Update language picker.
[enc-live.git] / sv / workshops.html
CommitLineData
e9f133c7
TG
1<!DOCTYPE html>
2<html lang="sv">
3<head>
4<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
5<title>Självförsvar För E-post - Lär dina vänner!</title>
6<meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, surveillance, övervakning,
7integritet, privacy, email, mejl, meddelande, Enigmail" />
8<meta name="description" content="Övervakning av e-post bryter mot våra
9fundamentala rättigheter och gör yttrandefrihet riskabel. Den här guiden
10lär dig självförsvar för e-post på 40 minuter med GnuPG." />
11<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
12<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
13<link rel="shortcut icon"
14href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
15</head>
16
61deaabd 17<body>
e9f133c7
TG
18
19<!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
20<header class="row" id="header"><div>
21
22<h1>Självförsvar För E-post</h1>
23
24<!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
25<ul id="languages" class="os">
26<li><a href="/en">English - v4.0</a></li>
27<li><a href="/cs">Čeština - v4.0</a></li>
f7d7ddc2 28<li><a href="/de">Deutsch - v4.0</a></li>
e9f133c7
TG
29<li><a href="/el">ελληνικά - v3.0</a></li>
30<li><a href="/es">español - v4.0</a></li>
31<li><a href="/fa">فارسی - v4.0</a></li>
32<li><a href="/fr">français - v4.0</a></li>
33<li><a href="/it">italiano - v3.0</a></li>
34<li><a href="/ja">日本語 - v4.0</a></li>
35<li><a href="/pt-br">português do Brasil - v3.0</a></li>
36<li><a href="/ro">română - v3.0</a></li>
37<li><a href="/ru">русский - v4.0</a></li>
38<li><a href="/sq">Shqip - v4.0</a></li>
39<li><a class="current" href="/sv">svenska - v4.0</a></li>
40<li><a href="/tr">Türkçe - v4.0</a></li>
597f7b15 41<li><a href="/zh-hans">简体中文 - v4.0</a></li>
e9f133c7
TG
42<li><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide"><strong><span
43style="color: #2F5FAA;">Översätt!</span></strong></a></li>
44</ul>
45
46<ul id="menu" class="os">
47<li class="spacer"><a href="index.html">GNU/Linux</a></li>
48<li><a href="mac.html">Mac OS</a></li>
49<li><a href="windows.html">Windows</a></li>
50<li class="spacer"><a href="workshops.html" class="current">Lär dina
51vänner</a></li>
52<li class="spacer"><a
53href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=E-Postkryptering
54för alla via %40fsf">Dela&nbsp;
55<img
56src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png" class="share-logo"
57alt="[GNU Social]" />&nbsp;
58<img
59src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/pump.io.png" class="share-logo"
60alt="[Pump.io]" />&nbsp;
61<img
62src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png" class="share-logo"
63alt="[Reddit]" />&nbsp;
64<img
65src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png" class="share-logo"
66alt="[Hacker News]" />
67</a></li>
68</ul>
69
70<!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ -->
71<div id="fsf-intro">
72
73<h3><a href="http://u.fsf.org/ys"><img
74alt="Free Software Foundation"
75src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" />
76</a></h3>
77
78<div class="fsf-emphasis">
79
80<p>Vi vill översätta den här guiden till fler språk och göra
81en version för kryptering på mobila enheter. Vänligen
82donera och hjälp människor i hela världen att ta första
83steget till att skydda sin integritet med fri programvara.</p>
84
85</div>
86
87<p><a
88href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;pk_campaign=email_self_defense&amp;pk_kwd=guide_donate"><img
89alt="Donera"
90src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/donate.png" /></a></p>
91
92</div><!-- End #fsf-intro -->
93
94<!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
95<div class="intro">
96
97<p><a id="infographic"
80e0db6e 98href="https://emailselfdefense.fsf.org/sv/infographic.html"><img
e9f133c7
TG
99src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/infographic-button.png"
100alt="Se &amp; dela vår infografik →" /></a>
101Att förstå och konfigurera e-postkryptering låter som en avskräckande
102uppgift för många. Att hjälpa dina vänner med GnuPG spelar därför en
103viktig roll i att sprida e-postkryptering. Även om bara en person dyker
104upp så är det en person ytterligare som börjar använda kryptering som
105inte gjorde det tidigare. Du har möjligheten att hjälpa dina vänner att
106hålla sina digitala kärleksbrev privata, och att lära dem vikten av fri
107programvara. Om du använder GnuPG för att skicka och ta emot meddelanden
108så är du en perfekt kandidat att leda en workshop!</p>
109
110</div><!-- End .intro -->
111</div></header><!-- End #header -->
112
113<!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get your friends or community interested>
114~~~~~~~~~ -->
115<section style="padding-top: 0px;" class="row" id="section1">
116<div style="padding-top: 0px;">
117
118<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
119<div class="section-intro">
120
121<p style="margin-top: 0px;" class="image"><img
122src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/screenshots/workshop-section1.png"
123/></p>
124
125<h2><em>#1</em> Få dina vänner eller samfund intresserade </h2>
126
127<p>Om du hör dina vänner knorra om brist på integritet, fråga om de skulle
128vara intresserade av en workshop om Självförsvar För E-post. Om dina vänner
129inte knorrar kanske de är i behov av lite övertygande motivering. Du kanske
130till och med får höra det klassiska "om du inte har något att dölja,
131så har du inget att oroa dig för" argumentet mot kryptering.</p>
132
133<p>Här är några samtalsämnen som du kan använda för att förklara
134varför det är värt mödan att lära sig GnuPG. Blanda och plocka de som
135du tror kan passa in i ditt sammanhang.</p>
136
137</div><!-- End .section-intro -->
138<div id="step-aa" class="step">
139<div class="sidebar">
140<!-- Workshops image commented out from here, to be used above instead.
