sq: add banner
[enc-live.git] / sq / workshops.html
CommitLineData
d8af4dc9
TG
1<!DOCTYPE html>
2<html lang="sq">
3<head>
4<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
5<title>Vetëmbrojtje Email-i - një udhërrëfyes për të luftuar kundër survejimit me
6fshehtëzim GnuPG</title>
7<meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, survejim, privatësi, email, siguri, GnuPG2, fshehtëzim" />
8<meta name="description" content="Survejimi i email-it cenon të drejtat tona themelore dhe vë në rrezik fjalën
9e lirë. Ky udhërrëfyes do t’ju mësojë për 40 minuta vetëmbrojtje email-i me
10GnuPG." />
11<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
12<link rel="stylesheet" href="../static/css/main.css" />
13<link rel="shortcut icon"
14href="../static/img/favicon.ico" />
15</head>
16
5cabd41c 17<body><iframe src="//static.fsf.org/nosvn/banners/202211fundraiser/" scrolling="no" style="width: 100%; height: 150px; display: block; margin: 0; border: 0 none; overflow: hidden;"></iframe>
d8af4dc9
TG
18
19
20
21<!--<div style="text-align: center; padding: 2.5px; background-color: #a94442; color:#fcf8e3;">
22<p>Due to Enigmail's PGP functionality being migrated into Icedove and Thunderbird, steps 2 and 3 of the guide are currently out of date.</p><p> Thank you for your patience while we're working on a new round of updates.</p></div>-->
23<!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
24<header class="row" id="header"><div>
25
26<h1>Vetëmbrojtje Email-esh</h1>
27
28
29<!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
30<ul id="languages" class="os">
31<li><a href="/en">English - v5.0</a></li>
32<li><a href="/es">español - v5.0</a></li>
33<li><a href="/fr">français - v5.0</a></li>
34<li><a href="/tr">Türkçe - v5.0</a></li>
35<!--<li><a href="/cs">čeština - v4.0</a></li>
36<li><a href="/de">Deutsch - v4.0</a></li>
37<li><a href="/el">ελληνικά - v3.0</a></li>
38<li><a href="/fa">فارسی - v4.0</a></li>
39<li><a href="/it">italiano - v3.0</a></li>
40<li><a href="/ja">日本語 - v4.0</a></li>
41<li><a href="/pt-br">português do Brasil - v3.0</a></li>
42<li><a href="/ro">română - v3.0</a></li>-->
43<li><a href="/ru">русский - v5.0</a></li>
44<li><a class="current" href="/sq">Shqip - v5.0</a></li>
45<!--<li><a href="/sv">svenska - v4.0</a></li>-->
46<li><a href="/zh-hans">简体中文 - v5.0</a></li>
47<li><strong><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide">
48Përkthejeni!</a></strong></li>
49</ul>
50
51<ul id="menu" class="os">
52<li class="spacer">&larr; <a href="index.html">Udhërrëfyes ujdisjeje</a></li>
53
54
55<!--<li>
56<a href="mac.html">macOS</a></li>-->
57<!--<li>
58<a href="windows.html">Windows</a></li>-->
59<li class="spacer"><a href="workshops.html" class="current">Mësojuani shokëve tuaj</a></li>
60<li class="spacer"><a
61href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Fshehtëzim%20email-i%20për%20këdo,%20përmes%20%40fsf">Përhapeni&nbsp;
62<img src="../static/img/gnu-social.png" class="share-logo"
63alt="[GNU Social]" />&nbsp;
64<img src="../static/img/mastodon.png" class="share-logo"
65alt="[Mastodon]" />&nbsp;
66<img src="../static/img/reddit-alien.png" class="share-logo"
67alt="[Reddit]" />&nbsp;
68<img src="../static/img/hacker-news.png" class="share-logo"
69alt="[Hacker News]" /></a></li>
70</ul>
71
72
73<!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ -->
74<div id="fsf-intro">
75
76<h3><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
77alt="Free Software Foundation"
78src="../static/img/fsf-logo.png" />
79</a></h3>
80
81<div class="fsf-emphasis">
82
83<p>Duam ta përkthejmë këtë udhërrëfyes në më shumë gjuhë, dhe të krijojmë një
84version për fshehtëzim në pajisjet celulare. Ju lutemi, dhuroni, dhe
85ndihmoni njerëz anembanë botës të ndërmarrin hapat e para drejt mbrojtjes së
86privatësisë së tyre me <em>software</em> të lirë.</p>
87
88</div>
89
90<p><a
91href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;pk_campaign=email_self_defense&amp;pk_kwd=guide_donate"><img
92alt="Dhuroni"
93src="../static/img/en/donate.png" /></a></p>
