Commit | Line | Data |
---|---|---|
cbf9c527 ZR |
1 | |
2 | ||
3 | <!DOCTYPE html> | |
cdf91a78 | 4 | <html lang="ru" xml:lang="ru"> |
cbf9c527 ZR |
5 | <head> |
6 | <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" /> | |
7 | ||
8 | <title>Самозащита электронной почты: применение GnuPG в борьбе со слежкой</title> | |
9 | ||
10 | <meta name="description" | |
11 | content="Подглядывание электронной почты нарушает наши основные права и угрожает свободе слова. Это руководство за 30 минут научит вас самозащите электронной почты с помощью GnuPG." /> | |
12 | ||
13 | <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /> | |
14 | <link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" /> | |
0f49bc36 | 15 | <link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.ru.css" /> |
cbf9c527 ZR |
16 | <link rel="shortcut icon" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" /> |
17 | </head> | |
f12cd56f | 18 | <body> |
cbf9c527 ZR |
19 | |
20 | <!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ --> | |
3f0f34c0 TG |
21 | <header class="row" id="header"><div> |
22 | ||
23 | <h1>Самозащита электронной почты</h1> | |
cbf9c527 | 24 | |
cbf9c527 ZR |
25 | <!-- Language list for browsers that do not have JS enabled --> |
26 | <ul id="languages" class="os"> | |
7c4f505e | 27 | <li><a href="/en">English - v4.0</a></li> |
c1fa777e | 28 | <li><a href="/cs">čeština - v4.0</a></li> |
f7d7ddc2 | 29 | <li><a href="/de">Deutsch - v4.0</a></li> |
7c4f505e ZR |
30 | <li><a href="/el">ελληνικά - v3.0</a></li> |
31 | <li><a href="/es">español - v4.0</a></li> | |
174eba1d | 32 | <li><a href="/fa">فارسی - v4.0</a></li> |
7c4f505e ZR |
33 | <li><a href="/fr">français - v4.0</a></li> |
34 | <li><a href="/it">italiano - v3.0</a></li> | |
35 | <li><a href="/ja">日本語 - v4.0</a></li> | |
7c4f505e ZR |
36 | <li><a href="/pt-br">português do Brasil - v3.0</a></li> |
37 | <li><a href="/ro">română - v3.0</a></li> | |
38 | <li><a class="current" href="/ru">русский - v4.0</a></li> | |
60261d20 | 39 | <li><a href="/sq">Shqip - v4.0</a></li> |
7c4f505e ZR |
40 | <li><a href="/sv">svenska - v4.0</a></li> |
41 | <li><a href="/tr">Türkçe - v4.0</a></li> | |
597f7b15 | 42 | <li><a href="/zh-hans">简体中文 - v4.0</a></li> |
3f0f34c0 TG |
43 | <li><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide"> |
44 | <strong><span style="color: #2F5FAA;">Переводи!</span></strong></a></li> | |
cbf9c527 | 45 | </ul> |
cbf9c527 ZR |
46 | |
47 | <ul id="menu" class="os"> | |
48 | <li class="spacer"> | |
49 | <a href="index.html">GNU/Linux</a> | |
50 | </li> | |
51 | <li> | |
52 | <a href="mac.html">Mac OS</a> | |
53 | </li> | |
54 | <li> | |
55 | <a href="windows.html">Windows</a> | |
56 | </li> | |
57 | <li class="spacer"><a href="workshops.html">Научи друзей</a></li> | |
58 | <li class="spacer"><a | |
59 | href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&t=Шифрование электронной почты для всех %40fsf"> | |
60 | Поделиться | |
61 | <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png" class="share-logo" | |
62 | alt="[GNU Social]" /> | |
940b308f TG |
63 | <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/mastodon.png" class="share-logo" |
64 | alt="[Mastodon]" /> | |
cbf9c527 ZR |
65 | <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png" class="share-logo" |
66 | alt="[Reddit]" /> | |
67 | <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png" class="share-logo" | |
68 | alt="[Hacker News]" /></a></li> | |
69 | </ul> | |
3f0f34c0 | 70 | |
cbf9c527 ZR |
71 | <!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ --> |
72 | <div id="fsf-intro"> | |
73 | <h3> | |
74 | <a href="http://u.fsf.org/ys"> | |
