Revert "changed banner URL to static.emailselfdefense.org"
[enc-live.git] / sv / index.html
CommitLineData
e9f133c7
TG
1<!DOCTYPE html>
2<html lang="sv">
3<head>
4<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
5<title>Självförsvar För E-Post - en vägledning för att bekämpa
6övervakning med GnuPG kryptering</title>
7<meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, surveillance, övervakning,
8integritet, privacy, email, mejl, meddelande, Enigmail" />
9<meta name="description" content="Övervakning av e-post bryter mot våra
10fundamentala rättigheter och gör yttrandefrihet riskabel. Den här guiden
11lär dig självförsvar för e-post på 40 minuter med GnuPG." />
12<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
13<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
14<link rel="shortcut icon"
15href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
16</head>
17
e6616d44 18<body><iframe src="//static1p.fsf.org/nosvn/banners/2018fundraiser/" width="100%" height="100%" scrolling="no" style="overflow: hidden; margin: 0; border: 0 none; display: block;"></iframe>
e9f133c7
TG
19
20<!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
21<header class="row" id="header"><div>
22
23<h1>Självförsvar För E-Post</h1>
24
25<!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
26<ul id="languages" class="os">
27<li><a href="/en">English - v4.0</a></li>
28<li><a href="/cs">Čeština - v4.0</a></li>
29<li><a href="/de">Deutsch - v3.0</a></li>
30<li><a href="/el">ελληνικά - v3.0</a></li>
31<li><a href="/es">español - v4.0</a></li>
32<li><a href="/fa">فارسی - v4.0</a></li>
33<li><a href="/fr">français - v4.0</a></li>
34<li><a href="/it">italiano - v3.0</a></li>
35<li><a href="/ja">日本語 - v4.0</a></li>
36<li><a href="/pt-br">português do Brasil - v3.0</a></li>
37<li><a href="/ro">română - v3.0</a></li>
38<li><a href="/ru">русский - v4.0</a></li>
39<li><a href="/sq">Shqip - v4.0</a></li>
40<li><a class="current" href="/sv">svenska - v4.0</a></li>
41<li><a href="/tr">Türkçe - v4.0</a></li>
42<li><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide"><strong><span
43style="color: #2F5FAA;">Översätt!</span></strong></a></li>
44</ul>
45
46<ul id="menu" class="os">
47<li class="spacer"><a href="index.html" class="current">GNU/Linux</a></li>
48<li><a href="mac.html">Mac OS</a></li>
49<li><a href="windows.html">Windows</a></li>
50<li class="spacer"><a href="workshops.html">Lär dina vänner</a></li>
51<li class="spacer"><a
52href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Självförsvar för
53e-post för alla via %40fsf">Dela&nbsp;
54<img
55src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png"
56class="share-logo"
57alt="[GNU Social]" />&nbsp;
58<img
59src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/pump.io.png"
60class="share-logo"
61alt="[Pump.io]" />&nbsp;
62<img
63src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png"
64class="share-logo"
65alt="[Reddit]" />&nbsp;
66<img
67src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png"
68class="share-logo"
69alt="[Hacker News]" />
70</a></li>
71</ul>
72
73<!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ -->
74<div id="fsf-intro">
75
76<h3><a href="http://u.fsf.org/ys"><img
77alt="Free Software Foundation"
78src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" />
79</a></h3>
80
81<div class="fsf-emphasis">
82
83<p>Vi kämpar för datoranvändares rättigheter, och främjar utvecklingen
84av fri (som i frihet) programvara. Att motarbeta massövervakning är mycket
85viktigt för oss.</p>
86
87<p><strong>Vänligen bidra för att stödja Självförsvar För E-Post. Vi
88behöver fortsätta förbättra guiden och annat liknande material, till
89förmån för människor i hela världen som tar första stegen mot att
90försvara sin integritet.</strong></p>
91
92</div>
93
94<p><a
95href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;pk_campaign=email_self_defense&amp;pk_kwd=guide_donate"><img
96alt="Donera"
97src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/donate.png" /></a></p>
98
99</div><!-- End #fsf-intro -->
100
101<!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
102<div class="intro">
103
104<p><a id="infographic" href="infographic.html"><img
105src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/infographic-button.png"
106alt="Se &amp; dela vår infografik &rarr;" /></a>
107Övervakning av e-post bryter mot våra fundamentala rättigheter och
108gör yttrandefrihet riskabel. Den här guiden lär dig ett grundläggande
109självförsvar mot övervakning: kryptering av e-post. När du är klar,
110kommer du att kunna skicka och ta emot meddelanden som är förvrängda
111för att säkerställa att en övervakningsagent eller tjuv som kommit
112över ditt meddelande inte kan läsa det. Allt du behöver är en dator med
113Internet-uppkoppling, ett e-postkonto och ungefär fyrtio minuter.</p>
114
115<p>Även om du inte har något att dölja, så skyddar kryptering
116integriteten hos de som du kommunicerar med, och gör det krångligt för
117övervakningssystem. Om du har något att dölja så är du i gott sällskap;
118det här är samma verktyg som visselblåsare använder för att belysa
119missbruk mot mänskliga rättigheter, korruption och andra brott.</p>
120
121<p>Att stå upp i kampen mot övervakning kräver, förutom
122att använda kryptering, politiskt engagemang för en <a
123href="http://gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy.html"> begränsning
124av datat som sparas om oss</a>, men det väsentliga första steget är
125att försvara dig själv, att göra övervakning av din kommunikation
126så svår som möjligt. Den här guiden hjälper dig göra det. Den är
127anpassad för nybörjare, men om du redan kan grunderna i GnuPG, eller är
128en erfaren användare av fri programvara, så kommer du att ha nytta av de
129avancerade tipsen och vår <a href="workshops.html"> guide till att lära
130dina vänner.</a></p>
131
132</div><!-- End .intro -->
133</div></header><!-- End #header -->
134
135<!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get the pieces ~~~~~~~~~ -->
136<section class="row" id="section1"><div>
137
138<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
139<div class="section-intro">
140
141<h2><em>#1</em> Samla ihop verktygen</h2>
142
143<p class="notes">Den här guiden förlitar sig på programvara som kommer med
144<a href="https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.en.html">fria licenser</a>;
