Commit | Line | Data |
---|---|---|
66dc5366 I |
1 | |
2 | ||
6dbdec05 DT |
3 | <!DOCTYPE html> |
4 | <html> | |
bdb51862 I |
5 | <head> |
6 | <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" /> | |
6dbdec05 | 7 | |
66dc5366 | 8 | <title>Самозащита электронной почты: применение GnuPG в борьбе со слежкой</title> |
bdb51862 | 9 | <meta name="keywords" |
66dc5366 | 10 | content="GnuPG, GPG, openpgp, слежка, конфиденциальность, электронная почта, Enigmail" /> |
6dbdec05 | 11 | |
66dc5366 I |
12 | <meta name="description" |
13 | content="Подглядывание электронной почты нарушает наши основные права и угрожает свободе слова. Это руководство за 30 минут научит вас самозащите электронной почты с помощью GnuPG." /> | |
6dbdec05 | 14 | |
66dc5366 I |
15 | <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /> |
16 | <link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" /> | |
17 | <link rel="shortcut icon" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" /> | |
bdb51862 I |
18 | </head> |
19 | <body> | |
6dbdec05 | 20 | |
66dc5366 I |
21 | <!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ --> |
22 | <header class="row" id="header"><div> | |
6dbdec05 | 23 | |
66dc5366 | 24 | <h1>Самозащита электронной почты</h1> |
bdb51862 I |
25 | |
26 | <!-- Language list for browsers that do not have JS enabled --> | |
27 | <ul id="languages" class="os"> | |
7c4f505e | 28 | <li><a href="/en">English - v4.0</a></li> |
7c4f505e ZR |
29 | <li><a href="/cs">Čeština - v4.0</a></li> |
30 | <li><a href="/de">Deutsch - v3.0</a></li> | |
31 | <li><a href="/el">ελληνικά - v3.0</a></li> | |
32 | <li><a href="/es">español - v4.0</a></li> | |
7c4f505e ZR |
33 | <li><a href="/fr">français - v4.0</a></li> |
34 | <li><a href="/it">italiano - v3.0</a></li> | |
35 | <li><a href="/ja">日本語 - v4.0</a></li> | |
7c4f505e ZR |
36 | <li><a href="/pt-br">português do Brasil - v3.0</a></li> |
37 | <li><a href="/ro">română - v3.0</a></li> | |
38 | <li><a class="current" href="/ru">русский - v4.0</a></li> | |
60261d20 | 39 | <li><a href="/sq">Shqip - v4.0</a></li> |
7c4f505e ZR |
40 | <li><a href="/sv">svenska - v4.0</a></li> |
41 | <li><a href="/tr">Türkçe - v4.0</a></li> | |
cbf9c527 ZR |
42 | <li><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide"><strong><span |
43 | style="color: #2F5FAA;">Переводи!</span></strong></a></li> | |
bdb51862 I |
44 | </ul> |
45 | ||
46 | <ul id="menu" class="os"> | |
47 | <li class="spacer"><a href="index.html">GNU/Linux</a></li> | |
48 | <li><a href="mac.html">Mac OS</a></li> | |
66dc5366 | 49 | <li><a href="windows.html" class="current">Windows</a></li> |
cbf9c527 | 50 | <li class="spacer"><a href="workshops.html">Научи друзей</a></li> |
66dc5366 I |
51 | <li class="spacer"><a |
52 | href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&t=Шифрование электронной почты для всех %40fsf"> | |
53 | Поделиться | |
54 | <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png" class="share-logo" | |
55 | alt="[GNU Social]" /> | |
56 | <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/pump.io.png" class="share-logo" | |
57 | alt="[Pump.io]" /> | |
58 | <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png" class="share-logo" | |
59 | alt="[Reddit]" /> | |
60 | <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png" class="share-logo" | |
61 | alt="[Hacker News]" /></a></li> | |
bdb51862 I |
62 | </ul> |
63 | ||
64 | <!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ --> | |
65 | <div id="fsf-intro"> | |
66dc5366 I |
66 | |
67 | <h3><a href="http://u.fsf.org/ys"><img | |
68 | alt="Фонд свободного программного обеспечения" | |
69 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h3> | |
70 | ||
bdb51862 | 71 | <div class="fsf-emphasis"> |
66dc5366 | 72 | |
7c4f505e | 73 | <p>Мы боремся за права пользователей компьютеров и поддерживаем разработку |
66dc5366 I |
74 | свободных (от слова «свобода») программ. Противостояние массовой слежке |
75 | очень важно для нас.</p> | |
76 | ||
cbf9c527 ZR |
77 | <p><strong>Пожалуйста, внесите пожертвование для поддержки «Самозащиты |
78 | электронной почты». Нам нужно продолжать совершенствовать ее, подготавливать | |
79 | новые материалы, подобные тем, что помогают | |
66dc5366 | 80 | людям из разных уголков планеты сделать первый шаг в направлении |
cbf9c527 | 81 | защиты их приватности.</strong></p> |
66dc5366 | 82 | |
bdb51862 I |
83 | </div> |
84 | ||
66dc5366 I |
85 | <p><a href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&id=14&pk_campaign=email_self_defense&pk_kwd=guide_donate"> |
86 | <img alt="Пожертвуйте" | |
87 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/donate.png" /></a></p> | |
bdb51862 I |
88 | |
89 | </div><!-- End #fsf-intro --> | |
90 | ||
91 | <!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ --> | |
92 | <div class="intro"> | |
66dc5366 I |
93 | |
94 | <p><a id="infographic" href="infographic.html"><img | |
cbf9c527 ZR |
95 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/infographic-button.png" |
96 | alt=" [ См. и делись нашими наглядными материалами ] " /></a> | |
7c4f505e | 97 | Массовая слежка нарушает наши основные права и угрожает |
66dc5366 I |
98 | свободе слова. Это руководство научит вас простейшему навыку |
99 | самозащиты от слежки — шифрованию электронной почты. После | |
100 | этого вы сможете отправлять и получать зашифрованные сообщения, | |
101 | чтобы сотрудник службы слежки или вор, перехватывающий вашу | |
102 | электронную почту, не мог ее прочесть. Для этого вам | |
103 | понадобится только компьютер с подключением к Интернету, учетная | |
7c4f505e | 104 | запись электронной почты и около сорока минут свободного времени.</p> |
66dc5366 | 105 | |
7c4f505e | 106 | <p>Даже если вам нечего скрывать, шифрование поможет |
cbf9c527 | 107 | защитить приватность тех людей, с которыми вы общаетесь, и |
66dc5366 I |
108 | усложнить жизнь системам массовой слежки. Если у вас есть что-то |
109 | важное, что нужно скрывать, вы пришли по адресу. Это те же самые | |
7c4f505e | 110 | инструменты, которые информаторы используют, чтобы оставаться неизвестными, |
cbf9c527 ZR |
111 | когда проливают свет на нарушения прав человека, коррупцию и другие |
112 | преступления.</p> | |
bdb51862 | 113 | |
