them you just | |
1205 | set up GnuPG and mentioning your public key fingerprint. Link to this guide | |
1206 | and ask them to join you. Don't forget that there's also an awesome <a | |
1207 | href="infographic.html">infographic to share.</a></p> | |
e5e45716 | 1208 | |
a20837ef TG |
1209 | <p class="notes">Start writing your public key fingerprint anywhere someone |
1210 | would see your email address: your social media profiles, blog, Website, | |
1211 | or business card. (At the Free Software Foundation, we put ours on our | |
1212 | <a href="https://fsf.org/about/staff">staff page</a>.) We need to get our | |
1213 | culture to the point that we feel like something is missing when we see an | |
1214 | email address without a public key fingerprint.</p> | |
e5e45716 | 1215 | |
a20837ef TG |
1216 | </div>--> |
1217 | <!-- End .main | |
1218 | </div> | |
1219 | End #step-5d .step--> | |
1220 | </div></section> | |
e5e45716 | 1221 | |
a20837ef TG |
1222 | |
1223 | <!-- End #section5 --> | |
d46e4d75 TG |
1224 | <!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps ~~~~~~~~~ --> |
1225 | <section class="row" id="section6"> | |
1226 | <div id="step-click_here" class="step"> | |
1227 | <div class="main"> | |
e5e45716 | 1228 | |
a20837ef TG |
1229 | <h2><a href="next_steps.html">Tebrikler! Sonraki adımları inceleyin</a></h2> |
1230 | ||
1231 | </div> | |
1232 | <!-- End .main --> | |
1233 | </div> | |
1234 | <!-- End #step-click_here .step--> | |
1235 | </section> | |
1236 | ||
1237 | ||
e5e45716 | 1238 | |
e5e45716 | 1239 | |
a20837ef TG |
1240 | |
1241 | <!-- End #section6 --> | |
1242 | <!-- ~~~~~~~~~ FAQ ~~~~~~~~~ --> | |
e5e45716 | 1243 | <!-- When un-commenting this section go to main.css and search |
d46e4d75 | 1244 | for /* Guide Sections Background */ then add #faq to the desired color |
a20837ef TG |
1245 | <section class="row" id="faq"> |
1246 | <div> | |
d46e4d75 TG |
1247 | <div class="sidebar"> |
1248 | ||
a20837ef | 1249 | <h2>FAQ</h2> |
d46e4d75 TG |
1250 | |
1251 | </div> | |
1252 | <div class="main"> | |
1253 | ||
1254 | <dl> | |
a20837ef TG |
1255 | <dt>My key expired</dt> |
1256 | <dd>Answer coming soon.</dd> | |
d46e4d75 | 1257 | |
a20837ef TG |
1258 | <dt>Who can read encrypted messages? Who can read signed ones?</dt> |
1259 | <dd>Answer coming soon.</dd> | |
d46e4d75 | 1260 | |
a20837ef TG |
1261 | <dt>My email program is opening at times I don't want it to open/is now my |
1262 | default program and I don't want it to be.</dt> | |
1263 | <dd>Answer coming soon.</dd> | |
d46e4d75 TG |
1264 | </dl> |
1265 | ||
1266 | </div> | |
1267 | </div> | |
a20837ef TG |
1268 | </section> --> |
1269 | <!-- End #faq --> | |
1270 | <!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ --> | |
1271 | <footer class="row" id="footer"><div> | |
1272 | <div id="copyright"> | |
1273 | ||
1274 | <h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img | |
1275 | alt="Özgür Yazılım Vakfı" | |
1276 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h4> | |
1277 | ||
1278 | <p>Copyright © 2014-2016 <a href="https://u.fsf.org/ys">Özgür Yazılım | |
1279 | Vakfı</a>, Inc. <a | |
1280 | href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Gizlilik | |
1281 | Politikası</a>. Lütfen <a href="https://u.fsf.org/yr">üyemiz olarak bize | |
1282 | destek olun.</a></p> | |
1283 | ||
1284 | <p>Bu sayfadaki resimler <a | |
1285 | href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.tr">Creative Commons | |
