Commit | Line | Data |
---|---|---|
d8af4dc9 TG |
1 | <!DOCTYPE html> |
2 | <html lang="sq"> | |
3 | <head> | |
4 | <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" /> | |
5 | <title>Vetëmbrojtje Email-i - një udhërrëfyes për të luftuar kundër survejimit me | |
6 | fshehtëzim GnuPG</title> | |
7 | <meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, survejim, privatësi, email, siguri, GnuPG2, fshehtëzim" /> | |
8 | <meta name="description" content="Survejimi i email-it cenon të drejtat tona themelore dhe vë në rrezik fjalën | |
9 | e lirë. Ky udhërrëfyes do t’ju mësojë për 40 minuta vetëmbrojtje email-i me | |
10 | GnuPG." /> | |
11 | <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /> | |
12 | <link rel="stylesheet" href="../static/css/main.css" /> | |
13 | <link rel="shortcut icon" | |
14 | href="../static/img/favicon.ico" /> | |
15 | </head> | |
16 | ||
2d62fafd | 17 | <body> |
d8af4dc9 TG |
18 | |
19 | ||
20 | ||
21 | <!--<div style="text-align: center; padding: 2.5px; background-color: #a94442; color:#fcf8e3;"> | |
22 | <p>Due to Enigmail's PGP functionality being migrated into Icedove and Thunderbird, steps 2 and 3 of the guide are currently out of date.</p><p> Thank you for your patience while we're working on a new round of updates.</p></div>--> | |
23 | <!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ --> | |
24 | <header class="row" id="header"><div> | |
25 | ||
26 | <h1>Vetëmbrojtje Email-esh</h1> | |
27 | ||
28 | ||
29 | <!-- Language list for browsers that do not have JS enabled --> | |
30 | <ul id="languages" class="os"> | |
31 | <li><a href="/en">English - v5.0</a></li> | |
32 | <li><a href="/es">español - v5.0</a></li> | |
33 | <li><a href="/fr">français - v5.0</a></li> | |
34 | <li><a href="/tr">Türkçe - v5.0</a></li> | |
35 | <!--<li><a href="/cs">čeština - v4.0</a></li> | |
36 | <li><a href="/de">Deutsch - v4.0</a></li> | |
37 | <li><a href="/el">ελληνικά - v3.0</a></li> | |
57ee33b4 TG |
38 | <li><a href="/fa">فارسی - v4.0</a></li>--> |
39 | <li><a href="/it">italiano - v5.0</a></li> | |
40 | <!--<li><a href="/ja">日本語 - v4.0</a></li>--> | |
cd34b0a5 TG |
41 | <li><a href="/pl">polski - v5.0</a></li> |
42 | <!--<li><a href="/pt-br">português do Brasil - v3.0</a></li> | |
d8af4dc9 TG |
43 | <li><a href="/ro">română - v3.0</a></li>--> |
44 | <li><a href="/ru">русский - v5.0</a></li> | |
45 | <li><a class="current" href="/sq">Shqip - v5.0</a></li> | |
46 | <!--<li><a href="/sv">svenska - v4.0</a></li>--> | |
47 | <li><a href="/zh-hans">简体中文 - v5.0</a></li> | |
48 | <li><strong><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide"> | |
49 | Përkthejeni!</a></strong></li> | |
50 | </ul> | |
51 | ||
52 | <ul id="menu" class="os"> | |
53 | <li class="spacer">← <a href="index.html">Udhërrëfyes ujdisjeje</a></li> | |
54 | ||
55 | ||
56 | <!--<li> | |
57 | <a href="mac.html">macOS</a></li>--> | |
58 | <!--<li> | |
59 | <a href="windows.html">Windows</a></li>--> | |
60 | <li class="spacer"><a href="workshops.html" class="current">Mësojuani shokëve tuaj</a></li> | |
61 | <li class="spacer"><a | |
62 | href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&t=Fshehtëzim%20email-i%20për%20këdo,%20përmes%20%40fsf">Përhapeni | |
63 | <img src="../static/img/gnu-social.png" class="share-logo" | |
64 | alt="[GNU Social]" /> | |