94
95</div>
96
97
98<!-- End #fsf-intro -->
99<!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
100<div class="intro">
101
102<p><a id="infographic" href="infographic.html"><img
103src="../static/img/en/infographic-button.png"
104alt="Shiheni &amp; përhapeni infografikën tonë →" /></a>
105Të kuptuarit dhe rregullimi i fshehtëzimit të email-eve duket si punë e
106zorshme për shumë vetë. Kjo është arsyeja pse të ndihmojmë shokët tanë
107lidhur me GnuPG-në luan një rol kaq të rëndësishëm në ndihmë të përhapjes së
108fshehtëzimit. Sikur edhe vetëm një person të vijë, prapë bëhet një person më
109tepër që e përdor fshehtëzimin, që më parë s’qe. Keni fuqinë t’i ndihmoni
110miqtë tuaj t’i mbajnë private letrat dixhitale të dashurisë, dhe t’u mësoni
111atyre rëndësinë e software-it të lirë. Nëse përdorni GnuPG-në për të dërguar
112dhe marrë email-e të fshehtëzuar, jeni një kandidat i përkryer për të
113drejtuar një praktikë për këtë!</p>
114
115</div>
116<!-- End .intro -->
117</div></header>
118
119
120<!-- End #header -->
121<!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get your friends or community interested ~~~~~~~~~
122-->
123<section style="padding-top: 0px;" class="row" id="section1">
124<div style="padding-top: 0px;">
125
126
127<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
128<div class="section-intro">
129<p style="margin-top: 0px;" class="image"><img
130src="../static/img/en/screenshots/workshop-section1-update.png"
131alt="Një praktikë të vogël mes miqsh" /></p>
132<h2><em>#1</em> Nxitni interesimin e miqve ose bashkësisë tuaj </h2>
133
134<p>Nëse i dëgjoni shokët të ankohen për mungesë privatësie, pyetini nëse u
135intereson të marrin pjesë në një praktikë për Vetëmbrojtje Email-esh. Nëse
136shokët tuaj nuk ankohen për privatësinë, mund t’u duhet pakëz punë
137bindëse. Mundet edhe të dëgjoni argumentin klasik “po s’pate gjë për të
138fshehur, s’ke pse ke frikë për gjë” kundër përdorimit të fshehtëzimit.</p>
139
140<p>Ja disa pika kyçe bisede që mund të përdorni në ndihmë të shpjegimit pse ia
141vlen të mësohet GnuPG-ja. Zgjidhni dhe përdorni cilëndo që mendoni se ka
142kuptim për bashkësinë tuaj:</p>
143
144</div>
145<!-- End .section-intro -->
146<div id="step-aa" class="step">
147<div class="sidebar">
148
149<!-- Workshops image commented out from here, to be used above instead.
150
151<p>
152<img id="workshops-image"
153src="../static/img/en/screenshots/workshop-section1.png"
154alt="Workshop icon"></p>-->
155</div>
156<!-- /.sidebar -->
157<div class="main">
158
159<h3>Forcë nga shokët</h3>
160
161<p>Çdo person që zgjedh t’i rezistojë survejimit në masë përmes fshehtëzimit,
162ua bën më të lehtë të tjerëve t’i rezistojnë edhe këta. Bërja gjë normale
163nga njerëzit e përdorimit të fshehtëzimit të fuqishëm ka efekte të forta të
164shumëfishta: do të thotë që ata që kanë nevojë për privatësi më shumë se
165kushdo tjetër, bie fjala, sekretnxjerrësit dhe veprimtarët potencialë, të
166kenë më tepër gjasa të mësojnë rreth fshehtëzimit. Sa më shumë njerëz që
167përdorin fshehtëzimin për sa më shumë gjëra, për sistemet e survejimit do të
168thotë që bëhet më e vështirë të pikasin ata që s’mund të rrezikojnë të
169zbulohen, dhe dëshmon solidaritet me këta njerëz.</p>
170
171</div>
172<!-- End .main -->
173<div class="main">
174
175<h3>Persona që i respektoni mund të jenë tashmë duke e përdorur fshehtëzimin</h3>
176
177<p>GnuPG-në e përdorin mjaft gazetarë, sekretnxjerrës, veprimtarë dhe kërkues,
178kështu që shokët tuaj mundet që pa e ditur të kenë dëgjuar për ndoca persona
179që e përdorin tashmë. Mund të kërkoni për “BEGIN PUBLIC KEY BLOCK” +
180fjalëkyç, që të ndihmoni në krijimin e një liste njerëzish dhe organizmash
181që përdorin GnuPG-në, të cilët ka gjasa që bashkësia juaj t’i njohë.</p>
182
183</div>
184<!-- End .main -->
185<div class="main">
186
187<h3>Respektoni privatësinë e miqve tuaj</h3>
188
189<p>S’ka rrugë objektive për të gjykuar se çfarë e bën një korrespondencë me