141
142<p><img id="workshops-image"
143src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/screenshots/workshop-section1.png"
144alt="Workshop icon"></p>-->
145</div><!-- /.sidebar -->
146<div class="main">
147
148<h3>Styrkan med att vara fler</h3>
149
150<p>Varje person som motsätter sig massövervakning via kryptering gör
151det enklare för andra att också stå emot. Personer som normaliserar
152användandet av stark kryptering bidrar till multipla kraftfulla effekter:
153det innebär att de som behöver kryptering som mest, som visselblåsare
154och aktivister, har en bättre chans att lära sig om kryptering. Fler
155personer som använder kryptering leder till att det blir svårare för
156övervakningssystem att sortera ut de som inte kan kosta på sig att bli
157hittade, och visar solidaritet med dessa människor</p>
158
159</div><!-- End .main -->
160<div class="main">
161
162<h3>Personer som du respekterar kanske redan använder kryptering</h3>
163
164<p>Många journalister, visselblåsare, aktivister och forskare använder
165GnuPG, så dina vänner har kanske omedvetet hört om en del personer som
166redan använder det. Du kan söka efter "BEGIN PUBLIC KEY BLOCK" + nyckelord
167för att hjälpa till att göra en lista på personer och organisationer
168som använder GnuPG och som din gemenskap troligtvis känner till.</p>
169
170</div><!-- End .main -->
171<div class="main">
172
173<h3>Respektera dina vänners integritet</h3>
174
175<p>Det finns inget objektivt sätt att avgöra vad som är integritetskänslig
176korrespondens. Därför är det bättre att inte bara ta för givet,
177för att du tycker ett meddelande är harmlöst, att din vän (eller en
178övervakningsagent för den delen!) tycker på samma sätt. Visa dina vänner
179respekt genom att kryptera din korrespondens med dem. </p>
180
181</div><!-- End .main -->
182<div class="main">
183
184<h3>Teknologi för integritet är naturligt i den fysiska världen</h3>
185
186<p>I den fysiska världen ser vi persienner, kuvert och stängda dörrar
187som naturliga metoder att skydda vår integritet. Varför skulle den digital
188världen vara annorlunda?</p>
189
190</div><!-- End .main -->
191<div class="main">
192
193<h3>Vi borde inte behöva förtro e-postleverantörer våra privata
194dokument</h3>
195
196<p>Några e-postleverantörer är att lita på helt, men många har
197incitament att inte skydda din integritet och säkerhet. För att utnyttja
198våra förmågor som digitala medborgare behöver vi bygga upp vår egen
199säkerhet från grunden.</p>
200
201</div><!-- End .main -->
202</div><!-- End #step-aa .step -->
203</div></section><!-- End #section1 -->
204
205<!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Plan The Workshop ~~~~~~~~~ -->
206<section class="row" id="section2"><div>
207
208<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
209<div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px;
210margin-bottom: 0px;">
211
212<h2><em>#2</em> Planera workshopen</h2>
213
214<p>När du har fått ihop åtminstone en intresserad vän, välj ett datum och
215börja planera workshopen. Be deltagarna att ta med dator och ett ID (för
216att signera varandras nycklar). Om du vill göra det lätt för deltagarna
217att använda Diceware för att välja lösenord, skaffa en packe tärningar
218i förväg. Säkerställ att platsen du väljer för mötet har en enkelt
219tillgänglig internet-anslutning och ha en reservplan redo ifall nätverket
220inte skulle fungera på dagen för workshopen. Bibliotek, kaféer eller något
221allaktivitetshus är bra ställen. Försök få alla deltagare att konfigurera
222en enigmail-kompatibel e-postklient innan tillfället. Vägled dem till deras
223e-postleverantörs IT-avdelning eller hjälpsida om de stöter på problem.</p>
224
225<p>Estimera att workshopen tar åtminstone fyrtio minuter plus tio minuter
226extra per deltagare. Planera extra tid för frågor och tekniska avvikelser</p>
227
228<p>Framgång med workshopen kräver förståelse och hänsyn till varje
229deltagares unika bakgrund. Deltagarantalet borde hållas lågt, så att
230varje deltagare får mera individuella instruktioner. Om fler än ett gäng
231personer vill komma, försök hålla värd - deltagarkvoten hög genom att
232rekrytera fler värdar, eller genom att hålla multipla tillfällen. Små
233workshopar bland vänner fungerar utmärkt!</p>
234
235</div><!-- End .section-intro -->
236</div></section><!-- End #section2 -->
237
238<!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Follow The Guide ~~~~~~~~~ -->