145programvara som är helt transparent och som vem som helst kan kopiera eller
146göra sin egen version av. Det gör den säkrare från övervakningssynpunkt
147än proprietära program (som Windows). Lär mer om fri programvara på <a
148href="https://u.fsf.org/ys">fsf.org</a>.</p>
149
150<p>De flesta distributionerna av GNU/Linux operativsystem kommer med
151GnuPG förinstallerat, så det behöver du inte hämta. Men innan du
152konfigurerar GnuPG så behöver du e-postprogrammet IceDove installerat på
153din dator. GNU/Linux-distributioner har vanligtvis IceDove tillgängligt för
154installation, men det kanske hittas under namnet "Thunderbird". E-Postprogram
155är ett annat sätt att komma åt samma e-postkonton som du kan komma åt
156via en webbläsare (som Gmail), men erbjuder ytterligare funktioner. </p>
157
158<p>Om du redan har ett e-postprogram, så kan du skippa till <a
159href="#step-1b">Steg 1.b</a>.</p>
160
161</div><!-- End .section-intro -->
162
163<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
164<div id="step-1a" class="step">
165<div class="sidebar">
166
167<p><img
168src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/screenshots/step1a-install-wizard.png"
169alt="Step 1.A: Install Wizard" /></p>
170
171</div><!-- /.sidebar -->
172<div class="main">
173
174<h3><em>Steg 1.a</em> Ställ in ditt e-postprogram för ditt e-postkonto</h3>
175
176<p>Öppna ditt e-postprogram och följ instruktionerna (steg-för-steg
177genomgång) som ställer in programmet för ditt e-postkonto</p>
178
179<p>Titta efter bokstäverna SSL, TLS eller STARTTLS till höger om servrarna
180när du ställer in ditt konto. Om du inte ser dem, kan du ändå sätta upp
181ditt konto. Men, det betyder att de som sköter om ditt e-postsystem inte har
182följt med i industristandarden när det gäller att skydda din säkerhet och
183integritet. Vi rekommenderar att du skickar ett vänligt meddelande och ber
184dem att aktivera SSL, TLS eller STARTTLS för din e-postserver. De kommer
185att veta vad du pratar om, så det är värt en begäran, även om du inte
186är en expert på dessa säkerhetsteknologier.</p>
187
188<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
189<div class="troubleshooting">
190
191<h4>Problemlösning</h4>
192
193<dl>
194<dt>Assistenten startar inte</dt>
195<dd>Du kan starta assistenten själv, men menyvalet för att göra det ser
196annorlunda ut i olika e-postprogram. Knappen för att starta assistenten
197kommer att vara under programmets huvudmeny, under "Ny" eller liknande,
198benämnd "Lägg till konto", eller, "Nytt/Befintligt e-postkonto."</dd>
199
200<dt>Assistenten kan inte hitta mitt konto eller laddar inte ned mina
201meddelanden</dt>
202<dd>Innan du söker på nätet, rekommenderar vi att du börjar med att
203fråga andra personer som använder samma e-postsystem, för att klura ut
204korrekta inställningar</dd>
205
206<dt class="feedback">Ser ingen lösning på ditt problem?</dt>
207<dd class="feedback">Vänligen låt oss veta på <a
208href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">feedback-sidan</a>.</dd>
209</dl>
210
211</div><!-- /.troubleshooting -->
212</div><!-- End .main -->
213</div><!-- End #step1-a .step -->
214
215<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
216<div id="step-1b" class="step">
217<div class="sidebar">
218
219<ul class="images">
220<li><img
221src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/screenshots/step1b-01-tools-addons.png"
222alt="Step 1.B: Tools -> Add-ons" /></li>
223
224<li><img
225src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/screenshots/step1b-02-search.png"
226alt="Step 1.B: Search Add-ons" /></li>
227
228<li><img
229src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/screenshots/step1b-03-install.png"
230alt="Step 1.B: Install Add-ons" /></li>
231</ul>
232
233</div><!-- /.sidebar -->
234<div class="main">
235
236<h3><em>Steg 1.b</em> Installera Enigmail-pluginen för ditt e-postprogram</h3>
237
238<p>I ditt e-postprograms meny, välj tillägg (det kan ligga under sektionen
239Verktyg). Säkerställ att Tillägg är valt till vänster. Ser du Enigmail? I
240så fall, skippa det här steget.</p>
241
242<p>Om inte, sök efter "Enigmail" i sökfältet uppe till höger. Du klarar
243det härifrån. Starta om ditt e-postprogram när du är klar.</p>
244
245<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
246<div class="troubleshooting">
247
248<h4>Problemlösning</h4>
249
250<dl>
251<dt>Jag kan inte hitta menyn.</dt>
252<dd>I många nya e-postprogram är huvudmenyn representerad av en bild på
253tre horisontella streck.</dd>
254
255<dt>Mina meddelanden ser konstiga ut</dt>
256<dd>Enigmail tenderar att inte fungera så bra med HTML som används för
257att formatera e-post, så Enigmail har kanske inaktiverat HTML-formatering
258automatiskt. För att skicka ett meddelande i HTML-format utan kryptering
259eller signatur, håll ned Skift-tangenten när du trycker på "Nytt" eller
260"Compose". Då kan du skriva ett meddelande som om Enigmail inte var där.</dd>
261
262<dt class="feedback">Ser ingen lösning på ditt problem?</dt>
263<dd class="feedback">Vänligen låt oss veta på <a
264href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">feedback-sidan</a>.</dd>
265</dl>
266
267</div><!-- /.troubleshooting -->
268</div><!-- End .main -->
269</div><!-- End #step-1b .step -->
270</div></section><!-- End #section1 -->
271
272<!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Make your keys ~~~~~~~~~ -->
273<section class="row" id="section2"><div>
274
275<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
276<div class="section-intro">
277
278<h2><em>#2</em> Ta fram dina nycklar</h2>
279
280<p>För att använda systemet GnuPG, behöver du en publik och en privat
281nyckel, (tillsammans bildar de ett nyckelpar). Varje nyckel är en lång
282sträng av slumpvis genererade siffror och bokstäver som är unika för
283dig. Din publika och privata nyckel är hop-länkade med en speciell
284matematisk funktion.</p>
285
286<p>Din publika nyckel är inte som en fysisk nyckel, den är förvarad i det
287öppna i ett uppkopplat arkiv som kallas nyckelserver (keyserver). Andra
288laddar ned den och använder den tillsammans med GnuPG, för att kryptera
289meddelanden som de skickar till dig. Du kan tänka på nyckelservern som en
290telefonbok; andra som vill skicka ett krypterat meddelande till dig kan leta
291upp din publika nyckel.</p>
292
293<p>Din privata nyckel är mer som en fysisk nyckel, för du behåller den för
