Remove fundraiser elements
[enc-live.git] / sq / workshops.html
CommitLineData
d8af4dc9
TG
1<!DOCTYPE html>
2<html lang="sq">
3<head>
4<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
5<title>Vetëmbrojtje Email-i - një udhërrëfyes për të luftuar kundër survejimit me
6fshehtëzim GnuPG</title>
7<meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, survejim, privatësi, email, siguri, GnuPG2, fshehtëzim" />
8<meta name="description" content="Survejimi i email-it cenon të drejtat tona themelore dhe vë në rrezik fjalën
9e lirë. Ky udhërrëfyes do t’ju mësojë për 40 minuta vetëmbrojtje email-i me
10GnuPG." />
11<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
12<link rel="stylesheet" href="../static/css/main.css" />
13<link rel="shortcut icon"
14href="../static/img/favicon.ico" />
15</head>
16
db4fb2f0 17<body>
d8af4dc9
TG
18
19
20
21<!--<div style="text-align: center; padding: 2.5px; background-color: #a94442; color:#fcf8e3;">
22<p>Due to Enigmail's PGP functionality being migrated into Icedove and Thunderbird, steps 2 and 3 of the guide are currently out of date.</p><p> Thank you for your patience while we're working on a new round of updates.</p></div>-->
23<!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
24<header class="row" id="header"><div>
25
26<h1>Vetëmbrojtje Email-esh</h1>
27
28
29<!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
30<ul id="languages" class="os">
31<li><a href="/en">English - v5.0</a></li>
32<li><a href="/es">español - v5.0</a></li>
33<li><a href="/fr">français - v5.0</a></li>
34<li><a href="/tr">Türkçe - v5.0</a></li>
35<!--<li><a href="/cs">čeština - v4.0</a></li>
36<li><a href="/de">Deutsch - v4.0</a></li>
37<li><a href="/el">ελληνικά - v3.0</a></li>
38<li><a href="/fa">فارسی - v4.0</a></li>
39<li><a href="/it">italiano - v3.0</a></li>
40<li><a href="/ja">日本語 - v4.0</a></li>
41<li><a href="/pt-br">português do Brasil - v3.0</a></li>
42<li><a href="/ro">română - v3.0</a></li>-->
43<li><a href="/ru">русский - v5.0</a></li>
44<li><a class="current" href="/sq">Shqip - v5.0</a></li>
45<!--<li><a href="/sv">svenska - v4.0</a></li>-->
46<li><a href="/zh-hans">简体中文 - v5.0</a></li>
47<li><strong><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide">
48Përkthejeni!</a></strong></li>
49</ul>
50
51<ul id="menu" class="os">
52<li class="spacer">&larr; <a href="index.html">Udhërrëfyes ujdisjeje</a></li>
53
54
55<!--<li>
56<a href="mac.html">macOS</a></li>-->
57<!--<li>
58<a href="windows.html">Windows</a></li>-->
59<li class="spacer"><a href="workshops.html" class="current">Mësojuani shokëve tuaj</a></li>
60<li class="spacer"><a
61href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Fshehtëzim%20email-i%20për%20këdo,%20përmes%20%40fsf">Përhapeni&nbsp;
62<img src="../static/img/gnu-social.png" class="share-logo"
63alt="[GNU Social]" />&nbsp;
64<img src="../static/img/mastodon.png" class="share-logo"
65alt="[Mastodon]" />&nbsp;
66<img src="../static/img/reddit-alien.png" class="share-logo"
67alt="[Reddit]" />&nbsp;
68<img src="../static/img/hacker-news.png" class="share-logo"
69alt="[Hacker News]" /></a></li>
70</ul>
71
72