75 | <img alt="Фонд свободного программного обеспечения" | |
174eba1d | 76 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /> |
cbf9c527 ZR |
77 | </a> |
78 | </h3> | |
79 | ||
80 | <div class="fsf-emphasis"> | |
81 | <p>Пожалуйста, внесите пожертвование для поддержки «Самозащиты | |
82 | электронной почты». Нам нужно продолжать совершенствовать ее, | |
83 | подготавливать новые материалы как те, что помогают людям из разных | |
84 | уголков планеты сделать первый шаг в направлении защиты их | |
85 | приватности.</p> | |
86 | </div> | |
87 | ||
88 | <p><a href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&id=14&pk_campaign=email_self_defense&pk_kwd=guide_donate"> | |
89 | <img alt="Пожертвуйте" | |
90 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/donate.png" /></a></p> | |
91 | ||
92 | </div><!-- End #fsf-intro --> | |
93 | ||
94 | <!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ --> | |
95 | <div class="intro"> | |
96 | <p><a id="infographic" href="infographic.html"><img | |
97 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/infographic-button.png" | |
98 | alt=" [ См. и делись нашими наглядными материалами ] " /></a> | |
99 | Разбираться в шифровании электронной почты и настраивать его для | |
100 | многих затруднительно. Вот почему помощь знакомым с GnuPG играет такую | |
101 | важную роль в распространении шифрования. Даже если это только один | |
102 | человек, это значит, что пользоваться шифрованием будет одним | |
103 | человеком больше. В ваших силах помочь своим знакомым хранить свои | |
104 | любовные послания в тайне и рассказать им о важности свободных | |
105 | программ. Если вы пользуетесь GnuPG для посылки и получения | |
106 | зашифрованных писем, вы вполне сможете провести занятие!</p> | |
107 | ||
108 | </div><!-- End .intro --> | |
109 | ||
110 | </div> | |
111 | </header><!-- End #header --> | |
112 | ||
113 | <!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get your friends or community interested> ~~~~~~~~~ --> | |
114 | <section style="padding-top: 0px;" class="row" id="section1"> | |
115 | <div style="padding-top: 0px;"> | |
116 | ||
117 | <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ --> | |
118 | <div class="section-intro"> | |
119 | <p style="margin-top: 0px;" class="image"><img | |
7c4f505e | 120 | alt=" [Небольшое занятие в кругу друзей] " |
174eba1d | 121 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/workshop-section1.png" /></p> |
cbf9c527 ZR |
122 | |
123 | <h2><em>#1</em> Заинтересуйте своих знакомых или сообщество</h2> | |
124 | ||
125 | <p>Если вы слышите от знакомых жалобы на недостаток | |
126 | приватности, спросите, не хотят ли они посетить занятие по | |
127 | самозащите электронной почты. Если знакомые не жалуются, возможно, их | |
128 | надо убедить. Может быть, вы слышали классический аргумент против | |
129 | шифрования: «Если вам нечего скрывать, вам нечего бояться».</p> | |
130 | ||
131 | <p>Вот некоторые соображения, которыми можно воспользоваться, чтобы | |
132 | объяснить, почему стоит выучить GnuPG. Выберите и переформулируйте | |
133 | по ситуации в сообществе:</p> | |
134 | ||
135 | </div><!-- End .section-intro --> | |
174eba1d | 136 | |
cdf91a78 TG |
137 | <div id="step-2a" class="step"> |
138 | <div class="main"> | |
cbf9c527 ZR |
139 | <h3>Сила больших чисел</h3> |
140 | ||
141 | <p>Каждый, кто решает сопротивляться массовой слежке с помощью | |
142 | шифрования, облегчает сопротивление и для других людей. Сильное | |
143 | шифрование как норма несет за собой серьезные последствия: это значит, | |
7c4f505e ZR |
144 | что у тех, кто больше всего нуждается в конфиденциальности, например, |