294dig själv (på din dator). Du använder GnuPG och din privata nyckel ihop för
295att dekryptera krypterade meddelanden som andra har skickat till dig. <span
296style="font-weight: bold;">Du bör aldrig, under några omständigheter,
297dela din privata nyckel med någon.</span></p>
298
299<p>Förutom kryptering och dekryptering, kan du använda dessa nycklar för
300att signera meddelanden och kontrollera äktheten hos andras signaturer. Vi
301kommer att prata mer om det i nästa steg. </p>
302
303</div><!-- End .section-intro -->
304
305<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
306<div id="step-2a" class="step">
307<div class="sidebar">
308
309<p><img
310src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/screenshots/step2a-01-make-keypair.png"
311alt="Step 2.A: Make a Keypair" /></p>
312
313</div><!-- /.sidebar -->
314<div class="main">
315
316<h3><em>Steg 2.a</em> Gör ett nyckelpar</h3>
317
318<p>Enigmail-assistenten startar kanske upp automatiskt. Om den inte gör det,
319välj Enigmail &rarr; Enigmail-assistenten från ditt e-postprograms meny. Du
320behöver inte läsa texten som poppar upp om du inte vill, men det är bra
321att läsa texten på de senare sidorna av assistenten. Klicka på nästa
322med de förinställda alternativen valda, förutom de som är listade här
323i den ordning de dyker upp:</p>
324
325<ul>
326<li>På sidan med titeln "Kryptering", välj "Kryptera alla mina meddelanden
327som standard, eftersom integritet är viktigt för mig."</li>
328
329<li>På sidan med titeln "Signering", välj "Signera inte alla mina meddelanden
330som standard."</li>
331
332<li>På skärmen med titeln "Nyckelval", välj "Jag vill skapa ett nytt
333nyckelpar för signering och kryptering av e-post."</li>
334
335<li>På skärmen med titeln "Skapa nyckel", välj ett starkt lösenord. Du
336kan göra det manuellt, eller så kan du använda Diceware-metoden. Att göra
337det manuellt är snabbare men inte lika säkert. Att använda Diceware tar
338längre tid och förutsätter tillgång till dice, men det ger ett lösenord
339som är mycket svårare för en angripare att lista ut. För att använda
340den metoden, läs avsnittet "Make a secure passphrase with Diceware" i <a
341href="https://theintercept.com/2015/03/26/passphrases-can-memorize-attackers-cant-guess/">
342den här artikeln</a> av Micah Lee.</li>
343</ul>
344
345<p>Om du vill välja ett lösenord manuellt, hitta på ett som du kan komma
346ihåg och är minst tolv tecken långt, innehåller minst en gemen och en
347versal och åtminstone en siffra eller skiljetecken. Använd aldrig ett
348lösenord som du har använt någon annanstans. Använd inte igenkännbara
349mönster som födelsedagar, telefonnummer, namn på husdjur, sångtexter,
350citat från böcker eller liknande.</p>
351
352<p class="notes">Programmet kommer att ta lite tid på sig för att slutföra
353nästa steg, sidan "Nyckelskapande". Medan du väntar, gör något annat
354på datorn, som att tittat på en video eller surfa på nätet. Ju mer du
355använder datorn vid det här steget, ju fortare kommer det att gå att
356skapa nyckeln.</p>
357
358<p><span style="font-weight: bold;">När sidan "Nyckelgenerering klar" dyker
359upp, välj Skapa certifikat och spara det på en säker plats på din dator
360(vi rekommenderar att du sparar det i en katalog som du kallar "Certifikat
361annullering" i din hemkatalog och låter den vara där). Det här steget är
362grundläggande för ditt e-post självförsvar som vi ska lära mer om i <a
363href="#section5">Steg 5</a>.</span></p>
364
365<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
366<div class="troubleshooting">
367
368<h4>Problemlösning</h4>
369
370<dl>
371<dt>Jag kan inte hitta menyn för Enigmail</dt>
372<dd>I många nya e-postprogram är huvudmenyn representerad av en bild på
373tre horisontella streck. Enigmail kan ligga under sektionen verktyg.</dd>
374
375<dt>Guiden säger att den inte kan hitta GnuPG</dt>
376<dd>Kör det program du vanligtvis använder för att installera
377programvara, sök efter GnuPG och installera det. Starta sen om Enigmail's
378installations-guide genom att gå till Enigmail &rarr; Installationsguide</dd>
379
380<dt>Mina meddelanden ser konstiga ut</dt>
381<dd>Enigmail tenderar att inte fungera så bra med HTML som används för
382att formatera e-post, så Enigmail har kanske inaktiverat HTML-formatering
383automatiskt. För att skicka ett meddelande i HTML-format utan kryptering
384eller signatur, håll ned Skift-tangenten när du trycker på "Nytt" eller
385"Compose". Då kan du skriva ett meddelande som om Enigmail inte var där.</dd>
386
387<dt>Mera hjälp</dt>
388<dd>Om du har problem med våra
389instruktioner eller bara vill lära dig mer, kolla <a
390href="https://enigmail.wiki/Key_Management#Generating_your_own_key_pair">Enigmail's
391wiki-instruktioner för att skapa nycklar</a>.</dd>
392
393<dt class="feedback">Ser ingen lösning på ditt problem?</dt>
394<dd class="feedback">Vänligen låt oss veta på <a
395href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">feedback-sidan</a>.</dd>
396</dl>
397
398</div><!-- /.troubleshooting -->
399
400<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
401<div class="troubleshooting">
402
403<h4>Avancerat</h4>
404
405<dl>
406<dt>Skapa nycklar med kommandorad</dt>
407<dd>Om du föredrar att använda en terminal och kommandon för
408mer detaljerad kontroll kan du följa dokumentationen från <a
409href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/c14.html#AEN25">The GNU Privacy
410Handbook</a>. Säkerställ att du använder "RSA och RSA" (det förvalda),
411det är nyare och mer säkert än algoritmerna som rekommenderas i
412dokumentationen. Säkerställ också att du använder minst 2048 bitar,
413eller 4096 bitar om du vill vara extra säker. </dd>
414
415<dt>Avancerade nyckelpar</dt>
416<dd>När GnuPG skapar ett nytt nyckelpar, sorteras
417krypteringsfunktionen från signeringsfunktionen via <a
418href="https://wiki.debian.org/Subkeys">undernycklar</a>. Om
419du hanterar dina undernycklar noggrant, kan du
420hålla din GnuPG-identitet mer säker. Återställning
421från en komprometterad nyckel kan gå mycket snabbare. <a
422href="https://alexcabal.com/creating-the-perfect-gpg-keypair/">Alex Cabal</a>
423och <a href="http://keyring.debian.org/creating-key.html"> Debians wiki</a>
424är bra guider för att arrangera en säker undernyckel-konfiguration.</dd>
425</dl>
426
427</div><!-- /.troubleshooting -->
428</div><!-- End .main -->
429</div><!-- End #step-2a .step -->
430