239<section class="row" id="section3"><div>
240
241<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
242<div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px;
243margin-bottom: 0px;">
244
245<h2><em>#3</em> Följ guiden som en grupp</h2>
246
247<p>Arbeta igenom guiden Självförsvar För E-post ett steg i taget. Prata
248om varje steg i detalj, men se till att inte överbelasta deltagarna med
249detaljer på låg nivå. Komponera de flesta av dina instruktioner mot de
250som är minst tekniskt lagda. Se till att alla deltagarna har färdigställt
251respektive steg innan gruppen går vidare till nästa. Överväg att hålla
252extra tillfällen för de som hade problem att förstå koncepten, eller
253för de som förstod allt kvickt och vill lära sig mer.</p>
254
255<p>I <a href="index.html#section2">Steg 2</a> i guiden, se till att deltagarna
256laddar upp sina nycklar till samma nyckelserver så att de direkt kan ladda
257ned varandras nycklar (ibland är det en fördröjning av synkroniseringen
258mellan nyckelservrarna). Under <a href="index.html#section3">Steg 3</a>, ge
259deltagarna alternativet att skicka testmeddelande till varandra i stället
260för, eller som komplement till att skicka dem till Edward. I samma anda,
261under <a href="index.html#section4">Steg 4</a>, uppmuntra deltagarna att
262signera varandras nycklar. I slutet, var noga med att påminna deltagarna
263att göra en säker backup på deras certifikat för annullering.</p>
264
265</div><!-- End .section-intro -->
266</div></section>
267
268<!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Explain the pitfalls ~~~~~~~~~ -->
269<section class="row" id="section4"><div>
270
271<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
272<div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px;
273margin-bottom: 0px;">
274
275<h2><em>#4</em> Förklara fallgroparna</h2>
276
277<p>Påminn deltagarna om att kryptering bara fungerar när det uttryckligen
278används; de kommer inte att kunna skicka ett krypterat meddelande till någon
279som inte redan har arrangerat med kryptering. Påminn också deltagarna
280om att dubbelkolla krypterings-ikonen innan de trycker på skicka, och att
281ämne och tidsstämplar aldrig krypteras.</p>
282
283<p>Förklara <a href="https://www.gnu.org/proprietary/proprietary.html">farorna
284med att köra ett proprietärt system</a> och
285förespråka fri programvara, för utan det kan vi inte <a
286href="https://www.fsf.org/bulletin/2013/fall/how-can-free-software-protect-us-from-surveillance">
287meningsfullt skydda oss mot invasioner av vår digitala integritet och
288självständighet.</a>.</p>
289
290</div><!-- End .section-intro -->
291</div></section><!-- End #section4 -->
292
293<!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Explain The Pitfalls ~~~~~~~~~ -->
294<section id="section5" class="row"><div>
295
296<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
297<div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px;
298margin-bottom: 0px;">
299
300<h2><em>#5</em> Dela ytterligare resurser</h2>
301
302<p>GnuPG's avancerade optioner är alldeles för komplicerade
303att lära ut under en enstaka workshop. Om deltagare vill
304veta mer, peka ut de avancerade subsektionerna i guiden och
305överväg att hålla en ytterligare workshop. Du kan också dela <a
306href="https://www.gnupg.org/documentation/index.html">GnuPG's</a> och <a
307href="https://www.enigmail.net/documentation/index.php">Enigmail's</a>
308officiella dokumentation och e-postlistor. Många Gnu/Linux-distributioners
309webbplatser innehåller också en sida som förklarar en del av GnuPG's
310avancerade funktioner.</p>
311
312</div><!-- End .section-intro -->
313</div></section><!-- End #section5 -->
314
315<!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps ~~~~~~~~~ -->
316<section class="row" id="section6"><div>
317
318<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
319<div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px;
320margin-bottom: 0px;">
321
322<h2><em>#6</em> Uppföljning</h2>
323
324<p>Se till att alla har delat e-postadress och publika nycklar med varandra
325innan de går. Uppmuntra deltagarna att öka sin erfarenhet med GnuPG genom
326att e-posta varandra. Skicka ett krypterat meddelande till var och en,
327en vecka efter mötet för att påminna om att lägga till deras publika
328nyckel-ID:n på ställen där de publikt delar sin e-postadress.</p>
329