1286 | Alıntı 4.0 lisansı (veya sonraki sürümü)</a> ile, geri kalan herşey <a | |
1287 | href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.tr">Creative | |
1288 | Commons Atıf-LisansDevam 4.0 lisansı (veya sonraki sürümü)</a> ile | |
1289 | lisanslanmıştır. Andrew Engelbrecht <sudoman@ninthfloor.org> ve Josh Drake | |
1290 | <zamnedix@gnu.org> tarafında geliştirilen ve GNU Affero Genel Kâmu Lisansı | |
1291 | altında yayınlanan <a | |
1292 | href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">Edward | |
1293 | yanıt botunun kaynak kodunu</a> indirebilirsiniz. <a | |
1294 | href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Neden bu | |
1295 | lisanslar?</a></p> | |
1296 | ||
1297 | <p>Rehberde ve infografikte kullanılan yazı tipleri: <a | |
1298 | href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> (Pablo | |
1299 | Impallari), <a | |
1300 | href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> (Anna | |
1301 | Giedryś), <a | |
1302 | href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo | |
1303 | Narrow</a> (Omnibus-Type), <a | |
1304 | href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls">PXL-2000</a> | |
1305 | (Florian Cramer).</p> | |
1306 | ||
1307 | <p>Fontları, resim kaynak dosyalarını ve Edward'ın mesajlarının metinlerini de | |
1308 | içeren bu rehberin <a href="emailselfdefense_source.zip">kaynak | |
1309 | kodlarını</a> indirin.</p> | |
1310 | ||
1311 | <p>Bu site, Weblabels standartı olan <a | |
1312 | href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">özgür JavaScript</a> | |
1313 | etiketlendirmesini kullanıyor. JavaScript <a | |
1314 | href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/" rel="jslicense">kaynak | |
1315 | kodu ve lisans bilgisini</a> inceleyin.</p> | |
1316 | ||
1317 | </div> | |
1318 | ||
1319 | <!-- /#copyright --> | |
1320 | <p class="credits">İnfografik ve rehber tasarımını yapan: <a rel="external" | |
1321 | href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong><img | |
1322 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png" | |
1323 | alt="Journalism++" /></a></p> | |
1324 | <!-- /.credits --> | |
1325 | </div></footer> | |
1326 | ||
1327 | ||
1328 | <!-- End #footer --> | |
1329 | <script type="text/javascript" | |
1330 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script> | |
1331 | <script type="text/javascript" | |
1332 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script> | |
1333 | ||
1334 | <!-- Piwik --> | |
1335 | <script type="text/javascript" ><!-- | |
1336 | // @license magnet:?xt=urn:btih:1f739d935676111cfff4b4693e3816e664797050&dn=gpl-3.0.txt GPL-v3-or-Later | |
1337 | var pkBaseURL = (("https:" == document.location.protocol) ? "https://piwik.fsf.org/" : "http://piwik.fsf.org/"); | |
1338 | document.write(unescape("%3Cscript src='" + pkBaseURL + "piwik.js' type='text/javascript'%3E%3C/script%3E")); | |
1339 | try { | |
1340 | var piwikTracker = Piwik.getTracker(pkBaseURL + "piwik.php", 13); | |
1341 | piwikTracker.trackPageView(); | |
1342 | piwikTracker.enableLinkTracking(); | |
1343 | } catch( err ) {} | |
1344 | // @license-end | |
1345 | --> | |
1346 | </script> | |
1347 | <noscript><p><img | |
1348 | src="//piwik.fsf.org/piwik.php?idsite=13" style="border:0" | |
1349 | alt="" /></p></noscript> | |
1350 | ||
1351 | <!-- End Piwik Tracking Code --> | |
1352 | </body> | |
e5e45716 | 1353 | </html> |