7c4f505e | 114 | <p>В дополнение к шифрованию для противодействия слежке |
66dc5366 | 115 | нужно вести политическую борьбу за <a |
cbf9c527 | 116 | href="//www.gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy.html"> |
7c4f505e ZR |
117 | сокращение количества собираемых о нас данных</a>, но первое, что |
118 | нужно сделать — защитить самих себя и по возможности затруднить | |
119 | перехват ваших | |
cbf9c527 ZR |
120 | сообщений. Это руководство поможет вам в этом. Оно составлено для |
121 | новичков, но если вы уже знакомы с основами GnuPG или имеете опыт | |
122 | пользования свободными программами, вам будет интересно ознакомиться | |
7c4f505e | 123 | с дополнительными замечаниями и <a href="workshops.html">руководством |
cbf9c527 | 124 | по обучению знакомых</a>.</p> |
bdb51862 | 125 | |
66dc5366 I |
126 | </div><!-- End .intro --> |
127 | </div></header><!-- End #header --> | |
6dbdec05 | 128 | |
66dc5366 I |
129 | <!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get the pieces ~~~~~~~~~ --> |
130 | <section class="row" id="section1"><div> | |
c5b2664b | 131 | |
66dc5366 | 132 | <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ --> |
bdb51862 | 133 | <div class="section-intro"> |
66dc5366 I |
134 | |
135 | <h2><em>#1</em> Сбор частей</h2> | |
136 | ||
cbf9c527 ZR |
137 | <p class="notes">Это руководство построено на программах со |
138 | <a href="//www.gnu.org/philosophy/free-sw.html"> свободными | |
139 | лицензиями</a>; программы полностью прозрачны, и | |
140 | каждый может копировать их или создать свою собственную версию. Это | |
141 | делает их безопаснее с точки зрения слежки по сравнению с несвободными | |
142 | программами (такими как Mac OS или Windows). Подробнее о свободных программах | |
143 | можно узнать на сайте <a href="https://u.fsf.org/ys">fsf.org</a>.</p> | |
144 | ||
66dc5366 I |
145 | |
146 | <p>Для начала вам понадобится почтовая программа, установленная на | |
147 | вашем компьютере. Это руководство подойдет как для свободных версий | |
148 | почтовой программы Thunderbird, так и для самой программы | |
149 | Thunderbird. Почтовые программы — это другой способ работать с теми | |
150 | же учетными записями электронной почты (например, Gmail), к которым вы | |
151 | можете подключиться через браузер; только этот способ предоставляет | |
152 | дополнительные возможности.</p> | |
153 | ||
154 | <p>Если почтовая программа у вас уже есть, можно переходить к <a | |
155 | href="#step-1b">Шагу 1.б</a>.</p> | |
156 | ||
bdb51862 | 157 | </div><!-- End .section-intro --> |
6dbdec05 | 158 | |
66dc5366 | 159 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> |
bdb51862 I |
160 | <div id="step-1a" class="step"> |
161 | <div class="sidebar"> | |
66dc5366 I |
162 | |
163 | <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/step1a-install-wizard.png" | |
164 | alt="Шаг 1.а: Мастер установки" /></p> | |
165 | ||
bdb51862 I |
166 | </div><!-- /.sidebar --> |
167 | <div class="main"> | |
66dc5366 I |
168 | |
169 | <h3><em>Шаг 1.а</em> Настройте почтовую программу для работы | |
170 | с вашей учетной записью</h3> | |
171 | ||
bdb51862 | 172 | <p>Откройте почтовую программу и следуйте подробным инструкциям |
66dc5366 | 173 | мастера добавления учетной записи.</p> |
bdb51862 | 174 | |
7c4f505e | 175 | <p>Поищите буквы SSL, TLS, STARTTLS справа от серверов, когда |
cbf9c527 ZR |
176 | настраиваете свою учетную запись. Если вы их не видите, вы все равно |
177 | можете пользоваться шифрованием, но это значит, что администраторы | |
178 | вашей почтовой системы отстают от промышленных стандартов в охране | |
179 | вашей безопасности и приватности. Мы рекомендуем отправить им | |
180 | вежливую просьбу включить на вашем почтовом сервере SSL, TLS или | |
181 | STARTTLS. Они поймут, о чем вы говорите, так что вам не нужно быть | |
182 | экспертом, чтобы послать такой запрос.</p> | |
183 | ||
66dc5366 | 184 | <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ --> |
bdb51862 | 185 | <div class="troubleshooting"> |
66dc5366 I |
186 | |
187 | <h4>Неполадки</h4> | |
188 | ||
bdb51862 I |
189 | <dl> |
190 | <dt>Мастер не запускается</dt> | |
66dc5366 | 191 | |
cbf9c527 | 192 | <dd>Вы можете запустить мастер установки сами, но |
7c4f505e | 193 | соответствующий раздел меню в разных программах называется по-разному. |
bdb51862 | 194 | Кнопка для запуска мастера должна находиться в главном меню в разделе |
66dc5366 I |
195 | «Новый» (или подобном этому) и называться «Добавить учетную запись» |
196 | или «Новая/существующая учетная запись».</dd> | |
197 | ||
198 | <dt>Мастер установки не может найти мою учетную запись или не | |
bdb51862 | 199 | загружает мою почту</dt> |
66dc5366 I |
200 | |
201 | <dd>Перед поиском в Сети мы рекомендуем поспрашивать других людей, | |
202 | которые пользуются вашей почтовой системой, чтобы выяснить правильные | |
203 | настройки.</dd> | |
204 | ||
205 | <dt class="feedback">Не нашли решения своей проблемы?</dt> | |
206 | ||
207 | <dd class="feedback">Пожалуйста, сообщите нам на <a | |
208 | href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review"> странице | |
209 | обратной связи</a>.</dd> | |
bdb51862 | 210 | </dl> |
bdb51862 | 211 | |
66dc5366 | 212 | </div><!-- /.troubleshooting --> |
bdb51862 I |
213 | </div><!-- End .main --> |
214 | </div><!-- End #step1-a .step --> | |
6dbdec05 | 215 | |
66dc5366 | 216 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> |
bdb51862 | 217 | <div id="step-1b" class="step"> |
bdb51862 | 218 | <div class="main"> |
66dc5366 I |
219 | |
220 | <h3><em>Шаг 1.б</em> Установите GnuPG в виде GPG4Win</h3> | |
221 | ||
222 | <p>GPG4Win — это пакет программ, который содержит GnuPG. <a | |
7c4f505e | 223 | href="https://www.gpg4win.org/"> |
66dc5366 I |
224 | Скачайте</a> и установите его, выбирая варианты по умолчанию каждый |
225 | раз, когда программа задает вопрос. После завершения установки можно | |
226 | закрыть все открытые в процессе этого окна.</p> | |
c5b2664b | 227 | |
bdb51862 I |
228 | </div><!-- End .main --> |
229 | </div><!-- End #step1-b .step --> | |
c5b2664b | 230 | |
66dc5366 | 231 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> |
bdb51862 I |
232 | <div id="step-1c" class="step"> |
233 | <div class="sidebar"> | |