73<!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ -->
74<div id="fsf-intro">
75
76<h3><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
77alt="Free Software Foundation"
78src="../static/img/fsf-logo.png" />
79</a></h3>
80
81<div class="fsf-emphasis">
82
36bc3727
TG
83<p>Duam ta përkthejmë këtë udhërrëfyes në më shumë gjuhë dhe të krijojmë një
84version për fshehtëzim në pajisjet celulare. Ju lutemi, dhuroni dhe ndihmoni
85njerëz anembanë botës të ndërmarrin hapat e para drejt mbrojtjes së
d8af4dc9
TG
86privatësisë së tyre me <em>software</em> të lirë.</p>
87
88</div>
89
90<p><a
91href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;pk_campaign=email_self_defense&amp;pk_kwd=guide_donate"><img
92alt="Dhuroni"
93src="../static/img/en/donate.png" /></a></p>
94
95</div>
96
97
98<!-- End #fsf-intro -->
99<!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
100<div class="intro">
101
102<p><a id="infographic" href="infographic.html"><img
103src="../static/img/en/infographic-button.png"
104alt="Shiheni &amp; përhapeni infografikën tonë →" /></a>
105Të kuptuarit dhe rregullimi i fshehtëzimit të email-eve duket si punë e
106zorshme për shumë vetë. Kjo është arsyeja pse të ndihmojmë shokët tanë
107lidhur me GnuPG-në luan një rol kaq të rëndësishëm në ndihmë të përhapjes së
108fshehtëzimit. Sikur edhe vetëm një person të vijë, prapë bëhet një person më
109tepër që e përdor fshehtëzimin, që më parë s’qe. Keni fuqinë t’i ndihmoni
36bc3727 110miqtë tuaj t’i mbajnë private letrat dixhitale të dashurisë dhe t’u mësoni
d8af4dc9
TG
111atyre rëndësinë e software-it të lirë. Nëse përdorni GnuPG-në për të dërguar
112dhe marrë email-e të fshehtëzuar, jeni një kandidat i përkryer për të
113drejtuar një praktikë për këtë!</p>
114
115</div>
116<!-- End .intro -->
117</div></header>
118
119
120<!-- End #header -->
121<!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get your friends or community interested ~~~~~~~~~
122-->
123<section style="padding-top: 0px;" class="row" id="section1">
124<div style="padding-top: 0px;">
125
126
127<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
128<div class="section-intro">
129<p style="margin-top: 0px;" class="image"><img
130src="../static/img/en/screenshots/workshop-section1-update.png"
131alt="Një praktikë të vogël mes miqsh" /></p>
132<h2><em>#1</em> Nxitni interesimin e miqve ose bashkësisë tuaj </h2>
133
134<p>Nëse i dëgjoni shokët të ankohen për mungesë privatësie, pyetini nëse u
135intereson të marrin pjesë në një praktikë për Vetëmbrojtje Email-esh. Nëse
136shokët tuaj nuk ankohen për privatësinë, mund t’u duhet pakëz punë
137bindëse. Mundet edhe të dëgjoni argumentin klasik “po s’pate gjë për të
138fshehur, s’ke pse ke frikë për gjë” kundër përdorimit të fshehtëzimit.</p>
139
140<p>Ja disa pika kyçe bisede që mund të përdorni në ndihmë të shpjegimit pse ia
141vlen të mësohet GnuPG-ja. Zgjidhni dhe përdorni cilëndo që mendoni se ka
142kuptim për bashkësinë tuaj:</p>
143
144</div>
145<!-- End .section-intro -->
146<div id="step-aa" class="step">
147<div class="sidebar">
148
149<!-- Workshops image commented out from here, to be used above instead.