145 | активистов и потенциальных информаторов, будет больше возможностей | |
cbf9c527 ZR |
146 | узнать о шифровании. Если больше людей пользуется шифрованием для |
147 | большего количества задач, системам слежки труднее идентифицировать | |
148 | тех, кто не может позволить себя найти; это выражает солидарность | |
149 | с такими людьми.</p> | |
150 | ||
151 | </div><!-- End .main --> | |
152 | ||
153 | <div class="main"> | |
154 | <h3>Уважаемые люди, возможно, уже пользуются шифрованием</h3> | |
155 | ||
156 | <p>Многие журналисты, обличители, активисты, исследователи пользуются | |
157 | GnuPG, так что ваши знакомые, возможно, уже слышали о нескольких таких | |
7c4f505e | 158 | людях. Можно поискать «BEGIN PUBLIC KEY BLOCK» + ключевое слово, чтобы |
cbf9c527 ZR |
159 | найти людей и организации, пользующиеся GnuPG, чей авторитет ваше |
160 | сообщество должно признавать.</p> | |
161 | ||
162 | </div><!-- End .main --> | |
163 | ||
164 | <div class="main"> | |
165 | <h3>Уважение тайны ваших знакомых</h3> | |
166 | ||
167 | <p>Объективного способа определить, заключена ли в какой-то | |
168 | корреспонденции тайна, не существует. Таким образом, лучше не | |
169 | предполагать, что если вы считаете письмо к своему знакомому невинным, | |
170 | то ваш знакомый (или агент слежки, если на то пошло!) с этим | |
171 | согласится. Шифрование корреспонденции покажет вашим знакомым | |
172 | уважение к ним.</p> | |
173 | </div><!-- End .main --> | |
174 | ||
175 | <div class="main"> | |
176 | <h3>Охрана частной жизни — норма в нецифровом мире</h3> | |
177 | ||
178 | <p>В физическом мире мы принимаем как естественное средство | |
179 | охраны частной жизни шторы на окнах, конверты, закрытые двери. Почему | |
180 | в цифровом мире это должно быть по-другому?</p> | |
181 | ||
182 | </div><!-- End .main --> | |
183 | ||
184 | <div class="main"> | |
185 | <h3>Мы не должны доверять свои секреты почтовым службам</h3> | |
186 | ||
187 | <p>Некоторые почтовые службы очень надежны, но у многих есть стимул не | |
188 | охранять вашу тайну и безопасность. Для независимости в мире цифровой | |
189 | техники мы как граждане должны построить свою собственную систему | |
190 | безопасности снизу вверх.</p> | |
191 | </div><!-- End .main --> | |
192 | ||
cdf91a78 | 193 | </div><!-- End #step-2a .step --> |
cbf9c527 ZR |
194 | |
195 | </div> | |
196 | </section><!-- End #section1 --> | |
197 | ||
198 | <!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Plan The Workshop ~~~~~~~~~ --> | |
199 | <section class="row" id="section2"> | |
200 | <div> | |
201 | <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ --> | |
202 | <div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px; margin-bottom: 0px;"> | |
203 | <h2><em>#2</em> Планирование занятий</h2> | |
204 | ||
205 | <p>Как только вы заинтересовали хотя бы одного знакомого, выберите | |
206 | дату и начните планировать занятие. Попросите участников принести | |
207 | компьютеры и удостоверения личности (чтобы подписать друг другу | |
208 | ключи). Чтобы облегчить пользование Diceware, запаситесь набором | |
209 | игральных костей. Позаботьтесь о том, чтобы в месте проведения | |
210 | занятия было легко доступное соединение с Интернетом, и подготовьтесь | |
211 | на случай, если в назначенный день соединение отключится. Библиотеки, | |
212 | кафе и дома культуры отлично подойдут для проведения занятия. | |
213 | Постарайтесь, чтобы все участники заблаговременно установили совместимую | |
214 | с Enigmail почтовую программу. Если у них что-то не получается, направьте | |
215 | их к системным администраторам их электронной почты.</p> | |