234 | <ul class="images"> | |
cbf9c527 | 235 | <li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/step1b-01-tools-addons.png" |
66dc5366 | 236 | alt="Шаг 1.в: Инструменты -> Дополнения" /></li> |
cbf9c527 | 237 | <li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/step1b-02-search.png" |
66dc5366 | 238 | alt="Шаг 1.в: Поиск дополнений" /></li> |
cbf9c527 | 239 | <li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/step1b-03-install.png" |
66dc5366 | 240 | alt="Шаг 1.в: Установка дополнений" /></li> |
bdb51862 | 241 | </ul> |
66dc5366 | 242 | |
bdb51862 I |
243 | </div><!-- /.sidebar --> |
244 | <div class="main"> | |
66dc5366 | 245 | |
7c4f505e | 246 | <h3><em>Шаг 1.в</em> Установите Enigmail</h3> |
66dc5366 I |
247 | |
248 | <p>В меню почтовой программы выберите «Дополнения» (этот пункт может | |
249 | быть в разделе «Инструменты»). Убедитесь, что в левой части окна | |
250 | выбран пункт «Расширения». Видите Enigmail? Если да, то пропустите | |
251 | этот шаг.</p> | |
252 | ||
253 | <p>Если нет, поищите «Enigmail» при помощи поисковой строки | |
254 | в правой верхней части окна. Отсюда его можно взять. Перезапустите | |
255 | программу, когда сделаете это.</p> | |
256 | ||
257 | <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ --> | |
bdb51862 | 258 | <div class="troubleshooting"> |
66dc5366 I |
259 | |
260 | <h4>Неполадки</h4> | |
261 | ||
bdb51862 | 262 | <dl> |
7c4f505e | 263 | <dt>Я не могу найти меню</dt> |
bdb51862 | 264 | <dd>Во многих новых почтовых программах главное меню представлено |
66dc5366 I |
265 | изображением трех горизонтальных панелей друг над другом.</dd> |
266 | ||
7c4f505e | 267 | <dt>Электронная почта выглядит как-то не так</dt> |
cbf9c527 ZR |
268 | <dd>Enigmail не всегда хорошо работает с HTML, применяемым для |
269 | форматирования сообщений, так что он может автоматически отключить | |
270 | форматирование HTML. Для отправки сообщения с HTML без шифрования и | |
271 | подписи держите клавишу «Shift» нажатой, когда начинаете новое | |
272 | сообщение. Затем вы можете писать так, как если бы Enigmail не | |
273 | было.</dd> | |
274 | ||
66dc5366 I |
275 | <dt class="feedback">Не нашли решения своей проблемы?</dt> |
276 | ||
277 | <dd class="feedback">Пожалуйста, сообщите нам на <a | |
278 | href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review"> странице | |
279 | обратной связи</a>.</dd> | |
bdb51862 | 280 | </dl> |
66dc5366 | 281 | |
bdb51862 I |
282 | </div><!-- /.troubleshooting --> |
283 | </div><!-- End .main --> | |
66dc5366 I |
284 | </div><!-- End #step-1b .step --> |
285 | </div></section><!-- End #section1 --> | |
c5b2664b | 286 | |
66dc5366 I |
287 | <!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Make your keys ~~~~~~~~~ --> |
288 | <section class="row" id="section2"><div> | |
289 | ||
290 | <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ --> | |
bdb51862 | 291 | <div class="section-intro"> |
66dc5366 I |
292 | |
293 | <h2><em>#2</em> Создание ключей</h2> | |
294 | ||
295 | <p>Для пользования системой GnuPG вам понадобится открытый и | |
7c4f505e | 296 | секретный ключи (так называемая пара ключей). Каждый из них |
66dc5366 | 297 | представляет длинную последовательность случайных цифр и |
7c4f505e | 298 | букв, которая уникальна. Открытый и секретный ключи |
66dc5366 | 299 | связаны друг с другом особой математической функцией.</p> |
bdb51862 I |
300 | |
301 | <p>Ваш открытый ключ не похож на физический ключ, потому что он | |
7c4f505e ZR |
302 | хранится в Сети в открытом каталоге, называемом сервером ключей. |
303 | Каждый может получить ваш открытый ключ и пользоваться им при | |
bdb51862 | 304 | помощи GnuPG, чтобы шифровать отправляемые вам сообщения. Сервер |
cbf9c527 ZR |
305 | ключей иначе можно представить себе как телефонную книгу; |
306 | люди, желающие отправить вам зашифрованное сообщение, могут поискать | |
307 | ваш открытый ключ.</p> | |
bdb51862 | 308 | |
cbf9c527 | 309 | <p>Ваш секретный ключ больше похож на физический ключ, потому что вы |
66dc5366 | 310 | храните его у себя (на своем компьютере). Вы используете GnuPG |
cbf9c527 ZR |
311 | со своим секретным ключом для расшифровки присланных вам зашифрованных |
312 | сообщений. <strong>Вы ни при каких обстоятельствах не должны | |
313 | никому передавать свой секретный ключ.</strong></p> | |
314 | ||
7c4f505e ZR |
315 | <p>Эти ключи можно применять не только для шифрования и расшифровки, |
316 | но и для подписи сообщений и проверки подлинности подписей других | |
317 | людей. Мы обсудим это подробнее в следующем разделе.</p> | |
66dc5366 | 318 | |
bdb51862 | 319 | </div><!-- End .section-intro --> |
6dbdec05 | 320 | |
66dc5366 | 321 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> |
bdb51862 I |
322 | <div id="step-2a" class="step"> |
323 | <div class="sidebar"> | |
66dc5366 I |
324 | |
325 | <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/step2a-01-make-keypair.png" | |
326 | alt="Шаг 2.а: Создание пары ключей" /></p> | |
327 | ||
bdb51862 I |
328 | </div><!-- /.sidebar --> |
329 | <div class="main"> | |
66dc5366 I |
330 | |
331 | <h3><em>Шаг 2.а</em> Создание пары ключей</h3> | |
332 | ||
333 | <p>Мастер настройки Enigmail может запуститься автоматически. Если | |
334 | этого не произошло, выберите «Enigmail → Мастер настройки» в меню | |
335 | своей почтовой программы. Если не хотите, можете не читать текст | |
336 | в появившемся окне, однако мы рекомендуем читать текст последующих | |
337 | окон мастера. Нажимайте «Далее», не изменяя выбранных по умолчанию | |
cbf9c527 | 338 | настроек, за исключением следующих (перечислены в порядке появления):</p> |
66dc5366 | 339 | |
bdb51862 | 340 | <ul> |
66dc5366 I |
341 | <li>Во втором окне («Шифрование») выберите «<span lang="en" |
342 | xml:lang="en">Encrypt all my messages by default, because privacy is | |
343 | critical to me</span>» («Шифровать все мои сообщения по умолчанию, | |
cbf9c527 | 344 | потому что приватность для меня крайне важна»).</li> |
66dc5366 I |
345 | |
346 | <li>В третьем окне («Подпись») выберите «<span lang="en" | |
347 | xml:lang="en">Don't sign my messages by default</span>» («Не | |
348 | подписывать мои сообщения по умолчанию»).</li> | |
349 | ||