150
151<p>
152<img id="workshops-image"
153src="../static/img/en/screenshots/workshop-section1.png"
154alt="Workshop icon"></p>-->
155</div>
156<!-- /.sidebar -->
157<div class="main">
158
159<h3>Forcë nga shokët</h3>
160
161<p>Çdo person që zgjedh t’i rezistojë survejimit në masë përmes fshehtëzimit,
162ua bën më të lehtë të tjerëve t’i rezistojnë edhe këta. Bërja gjë normale
163nga njerëzit e përdorimit të fshehtëzimit të fuqishëm ka efekte të forta të
36bc3727 164shumëfishta: do të thotë se ata që kanë nevojë për privatësi më shumë se
d8af4dc9
TG
165kushdo tjetër, bie fjala, sekretnxjerrësit dhe veprimtarët potencialë, të
166kenë më tepër gjasa të mësojnë rreth fshehtëzimit. Sa më shumë njerëz që
167përdorin fshehtëzimin për sa më shumë gjëra, për sistemet e survejimit do të
168thotë që bëhet më e vështirë të pikasin ata që s’mund të rrezikojnë të
36bc3727 169zbulohen dhe dëshmon solidaritet me këta njerëz.</p>
d8af4dc9
TG
170
171</div>
172<!-- End .main -->
173<div class="main">
174
175<h3>Persona që i respektoni mund të jenë tashmë duke e përdorur fshehtëzimin</h3>
176
177<p>GnuPG-në e përdorin mjaft gazetarë, sekretnxjerrës, veprimtarë dhe kërkues,
178kështu që shokët tuaj mundet që pa e ditur të kenë dëgjuar për ndoca persona
179që e përdorin tashmë. Mund të kërkoni për “BEGIN PUBLIC KEY BLOCK” +
180fjalëkyç, që të ndihmoni në krijimin e një liste njerëzish dhe organizmash
181që përdorin GnuPG-në, të cilët ka gjasa që bashkësia juaj t’i njohë.</p>
182
183</div>
184<!-- End .main -->
185<div class="main">
186
187<h3>Respektoni privatësinë e miqve tuaj</h3>
188
189<p>S’ka rrugë objektive për të gjykuar se çfarë e bën një korrespondencë me
190spec për privatësinë. Kështu që, është më mirë të mos merret e mirëqenë se
36bc3727 191meqë ju e shihni të padëmshëm një email që i dërguat një miku, mikut tuaj
d8af4dc9
TG
192(apo më keq, një agjenti survejimi!) i duket njësoj. Tregoni respekt për
193shokët tuaj, duke e fshehtëzuar korrespondencën tuaj me ta.</p>
194
195</div>
196<!-- End .main -->
197<div class="main">
198
36bc3727 199<h3>Teknologjitë e privatësisë janë normale në botën materiale</h3>
d8af4dc9 200
36bc3727
TG
201<p>Në botën materiale i marrim të mirëqena grilat e dritareve, zarfet dhe
202dyert, si rrugë për mbrojtjen e privatësisë tonë. Pse do të duhej të ishte
203ndryshe në botën dixhitale?</p>
d8af4dc9
TG
204
205</div>
206<!-- End .main -->
207<div class="main">
208
209<h3>S’duhet t’ua besojmë privatësinë tonë furnizuesve të shërbimeve email</h3>
210
211<p>Disa furnizues shërbimi email janë shumë të besueshëm, por shumë prej tyre
212kanë shtysa ekonomike për të mos e mbrojtur privatësinë dhe sigurinë
213tuaj. Për të qenë shtetas dixhitalë me fuqi, na duhet ta ndërtojmë vetë
214sigurinë tonë nga zeroja.</p>
215
216</div>
217<!-- End .main -->
218</div>
219<!-- End #step-aa .step -->
220</div></section>
221
222
223<!-- End #section1 -->
224<!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Plan The Workshop ~~~~~~~~~ -->
225<section class="row" id="section2"><div>
226
227
228<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
229<div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px;
230margin-bottom: 0px;">
231
232<h2><em>#2</em> Planifikoni Praktikën</h2>
233
234<p>Pasi të keni ngjallur interesin e të paktën një shoku, zgjidhni një datë dhe
235filloni të planifikoni praktikën. U thoni pjesëmarrësve të sjellin me vete
236kompjuterin dhe dokumentin e identifikimit (për nënshkrimin e kyçeve të
237njëri-tjetrit). Nëse doni ta bëni të lehtë për pjesëmarrësit përdorimin e