431<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
432<div id="step-2b" class="step">
433<div class="main">
434
435<h3><em>Steg 2.b</em> Ladda upp din publika nyckel till en nyckelserver</h3>
436
437<p>I ditt e-postprograms meny, välj Enigmail &rarr; OpenPGP
438nyckelhantering.</p>
439
440<p>Högerklicka på din nyckel och välj Ladda upp publika nycklar till
441nyckelserver. Använd den förvalda nyckelservern i dialogen.</p>
442
443<p class="notes">Nu, när någon vill skicka ett krypterat meddelande till
444dig, kan din publika nyckel laddas ned från Internet. Det finns multipla
445nyckelservrar som du kan välja från i menyn när du laddar upp, men de är
446alla kopior av varandra så det spelar ingen roll vilken du använder. Det
447kan dock ta några timmar för dem att spegla varandra när en ny nyckel
448laddas upp.</p>
449
450<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
451<div class="troubleshooting">
452
453<h4>Problemlösning</h4>
454
455<dl>
456<dt>Förloppsindikatorn blir aldrig klar</dt>
457<dd>Stäng dialogen, säkerställ att du är uppkopplad mot Internet
458och försök igen. Om det inte hjälper, försök igen med en annan
459nyckelserver.</dd>
460
461<dt>Min nyckel dyker inte upp i listan</dt>
462<dd>Prova att bocka i "Visa alla nycklar som standard."</dd>
463
464<dt>Mera dokumentation</dt>
465<dd>Om du har problem med våra
466instruktioner eller bara vill lära dig mer, kolla <a
467href="https://www.enigmail.net/documentation/quickstart-ch2.php#id2533620">
468Enigmail's dokumentation</a>.</dd>
469
470<dt class="feedback">Ser ingen lösning på ditt problem?</dt>
471<dd class="feedback">Vänligen låt oss veta på <a
472href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">feedback-sidan</a>.</dd>
473</dl>
474
475</div><!-- /.troubleshooting -->
476
477<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
478<div class="troubleshooting">
479
480<h4>Avancerat</h4>
481
482<dl>
483<dt>Ladda upp din nyckel med en kommandorad</dt>
484<dd>Du kan också ladda upp din nyckel med en <a
485href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x457.html">kommandorad</a>. <a
486href="https://sks-keyservers.net/overview-of-pools.php">Webbsidan sks</a>
487har en lista på starkt sammankopplade nyckelservrar. Du kan också <a
488href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x56.html#AEN64">exportera din
489nyckel direkt</a> som en fil på din dator.</dd>
490</dl>
491
492</div><!-- /.troubleshooting -->
493</div><!-- End .main -->
494</div><!-- End #step-2b .step -->
495
496<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
497<div id="terminology" class="step">
498<div class="main">
499
500<h3>GnuPG, OpenPGP, vaddå?</h3>
501
502<p>I allmänhet används termerna GnuPG, GPG, GNU Privacy Guard, OpenPGP och
503PGP omväxlande. Tekniskt sett är OpenPGP (Pretty Good Privacy) standarden
504för kryptering och GNU Privacy Guard (förkortas ofta GPG eller GnuPG)
505programmet som implementerar standarden. Enigmail är ett tilläggsprogram
506för ditt e-postprogram som erbjuder ett gränssnitt för GnuPG.</p>
507
508</div><!-- End .main -->
509</div><!-- End #terminology.step-->
510</div></section><!-- End #section2 -->
511
512<!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Try it out ~~~~~~~~~ -->
513<section class="row" id="section3"><div>
514
515<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
516<div class="section-intro">
517
518<h2><em>#3</em> Prova!</h2>
519
520<p>Nu ska du prova att korrespondera med ett datorprogram som heter Edward,
521som vet hur man använder kryptering. Förutom där det är noterat är
522detta samma steg som man går igenom vid korrespondens med en riktig person</p>
523
524<!-- <p>NOTE: Edward is currently having some technical difficulties, so he
525may take a long time to respond, or not respond at all. We're sorry about
526this and we're working hard to fix it. Your key will still work even without
527testing with Edward.</p> -->
528</div><!-- End .section-intro -->
529
530<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
531<div id="step-3a" class="step">
532<div class="sidebar">
533
534<p><img
535src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/screenshots/section3-try-it-out.png"
536alt="Try it out." /></p>
537
538</div><!-- /.sidebar -->
539<div class="main">
540
541<h3><em>Steg 3.a</em> Skicka din publika nyckel till Edward</h3>
542
543<p>Det här är ett speciellt steg som man inte behöver gå igenom vid
544korrespondens med riktiga personer. I ditt e-postprogram, gå till Enigmail
545&rarr; OpenPGP nyckelhantering. Du borde se din nyckel i listan som poppar
546upp. Högerklicka på din nyckel och välj Skicka publika nycklar via
547e-post. Det kommer att skapa ett utkast, precis som om du just hade klickat
548på Write-knappen</p>
549
550<p>Adressera meddelandet till <a
551href="mailto:edward-sv@fsf.org">edward-sv@fsf.org</a>. Lägg in åtminstone
552ett ord (vilket du vill) i ämnesraden och i själva meddelandet. Skicka
553inte ännu.</p>
554
555<p>Lås-ikonen uppe till vänster borde vara gul, vilket betyder att kryptering
556är aktiverat. Vi vill att detta första meddelande ska vara okrypterat, så
557klicka en gång på ikonen för att inaktivera. Lås-ikonen borde bli grå med
558en blå punkt på (för att upplysa dig om att den förvalda inställningen
559är inaktiverad). När krypteringen är inaktiverad, tryck på Skicka.</p>
560
561<p class="notes">Det kanske tar två eller tre minuter för Edward att
562svara. Medan du väntar kanske du vill hoppa i förväg och kolla steget
563<a href="#section5">Använd väl</a> i denna guide. När han har svarat,
564fortsätt till nästa steg. Från och med nu kommer du att göra precis som
565vid korrespondens med en riktig person.</p>
566
567<p>När du öppnar Edwards svar kanske GnuPG uppmanar dig att skriva ditt
568lösenord för din privata nyckel för att dekryptera meddelandet.</p>
569
570</div><!-- End .main -->
571</div><!-- End #step-3a .step -->
572
573<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
574<div id="step-3b" class="step">
575<div class="main">
576
577<h3><em>Steg 3.b</em> Skicka ett krypterat testmeddelande</h3>
578
579<p>Skriv ett nytt meddelande med ditt e-postprogram, adresserat till
580<a href="mailto:edward-sv@fsf.org">edward-sv@fsf.org</a>. Använd som
581ämnesrad "Test kryptering" eller något liknande och skriv något i själva
582meddelandet.</p>
583
584<p>Lås-ikonen uppe till vänster borde vara gul, vilket betyder att