350 | <li>В четвертом окне («Выбор ключа») выберите «Я хочу создать новую | |
7c4f505e | 351 | пару ключей для подписи и шифрования своей почты».</li> |
66dc5366 | 352 | |
cbf9c527 ZR |
353 | <li>В окне «Создать ключ» подберите сильный пароль! Это можно делать |
354 | вручную или с помощью такого метода, как Diceware. Вручную получается | |
355 | быстрее, но менее безопасно. Метод <a | |
356 | href="https://en.wikipedia.org/wiki/Diceware">Diceware</a> | |
357 | занимает больше времени и требует игральной кости, но пароль, который | |
7c4f505e | 358 | при этом получается, злоумышленникам подобрать гораздо труднее.</li> |
66dc5366 I |
359 | </ul> |
360 | ||
cbf9c527 ZR |
361 | <p>Если вы предпочитаете выбрать пароль вручную, придумайте |
362 | что-нибудь, что вы можете запомнить, длиной по меньшей мере 12 | |
363 | символов, включающее по меньшей мере одну строчную и одну прописную | |
364 | букву и по меньшей мере одну цифру или знак препинания. Никогда не | |
365 | выбирайте пароль, которым вы уже где-то пользовались. Не пользуйтесь | |
366 | известными данными, такими как дата рождения, номера телефонов, имена | |
367 | домашних животных, строки песен, цитаты из книг и так далее.</p> | |
368 | ||
bdb51862 | 369 | <p class="notes">Программе понадобится некоторое время, чтобы |
66dc5366 I |
370 | завершить процесс «Создание ключа». Пока ждете, займите компьютер |
371 | чем-нибудь другим, например, включите фильм или полистайте Интернет. | |
372 | Чем интенсивнее вы в это время используете компьютер, тем быстрее | |
373 | проходит создание ключа.</p> | |
374 | ||
cbf9c527 | 375 | <p><strong>Когда появится окно «Создание ключа завершено», выберите |
7c4f505e | 376 | «Создать сертификат отзыва» и сохраните его в надежном месте на своем |
66dc5366 I |
377 | компьютере (мы рекомендуем вам создать каталог под названием |
378 | «revocation-certificate» в своем домашнем каталоге и хранить | |
cbf9c527 ZR |
379 | сертификат там). Этот шаг важен для самозащиты вашей электронной |
380 | почты, как вы узнаете подробнее в <a | |
381 | href="#section5">Разделе 5</a>.</strong></p> | |
66dc5366 I |
382 | |
383 | <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ --> | |
bdb51862 | 384 | <div class="troubleshooting"> |
66dc5366 I |
385 | |
386 | <h4>Неполадки</h4> | |
387 | ||
bdb51862 | 388 | <dl> |
7c4f505e | 389 | <dt>Я не могу найти меню Enigmail</dt> |
66dc5366 | 390 | |
bdb51862 | 391 | <dd>Во многих новых почтовых программах главное меню представлено |
66dc5366 I |
392 | изображением трех горизонтальных панелей друг над другом. Enigmail |
393 | может находиться в разделе под названием «Инструменты».</dd> | |
394 | ||
cbf9c527 | 395 | |
7c4f505e | 396 | <dt>Электронная почта выглядит как-то не так</dt> |
cbf9c527 ZR |
397 | <dd>Enigmail не всегда хорошо работает с HTML, применяемым для |
398 | форматирования сообщений, так что он может автоматически отключить | |
399 | форматирование HTML. Для отправки сообщения с HTML без шифрования и | |
400 | подписи держите клавишу «Shift» нажатой, когда начинаете новое | |
401 | сообщение. Затем вы можете писать так, как если бы Enigmail не | |
402 | было.</dd> | |
403 | ||
404 | <!-- "More resources" are skipped in the translation since it's | |
405 | a link to an English-only page. --> | |
406 | ||
66dc5366 I |
407 | <dt class="feedback">Не нашли решения своей проблемы?</dt> |
408 | ||
409 | <dd class="feedback">Пожалуйста, сообщите нам на <a | |
410 | href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review"> странице | |
411 | обратной связи</a>.</dd> | |
bdb51862 | 412 | </dl> |
66dc5366 | 413 | |
bdb51862 | 414 | </div><!-- /.troubleshooting --> |
cbf9c527 ZR |
415 | <div class="troubleshooting"> |
416 | <h4>Дополнительно</h4> | |
417 | <dl> | |
418 | <dt>Создание ключей в командной строке</dt> | |
419 | <dd>Если вы в целях большего контроля предпочитаете пользоваться | |
420 | командной строкой, следуйте документации GnuPG. В настоящее время | |
421 | рекомендуется создавать вариант «RSA и RSA». Также рекомендуется | |
422 | создавать ключ длиной по меньшей мере 2048 бит.</dd> | |
423 | ||
424 | <dt>Подробности о парах ключей</dt> | |
425 | ||
426 | <dd>Когда GnuPG создает новую пару ключей, функции шифрования и | |
427 | подписи разделяются посредством подключей. Если аккуратно | |
428 | пользоваться подключами, можно повысить защиту своей идентичности | |
429 | (при условии, что вы делаете правильно многие более важные вещи). | |
430 | Например, в вики Debian есть <a href="http://keyring.debian.org/creating-key.html"> | |
431 | неплохое руководство по настройке подключей</a>.</dd> | |
432 | ||
433 | </dl> | |
434 | </div><!-- /.troubleshooting --> | |
435 | ||
bdb51862 | 436 | </div><!-- End .main --> |
66dc5366 | 437 | </div><!-- End #step-2a .step --> |
6dbdec05 | 438 | |
66dc5366 | 439 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> |
bdb51862 I |
440 | <div id="step-2b" class="step"> |
441 | <div class="main"> | |
66dc5366 I |
442 | |
443 | <h3><em>Шаг 2.б</em> Отправьте свой открытый ключ на сервер</h3> | |
444 | ||
445 | <p>В меню вашей почтовой программы выберите «Enigmail → | |
446 | Управление ключами».</p> | |
447 | ||
448 | <p>Щелкните правой кнопкой мыши по своему ключу и выберите «Отправить | |
449 | открытые ключи на сервер». Воспользуйтесь сервером | |
450 | ключей, указанным по умолчанию в появившемся окне.</p> | |
451 | ||
bdb51862 | 452 | <p class="notes">Теперь тот, кто захочет отправить вам зашифрованное |
66dc5366 I |
453 | сообщение, сможет получить ваш открытый ключ из Интернета. Есть |
454 | множество серверов ключей, которые можно выбрать в меню при | |
bdb51862 | 455 | выполнении этого действия, но все они являются копиями друг друга, |
66dc5366 I |
456 | поэтому неважно, какой из них вы используете. Однако иногда пересылка |
457 | новых ключей между ними может занимать несколько часов.</p> | |
458 | ||
459 | <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ --> | |
bdb51862 | 460 | <div class="troubleshooting"> |
66dc5366 I |
461 | |
462 | <h4>Неполадки</h4> | |
463 | ||
bdb51862 | 464 | <dl> |
66dc5366 I |
465 | <dt>Процесс не завершается</dt> |
466 | ||
7c4f505e | 467 | <dd>Закройте окно, убедитесь, что вы подключены к Интернету, и |
66dc5366 I |