238metodës <a
239href="https://theintercept.com/2015/03/26/passphrases-can-memorize-attackers-cant-guess/">Diceware</a>
36bc3727 240për zgjedhje fjalëkalimesh, merrni që më parë një pako zaresh. Sigurohuni që
d8af4dc9
TG
241vendi që përzgjidhni të ketë lidhje në Internet lehtësisht të përdorshme dhe
242planifikoni një rrugëzgjidhje në rast se lidhja Internet resht së
243funksionuari gjatë praktikës. Bibliotekat, kafenetë dhe qendrat e bashkësive
244janë vende të goditura. Provoni t’i bëni pjesëmarrësit të rregullojnë që më
36bc3727
TG
245parë një klient email bazuar në Thunderbird. Drejtojini për te faqja e degës
246TI ose asaj të ndihmës së furnizuesit të shërbimit email për ta, nëse hasin
247gabime.</p>
d8af4dc9
TG
248
249<p>Llogaritni që praktika do të hajë të paktën dyzet minuta plus dhjetë minuta
250për çdo pjesëmarrës. Planifikoni kohë ekstra për pyetje dhe kleçka teknike.</p>
251
252<p>Suksesi i praktikës lyp kuptimin dhe përkujdesjen për rrethanat dhe nevojat
253e secilit grup të pjesëmarrësve. Praktikat do të duhej të ishin të vogla, që
254kështu çdo pjesëmarrës të marrë më tepër udhëzime të individualizuara. Nëse
255dëshirojnë të marrin pjesë më tepër se një grusht njerëzish, mbajeni të madh
36bc3727 256përpjesëtimin ndihmëtar/pjesëmarrës, duke angazhuar më tepër ndihmëtarë, ose
d8af4dc9 257duke organizuar shumë praktika. Praktikat e vogla mes miqsh funksionojnë
36bc3727 258shkëlqyeshëm!</p>
d8af4dc9
TG
259
260</div>
261<!-- End .section-intro -->
262</div></section>
263
264
265<!-- End #section2 -->
266<!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Follow The Guide ~~~~~~~~~ -->
267<section class="row" id="section3"><div>
268
269
270<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
271<div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px;
272margin-bottom: 0px;">
273
274<h2><em>#3</em> Ndiqeni udhërrëfyesin si një grup</h2>
275
276<p>Kalojeni udhërrëfyesin e Vetëmbrojtjes së Email-it hap pas hapi, si
277grup. Trajtojini hollësisht hapat, por pa i rënduar pjesëmarrësit me
278imtësi. Pjesën dërrmuese të udhëzimeve tuaja drejtojuani pjesëmarrësve me më
36bc3727 279pak përvojë teknike. Sigurohuni që krejt pjesëmarrësit të plotësojnë çdo
d8af4dc9
TG
280hap, para se grupi të hidhet te hapi pasues. Shihni mundësinë e organizimit
281të praktikave të tjera për persona që patën vështirësi të rrokin konceptet,
282ose për ata që i rrokën pa humbur kohë dhe duan të mësojnë më tepër.</p>
283
284<p>Te <a href="index.html#section2">Ndarja 2</a> e udhërrëfyesit, sigurohuni se
285pjesëmarrësit i ngarkojnë kyçet e tyre te i njëjti shërbyes kyçesh, që
286kështu të mundin t’i shkarkojnë menjëherë kyçet e njëri-tjetrit (ndonjëherë
287ka një vonesë në njëkohësimin mes shërbyesve të kyçeve). Gjatë <a
288href="index.html#section3">Ndarjes 3</a>, jepuni pjesëmarrësve mundësinë t’i
289dërgojnë mesazhe provë njëri-tjetrit, në vend se Eduardit, ose edhe atij. Në
290mënyrë të ngjashme, te <a href="index.html#section4">Ndarja 4</a>, nxitini
36bc3727
TG
291pjesëmarrësit të nënshkruajnë kyçet e njëri-tjetrit. Në fund, sigurohuni se
292u kujtoni njerëzve të kopjeruajnë në mënyrë të parrezik dëshmitë e tyre të
d8af4dc9
TG
293shfuqizimit të kyçeve.</p>
294
295</div>
296<!-- End .section-intro -->
297</div></section>
298
299
300<!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Explain the pitfalls ~~~~~~~~~ -->
301<section class="row" id="section4"><div>
302
303
304<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