585kryptering är aktiverat. Det kommer att vara din förvalda inställning
586från och med nu.</p>
587
588<p class="notes">Bredvid lås-ikonen ser du en ikon av en penna. Vi återkommer
589till det om en stund.</p>
590
591<p>Klicka på Skicka. Enigmail poppar upp ett fönster som säger "Mottagarna
592ej giltiga, ej betrodda eller ej funna."</p>
593
594<p>För att kryptera ett meddelande till Edward behöver du hans
595publika nyckel. Så nu ska du låta Enigmail ladda ned den från en
596nyckelserver. Klicka på Ladda ner saknade nycklar, och använd det förvalda
597i fönstret som poppar upp och ber dig välja en nyckelserver. När nycklar
598är hittade, välj den första (Key ID som startar med C), välj sen OK. Välj
599OK i nästa fönster som poppar upp.</p>
600
601<p>Nu är du tillbaka till fönstret med "Mottagarna ej giltiga, ej betrodda
602eller ej funna". Bocka i rutan framför Edwards nyckel och klicka på
603Skicka.</p>
604
605<p class="notes">Eftersom du krypterade det här meddelandet med Edwards
606publika nyckel är Edwards privata nyckel nödvändig för att dekryptera
607det. Edward är den enda som har hans privata nyckel, så ingen utom han
608kan dekryptera det. </p>
609
610<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
611<div class="troubleshooting">
612
613<h4>Problemlösning</h4>
614
615<dl>
616<dt>Enigmail kan inte hitta Edwards nyckel</dt>
617<dd>Stäng fönstren som har poppat upp sen du klickade på
618Skicka. Säkerställ att du är uppkopplad mot Internet och prova igen. Om
619det inte fungerar, repetera processen och prova med en annan nyckelserver
620när du ombeds välja en.</dd>
621
622<dt>Oförvrängda meddelanden i Sent-mappen</dt>
623<dd>Du kan inte dekryptera meddelanden som har krypterats med någon
624annans publika nyckel. Men ditt e-postprogram sparar automatiskt en kopia,
625krypterad med din publika nyckel, som du kan läsa i Sent-mappen, precis
626som ett vanligt meddelande. Det är normalt, och det betyder inte att ditt
627meddelande skickades okrypterat.</dd>
628
629<dt>Mera dokumentation</dt>
630<dd>Om du har problem med våra
631instruktioner eller bara vill lära dig mer, kolla <a
632href="https://enigmail.wiki/Signature_and_Encryption#Encrypting_a_message">
633Enigmails wiki</a>.</dd>
634
635<dt class="feedback">Ser ingen lösning på ditt problem?</dt>
636<dd class="feedback">Vänligen låt oss veta på <a
637href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">feedback-sidan</a>.</dd>
638</dl>
639
640</div><!-- /.troubleshooting -->
641
642<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
643<div class="troubleshooting">
644
645<h4>Avancerat</h4>
646
647<dl>
648<dt>Kryptera meddelanden från kommandoraden</dt>
649<dd>Du kan också kryptera meddelanden och filer från <a
650href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x110.html">kommandoraden</a>, om
651det är vad du föredrar. Optionen --armor gör att det krypterade resultatet
652visas med läsbar teckenuppsättning.</dd>
653</dl>
654
655</div><!-- /.troubleshooting -->
656</div><!-- End .main -->
657</div><!-- End #step-3b .step -->
658
659<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
660<div id="step-headers_unencrypted" class="step">
661<div class="main">
662
663<h3><em>Viktigt:</em> Säkerhetstips</h3>
664
665<p>Även om du krypterar dina meddelanden är ämnesraden okrypterad, så
666skriv inte privat information i den. Sändande och mottagande adress är
667inte krypterat helller, så ett övervakningssystem kan fortfarande lista
668ut vem du kommunicerar med. Övervakningsagenter kommer också att veta att
669du använder GnuPG, även om de inte kan klura ut vad du skriver. När du
670skickar bilagor kommer Enigmail att ge dig valet att kryptera dem eller inte,
671oberoende av det faktiska meddelandet.</p>
672
673</div><!-- End .main -->
674</div><!-- End #step-headers_unencrypted .step-->
675
676<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
677<div id="step-3c" class="step">
678<div class="main">
679
680<h3><em>Steg 3.c</em> Ta emot en respons</h3>
681
682<p>När Edward får ditt meddelande använder han sin privata nyckel för
683att dekryptera det, sen använder han din publika nyckel (som du skickade
684till honom i <a href="#step-3a">Steg 3.A</a>) för att kryptera sin respons
685till dig.</p>
686
687<p class="notes">Det kanske tar två eller tre minuter för Edward att
688svara. Medan du väntar kanske du vill hoppa i förväg och kolla steget <a
689href="#section5">Använd väl</a> i denna guide.</p>
690
691<p>När du får Edwards meddelande och öppnar det, kommer Enigmail direkt
692detektera att det är krypterat med din publika nyckel, och sen använda
693din privata nyckel för att dekryptera det.</p>
694
695<p>Notera raden som Enigmail visar dig ovanför meddelandet med information
696om status på Edwards nyckel.</p>
697
698</div><!-- End .main -->
699</div><!-- End #step-3c .step -->
1b606af8
TG
700
701<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
e9f133c7
TG
702<div id="step-3d" class="step">
703<div class="main">
704
705<h3><em>Steg 3.d</em> Skicka ett signerat testmeddelande</h3>
706
707<p>GnuPG inkluderar en metod för dig att signera meddelanden och filer för
708att verifiera att de kommer från dig, och att de inte har manipulerats på
709vägen. De här signaturerna är starkare än sina penna-och-papper-kusiner --
710de är omöjliga att forcera, då det inte är möjligt att skapa dem utan
711din privata nyckel (ytterligare en anledning att hålla din privata nyckel
712i säkert förvar).</p>
713
714<p>Du kan signera meddelanden till vem som helst, så det är ett utmärkt
715sätt att göra människor medvetna om att du använder GnuPG och att de
716kan kommunicera säkert med dig. Om de inte har GnuPG, kan de läsa ditt
717meddelande och se din signatur. Om de har GnuPG, så kommer de också att
718kunna verifiera att din signatur är äkta. </p>
719
720<p>För att signera ett meddelande till Edward, komponera något meddelande
721till honom och klicka på penn-ikonen bredvid lås-ikonen så att den blir
722guldfärgad. Om du signerar ett meddelande, kan det hända att GnuPG ber om
723ditt lösenord innan det skickar meddelandet, för det behöver din privata
724nyckel för signering.</p>
725
726<p>Med lås och penn-ikonen kan du välja huruvida varje meddelande ska
727krypteras, signeras, både och, eller inget.</p>
728
729</div>
730</div>
731
732<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
733<div id="step-3e" class="step">
734<div class="main">
735
736<h3><em>Steg 3.e</em> Erhåll en respons</h3>