216 | ||
217 | <p>Рассчитывайте, что на занятие потребуется по меньшей мере сорок | |
218 | минут плюс десять минут на каждого участника. Оставьте дополнительное | |
7c4f505e | 219 | время для вопросов и устранения технических неполадок.</p> |
cbf9c527 ZR |
220 | |
221 | <p>Успех занятия зависит от понимания и приспособления к знаниям | |
222 | и нуждам каждой группы участников. Количество участников должно быть | |
223 | небольшим, чтобы каждый из них получал индивидуальные указания. Если | |
224 | желающих окажется больше, чем несколько человек, найдите дополнительных | |
225 | инструкторов или проведите несколько занятий, чтобы отношение количества | |
226 | обучающих к количеству обучаемых оставалось небольшим. Лучше всего | |
227 | проходят занятия между несколькими приятелями!</p> | |
228 | ||
229 | </div><!-- End .section-intro --> | |
230 | ||
231 | </div> | |
232 | </section><!-- End #section2 --> | |
233 | ||
234 | <!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Follow The Guide ~~~~~~~~~ --> | |
235 | <section class="row" id="section3"> | |
236 | <div> | |
237 | <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ --> | |
238 | <div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px; margin-bottom: 0px;"> | |
239 | <h2><em>#3</em> Пройдите руководство вместе</h2> | |
240 | ||
241 | <p>Проработайте в группе руководство по самозащите электронной почты | |
242 | шаг за шагом. Подробно обсудите каждый шаг, но не перегружайте | |
243 | участников незначительными деталями. Подстраивайте основной объем | |
244 | своих инструкций под самых малознакомых с техникой участников. | |
245 | Убедитесь, что все участники прошли текущий шаг перед тем, как | |
246 | переходить к следующему. Подумайте о дополнительных занятиях с теми, | |
247 | кому понимание предмета дается с трудом, или с теми, кто легко его | |
248 | схватывает и хотел бы узнать побольше.</p> | |
249 | ||
7c4f505e | 250 | <p>Проходя <a href="index.html#section2">раздел 2</a> руководства, |
cbf9c527 ZR |
251 | убедитесь, что участники отослали свои ключи на один и тот же сервер |
252 | ключей, чтобы они могли тут же получить ключи друг друга (иногда | |
253 | синхронизация серверов друг с другом проходит с задержкой). В <a | |
254 | href="index.html#section3">разделе 3</a> дайте участникам возможность | |
255 | послать пробные сообщения друг другу вместо Эдварда (или в дополнение | |
256 | к нему). Точно так же в <a href="index.html#section4">разделе 4</a> | |
257 | поощряйте участников подписывать ключи друг у друга. Наконец, не | |
258 | забудьте напомнить людям, чтобы они сохранили свои сертификаты отзыва | |
7c4f505e | 259 | в надежном месте.</p> |
cbf9c527 ZR |
260 | |
261 | </div><!-- End .section-intro --> | |
262 | </div> | |
263 | </section> | |
264 | ||
265 | ||
266 | <!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Explain the pitfalls ~~~~~~~~~ --> | |
267 | <section class="row" id="section4"> | |
268 | <div> | |
269 | <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ --> | |
270 | <div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px; margin-bottom: 0px;"> | |
271 | <h2><em>#4</em> Разъясняйте трудные места</h2> | |
272 | ||
273 | <p>Напоминайте участникам, что шифрование действует, только когда им | |
274 | активно пользуются; они не смогут послать зашифрованное письмо тому, | |
275 | у кого шифрование не налажено. Напоминайте также, что нужно | |
276 | обращать внимание на пиктограммы шифрования перед отправкой писем | |
277 | и что тема и дата письма никогда не шифруются.</p> | |
278 | ||
279 | <p> Разъясняйте <a | |