305<div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px;
306margin-bottom: 0px;">
307
308<h2><em>#4</em> Shpjegojuni kleçkat</h2>
309
310<p>Kujtojuni pjesëmarrësve që fshehtëzimi funksionon vetëm kur përdoret në
311mënyrë eksplicite; s’do të jenë në gjendje t’i dërgojnë një email të
312fshehtëzuar dikujt që nuk e ka bërë gati fshehtëzimin. Kujtojuni gjithashtu
313pjesëmarrësve ta rikontrollojnë ikonën e fshehtëzimit, përpara se të shtypin
36bc3727 314butoninDërgoje dhe se subjektet dhe vulat kohore nuk fshehtëzohen kurrë.</p>
d8af4dc9
TG
315
316<p> Shpjegoni <a
317href="https://www.gnu.org/proprietary/proprietary.html">rreziqet e xhirimit
318të një sistemi pronësor</a> dhe përkrahni software-in e lirë, ngaqë, pa të,
319s’mund <a
320href="https://www.fsf.org/bulletin/2013/fall/how-can-free-software-protect-us-from-surveillance">t’u
321rezistojmë vërtet shkeljeve të privatësisë dhe autonomisë tonë</a>.</p>
322
323</div>
324<!-- End .section-intro -->
325</div></section>
326
327
328<!-- End #section4 -->
329<!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Explain The Pitfalls ~~~~~~~~~ -->
330<section id="section5" class="row"><div>
331
332
333<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
334<div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px;
335margin-bottom: 0px;">
336
337<h2><em>#5</em> Jepuni të tjerëve burime shtesë</h2>
338
339<p>Mundësitë e thelluara të GnuPG-së janë shumë më të ndërlikuara se sa mund të
340jepen mësim gjatë një praktike të vetme. Nëse pjesëmarrësi duan të dinë më
341shumë, tregojuni nënndarjet e thelluara te udhërrëfyesi dhe shihni mundësinë
342e organizimit të një praktike tjetër. Mundeni edhe t’u tregoni dokumentimin
343zyrtar dhe listat e postimeve për <a
344href="https://www.gnupg.org/documentation/index.html">GnuPG-në</a> dhe faqen
345<a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">e
346përshtypjeve rreth Vetëmbrojtjes së Email-it</a>. Mjaft sajte shpërndarjesh
347GNU/Linux përmbajnë edhe faqe ku shpjegohen disa nga veçoritë e thelluara të
348GnuPG-së.</p>
349
350</div>
351<!-- End .section-intro -->
352</div></section>
353
354
355<!-- End #section5 -->
356<!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps ~~~~~~~~~ -->
357<section class="row" id="section6"><div>
358
359
360<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
361<div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px;
362margin-bottom: 0px;">
363
364<h2><em>#6</em> Ndiqeni punën</h2>
365
366<p>Sigurohuni se gjithkush shkëmbeu me të tjerët adresa email dhe shenja
367gishtash kyçesh publikë, para se të largohen. Nxitini pjesëmarrësit të
368vazhdojnë të shtojnë përvojën me GnuPG-në duke i dërguar email-e
369njëri-tjetrit. Dërgojuni secilit prej tyre një email, një javë pas
370veprimtarisë, për t’u kujtuar t’i shtojnë ID-të e kyçeve të tyre publikë në
371vende ku vendosin publikisht adresat e tyre email.</p>
372
373<p>Nëse keni çfarëdo këshille për përmirësimin e këtij udhërrëfyesi për
374praktikën, na e bëni të ditur te <a
375href="mailto:campaigns@fsf.org">campaigns@fsf.org</a>.</p>
376
377</div>
378<!-- End .section-intro -->
379</div></section>
380
381<!-- End #section6 -->
382<!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
383<footer class="row" id="footer"><div>
384<div id="copyright">
385
386<h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
387alt="Free Software Foundation"
388src="../static/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
389
390<p>Të drejta kopjimi &copy; 2014-2021 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free