65 | <img src="../static/img/mastodon.png" class="share-logo" | |
66 | alt="[Mastodon]" /> | |
67 | <img src="../static/img/reddit-alien.png" class="share-logo" | |
68 | alt="[Reddit]" /> | |
69 | <img src="../static/img/hacker-news.png" class="share-logo" | |
70 | alt="[Hacker News]" /></a></li> | |
71 | </ul> | |
72 | ||
73 | ||
74 | <!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ --> | |
75 | <div id="fsf-intro"> | |
76 | ||
77 | <h3><a href="https://u.fsf.org/ys"><img | |
78 | alt="Free Software Foundation" | |
79 | src="../static/img/fsf-logo.png" /> | |
80 | </a></h3> | |
81 | ||
82 | <div class="fsf-emphasis"> | |
83 | ||
36bc3727 TG |
84 | <p>Duam ta përkthejmë këtë udhërrëfyes në më shumë gjuhë dhe të krijojmë një |
85 | version për fshehtëzim në pajisjet celulare. Ju lutemi, dhuroni dhe ndihmoni | |
86 | njerëz anembanë botës të ndërmarrin hapat e para drejt mbrojtjes së | |
d8af4dc9 TG |
87 | privatësisë së tyre me <em>software</em> të lirë.</p> |
88 | ||
89 | </div> | |
90 | ||
91 | <p><a | |
92 | href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&id=14&pk_campaign=email_self_defense&pk_kwd=guide_donate"><img | |
93 | alt="Dhuroni" | |
94 | src="../static/img/en/donate.png" /></a></p> | |
95 | ||
96 | </div> | |
97 | ||
98 | ||
99 | <!-- End #fsf-intro --> | |
100 | <!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ --> | |
101 | <div class="intro"> | |
102 | ||
103 | <p><a id="infographic" href="infographic.html"><img | |
104 | src="../static/img/en/infographic-button.png" | |
105 | alt="Shiheni & përhapeni infografikën tonë →" /></a> | |
106 | Të kuptuarit dhe rregullimi i fshehtëzimit të email-eve duket si punë e | |
107 | zorshme për shumë vetë. Kjo është arsyeja pse të ndihmojmë shokët tanë | |
108 | lidhur me GnuPG-në luan një rol kaq të rëndësishëm në ndihmë të përhapjes së | |
109 | fshehtëzimit. Sikur edhe vetëm një person të vijë, prapë bëhet një person më | |
110 | tepër që e përdor fshehtëzimin, që më parë s’qe. Keni fuqinë t’i ndihmoni | |
36bc3727 | 111 | miqtë tuaj t’i mbajnë private letrat dixhitale të dashurisë dhe t’u mësoni |
d8af4dc9 TG |
112 | atyre rëndësinë e software-it të lirë. Nëse përdorni GnuPG-në për të dërguar |
113 | dhe marrë email-e të fshehtëzuar, jeni një kandidat i përkryer për të | |
114 | drejtuar një praktikë për këtë!</p> | |
115 | ||
116 | </div> | |
117 | <!-- End .intro --> | |
118 | </div></header> | |
119 | ||
120 | ||
121 | <!-- End #header --> | |
122 | <!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get your friends or community interested ~~~~~~~~~ | |
123 | --> | |
124 | <section style="padding-top: 0px;" class="row" id="section1"> | |
125 | <div style="padding-top: 0px;"> | |
126 | ||
127 | ||
128 | <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ --> | |
129 | <div class="section-intro"> | |
130 | <p style="margin-top: 0px;" class="image"><img | |
131 | src="../static/img/en/screenshots/workshop-section1-update.png" | |
132 | alt="Një praktikë të vogël mes miqsh" /></p> | |
133 | <h2><em>#1</em> Nxitni interesimin e miqve ose bashkësisë tuaj </h2> | |
134 | ||
135 | <p>Nëse i dëgjoni shokët të ankohen për mungesë privatësie, pyetini nëse u | |
136 | intereson të marrin pjesë në një praktikë për Vetëmbrojtje Email-esh. Nëse | |
137 | shokët tuaj nuk ankohen për privatësinë, mund t’u duhet pakëz punë | |