190spec për privatësinë. Kështu që, është më mirë të mos merret e mirëqenë se
191meqë ju e shihni të padëmshëm një email që i dërguat një miku, mikut juaj
192(apo më keq, një agjenti survejimi!) i duket njësoj. Tregoni respekt për
193shokët tuaj, duke e fshehtëzuar korrespondencën tuaj me ta.</p>
194
195</div>
196<!-- End .main -->
197<div class="main">
198
199<h3>Teknologjitë e privatësisë janë normale në botën fizike</h3>
200
201<p>Në botën fizike i marrim të mirëqena grilat e dritareve, zarfet, dhe dyert,
202si rrugë për mbrojtjen e privatësisë tonë. Pse do të duhej të ishte ndryshe
203në botën dixhitale?</p>
204
205</div>
206<!-- End .main -->
207<div class="main">
208
209<h3>S’duhet t’ua besojmë privatësinë tonë furnizuesve të shërbimeve email</h3>
210
211<p>Disa furnizues shërbimi email janë shumë të besueshëm, por shumë prej tyre
212kanë shtysa ekonomike për të mos e mbrojtur privatësinë dhe sigurinë
213tuaj. Për të qenë shtetas dixhitalë me fuqi, na duhet ta ndërtojmë vetë
214sigurinë tonë nga zeroja.</p>
215
216</div>
217<!-- End .main -->
218</div>
219<!-- End #step-aa .step -->
220</div></section>
221
222
223<!-- End #section1 -->
224<!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Plan The Workshop ~~~~~~~~~ -->
225<section class="row" id="section2"><div>
226
227
228<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
229<div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px;
230margin-bottom: 0px;">
231
232<h2><em>#2</em> Planifikoni Praktikën</h2>
233
234<p>Pasi të keni ngjallur interesin e të paktën një shoku, zgjidhni një datë dhe
235filloni të planifikoni praktikën. U thoni pjesëmarrësve të sjellin me vete
236kompjuterin dhe dokumentin e identifikimit (për nënshkrimin e kyçeve të
237njëri-tjetrit). Nëse doni ta bëni të lehtë për pjesëmarrësit përdorimin e
238metodës <a
239href="https://theintercept.com/2015/03/26/passphrases-can-memorize-attackers-cant-guess/">Diceware</a>
240për zgjedhje fjalëkalimesh, merrni që më parë një pako zaresh. Sigurohuni se
241vendi që përzgjidhni të ketë lidhje në Internet lehtësisht të përdorshme dhe
242planifikoni një rrugëzgjidhje në rast se lidhja Internet resht së
243funksionuari gjatë praktikës. Bibliotekat, kafenetë dhe qendrat e bashkësive
244janë vende të goditura. Provoni t’i bëni pjesëmarrësit të rregullojnë që më
245parë një klient email në Thunderbird. Drejtojini për te faqja e degës TI ose
246asaj të ndihmës së furnizuesit të shërbimit email për ta, nëse hasin gabime.</p>
247
248<p>Llogaritni që praktika do të hajë të paktën dyzet minuta plus dhjetë minuta
249për çdo pjesëmarrës. Planifikoni kohë ekstra për pyetje dhe kleçka teknike.</p>
250
251<p>Suksesi i praktikës lyp kuptimin dhe përkujdesjen për rrethanat dhe nevojat
252e secilit grup të pjesëmarrësve. Praktikat do të duhej të ishin të vogla, që
253kështu çdo pjesëmarrës të marrë më tepër udhëzime të individualizuara. Nëse
254dëshirojnë të marrin pjesë më tepër se një grusht njerëzish, mbajeni të madh
255përpjesëtimin ndihmëtar/pjesëmarrës duke angazhuar më tepër ndihmëtarë, ose
256duke organizuar shumë praktika. Praktikat e vogla mes miqsh funksionojnë
257shkëlqyer!</p>
258
259</div>
260<!-- End .section-intro -->
261</div></section>
262
263
264<!-- End #section2 -->
265<!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Follow The Guide ~~~~~~~~~ -->
266<section class="row" id="section3"><div>
267
268
269<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
270<div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px;
271margin-bottom: 0px;">
272
273<h2><em>#3</em> Ndiqeni udhërrëfyesin si një grup</h2>
274
275<p>Kalojeni udhërrëfyesin e Vetëmbrojtjes së Email-it hap pas hapi, si
276grup. Trajtojini hollësisht hapat, por pa i rënduar pjesëmarrësit me
277imtësi. Pjesën dërrmuese të udhëzimeve tuaja drejtojuani pjesëmarrësve me më
278pak përvojë teknike. Sigurohuni se krejt pjesëmarrësit të plotësojnë çdo
279hap, para se grupi të hidhet te hapi pasues. Shihni mundësinë e organizimit
280të praktikave të tjera për persona që patën vështirësi të rrokin konceptet,