280 | href="//www.gnu.org/proprietary/proprietary.html">опасности | |
281 | работы на несвободной системе</a> и популяризуйте свободные программы, | |
282 | ведь без них у нас не может идти речи о том, чтобы <a | |
283 | href="//www.fsf.org/bulletin/2013/fall/how-can-free-software-protect-us-from-surveillance"> | |
284 | отражать посягательства на нашу частную жизнь и автономию</a>.</p> | |
285 | ||
286 | </div><!-- End .section-intro --> | |
287 | ||
288 | </div> | |
289 | </section><!-- End #section4 --> | |
290 | ||
291 | <!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Explain The Pitfalls ~~~~~~~~~ --> | |
292 | <section id="section5" class="row"> | |
293 | <div> | |
294 | <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ --> | |
295 | <div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px; margin-bottom: 0px;"> | |
296 | ||
297 | <h2><em>#5</em> Ссылайтесь на дополнительные материалы</h2> | |
298 | ||
299 | <p>Некоторые параметры GnuPG чересчур сложны, чтобы объяснить их на | |
300 | одном занятии. Если участники хотят узнать больше, укажите на | |
301 | дополнительные подразделы руководства и подумайте об организации | |
302 | еще одного занятия. Можно также сослаться на официальную документацию по <a | |
303 | href="https://www.gnupg.org/documentation/index.html">GnuPG</a> и | |
f13fb468 | 304 | <a href="https://www.enigmail.net/index.php/documentation"> |
cbf9c527 ZR |
305 | Enigmail</a>, а также на списки рассылки этих программ. На сайтах |
306 | многих дистрибутивов GNU/Linux есть также страница, поясняющая | |
307 | некоторые сложные функции GnuPG.</p> | |
308 | ||
309 | </div><!-- End .section-intro --> | |
310 | ||
311 | </div> | |
312 | </section><!-- End #section5 --> | |
313 | ||
314 | <!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps ~~~~~~~~~ --> | |
315 | <section class="row" id="section6"> | |
316 | <div> | |
317 | <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ --> | |
318 | <div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px; margin-bottom: 0px;"> | |
319 | <h2><em>#6</em> После занятий</h2> | |
320 | ||
321 | <p>Убедитесь, что все обменялись адресами электронной почты и | |
322 | отпечатками открытых ключей перед завершением занятия. Поощряйте | |
323 | участников продолжить набирать опыт, переписываясь друг с другом. | |
324 | Пошлите каждому из них через неделю после мероприятия по | |
325 | зашифрованному письму, напоминая, чтобы они попробовали добавить | |
326 | идентификатор своего ключа там, где они публикуют свой адрес | |
327 | электронной почты.</p> | |
328 | ||
329 | <p>Если у вас есть предложения по улучшению этого руководства по | |
330 | занятиям, напишите нам по адресу <a | |
331 | href="mailto:campaigns@fsf.org">campaigns@fsf.org</a>.</p> | |
332 | ||
333 | </div><!-- End .section-intro --> | |
334 | ||
335 | </div> | |
336 | </section><!-- End #section6 --> | |
337 | ||
338 | <!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ --> | |
339 | <footer class="row" id="footer"> | |
340 | <div> | |
341 | <div id="copyright"> | |
342 | <h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img | |
343 | alt="Фонд свободного программного обеспечения" | |
344 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/fsf-logo.png" /></a></h4> | |
345 | <p>Copyright © 2014-2016 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free Software | |
346 | Foundation</a>, Inc.<br /> | |
347 | <a href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Политика | |
348 | приватности</a>. <a | |
349 | href="https://u.fsf.org/yr">Присоединяйтесь.</a></p> | |
350 | ||
351 | <p> | |
352 | </p> | |
353 | ||
7c4f505e | 354 | <p>Изображения на этой странице распространяются по |