138 | bindëse. Mundet edhe të dëgjoni argumentin klasik “po s’pate gjë për të | |
139 | fshehur, s’ke pse ke frikë për gjë” kundër përdorimit të fshehtëzimit.</p> | |
140 | ||
141 | <p>Ja disa pika kyçe bisede që mund të përdorni në ndihmë të shpjegimit pse ia | |
142 | vlen të mësohet GnuPG-ja. Zgjidhni dhe përdorni cilëndo që mendoni se ka | |
143 | kuptim për bashkësinë tuaj:</p> | |
144 | ||
145 | </div> | |
146 | <!-- End .section-intro --> | |
147 | <div id="step-aa" class="step"> | |
148 | <div class="sidebar"> | |
149 | ||
150 | <!-- Workshops image commented out from here, to be used above instead. | |
151 | ||
152 | <p> | |
153 | <img id="workshops-image" | |
154 | src="../static/img/en/screenshots/workshop-section1.png" | |
155 | alt="Workshop icon"></p>--> | |
156 | </div> | |
157 | <!-- /.sidebar --> | |
158 | <div class="main"> | |
159 | ||
160 | <h3>Forcë nga shokët</h3> | |
161 | ||
162 | <p>Çdo person që zgjedh t’i rezistojë survejimit në masë përmes fshehtëzimit, | |
163 | ua bën më të lehtë të tjerëve t’i rezistojnë edhe këta. Bërja gjë normale | |
164 | nga njerëzit e përdorimit të fshehtëzimit të fuqishëm ka efekte të forta të | |
36bc3727 | 165 | shumëfishta: do të thotë se ata që kanë nevojë për privatësi më shumë se |
d8af4dc9 TG |
166 | kushdo tjetër, bie fjala, sekretnxjerrësit dhe veprimtarët potencialë, të |
167 | kenë më tepër gjasa të mësojnë rreth fshehtëzimit. Sa më shumë njerëz që | |
168 | përdorin fshehtëzimin për sa më shumë gjëra, për sistemet e survejimit do të | |
169 | thotë që bëhet më e vështirë të pikasin ata që s’mund të rrezikojnë të | |
36bc3727 | 170 | zbulohen dhe dëshmon solidaritet me këta njerëz.</p> |
d8af4dc9 TG |
171 | |
172 | </div> | |
173 | <!-- End .main --> | |
174 | <div class="main"> | |
175 | ||
176 | <h3>Persona që i respektoni mund të jenë tashmë duke e përdorur fshehtëzimin</h3> | |
177 | ||
178 | <p>GnuPG-në e përdorin mjaft gazetarë, sekretnxjerrës, veprimtarë dhe kërkues, | |
179 | kështu që shokët tuaj mundet që pa e ditur të kenë dëgjuar për ndoca persona | |
180 | që e përdorin tashmë. Mund të kërkoni për “BEGIN PUBLIC KEY BLOCK” + | |
181 | fjalëkyç, që të ndihmoni në krijimin e një liste njerëzish dhe organizmash | |
182 | që përdorin GnuPG-në, të cilët ka gjasa që bashkësia juaj t’i njohë.</p> | |
183 | ||
184 | </div> | |
185 | <!-- End .main --> | |
186 | <div class="main"> | |
187 | ||
188 | <h3>Respektoni privatësinë e miqve tuaj</h3> | |
189 | ||
190 | <p>S’ka rrugë objektive për të gjykuar se çfarë e bën një korrespondencë me | |
191 | spec për privatësinë. Kështu që, është më mirë të mos merret e mirëqenë se | |
36bc3727 | 192 | meqë ju e shihni të padëmshëm një email që i dërguat një miku, mikut tuaj |
d8af4dc9 TG |
193 | (apo më keq, një agjenti survejimi!) i duket njësoj. Tregoni respekt për |
194 | shokët tuaj, duke e fshehtëzuar korrespondencën tuaj me ta.</p> | |
195 | ||
196 | </div> | |
197 | <!-- End .main --> | |
198 | <div class="main"> | |
199 | ||
36bc3727 | 200 | <h3>Teknologjitë e privatësisë janë normale në botën materiale</h3> |
d8af4dc9 | 201 | |
36bc3727 TG |
202 | <p>Në botën materiale i marrim të mirëqena grilat e dritareve, zarfet dhe |
203 | dyert, si rrugë për mbrojtjen e privatësisë tonë. Pse do të duhej të ishte | |
204 | ndryshe në botën dixhitale?</p> | |
d8af4dc9 TG |
205 | |