468 | попробуйте снова. Если это не помогло, повторите снова, выбрав |
469 | другой сервер ключей.</dd> | |
470 | ||
bdb51862 | 471 | <dt>Мой ключ не появляется в списке</dt> |
bdb51862 | 472 | |
66dc5366 I |
473 | <dd>Попробуйте включить настройку «Отображать все ключи по |
474 | умолчанию».</dd> | |
bdb51862 | 475 | |
cbf9c527 ZR |
476 | <dt>Дополнительная документация</dt> |
477 | <dd>Другие неполадки и методы их устранения могут быть описаны в <a | |
478 | href="https://www.enigmail.net/documentation/quickstart-ch2.php#id2533620"> | |
479 | документации по Enigmail</a>.</dd> | |
66dc5366 | 480 | |
cbf9c527 | 481 | <dt class="feedback">Не нашли решения своей проблемы?</dt> |
66dc5366 I |
482 | <dd class="feedback">Пожалуйста, сообщите нам на <a |
483 | href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review"> странице | |
484 | обратной связи</a>.</dd> | |
bdb51862 | 485 | </dl> |
66dc5366 | 486 | |
cbf9c527 ZR |
487 | </div><!-- /.troubleshooting --> |
488 | <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ --> | |
489 | <div class="troubleshooting"> | |
490 | <h4>Дополнительно</h4> | |
491 | <dl> | |
492 | <dt>Отсылка ключа из командной строки</dt> | |
493 | <dd>Ключи можно отсылать также из командной строки (см. документацию | |
494 | GnuPG). На <a href="https://sks-keyservers.net/overview-of-pools.php"> | |
495 | сайте sks</a> перечислены тесно связанные серверы ключей. GnuPG | |
496 | позволяет также напрямую записать ключ в файл на вашем компьютере.</dd> | |
497 | </dl> | |
bdb51862 I |
498 | </div><!-- /.troubleshooting --> |
499 | </div><!-- End .main --> | |
66dc5366 I |
500 | </div><!-- End #step-2b .step --> |
501 | ||
502 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> | |
bdb51862 I |
503 | <div id="terminology" class="step"> |
504 | <div class="main"> | |
66dc5366 I |
505 | |
506 | <h3>GnuPG или OpenPGP?</h3> | |
507 | ||
508 | <p>Как правило, термины GnuPG, GPG, <span lang="en" xml:lang="en">GNU | |
cbf9c527 | 509 | Privacy Guard</span> (<i>англ.</i> «охрана приватности GNU»), |
66dc5366 I |
510 | OpenPGP и PGP используются, как взаимозаменяемые. Строго говоря, Open |
511 | PGP (<span lang="en" xml:lang="en">Pretty Good Privacy</span> — | |
cbf9c527 ZR |
512 | <i>англ.</i> «довольно хорошая приватность»)) — стандарт |
513 | шифрования, а <span lang="en" xml:lang="en">GNU Privacy Guard</span> | |
514 | (часто сокращаемое до GPG или GnuPG) — | |
7c4f505e ZR |
515 | программа, которая реализует этот стандарт. Enigmail — это дополнение для |
516 | почтовой программы, которое обеспечивает ее связь с GnuPG.</p> | |
66dc5366 | 517 | |
bdb51862 I |
518 | </div><!-- End .main --> |
519 | </div><!-- End #terminology.step--> | |
66dc5366 | 520 | </div></section><!-- End #section2 --> |
bdb51862 | 521 | |
66dc5366 I |
522 | <!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Try it out ~~~~~~~~~ --> |
523 | <section class="row" id="section3"><div> | |
bdb51862 | 524 | |
66dc5366 | 525 | <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ --> |
bdb51862 | 526 | <div class="section-intro"> |
66dc5366 | 527 | |
cbf9c527 | 528 | <h2><em>#3</em> Попробуйте!</h2> |
66dc5366 I |
529 | |
530 | <p>Сейчас вы попробуете провести тестовую переписку с компьютерной | |
531 | программой под названием Эдвард, которая умеет пользоваться | |
532 | шифрованием. За исключением нескольких отмеченных моментов, эта | |
533 | переписка будет включать те же шаги, которые вы предприняли бы | |
534 | при переписке с настоящим, живым человеком.</p> | |
535 | ||
bdb51862 | 536 | </div><!-- End .section-intro --> |
6dbdec05 | 537 | |
66dc5366 | 538 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> |
bdb51862 I |
539 | <div id="step-3a" class="step"> |
540 | <div class="sidebar"> | |
66dc5366 I |
541 | |
542 | <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/section3-try-it-out.png" | |
543 | alt="Проведите тест." /></p> | |
544 | ||
bdb51862 I |
545 | </div><!-- /.sidebar --> |
546 | <div class="main"> | |
66dc5366 I |
547 | |
548 | <h3><em>Шаг 3.а</em> Отправьте Эдварду свой открытый ключ</h3> | |
549 | ||
550 | <p>Это особый шаг, который вам не придется выполнять при общении | |
bdb51862 | 551 | с настоящими людьми. Из меню вашей почтовой программы перейдите в |
66dc5366 I |
552 | «Enigmail → Управление ключами». В открывшемся списке вы должны |
553 | увидеть свой ключ. Нажмите на него правой кнопкой мыши и выберите | |
554 | «Отправить открытые ключи по эл. почте». Будет создан черновик | |
555 | письма, как если бы вы просто нажали на кнопку «Создать».</p> | |
bdb51862 | 556 | |
cbf9c527 ZR |
557 | <p>В адресной строке укажите <a |
558 | href="edward-ru@fsf.org">edward-ru@fsf.org</a>. В теме и теле письма | |
559 | укажите хотя бы одно слово (какое хотите). Пока не отправляйте.</p> | |
bdb51862 | 560 | |
cbf9c527 ZR |
561 | <p>Пиктограмма замка слева вверху должна быть желтой, это значит, что |
562 | шифрование включено. Мы хотим, чтобы первое сообщение Эдварду было | |
563 | незашифрованным, поэтому щелкните по изображению, чтобы выключить | |
564 | шифрование. Замок должен стать серым с синей точкой (в знак того, | |
565 | что это не обычные настройки). Отключив шифрование, нажмите | |
566 | «Отправить».</p> | |
66dc5366 I |
567 | |
568 | <p class="notes">Пока Эдвард ответит, может пройти две или три минуты. | |
569 | Тем временем вы могли бы перейти к разделу <a href="#section5"> | |
570 | Пользуйтесь с умом</a> данного руководства. После того, как он | |
571 | ответил, переходите к следующему шагу. С этого момента вы будете | |
572 | делать то же самое, что и при общении с настоящим человеком.</p> | |
573 | ||
cbf9c527 ZR |
574 | <p>Когда откроете ответ Эдварда, GnuPG может запросить ваш пароль |
575 | перед тем, как воспользоваться вашим секретным ключом для расшифровки | |
66dc5366 I |
576 | сообщения.</p> |
577 | ||
bdb51862 | 578 | </div><!-- End .main --> |
66dc5366 | 579 | </div><!-- End #step-3a .step --> |
bdb51862 | 580 | |
66dc5366 | 581 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> |
bdb51862 I |
582 | <div id="step-3b" class="step"> |
583 | <div class="main"> | |
66dc5366 I |
584 | |
585 | <h3><em>Шаг 3.б</em> Отправьте зашифрованное письмо</h3> | |
586 | ||