281ose për ata që i rrokën pa humbur kohë dhe duan të mësojnë më tepër.</p>
282
283<p>Te <a href="index.html#section2">Ndarja 2</a> e udhërrëfyesit, sigurohuni se
284pjesëmarrësit i ngarkojnë kyçet e tyre te i njëjti shërbyes kyçesh, që
285kështu të mundin t’i shkarkojnë menjëherë kyçet e njëri-tjetrit (ndonjëherë
286ka një vonesë në njëkohësimin mes shërbyesve të kyçeve). Gjatë <a
287href="index.html#section3">Ndarjes 3</a>, jepuni pjesëmarrësve mundësinë t’i
288dërgojnë mesazhe provë njëri-tjetrit, në vend se Eduardit, ose edhe atij. Në
289mënyrë të ngjashme, te <a href="index.html#section4">Ndarja 4</a>, nxitini
290pjesëmarrësit të nënshkruajnë kyçet e njëri-tjetrit. Në fund, sigurohuni t’u
291kujtoni njerëzve të kopjeruajnë në mënyrë të parrezik dëshmitë e tyre të
292shfuqizimit të kyçeve.</p>
293
294</div>
295<!-- End .section-intro -->
296</div></section>
297
298
299<!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Explain the pitfalls ~~~~~~~~~ -->
300<section class="row" id="section4"><div>
301
302
303<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
304<div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px;
305margin-bottom: 0px;">
306
307<h2><em>#4</em> Shpjegojuni kleçkat</h2>
308
309<p>Kujtojuni pjesëmarrësve që fshehtëzimi funksionon vetëm kur përdoret në
310mënyrë eksplicite; s’do të jenë në gjendje t’i dërgojnë një email të
311fshehtëzuar dikujt që nuk e ka bërë gati fshehtëzimin. Kujtojuni gjithashtu
312pjesëmarrësve ta rikontrollojnë ikonën e fshehtëzimit, përpara se të shtypin
313Dërgoje, dhe se subjektet dhe vulat kohore nuk fshehtëzohen kurrë.</p>
314
315<p> Shpjegoni <a
316href="https://www.gnu.org/proprietary/proprietary.html">rreziqet e xhirimit
317të një sistemi pronësor</a> dhe përkrahni software-in e lirë, ngaqë, pa të,
318s’mund <a
319href="https://www.fsf.org/bulletin/2013/fall/how-can-free-software-protect-us-from-surveillance">t’u
320rezistojmë vërtet shkeljeve të privatësisë dhe autonomisë tonë</a>.</p>
321
322</div>
323<!-- End .section-intro -->
324</div></section>
325
326
327<!-- End #section4 -->
328<!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Explain The Pitfalls ~~~~~~~~~ -->
329<section id="section5" class="row"><div>
330
331
332<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
333<div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px;
334margin-bottom: 0px;">
335
336<h2><em>#5</em> Jepuni të tjerëve burime shtesë</h2>
337
338<p>Mundësitë e thelluara të GnuPG-së janë shumë më të ndërlikuara se sa mund të
339jepen mësim gjatë një praktike të vetme. Nëse pjesëmarrësi duan të dinë më
340shumë, tregojuni nënndarjet e thelluara te udhërrëfyesi dhe shihni mundësinë
341e organizimit të një praktike tjetër. Mundeni edhe t’u tregoni dokumentimin
342zyrtar dhe listat e postimeve për <a
343href="https://www.gnupg.org/documentation/index.html">GnuPG-në</a> dhe faqen
344<a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">e
345përshtypjeve rreth Vetëmbrojtjes së Email-it</a>. Mjaft sajte shpërndarjesh
346GNU/Linux përmbajnë edhe faqe ku shpjegohen disa nga veçoritë e thelluara të
347GnuPG-së.</p>
348
349</div>
350<!-- End .section-intro -->
351</div></section>
352
353
354<!-- End #section5 -->
355<!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps ~~~~~~~~~ -->
356<section class="row" id="section6"><div>
357
358
359<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
360<div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px;
361margin-bottom: 0px;">
362
363<h2><em>#6</em> Ndiqeni punën</h2>
364
365<p>Sigurohuni se gjithkush shkëmbeu me të tjerët adresa email dhe shenja
366gishtash kyçesh publikë, para se të largohen. Nxitini pjesëmarrësit të
367vazhdojnë të shtojnë përvojën me GnuPG-në duke i dërguar email-e
368njëri-tjetrit. Dërgojuni secilit prej tyre një email, një javë pas
369veprimtarisë, për t’u kujtuar t’i shtojnë ID-të e kyçeve të tyre publikë në
370vende ku vendosin publikisht adresat e tyre email.</p>
371
372<p>Nëse keni çfarëdo këshille për përmirësimin e këtij udhërrëfyesi për