206 | </div> | |
207 | <!-- End .main --> | |
208 | <div class="main"> | |
209 | ||
210 | <h3>S’duhet t’ua besojmë privatësinë tonë furnizuesve të shërbimeve email</h3> | |
211 | ||
212 | <p>Disa furnizues shërbimi email janë shumë të besueshëm, por shumë prej tyre | |
213 | kanë shtysa ekonomike për të mos e mbrojtur privatësinë dhe sigurinë | |
214 | tuaj. Për të qenë shtetas dixhitalë me fuqi, na duhet ta ndërtojmë vetë | |
215 | sigurinë tonë nga zeroja.</p> | |
216 | ||
217 | </div> | |
218 | <!-- End .main --> | |
219 | </div> | |
220 | <!-- End #step-aa .step --> | |
221 | </div></section> | |
222 | ||
223 | ||
224 | <!-- End #section1 --> | |
225 | <!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Plan The Workshop ~~~~~~~~~ --> | |
226 | <section class="row" id="section2"><div> | |
227 | ||
228 | ||
229 | <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ --> | |
230 | <div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px; | |
231 | margin-bottom: 0px;"> | |
232 | ||
233 | <h2><em>#2</em> Planifikoni Praktikën</h2> | |
234 | ||
235 | <p>Pasi të keni ngjallur interesin e të paktën një shoku, zgjidhni një datë dhe | |
236 | filloni të planifikoni praktikën. U thoni pjesëmarrësve të sjellin me vete | |
237 | kompjuterin dhe dokumentin e identifikimit (për nënshkrimin e kyçeve të | |
238 | njëri-tjetrit). Nëse doni ta bëni të lehtë për pjesëmarrësit përdorimin e | |
239 | metodës <a | |
240 | href="https://theintercept.com/2015/03/26/passphrases-can-memorize-attackers-cant-guess/">Diceware</a> | |
36bc3727 | 241 | për zgjedhje fjalëkalimesh, merrni që më parë një pako zaresh. Sigurohuni që |
d8af4dc9 TG |
242 | vendi që përzgjidhni të ketë lidhje në Internet lehtësisht të përdorshme dhe |
243 | planifikoni një rrugëzgjidhje në rast se lidhja Internet resht së | |
244 | funksionuari gjatë praktikës. Bibliotekat, kafenetë dhe qendrat e bashkësive | |
245 | janë vende të goditura. Provoni t’i bëni pjesëmarrësit të rregullojnë që më | |
36bc3727 TG |
246 | parë një klient email bazuar në Thunderbird. Drejtojini për te faqja e degës |
247 | TI ose asaj të ndihmës së furnizuesit të shërbimit email për ta, nëse hasin | |
248 | gabime.</p> | |
d8af4dc9 TG |
249 | |
250 | <p>Llogaritni që praktika do të hajë të paktën dyzet minuta plus dhjetë minuta | |
251 | për çdo pjesëmarrës. Planifikoni kohë ekstra për pyetje dhe kleçka teknike.</p> | |
252 | ||
253 | <p>Suksesi i praktikës lyp kuptimin dhe përkujdesjen për rrethanat dhe nevojat | |
254 | e secilit grup të pjesëmarrësve. Praktikat do të duhej të ishin të vogla, që | |
255 | kështu çdo pjesëmarrës të marrë më tepër udhëzime të individualizuara. Nëse | |
256 | dëshirojnë të marrin pjesë më tepër se një grusht njerëzish, mbajeni të madh | |
36bc3727 | 257 | përpjesëtimin ndihmëtar/pjesëmarrës, duke angazhuar më tepër ndihmëtarë, ose |
d8af4dc9 | 258 | duke organizuar shumë praktika. Praktikat e vogla mes miqsh funksionojnë |
36bc3727 | 259 | shkëlqyeshëm!</p> |
d8af4dc9 TG |
260 | |
261 | </div> | |
262 | <!-- End .section-intro --> | |
263 | </div></section> | |
264 | ||
265 | ||
266 | <!-- End #section2 --> | |
267 | <!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Follow The Guide ~~~~~~~~~ --> | |
268 | <section class="row" id="section3"><div> | |
269 | ||
270 | ||
271 | <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ --> | |