330<p>Om du har några förslag på förbättringar av
331denna workshop guide, vänligen låt oss veta via <a
332href="mailto:campaigns@fsf.org">campaigns@fsf.org</a>.</p>
333
334</div><!-- End .section-intro -->
335</div></section><!-- End #section6 -->
336
337<!-- ~~~~~~~~~ FAQ ~~~~~~~~~ -->
338<!-- When un-commenting this section go to main.css and search
339for /* Guide Sections Background */ then add #faq to the desired color
340<section class="row" id="faq"><div>
341<div class="sidebar">
342
343<h2>FAQ</h2>
344
345</div>
346<div class="main">
347
348<dl>
349<dt>My key expired</dt>
350<dd>Answer coming soon.</dd>
351
352<dt>Who can read encrypted messages? Who can read signed ones?</dt>
353<dd>Answer coming soon.</dd>
354
355<dt>My email program is opening at times I don't want it to open/is now my
356default program and I don't want it to be.</dt>
357<dd>Answer coming soon.</dd>
358</dl>
359
360</div>
361</div>
362</section> --><!-- End #faq -->
363
364<!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
365<footer class="row" id="footer"><div>
366<div id="copyright">
367
368<h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
369alt="Free Software Foundation"
370src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
371
372<p>Copyright &copy; 2014-2016 <a
373href="https://u.fsf.org/ys">Free Software Foundation</a>, Inc. <a
374href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Integritetspolicy</a>.
375Vänligen stöd vårat arbete genom att <a href="https://u.fsf.org/yr">gå
376med hos oss som en stödmedlem.</a></p>
377
378<p>Bilderna på denna sida ligger under en <a
379href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.sv">Creative Commons
380Erkännande 4.0 licens (eller senare
381version)</a>, och resten av den ligger under en <a
382href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.sv">Creative Commons
383Erkännande-DelaLika 4.0 licens (eller senare version)</a>. Ladda ned <a
384href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">
385källkoden för Edward svarsbot</a> av Andrew Engelbrecht
386&lt;sudoman@ninthfloor.org&gt; och Josh Drake &lt;zamnedix@gnu.org&gt;,
387tillgänglig under GNU Affero General Public License. <a
388href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Varför
389dessa licenser?</a></p>
390
391<p>Typsnitt som används i guiden &amp; infografik: <a
392href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> av Pablo
393Impallari, <a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a>
394av Anna Giedry&#347;, <a
395href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
396Narrow</a> av Omnibus-Type, <a
397href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls">PXL-2000</a>
398av Florian Cramer.</p>
399
400<p>Ladda ned <a href="emailselfdefense_source.zip">källkodspaketet</a>
401för denna guide, inklusive typsnitt, källfiler för bilder och texten till
402Edwards meddelanden.</p>
403
404<p>Den här webbplatsen använder standarden Weblabels för att markera <a
405href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">fri JavaScript</a>. Studera
406JavaScript <a href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
407rel="jslicense">källkod och licensinformation.</a>.</p>
408
409</div><!-- /#copyright -->
410
411<p class="credits">Infografik och guide design av <a rel="external"
412href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong><img
413src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png"
414alt="Journalism++" /></a></p><!-- /.credits -->
415</div></footer><!-- End #footer -->
416
417<script
418src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
419<script
420src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
421<!-- Piwik -->
422<script type="text/javascript" >
423// @license magnet:?xt=urn:btih:1f739d935676111cfff4b4693e3816e664797050&dn=gpl-3.0.txt GPL-v3-or-Later
424var pkBaseURL = (("https:" == document.location.protocol) ? "https://piwik.fsf.org/" : "http://piwik.fsf.org/");
1b606af8 425document.write(unescape("%3Cscript src='" + pkBaseURL + "piwik.js' type='text/javascript'%3E%3C/script%3E"));
e9f133c7
TG
426try {
427var piwikTracker = Piwik.getTracker(pkBaseURL + "piwik.php", 13);
428piwikTracker.trackPageView();
429piwikTracker.enableLinkTracking();
430} catch( err ) {}
431// @license-end
432</script>
433<noscript><p><img
434src="//piwik.fsf.org/piwik.php?idsite=13" style="border:0"
435alt="" /></p></noscript>
436<!-- End Piwik Tracking Code -->
437</body>
438</html>