737
738<p>När Edward får ditt meddelande använder han din publika nyckel,
739(som du skickade till honom i <a href="#step-3a">Steg 3.A</a>) för att
740verifiera att din signatur är äkta och att meddelandet du har skickat inte
741har modifierats.</p>
742
743<p class="notes">Det kanske tar två eller tre minuter för Edward att
744svara. Medan du väntar kanske du vill hoppa i förväg och kolla steget <a
745href="#section5">Använd väl</a> i denna guide.</p>
746
747<p>Edwards svar kommer att vara krypterat, för han föredrar att använda
748kryptering närhelst möjligt. Om allt går som planerat, borde det säga
749"Jag lyckades verifiera din kryptografiska signatur." Om ditt signerade
750testmeddelande också var krypterat, kommer han att nämna det först.</p>
751
752</div><!-- End .main -->
753</div><!-- End #step-3e .step -->
754</div></section>
755
756<!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Learn the Web of Trust ~~~~~~~~~ -->
757<section class="row" id="section4"><div>
758
759<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
760<div class="section-intro">
761
762<h2><em>#4</em> Lär om Nätet av Förtroende</h2>
763
764<p>Kryptering av e-post är en kraftfull teknologi, men det har en svaghet; det
765förutsätter ett sätt att verifiera att personers publika nycklar faktiskt
766är deras. Annars skulle det inte finnas något som hindrar en angripare
767från att ordna en e-postadress med din väns namn, ihop med ett nyckelpar,
768och sen utge sig för att vara din vän. Det är därför programmerarna av
769fri programvara som utvecklade e-postkryptering arrangerade nyckelsignering
770och Nätet av Förtroende (Web of Trust).</p>
771
772<p>När du signerar någons nyckel säger du offentligt att du har verifierat
773att den tillhör personen i fråga och ingen annan.</p>
774
775<p>Signering av nycklar och signering av e-post använder samma typ av
776matematisk operation, men de har väldigt olika innebörd. Det är en bra vana
777att signera dina meddelanden i allmänhet, men om du oförsiktigt signerar
778någons nyckel, kan du av misstag bekräfta identiteten hos en bedragare.</p>
779
780<p>Människor som använder din publika nyckel kan se vem som har signerat
781den. När du har använt GnuPG en lång tid, kanske du har hundratals
782signaturer. Du kan anse att en nyckel är mer trovärdig om den har många
783signaturer från personer som du litar på. Nätet av Förtroende är en
784konstellation av GnuPG-användare, kopplade till varandra med länkar av
785förtroende, uttryckt via signaturer.</p>
786
787</div><!-- End .section-intro -->
788
789<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
790<div id="step-4a" class="step">
791<div class="sidebar">
792
793<p><img
794src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/screenshots/section4-web-of-trust.png"
795alt="Section 4: Web of Trust" /></p>
796
797</div><!-- /.sidebar -->
798<div class="main">
799
800<h3><em>Steg 4.a</em> Signera en nyckel</h3>
801
802<p>I ditt e-postprograms meny, gå till Enigmail &rarr; OpenPGP
803nyckelhantering.</p>
804
805<p>Högerklicka på Edwards publika nyckel och välj Signera nyckel från
806listan.</p>
807
808<p>I fönstret som poppar upp, välj "Jag kommer inte att svara" ock klicka
809på ok.</p>
810
811<p>Nu borde du vara tillbaka i menyn för OpenPGP nyckelhantering. Välj
812Nyckelserver &rarr; Ladda upp publika nycklar och klicka på ok.</p>
813
814<p class="notes">Du har just i praktiken sagt att "Jag litar på att Edwards
815publika nyckel faktiskt tillhör Edward." Det här betyder ingenting för
816Edward är inte en riktig person, men det är bra träning.</p>
817
818<!--<div id="pgp-pathfinder">
819
820<form enctype="application/x-www-form-urlencoded" action="/mk_path.cgi"
821method="get">
822
823<p><strong>From:</strong><input type="text" placeholder="xD41A008"
824name="FROM"></p>
825
826<p><strong>To:</strong><input type="text" placeholder="50BD01x4" name="TO"></p>
827
828<p class="buttons"><input type="submit" value="trust paths" name="PATHS"><input
829type="reset" value="reset" name=".reset"></p>
830
831</form>
832
833</div>End #pgp-pathfinder -->
834</div><!-- End .main -->
835</div><!-- End #step-4a .step -->
836
837<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
838<div id="step-identify_keys" class="step">
839<div class="main">
840
841<h3>Identifiering av nycklar: Fingeravtryck och ID:n</h3>
842
843<p>Personers publika nycklar är vanligtvis identifierade med deras
844nyckel-fingeravtryck (key fingerprint), vilket är en sträng av tecken
845som F357AA1A5B1FA42CFD9FE52A9FF2194CC09A61E8 (för Edwards nyckel). Du
846kan se fingeravtrycket för din publika nyckel och andra publika nycklar
847som är sparade på din dator, genom att gå till Enigmail &rarr; OpenPGP
848nyckelhantering i ditt e-postprograms meny. Högerklicka sen på nyckeln och
849välj Nyckelegenskaper. Det är en god vana att dela ditt fingeravtryck när
850du delar din e-postadress, så att människor kan dubbelkolla att de har
851den korrekta publika nyckeln när de laddar ned din från en nyckelserver.</p>
852
853<p class="notes">Du kan också se publika nycklar refererade till med
854deras nyckel-ID:n, vilket helt enkelt är de sista åtta tecknen i dess
855fingeravtryck, som C09A61E8 för Edward. Nyckel-ID:t är synbart direkt i
856fönstret för OpenPGP nyckelhantering. Det här ID:t är som människors
857förnamn (det är användbart som tilltal men är kanske inte unikt för en
858given nyckel), medan fingeravtrycket verkligen identifierar nyckeln unikt,
859utan risk för förväxling. Om du bara har nyckel-ID:t, kan du fortfarande
860kolla upp nyckeln (liksom dess fingeravtryck), som du gjorde i steg 3, men
861om flera alternativ dyker upp, behöver du få verifierat av personen som
862du ska kommunicera med vilken du ska använda.</p>
863
864</div><!-- End .main -->
865</div><!-- End #step-identify_keys .step-->
866
867<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
868<div id="check-ids-before-signing" class="step">
869<div class="main">
870
871<h3><em>Viktigt:</em> Att tänka på när man signerar nycklar</h3>
872
873<p>Innan du signerar någons nyckel behöver du vara konfident om att den
874verkligen tillhör den personen, och att personen verkligen är den som
875den utger sig för att vara. Det ideala är om konfidensen kommer från
876interaktion och konversation med personen över tid och observation av
877interaktion mellan personen och andra. När du signerar en nyckel, be om