272 | <div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px; | |
273 | margin-bottom: 0px;"> | |
274 | ||
275 | <h2><em>#3</em> Ndiqeni udhërrëfyesin si një grup</h2> | |
276 | ||
277 | <p>Kalojeni udhërrëfyesin e Vetëmbrojtjes së Email-it hap pas hapi, si | |
278 | grup. Trajtojini hollësisht hapat, por pa i rënduar pjesëmarrësit me | |
279 | imtësi. Pjesën dërrmuese të udhëzimeve tuaja drejtojuani pjesëmarrësve me më | |
36bc3727 | 280 | pak përvojë teknike. Sigurohuni që krejt pjesëmarrësit të plotësojnë çdo |
d8af4dc9 TG |
281 | hap, para se grupi të hidhet te hapi pasues. Shihni mundësinë e organizimit |
282 | të praktikave të tjera për persona që patën vështirësi të rrokin konceptet, | |
283 | ose për ata që i rrokën pa humbur kohë dhe duan të mësojnë më tepër.</p> | |
284 | ||
285 | <p>Te <a href="index.html#section2">Ndarja 2</a> e udhërrëfyesit, sigurohuni se | |
286 | pjesëmarrësit i ngarkojnë kyçet e tyre te i njëjti shërbyes kyçesh, që | |
287 | kështu të mundin t’i shkarkojnë menjëherë kyçet e njëri-tjetrit (ndonjëherë | |
288 | ka një vonesë në njëkohësimin mes shërbyesve të kyçeve). Gjatë <a | |
289 | href="index.html#section3">Ndarjes 3</a>, jepuni pjesëmarrësve mundësinë t’i | |
290 | dërgojnë mesazhe provë njëri-tjetrit, në vend se Eduardit, ose edhe atij. Në | |
291 | mënyrë të ngjashme, te <a href="index.html#section4">Ndarja 4</a>, nxitini | |
36bc3727 TG |
292 | pjesëmarrësit të nënshkruajnë kyçet e njëri-tjetrit. Në fund, sigurohuni se |
293 | u kujtoni njerëzve të kopjeruajnë në mënyrë të parrezik dëshmitë e tyre të | |
d8af4dc9 TG |
294 | shfuqizimit të kyçeve.</p> |
295 | ||
296 | </div> | |
297 | <!-- End .section-intro --> | |
298 | </div></section> | |
299 | ||
300 | ||
301 | <!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Explain the pitfalls ~~~~~~~~~ --> | |
302 | <section class="row" id="section4"><div> | |
303 | ||
304 | ||
305 | <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ --> | |
306 | <div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px; | |
307 | margin-bottom: 0px;"> | |
308 | ||
309 | <h2><em>#4</em> Shpjegojuni kleçkat</h2> | |
310 | ||
311 | <p>Kujtojuni pjesëmarrësve që fshehtëzimi funksionon vetëm kur përdoret në | |
312 | mënyrë eksplicite; s’do të jenë në gjendje t’i dërgojnë një email të | |
313 | fshehtëzuar dikujt që nuk e ka bërë gati fshehtëzimin. Kujtojuni gjithashtu | |
314 | pjesëmarrësve ta rikontrollojnë ikonën e fshehtëzimit, përpara se të shtypin | |
36bc3727 | 315 | butoninDërgoje dhe se subjektet dhe vulat kohore nuk fshehtëzohen kurrë.</p> |
d8af4dc9 TG |
316 | |
317 | <p> Shpjegoni <a | |
318 | href="https://www.gnu.org/proprietary/proprietary.html">rreziqet e xhirimit | |
319 | të një sistemi pronësor</a> dhe përkrahni software-in e lirë, ngaqë, pa të, | |
320 | s’mund <a | |
321 | href="https://www.fsf.org/bulletin/2013/fall/how-can-free-software-protect-us-from-surveillance">t’u | |
322 | rezistojmë vërtet shkeljeve të privatësisë dhe autonomisë tonë</a>.</p> | |
323 | ||
324 | </div> | |
325 | <!-- End .section-intro --> | |
326 | </div></section> | |
327 | ||
328 | ||
329 | <!-- End #section4 --> | |
330 | <!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Explain The Pitfalls ~~~~~~~~~ --> | |
331 | <section id="section5" class="row"><div> | |
332 | ||