373praktikën, na e bëni të ditur te <a
374href="mailto:campaigns@fsf.org">campaigns@fsf.org</a>.</p>
375
376</div>
377<!-- End .section-intro -->
378</div></section>
379
380<!-- End #section6 -->
381<!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
382<footer class="row" id="footer"><div>
383<div id="copyright">
384
385<h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
386alt="Free Software Foundation"
387src="../static/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
388
389<p>Të drejta kopjimi &copy; 2014-2021 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free
390Software Foundation</a>, Inc. <a
391href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Rregulla
392Privatësie</a>. Ju lutemi, përkraheni veprën tonë duke <a
393href="https://u.fsf.org/yr">u bërë pjesë e jona si një anëtar shok.</a></p>
394
395<p>Figurat në këtë faqe licencohen sipas një licence <a
396href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons
397Attribution 4.0 (ose version i mëvonshëm)</a>, ndërsa pjesa tjetër e saj
398gjendet nën licencën <a
399href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0">Creative Commons
400Attribution-ShareAlike 4.0 (ose version i mëvonshëm)</a>. Nga kjo lidhje
401mund të shkarkoni <a
402href="https://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">
403kodin burim të robotit të përgjigjeve Eduard</a> nga Andrew Engelbrecht
404&lt;andrew@engelbrecht.io&gt; dhe Josh Drake &lt;zamnedix@gnu.org&gt;, sipas
405një licence GNU Affero General Public License. <a
406href="https://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Pse këto
407licenca?</a></p>
408
409<p>Shkronjat e përdorura te udhërrëfyesi &amp; infografika: <a
410href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> nga Pablo
411Impallari, <a
412href="https://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> nga Anna
413Giedry&#347;, <a
414href="https://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
415Narrow</a> nga Omnibus-Type, <a
416href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls">PXL-2000</a>
417nga Florian Cramer.</p>
418
419<p>Shkarkoni <a href="emailselfdefense_source.zip">paketën burim</a> për këtë
420udhërrëfyes, përfshirë shkronjat, kartelat burim për figurat dhe tekstin e
421mesazheve të Eduardit.</p>
422
423<p>Ky sajt përdor standardin Weblabels për etiketim <a
424href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">JavaScript-i të lirë</a>. Shihni
425<a href="https://weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
426rel="jslicense">kodin burim dhe të dhëna licencimesh</a> për JavaScript-in.</p>
427
428</div>
429
430<!-- /#copyright -->
431<p class="credits">Hartimi i infografikës dhe udhërrëfyesit nga <a rel="external"
432href="https://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong><img
433src="../static/img/jplusplus.png"
434alt="Journalism++" /></a></p>
435<!-- /.credits -->
436</div></footer>
437
438<!-- End #footer -->
439<script type="text/javascript"
440src="../static/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
441<script type="text/javascript"
442src="../static/js/scripts.js"></script>
443
444<!-- Piwik -->
445<script type="text/javascript">
446 // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&amp;dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later
447 var _paq = _paq || [];
448 _paq.push(["trackPageView"]);
449 _paq.push(["enableLinkTracking"]);
450
451 (function() {
452 var u = (("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://"+"piwik.fsf.org//";
453 _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]);
454 _paq.push(["setSiteId", "13"]);
455 var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript";
456 g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s);
457 })();
458 // @license-end
459</script>
460
461
462<!-- End Piwik Code -->
463<!-- Piwik Image Tracker -->
464<noscript><img src="https://piwik.fsf.org//piwik.php?idsite=13&amp;rec=1" style="border:0" alt="" /></noscript>
465
466<!-- End Piwik -->
467</body>
468</html>