587 | <p>Напишите новое письмо в своей почтовой программе, в поле «Кому» | |
cbf9c527 ZR |
588 | укажите <a |
589 | href="edward-ru@fsf.org">edward-ru@fsf.org</a>. В теме письма напишите «Тест шифрования» | |
66dc5366 I |
590 | или еще что-нибудь и напишите что-нибудь в теле письма.</p> |
591 | ||
cbf9c527 | 592 | <p>Изображение замка, расположенное слева вверху, |
66dc5366 | 593 | должно быть желтым. Это означает, что шифрование включено. Теперь |
bdb51862 | 594 | шифрование будет включено по умолчанию.</p> |
66dc5366 | 595 | |
cbf9c527 ZR |
596 | <p class="notes">Рядом с замком вы заметите изображение карандаша. |
597 | Мы вернемся к этому чуть погодя.</p> | |
66dc5366 I |
598 | |
599 | <p>Нажмите «Отправить». Появится окно Enigmail с сообщением «Адресаты | |
bdb51862 I |
600 | неверны, не найдены или к ним нет доверия».</p> |
601 | ||
602 | <p>Чтобы отправить зашифрованное сообщение Эдварду, вам понадобится | |
66dc5366 I |
603 | его открытый ключ, так что сейчас вы с помощью программы Enigmail |
604 | получите его с сервера ключей. Нажмите «Загрузить отсутствующие ключи», | |
605 | не меняя указанного по умолчанию сервера в следующем окне. После того | |
606 | как программа найдет ключи, выберите первый (ключ с идентификатором | |
607 | C09A61E8), а затем нажмите «OK». Нажмите «OK» в следующем всплывающем | |
608 | окне.</p> | |
bdb51862 I |
609 | |
610 | <p>Теперь вы вернулись к окну «Адресаты неверны, не найдены или к ним | |
611 | нет доверия». Поставьте галочку напротив ключа Эдварда и нажмите | |
66dc5366 | 612 | «<span lang="en" xml:lang="en">Send</span>» («Отправить»).</p> |
bdb51862 I |
613 | |
614 | <p class="notes">Так как вы зашифровали сообщение при помощи открытого | |
cbf9c527 ZR |
615 | ключа Эдварда, для его расшифровки требуется его секретный ключ. |
616 | Закрытый ключ Эдварда есть только у него, так что никто, кроме него, | |
617 | не может расшифровать это сообщение.</p> | |
66dc5366 I |
618 | |
619 | <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ --> | |
bdb51862 | 620 | <div class="troubleshooting"> |
66dc5366 I |
621 | |
622 | <h4>Неполадки</h4> | |
623 | ||
bdb51862 | 624 | <dl> |
7c4f505e | 625 | <dt>Enigmail не может найти ключ Эдварда</dt> |
66dc5366 | 626 | |
bdb51862 | 627 | <dd>Закройте все появившиеся с момента отправки сообщения окна. |
7c4f505e | 628 | Убедитесь, что вы подключены к Интернету, и попробуйте снова. Если это |
bdb51862 | 629 | не помогло, повторите процесс, выбрав другой сервер ключей.</dd> |
cbf9c527 ZR |
630 | <dt>Незашифрованные сообщения в каталоге «Отправленное»</dt> |
631 | <dd>Хотя вы не можете расшифровывать сообщения, зашифрованные чужим | |
632 | ключом, ваша почтовая программа автоматически сохраняет копию, | |
633 | зашифрованную вашим открытым ключом, которую вы сможете читать в | |
634 | каталоге «Отправленное», как обычную почту. Это нормально и не | |
635 | означает, что ваша почта отправлена незашифрованной.</dd> | |
636 | ||
637 | <!-- Skipping "more resources" again. --> | |
66dc5366 I |
638 | |
639 | <dt class="feedback">Не нашли решения своей проблемы?</dt> | |
640 | ||
641 | <dd class="feedback">Пожалуйста, сообщите нам на <a | |
642 | href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review"> странице | |
643 | обратной связи</a>.</dd> | |
bdb51862 | 644 | </dl> |
66dc5366 | 645 | |
cbf9c527 ZR |
646 | </div><!-- /.troubleshooting --> |
647 | <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ --> | |
648 | <div class="troubleshooting"> | |
649 | <h4>Дополнительно</h4> | |
650 | <dl> | |
651 | <dt>Шифрование в командной строке</dt> | |
652 | <dd>Вы можете также шифровать и расшифровывать сообщения и файлы в | |
653 | командной строке, если вам так удобнее (см. документацию GnuPG). | |
654 | Параметр --armor задает вывод зашифрованных данных в виде текста.</dd> | |
655 | </dl> | |
656 | ||
bdb51862 I |
657 | </div><!-- /.troubleshooting --> |
658 | </div><!-- End .main --> | |
659 | </div><!-- End #step-3b .step --> | |
6dbdec05 | 660 | |
66dc5366 | 661 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> |
bdb51862 I |
662 | <div id="step-headers_unencrypted" class="step"> |
663 | <div class="main"> | |
66dc5366 | 664 | |
bdb51862 | 665 | <h3><em>Важно:</em> Советы по безопасности</h3> |
66dc5366 | 666 | |
cbf9c527 ZR |
667 | <p>Даже если вы шифруете свое письмо, строка с темой остается |
668 | незашифрованной, поэтому не пишите в ней ничего конфиденциального. | |
669 | Адреса отправителя и получателя также не зашифрованы, так что | |
670 | система слежки может выяснить, с кем вы общаетесь. Кроме того, агенты | |
671 | слежки все равно будут знать, что вы пользуетесь GnuPG, даже если они | |
672 | не смогут узнать, что вы говорили. При отправке вложений программа | |
673 | Enigmail спросит вас, хотите ли вы их зашифровать, независимо от | |
674 | самого сообщения.</p> | |
6dbdec05 | 675 | |
bdb51862 I |
676 | </div><!-- End .main --> |
677 | </div><!-- End #step-headers_unencrypted .step--> | |
6dbdec05 | 678 | |
66dc5366 | 679 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> |
bdb51862 I |
680 | <div id="step-3c" class="step"> |
681 | <div class="main"> | |
66dc5366 I |
682 | |
683 | <h3><em>Шаг 3.в</em> Получите ответ</h3> | |
684 | ||
cbf9c527 | 685 | <p>Когда Эдвард получит ваше письмо, он воспользуется своим секретным |
bdb51862 | 686 | ключом, чтобы его расшифровать, затем использует ваш открытый ключ |
66dc5366 I |
687 | (который вы отправили ему на <a href="#step-3a">шаге 3.а</a>) для |
688 | шифрования ответного сообщения.</p> | |
689 | ||
690 | <p class="notes">Пока Эдвард ответит, может пройти две или три минуты. | |
691 | Тем временем вы могли бы перейти к разделу <a href="#section5"> | |
692 | Пользуйтесь с умом</a> данного руководства.</p> | |
693 | ||
bdb51862 | 694 | <p>Когда вы получите ответ Эдварда и откроете его, программа Enigmail |
66dc5366 | 695 | автоматически определит, что сообщение зашифровано вашим открытым |
7c4f505e | 696 | ключом, и воспользуется вашим секретным ключом для его расшифровки.</p> |
66dc5366 I |
697 | |
698 | <p>Обратите внимание на панель с информацией о статусе ключа Эдварда, | |
699 | которую Enigmail показывает над сообщением.</p> | |
700 | ||
bdb51862 I |
701 | </div><!-- End .main --> |
702 | </div><!-- End #step-3c .step --> | |