333 | ||
334 | <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ --> | |
335 | <div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px; | |
336 | margin-bottom: 0px;"> | |
337 | ||
338 | <h2><em>#5</em> Jepuni të tjerëve burime shtesë</h2> | |
339 | ||
340 | <p>Mundësitë e thelluara të GnuPG-së janë shumë më të ndërlikuara se sa mund të | |
341 | jepen mësim gjatë një praktike të vetme. Nëse pjesëmarrësi duan të dinë më | |
342 | shumë, tregojuni nënndarjet e thelluara te udhërrëfyesi dhe shihni mundësinë | |
343 | e organizimit të një praktike tjetër. Mundeni edhe t’u tregoni dokumentimin | |
344 | zyrtar dhe listat e postimeve për <a | |
345 | href="https://www.gnupg.org/documentation/index.html">GnuPG-në</a> dhe faqen | |
346 | <a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">e | |
347 | përshtypjeve rreth Vetëmbrojtjes së Email-it</a>. Mjaft sajte shpërndarjesh | |
348 | GNU/Linux përmbajnë edhe faqe ku shpjegohen disa nga veçoritë e thelluara të | |
349 | GnuPG-së.</p> | |
350 | ||
351 | </div> | |
352 | <!-- End .section-intro --> | |
353 | </div></section> | |
354 | ||
355 | ||
356 | <!-- End #section5 --> | |
357 | <!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps ~~~~~~~~~ --> | |
358 | <section class="row" id="section6"><div> | |
359 | ||
360 | ||
361 | <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ --> | |
362 | <div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px; | |
363 | margin-bottom: 0px;"> | |
364 | ||
365 | <h2><em>#6</em> Ndiqeni punën</h2> | |
366 | ||
367 | <p>Sigurohuni se gjithkush shkëmbeu me të tjerët adresa email dhe shenja | |
368 | gishtash kyçesh publikë, para se të largohen. Nxitini pjesëmarrësit të | |
369 | vazhdojnë të shtojnë përvojën me GnuPG-në duke i dërguar email-e | |
370 | njëri-tjetrit. Dërgojuni secilit prej tyre një email, një javë pas | |
371 | veprimtarisë, për t’u kujtuar t’i shtojnë ID-të e kyçeve të tyre publikë në | |
372 | vende ku vendosin publikisht adresat e tyre email.</p> | |
373 | ||
374 | <p>Nëse keni çfarëdo këshille për përmirësimin e këtij udhërrëfyesi për | |
375 | praktikën, na e bëni të ditur te <a | |
376 | href="mailto:campaigns@fsf.org">campaigns@fsf.org</a>.</p> | |
377 | ||
378 | </div> | |
379 | <!-- End .section-intro --> | |
380 | </div></section> | |
381 | ||
382 | <!-- End #section6 --> | |
383 | <!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ --> | |
384 | <footer class="row" id="footer"><div> | |
385 | <div id="copyright"> | |
386 | ||
387 | <h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img | |
388 | alt="Free Software Foundation" | |
389 | src="../static/img/fsf-logo.png" /></a></h4> | |
390 | ||
391 | <p>Të drejta kopjimi © 2014-2021 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free | |
392 | Software Foundation</a>, Inc. <a | |
393 | href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Rregulla | |
394 | Privatësie</a>. Ju lutemi, përkraheni veprën tonë duke <a | |
395 | href="https://u.fsf.org/yr">u bërë pjesë e jona si një anëtar shok.</a></p> | |
396 | ||
397 | <p>Figurat në këtë faqe licencohen sipas një licence <a | |
398 | href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons | |
399 | Attribution 4.0 (ose version i mëvonshëm)</a>, ndërsa pjesa tjetër e saj | |
400 | gjendet nën licencën <a | |