391Software Foundation</a>, Inc. <a
392href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Rregulla
393Privatësie</a>. Ju lutemi, përkraheni veprën tonë duke <a
394href="https://u.fsf.org/yr">u bërë pjesë e jona si një anëtar shok.</a></p>
395
396<p>Figurat në këtë faqe licencohen sipas një licence <a
397href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons
398Attribution 4.0 (ose version i mëvonshëm)</a>, ndërsa pjesa tjetër e saj
399gjendet nën licencën <a
400href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0">Creative Commons
401Attribution-ShareAlike 4.0 (ose version i mëvonshëm)</a>. Nga kjo lidhje
402mund të shkarkoni <a
403href="https://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">
404kodin burim të robotit të përgjigjeve Eduard</a> nga Andrew Engelbrecht
405&lt;andrew@engelbrecht.io&gt; dhe Josh Drake &lt;zamnedix@gnu.org&gt;, sipas
406një licence GNU Affero General Public License. <a
407href="https://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Pse këto
408licenca?</a></p>
409
410<p>Shkronjat e përdorura te udhërrëfyesi &amp; infografika: <a
411href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> nga Pablo
412Impallari, <a
413href="https://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> nga Anna
414Giedry&#347;, <a
415href="https://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
416Narrow</a> nga Omnibus-Type, <a
417href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls">PXL-2000</a>
418nga Florian Cramer.</p>
419
420<p>Shkarkoni <a href="emailselfdefense_source.zip">paketën burim</a> për këtë
36bc3727 421udhërrëfyes, përfshi shkronjat, kartelat burim për figurat dhe tekstin e
d8af4dc9
TG
422mesazheve të Eduardit.</p>
423
424<p>Ky sajt përdor standardin Weblabels për etiketim <a
425href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">JavaScript-i të lirë</a>. Shihni
426<a href="https://weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
427rel="jslicense">kodin burim dhe të dhëna licencimesh</a> për JavaScript-in.</p>
428
429</div>
430
431<!-- /#copyright -->
432<p class="credits">Hartimi i infografikës dhe udhërrëfyesit nga <a rel="external"
433href="https://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong><img
434src="../static/img/jplusplus.png"
435alt="Journalism++" /></a></p>
436<!-- /.credits -->
437</div></footer>
438
439<!-- End #footer -->
440<script type="text/javascript"
441src="../static/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
442<script type="text/javascript"
443src="../static/js/scripts.js"></script>
444
445<!-- Piwik -->
446<script type="text/javascript">
447 // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&amp;dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later
448 var _paq = _paq || [];
449 _paq.push(["trackPageView"]);
450 _paq.push(["enableLinkTracking"]);
451
452 (function() {
453 var u = (("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://"+"piwik.fsf.org//";
454 _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]);
455 _paq.push(["setSiteId", "13"]);
456 var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript";
457 g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s);
458 })();
459 // @license-end
460</script>
461
462
463<!-- End Piwik Code -->
464<!-- Piwik Image Tracker -->
9420f8ec 465<!-- <noscript><img src="https://piwik.fsf.org//piwik.php?idsite=13&amp;rec=1" style="border:0" alt="" /></noscript> -->
d8af4dc9
TG
466
467<!-- End Piwik -->
468</body>
469</html>