6dbdec05 | 703 | |
cbf9c527 | 704 | <div id="step-3d" class="step"> |
bdb51862 | 705 | <div class="main"> |
cbf9c527 ZR |
706 | <h3><em>Шаг 3.г</em> Пошлите пробное сообщение с подписью</h3> |
707 | ||
708 | <p>В GnuPG есть способ подписывать сообщения и файлы для проверки | |
709 | того, что они пришли от вас и не были подправлены по дороге. Эти | |
710 | подписи сильнее, чем подписи пером на бумаге, их невозможно подделать, | |
711 | поскольку для создания таких подписей нужен ваш секретный ключ | |
7c4f505e | 712 | (это еще одна причина хранить свой секретный ключ в надежном месте).</p> |
cbf9c527 ZR |
713 | |
714 | <p>Вы можете подписывать сообщения, отправленные кому угодно, так что | |
715 | это отличный способ показать людям, что вы пользуетесь GnuPG и они | |
7c4f505e | 716 | могут общаться с вами под защитой криптографии. Если у них нет |
cbf9c527 ZR |
717 | GnuPG, они смогут прочесть ваше сообщение и увидеть подпись. Если |
718 | GnuPG у них есть, они смогут также проверить подлинность вашей | |
719 | подписи.</p> | |
720 | ||
721 | <p>Чтобы подписать сообщение для Эдварда, напишите ему сообщение и | |
722 | щелкните по изображению карандаша рядом с изображением замка, чтобы | |
723 | оно стало золотистым. Если вы подписываете сообщение, GnuPG может | |
724 | перед отправкой запросить у вас пароль, чтобы получить доступ к | |
725 | вашему секретному ключу.</p> | |
726 | ||
727 | <p>Щелкая по изображениям замка и карандаша, вы можете определить, | |
728 | нужно ли конкретное изображение зашифровать, подписать, зашифровать и | |
729 | подписать или ни то, ни другое.</p> | |
730 | </div> | |
731 | </div> | |
66dc5366 | 732 | |
cbf9c527 ZR |
733 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> |
734 | <div id="step-3e" class="step"> | |
735 | <div class="main"> | |
736 | <h3><em>Шаг 3.д</em> Получите ответ</h3> | |
66dc5366 | 737 | |
cbf9c527 ZR |
738 | <p>Когда Эдвард получит ваше сообщение, он воспользуется вашим |
739 | открытым ключом (который вы послали ему на | |
740 | <a href="#step-3a">шаге 3.а</a>) для проверки того, что ваша подпись | |
741 | подлинна, а сообщение не подвергалось изменениям.</p> | |
66dc5366 | 742 | |
cbf9c527 ZR |
743 | <p class="notes">Эдварду может потребоваться две или три минуты, чтобы |
744 | ответить. Тем временем вы можете заглянуть в раздел <a href="#section5"> | |
745 | Пользуйтесь с умом</a> данного руководства.</p> | |
66dc5366 | 746 | |
cbf9c527 ZR |
747 | <p>Сообщение Эдварда придет зашифрованным, потому что он предпочитает |
748 | при всякой возможности пользоваться шифрованием. Если все идет по | |
749 | плану, в сообщении должно быть сказано: «Ваша подпись была успешно | |
750 | проверена». Если | |
751 | ваше пробное тестовое сообщение было еще и зашифровано, об этом будет | |
752 | упомянуто в начале.</p> | |
753 | </div><!-- End .main --> | |
754 | </div><!-- End #step-3e .step --> | |
bdb51862 | 755 | </div> |
cbf9c527 | 756 | </section> |
6dbdec05 | 757 | |
66dc5366 I |
758 | <!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Learn the Web of Trust ~~~~~~~~~ --> |
759 | <section class="row" id="section4"><div> | |
6dbdec05 | 760 | |
66dc5366 | 761 | <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ --> |
bdb51862 | 762 | <div class="section-intro"> |
66dc5366 | 763 | |
bdb51862 | 764 | <h2><em>#4</em> Добро пожаловать в Сеть доверия</h2> |
66dc5366 I |
765 | |
766 | <p>Шифрование почты — техника мощная, но у нее есть слабая | |
767 | сторона: необходимо проверять, что открытый ключ действительно | |
768 | принадлежит данному человеку. В противном случае невозможно помешать | |
769 | злоумышленнику создать адрес с именем вашего знакомого и ключи для | |
7c4f505e ZR |
770 | него, а потом выдавать себя за него. Именно поэтому программисты, |
771 | которые разработали шифрование электронной почты, предусмотрели подписи | |
66dc5366 I |
772 | ключей и Сеть доверия.</p> |
773 | ||
774 | <p>Когда вы подписываете чей-то ключ, вы публично сообщаете, что | |
7c4f505e | 775 | проверили, что он принадлежит этому человеку, а не кому-то другому.</p> |
bdb51862 | 776 | |
cbf9c527 ZR |
777 | <p>Подпись ключей и подпись сообщений — одна и та же математическая |
778 | операция, но они ведут к разным последствиям. Подписывать свою | |
779 | электронную почту — хорошая привычка, но если вы подписываете | |
780 | без разбора ключи, вы можете нечаянно поддержать самозванца.</p> | |
bdb51862 | 781 | |
cbf9c527 ZR |
782 | <p>Те, кто пользуется вашим ключом, видят, кто подписал его. Со |
783 | временем на вашем ключе могут накопиться сотни и тысячи подписей. | |
784 | Можно считать, что чем больше на ключе подписей людей, которым вы | |
785 | доверяете, тем больше можно доверять этому ключу. Сеть доверия | |
786 | представляет созвездие пользователей GnuPG, соединенных друг с другом | |
787 | цепями доверия, выраженного через подписи.</p> | |
bdb51862 I |
788 | |
789 | </div><!-- End .section-intro --> | |
6dbdec05 | 790 | |
cbf9c527 | 791 | |
66dc5366 | 792 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> |
bdb51862 I |
793 | <div id="step-4a" class="step"> |
794 | <div class="sidebar"> | |
66dc5366 I |
795 | |
796 | <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/section4-web-of-trust.png" | |
797 | alt="Раздел 4: Сеть доверия" /></p> | |
798 | ||
bdb51862 I |
799 | </div><!-- /.sidebar --> |
800 | <div class="main"> | |
bdb51862 | 801 | |
66dc5366 I |
802 | <h3><em>Шаг 4.а</em> Подпишите ключ</h3> |
803 | ||
804 | <p>В меню почтовой программы откройте «Enigmail → Управление | |
805 | ключами».</p> | |
806 | ||
807 | <p>Щелкните правой кнопкой мыши на открытом ключе Эдварда и выберите | |
808 | в контекстном меню пункт «Подписать ключ».</p> | |
809 | ||
810 | <p>В появившемся окне выберите «Я не хочу отвечать» и нажмите | |
811 | «OK».</p> | |
812 | ||
813 | <p>Сейчас вы должны вернуться в меню «Управление ключами». Выберите | |
814 | «Сервер ключей → Отправить открытые ключи» и нажмите «OK».</p> | |
815 | ||
816 | <p class="notes">Только что вы фактически сообщили: «Я верю, что | |
817 | открытый ключ Эдварда действительно принадлежит ему». Это мало что | |
818 | означает, так как Эдвард не является настоящим человеком, но практика | |