401 | href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0">Creative Commons | |
402 | Attribution-ShareAlike 4.0 (ose version i mëvonshëm)</a>. Nga kjo lidhje | |
403 | mund të shkarkoni <a | |
404 | href="https://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz"> | |
405 | kodin burim të robotit të përgjigjeve Eduard</a> nga Andrew Engelbrecht | |
406 | <andrew@engelbrecht.io> dhe Josh Drake <zamnedix@gnu.org>, sipas | |
407 | një licence GNU Affero General Public License. <a | |
408 | href="https://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Pse këto | |
409 | licenca?</a></p> | |
410 | ||
411 | <p>Shkronjat e përdorura te udhërrëfyesi & infografika: <a | |
412 | href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> nga Pablo | |
413 | Impallari, <a | |
414 | href="https://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> nga Anna | |
415 | Giedryś, <a | |
416 | href="https://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo | |
417 | Narrow</a> nga Omnibus-Type, <a | |
418 | href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls">PXL-2000</a> | |
419 | nga Florian Cramer.</p> | |
420 | ||
421 | <p>Shkarkoni <a href="emailselfdefense_source.zip">paketën burim</a> për këtë | |
36bc3727 | 422 | udhërrëfyes, përfshi shkronjat, kartelat burim për figurat dhe tekstin e |
d8af4dc9 TG |
423 | mesazheve të Eduardit.</p> |
424 | ||
425 | <p>Ky sajt përdor standardin Weblabels për etiketim <a | |
426 | href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">JavaScript-i të lirë</a>. Shihni | |
427 | <a href="https://weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/" | |
428 | rel="jslicense">kodin burim dhe të dhëna licencimesh</a> për JavaScript-in.</p> | |
429 | ||
430 | </div> | |
431 | ||
432 | <!-- /#copyright --> | |
433 | <p class="credits">Hartimi i infografikës dhe udhërrëfyesit nga <a rel="external" | |
434 | href="https://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong><img | |
435 | src="../static/img/jplusplus.png" | |
436 | alt="Journalism++" /></a></p> | |
437 | <!-- /.credits --> | |
438 | </div></footer> | |
439 | ||
440 | <!-- End #footer --> | |
441 | <script type="text/javascript" | |
442 | src="../static/js/jquery-1.11.0.min.js"></script> | |
443 | <script type="text/javascript" | |
444 | src="../static/js/scripts.js"></script> | |
445 | ||
446 | <!-- Piwik --> | |
447 | <script type="text/javascript"> | |
448 | // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later | |
449 | var _paq = _paq || []; | |
450 | _paq.push(["trackPageView"]); | |
451 | _paq.push(["enableLinkTracking"]); | |
452 | ||
453 | (function() { | |
454 | var u = (("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://"+"piwik.fsf.org//"; | |
455 | _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]); | |
456 | _paq.push(["setSiteId", "13"]); | |
457 | var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript"; | |
458 | g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s); | |
459 | })(); | |
460 | // @license-end | |
461 | </script> | |
462 | ||
463 | ||
464 | <!-- End Piwik Code --> | |
465 | <!-- Piwik Image Tracker --> | |
9420f8ec | 466 | <!-- <noscript><img src="https://piwik.fsf.org//piwik.php?idsite=13&rec=1" style="border:0" alt="" /></noscript> --> |
d8af4dc9 TG |
467 | |
468 | <!-- End Piwik --> | |
469 | </body> | |
470 | </html> |