878att få se hela fingeravtrycket, inte bara det kortare nyckel-ID:t. Om du
879känner att det är viktigt att signera en nyckel åt någon som du just
880har träffat, be om att få se personens körkort eller motsvarande ID, och
881säkerställ att namnet på ID-handlingen motsvarar namnet på den publika
882nyckeln. I Enigmail, svara ärligt i fönstret som poppar upp och frågar
883"Hur noga har du kontrollerat att nyckeln som du ska signera verkligen
884tillhör den person som nämns ovan?" </p>
885
886<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
887<div class="troubleshooting">
888
889<h4>Avancerat</h4>
890
891<dl>
892<dt>Bemästra Nätet av Förtroende</dt>
893<dd>Olyckligtvis sprids inte förtroende mellan användare på det sätt <a
894href="http://fennetic.net/irc/finney.org/~hal/web_of_trust.html">många
895tror</a>. Ett av de bästa sätten att
896förstärka GnuPG-gemenskapen är djupare <a
897href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x334.html">förståelse</a> för
898Nätet av Förtroende och att noggrant signera så många personers nycklar
899som omständigheterna tillåter. </dd>
900
901<dt>Tilldela ägarförtroende (ownertrust)</dt>
902<dd>Om du litar på någon tillräckligt för att validera andras nycklar,
903kan du tilldela personen en nivå av ägarförtroende genom Enigmails fönster
904OpenPGP nyckelhantering. Högerklicka på personens publika nyckel och gå
905till menyvalet "Ställ in ägarförtroende", välj nivå av förtroende
906och klicka på OK. Gör bara det här när du känner att du har en djup
907förståelse för Nätet av Förtroende. </dd>
908</dl>
909
910</div><!-- /.troubleshooting -->
911</div><!-- End .main -->
912</div><!-- End #check-ids-before-signing .step-->
913</div></section><!-- End #section4 -->
914
915<!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Use it well ~~~~~~~~~ -->
916<section id="section5" class="row"><div>
917
918<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
919<div class="section-intro">
920
921<h2><em>#5</em> Använd väl</h2>
922
923<p>Alla använder GnuPG lite olika, men det är viktigt att följa några
924grundläggande principer för att hålla dina meddelanden säkra. Om de inte
925följs, riskerar du både integriteten hos de som du kommunicerar med och
926din egen, plus skadar Nätet av Förtroende.</p>
927
928</div><!-- End .section-intro -->
929
930<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
931<div id="step-5a" class="step">
932<div class="sidebar">
933
934<p><img
935src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/screenshots/section5-01-use-it-well.png"
936alt="Section 5: Use it Well" /></p>
937
938</div><!-- /.sidebar -->
939<div class="main">
940
941<h3>När borde jag kryptera? När borde jag signera?</h3>
942
943<p>Ju mer du krypterar dina meddelanden, desto bättre. Om du bara krypterar
944e-post då och då kan varje krypterat meddelande trigga en röd flagga
945hos övervakningssystem. Om alla eller de flesta av dina meddelanden är
946krypterade så kommer personer som sysslar med övervakning inte veta var
947de ska börja. Men det betyder inte att bara kryptera några meddelanden
948inte hjälper -- det är en utmärkt början, och det gör massövervakning
949svårare. </p>
950
951<p>Såvida du inte vill avslöja din egen identitet (vilket kräver
952andra skyddsåtgärder), så finns det ingen anledning att inte signera
953varje meddelande, vare sig du krypterar eller inte. Signering är ett
954icke påträngande sätt att påminna alla om att du använder GnuPG och
955visa stöd för säker kommunikation. Om du ofta skickar meddelanden till
956personer som inte känner till GnuPG, kan det vara hjälpsamt att inkludera
957en länk till denna guide i din standardsignatur (den i textform, inte den
958kryptografiska formen).</p>
959
960</div><!-- End .main -->
961</div><!-- End #step-5a .step -->
962
963<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
964<div id="step-5b" class="step">
965<div class="sidebar">
966
967<p><img
968src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/screenshots/section5-02-use-it-well.png"
969alt="Section 5: Use it Well" /></p>
970
971</div><!-- /.sidebar -->
972<div class="main">
973
974<h3>Var uppmärksam på ogiltiga nycklar</h3>
975
976<p>GnuPG gör e-post säkrare, men det är viktigt att vara uppmärksam på
977ogiltiga nycklar, vilka kan ha hamnat i orätta händer. E-post krypterade
978med ogiltiga nycklar kan vara läsbara av övervakningsprogram.</p>
979
980<p>I ditt e-postprogram, gå tillbaka till det första krypterade meddelandet
981som Edward skickade till dig. Eftersom Edward krypterade det med din publika
982nyckel, kommer det ha ett meddelande från Enigmail i toppen, som troligtvis
983säger "Enigmail: Part of this message encrypted."</p>
984
985<p><b>När du använder GnuPG, gör det till en vana att överblicka den
986raden. Programmet kommer att varna dig om du får ett meddelande krypterat
987med en nyckel som inte kan betros.</b></p>
988
989</div><!-- End .main -->
990</div><!-- End #step-5b .step -->
991
992<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
993<div id="step-5c" class="step">
994<div class="main">
995
996<h3>Kopiera ditt certifikat för annullering till en säker plats</h3>
997
998<p>Minns du när du upprättade dina nycklar och sparade ett certifikat för
999annullering som GnuPG skapade? Det är dags att kopiera det certifikatet
1000till den mest säkra digitala lagringsplats du har -- den ideala platsen är
1001en flash-enhet eller hårddisk på en säker plats i ditt hem, inte på en
1002enhet som du brukar bära med dig.</p>
1003
1004<p>Om din privata nyckel någonsin går förlorad eller blir stulen,
1005behöver du certifikatfilen för att låta människor veta att du inte
1006längre använder det nyckelparet. </p>
1007
1008</div><!-- End .main -->
1009</div><!-- End #step-5c .step -->
1010
1011<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1012<div id="step-lost_key" class="step">
1013<div class="main">
1014
1015<h3><em>Viktigt:</em> agera snabbt om någon får tag på din privata
1016nyckel</h3>
1017
1018<p>Om du förlorar din privata nyckel eller om någon kommer över den
1019(säg, genom att stjäla eller knäcka din dator), är det viktigt att
1020återkalla den innan någon annan använder den för att läsa dina
1021krypterade meddelanden eller forcera din signatur. Den här guiden
1022täcker inte hur man återkallar en nyckel, men du kan följa dessa <a
1023href="https://www.hackdiary.com/2004/01/18/revoking-a-gpg-key/">instruktioner</a>.