cbf9c527 ZR |
355 | <a |
356 | href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Лицензии Creative Commons | |
357 | Attribution 4.0 (или более поздней версии)</a>, все остальное — по <a | |
358 | href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0">лицензии | |
359 | Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 (или более поздней | |
360 | версии)</a>. <a | |
361 | href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz"> | |
362 | Исходный текст робота-автоответчика Эдуарда</a>, разработанного Эндрю | |
a3a9a0ac | 363 | Энгельбрехтом <andrew@engelbrecht.io> и Джошем Дрейком |
cbf9c527 ZR |
364 | <zamnedix@gnu.org>, доступен по Стандартной общественной |
365 | лицензии GNU Афферо. <a | |
366 | href="//www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Почему | |
367 | эти лицензии?</a></p> | |
368 | ||
369 | <p>В руководстве | |
370 | и графике использованы шрифты: <a | |
371 | href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> (Пабло | |
372 | Импаллари), <a | |
7c4f505e | 373 | href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> |
cbf9c527 ZR |
374 | (Анна Гиедри), <a |
375 | href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo | |
376 | Narrow</a> (Omnibus-Type), <a | |
377 | href="http://www.thegopherarchive.com/gopher-files-hacks-pxl2000-119351.htm">PXL-2000</a> | |
378 | (Флориан Крамер).</p> | |
379 | ||
380 | <p>Получите <a | |
fdcdcc3b | 381 | href="emailselfdefense_source.zip">исходный текст</a> данного |
cbf9c527 ZR |
382 | руководства, включая исходные файлы графических материалов и текст |
383 | сообщений Эдварда.</p> | |
384 | ||
385 | <p>Этот сайт применяет стандарт лицензионных помет для | |
386 | <a href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">свободного JavaScript</a>. | |
387 | <a href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/" | |
388 | rel="jslicense">Информация о лицензиях JavaScript | |
389 | </a> | |
390 | </p> | |
391 | </div><!-- /#copyright --> | |
392 | <p class="credits"> | |
393 | Дизайн руководства и графики подготовлен <a rel="external" | |
394 | href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong> <img | |
395 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/jplusplus.png" | |
396 | alt="Journalism++" /></a> | |
397 | </p><!-- /.credits --> | |
398 | ||
399 | </div> | |
400 | </footer><!-- End #footer --> | |
401 | ||
f211d856 I |
402 | <script type="text/javascript" |
403 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script> | |
404 | <script type="text/javascript" | |
405 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script> | |
cbf9c527 ZR |
406 | |
407 | <!-- Piwik --> | |
e609e128 AE |
408 | <script type="text/javascript"> |
409 | // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later | |
410 | var _paq = _paq || []; | |
411 | _paq.push(["trackPageView"]); | |
412 | _paq.push(["enableLinkTracking"]); | |
413 | ||
414 | (function() { | |
415 | var u = (("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://"+"piwik.fsf.org//"; | |
416 | _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]); | |
417 | _paq.push(["setSiteId", "13"]); | |
418 | var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript"; | |
419 | g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s); | |
420 | })(); | |
421 | // @license-end | |
422 | </script> | |
423 | <!-- End Piwik Code --> | |
424 | <!-- Piwik Image Tracker --> | |
425 | <noscript><img src="https://piwik.fsf.org//piwik.php?idsite=13&rec=1" style="border:0" alt="" /></noscript> | |
426 | <!-- End Piwik --> | |
cbf9c527 ZR |
427 | |
428 | </body> | |
429 | </html> |