1024När du är klar med återkallningen, upprätta en ny nyckel och skicka ett
1025meddelande till alla du brukar använda din nyckel med, för att säkerställa
1026att de vet, och inkludera en kopia av din nya publika nyckel.</p>
1027
1028</div><!-- End .main -->
1029</div><!-- End #step-lost_key .step-->
1030
1031<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1032<!---<div id="transfer-key" class="step">
1033<div class="main">
1034
1035<h3>Transferring you key</h3>
1036
1037<p>You can use Enigmail's <a
1038href="https://www.enigmail.net/documentation/keyman.php">key management
1039window</a> to import and export keys. If you want to be able to read
1040your encrypted email on a different computer, you will need to export
1041your secret key from here. Be warned, if you transfer the key without <a
1042href="https://help.ubuntu.com/community/EncryptedFilesystemsOnRemovableStorage">encrypting</a>
1043the drive it's on the transfer will be dramatically less secure.</p>
1044
1045</div>--><!-- End .main
1046</div> End #transfer-key .step-->
1047
1048<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1049<div id="webmail-and-GnuPG" class="step">
1050<div class="main">
1051
1052<h3>Webbmejl och GnuPG</h3>
1053
1054<p>När du använder en webbläsare för att komma åt dina meddelanden,
1055använder du webbmejl, ett program sparat på en avlägsen webbplats. Till
1056skillnad från webbmejl så körs ditt stationära e-postprogram på din egen
1057dator. Trots att webbmejl inte kan dekryptera krypterade meddelanden, så
1058kommer det fortfarande visa det i sin krypterade form. Om du huvudsakligen
1059använder webbmejl, vet du att du måste öppna din e-postklient när du
1060får ett förvrängt meddelande.</p>
1061
1062</div><!-- End .main -->
1063</div><!-- End #webmail-and-GnuPG .step-->
1064
1065<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~
1066<div id="step-5d" class="step">
1067<div class="main">
1068
1069<h3>Make your public key part of your online identity</h3>
1070
1071<p> First add your public key fingerprint to your email signature, then
1072compose an email to at least five of your friends, telling them you just
1073set up GnuPG and mentioning your public key fingerprint. Link to this guide
1074and ask them to join you. Don't forget that there's also an awesome <a
1075href="infographic.html">infographic to share.</a></p>
1076
1077<p class="notes">Start writing your public key fingerprint anywhere someone
1078would see your email address: your social media profiles, blog, Website,
1079or business card. (At the Free Software Foundation, we put ours on our
1080<a href="https://fsf.org/about/staff">staff page</a>.) We need to get our
1081culture to the point that we feel like something is missing when we see an
1082email address without a public key fingerprint.</p>
1083
1084</div>--><!-- End .main
1085</div> End #step-5d .step-->
1086</div></section><!-- End #section5 -->
1087
1088<!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps ~~~~~~~~~ -->
1089<section class="row" id="section6">
1090<div id="step-click_here" class="step">
1091<div class="main">
1092
1093<h2><a href="next_steps.html">Bra jobbat! Kolla de kommande stegen.</a></h2>
1094
1095</div><!-- End .main -->
1096</div><!-- End #step-click_here .step-->
1097</section><!-- End #section6 -->
1098
1099<!-- ~~~~~~~~~ FAQ ~~~~~~~~~ -->
1100<!-- When un-commenting this section go to main.css and search
1101for /* Guide Sections Background */ then add #faq to the desired color
1102<section class="row" id="faq"><div>
1103<div class="sidebar">
1104
1105<h2>FAQ</h2>
1106
1107</div>
1108<div class="main">
1109
1110<dl>
1111<dt>My key expired</dt>
1112<dd>Answer coming soon.</dd>
1113
1114<dt>Who can read encrypted messages? Who can read signed ones?</dt>
1115<dd>Answer coming soon.</dd>
1116
1117<dt>My email program is opening at times I don't want it to open/is now my
1118default program and I don't want it to be.</dt>
1119<dd>Answer coming soon.</dd>
1120</dl>
1121
1122</div>
1123</div>
1124</section> --><!-- End #faq -->
1125
1126<!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
1127<footer class="row" id="footer"><div>
1128<div id="copyright">
1129
1130<h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
1131alt="Free Software Foundation"
1132src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
1133
1134<p>Copyright &copy; 2014-2016 <a
1135href="https://u.fsf.org/ys">Free Software Foundation</a>, Inc. <a
1136href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Integritetspolicy</a>.
1137Vänligen stöd vårat arbete genom att <a href="https://u.fsf.org/yr">gå
1138med hos oss som en stödmedlem.</a></p>
1139
1140<p>Bilderna på denna sida ligger under en <a
1141href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.sv">Creative Commons
1142Erkännande 4.0 licens (eller senare
1143version)</a>, och resten av den ligger under en <a
1144href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.sv">Creative Commons
1145Erkännande-DelaLika 4.0 licens (eller senare version)</a>. Ladda ned <a
1146href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">
1147källkoden för Edward svarsbot</a> av Andrew Engelbrecht
1148&lt;sudoman@ninthfloor.org&gt; och Josh Drake &lt;zamnedix@gnu.org&gt;,
1149tillgänglig under GNU Affero General Public License. <a
1150href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Varför
1151dessa licenser?</a></p>
1152
1153<p>Typsnitt som används i guiden &amp; infografik: <a
1154href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> av Pablo
1155Impallari, <a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a>
1156av Anna Giedry&#347;, <a
1157href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
1158Narrow</a> av Omnibus-Type, <a
1159href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls">PXL-2000</a>
1160av Florian Cramer.</p>
1161
1162<p>Ladda ned <a href="emailselfdefense_source.zip">källkodspaketet</a>
1163för denna guide, inklusive typsnitt, källfiler för bilder och texten till
1164Edwards meddelanden.</p>
1165
1166<p>Den här webbplatsen använder standarden Weblabels för att markera <a
1167href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">fri JavaScript</a>. Studera
1168JavaScript <a href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
1169rel="jslicense">källkod och licensinformation.</a>.</p>
1170
1171</div><!-- /#copyright -->
1172
1173<p class="credits">Infografik och guide design av <a rel="external"
1174href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong><img
1175src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png"
1176alt="Journalism++" /></a></p><!-- /.credits -->
1177</div></footer><!-- End #footer -->
1178
1179<script
1180src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
1181<script
1182src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
1183<!-- Piwik -->
1184<script type="text/javascript" >
1185// @license magnet:?xt=urn:btih:1f739d935676111cfff4b4693e3816e664797050&dn=gpl-3.0.txt GPL-v3-or-Later
1186var pkBaseURL = (("https:" == document.location.protocol) ? "https://piwik.fsf.org/" : "http://piwik.fsf.org/");
1b606af8 1187document.write(unescape("%3Cscript src='" + pkBaseURL + "piwik.js' type='text/javascript'%3E%3C/script%3E"));
e9f133c7
TG
1188try {
1189var piwikTracker = Piwik.getTracker(pkBaseURL + "piwik.php", 13);
1190piwikTracker.trackPageView();
1191piwikTracker.enableLinkTracking();
1192} catch( err ) {}
1193// @license-end
1194</script>
1195<noscript><p><img
1196src="//piwik.fsf.org/piwik.php?idsite=13" style="border:0"
1197alt="" /></p></noscript>
1198<!-- End Piwik Tracking Code -->
1199</body>
1200</html>