819 | хорошая.</p> | |
bdb51862 I |
820 | |
821 | <!--<div id="pgp-pathfinder"> | |
66dc5366 I |
822 | |
823 | <form enctype="application/x-www-form-urlencoded" action="/mk_path.cgi" method="get"> | |
824 | ||
825 | <p><strong>От:</strong> | |
826 | <input type="text" placeholder="xD41A008" name="FROM"></p> | |
827 | ||
828 | <p><strong>Кому:</strong> | |
829 | <input type="text" placeholder="50BD01x4" name="TO"></p> | |
830 | ||
831 | <p class="buttons"><input type="submit" value="trust paths" name="PATHS"> | |
832 | <input type="reset" value="reset" name=".reset"></p> | |
833 | ||
bdb51862 | 834 | </form> |
bdb51862 | 835 | |
66dc5366 | 836 | </div> - End #pgp-pathfinder --> |
bdb51862 I |
837 | </div><!-- End .main --> |
838 | </div><!-- End #step-4a .step --> | |
66dc5366 | 839 | |
cbf9c527 ZR |
840 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> |
841 | <div id="step-identify_keys" class="step"> | |
842 | <div class="main"> | |
843 | <h3>Идентификация ключей: идентификаторы и отпечатки.</h3> | |
844 | ||
845 | <p>Открытые ключи обычно идентифицируются при помощи отпечатка, | |
846 | который является последовательностью символов, например, | |
847 | F357 AA1A 5B1F A42C FD9F E52A 9FF2 194C C09A 61E8 (отпечаток ключа | |
848 | Эдварда). Вы можете проверить отпечаток своего открытого ключа и | |
849 | других открытых ключей, сохраненных на вашем компьютере. Для этого | |
850 | необходимо через меню вашей почтовой программы открыть пункт «Enigmail | |
851 | → Управление ключами», затем щелкнуть правой кнопкой мыши на | |
852 | ключе и выбрать «Свойства ключа». Мы рекомендуем вместе с адресом | |
853 | электронной почты сообщать отпечаток своего ключа, чтобы люди могли | |
854 | проверить, что получили с сервера ключей правильный открытый ключ.</p> | |
855 | ||
856 | <p class="notes">Иногда на открытые ключи ссылаются также через их | |
857 | идентификаторы (ID), которые просто представляют собой последние | |
858 | 8 цифр отпечатка, например, C09A61E8 в случае Эдварда. Идентификатор | |
859 | ключа отображается сразу в окне «Управление ключами». Идентификатор | |
860 | ключа похож на имя человека (это удобное сокращение, но оно не | |
861 | уникально), тогда как отпечаток полностью уникален и безошибочно | |
862 | идентифицирует ключ. Если у вас есть только идентификатор, вы все | |
863 | равно сможете найти ключ (а также его отпечаток), как вы это делали на | |
864 | шаге 3, но если будет отображено несколько вариантов, вам понадобится | |
865 | отпечаток ключа человека, с которым вы хотите связаться, чтобы | |
866 | проверить, какой из них вам нужен.</p> | |
867 | ||
868 | </div><!-- End .main --> | |
869 | </div><!-- End #step-sign_real_keys .step--> | |
870 | ||
66dc5366 | 871 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> |
bdb51862 I |
872 | <div id="step-sign_real_keys" class="step"> |
873 | <div class="main"> | |
66dc5366 | 874 | |
cbf9c527 | 875 | <h3><em>Важно:</em> Что проверить перед тем, как подписать ключ</h3> |
66dc5366 | 876 | |
cbf9c527 | 877 | <p>Перед тем как подписать ключ человека, нужно быть уверенным, что |
bdb51862 | 878 | ключ действительно принадлежит ему и что он является тем, за кого себя |
cbf9c527 ZR |
879 | выдает. В идеале эта уверенность приходит со временем в процессе |
880 | взаимодействия и общения с ним, а также в процессе доказательного | |
881 | взаимодействия его с другими. Каждый раз, когда вы подписываете ключ, | |
882 | спрашивайте полный отпечаток, а не просто более короткий | |
883 | идентификатор. Если вы находите важным подписать ключ человека, с | |
884 | которым вы встретились, попросите у него также государственное | |
885 | удостоверение личности и проверьте, что имя в удостоверении | |
886 | соответствует имени на открытом ключе. Честно | |
887 | отвечайте на вопрос всплывающего окна Enigmail «насколько тщательно вы | |
66dc5366 | 888 | проверили, что ключ, который вы собираетесь подписать, действительно |
cbf9c527 | 889 | принадлежит лицу(ам) указанному(ым) выше?».</p> |
66dc5366 | 890 | |
cbf9c527 ZR |
891 | <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ --> |
892 | <div class="troubleshooting"> | |
893 | <h4>Дополнительно</h4> | |
894 | <dl> | |
895 | <dt>Освойте Сеть доверия</dt> | |
896 | ||
897 | <dd>К сожалению, доверие распространяется между пользователями | |
898 | не так далеко, как многие полагают. Один из лучших способов укрепления | |
899 | сообщества GnuPG — хорошо разбираться в Сети доверия и аккуратно | |
900 | подписывать как можно больше ключей.</dd> | |
901 | ||
902 | <dt>Установите доверие владельцу</dt> | |
903 | <dd>Если вы доверяете кому-то настолько, чтобы позволить ему проверять | |
904 | ключи других людей за вас, вы можете назначить его ключу уровень | |
905 | доверия владельцу в окне управления ключами Enigmail. Щелкните правой | |
906 | кнопкой по ключу этого человека, перейдите к пункту меню «Выбрать | |
907 | доверие владельцу», выберите уровень доверия и нажмите «OK». Делайте | |
908 | это только после того, как у вас появится уверенное понимание Сети | |
909 | доверия.</dd> | |
910 | </dl> | |
911 | </div><!-- /.troubleshooting --> | |
bdb51862 I |
912 | </div><!-- End .main --> |
913 | </div><!-- End #step-sign_real_keys .step--> | |
66dc5366 | 914 | </div></section><!-- End #section4 --> |
bdb51862 | 915 | |
66dc5366 I |
916 | <!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Use it well ~~~~~~~~~ --> |
917 | <section id="section5" class="row"><div> | |
bdb51862 | 918 | |
66dc5366 | 919 | <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ --> |
bdb51862 | 920 | <div class="section-intro"> |
66dc5366 | 921 | |
cbf9c527 | 922 | <h2><em>#5</em> Пользуйтесь с умом</h2> |
66dc5366 I |
923 | |
924 | <p>Каждый пользуется GnuPG немного по-своему, но чтобы обеспечить | |
cbf9c527 | 925 | безопасность своей электронной почты, важно следовать некоторым |
66dc5366 | 926 | простым правилам. Если не соблюдать их, вы подвергаете риску |
cbf9c527 | 927 | приватность людей, с которыми общаетесь, как и свою |
66dc5366 I |
928 | собственную, а также повреждаете Сеть доверия.</p> |
929 | ||
bdb51862 | 930 | </div><!-- End .section-intro --> |
6dbdec05 | 931 | |
66dc5366 | 932 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> |
bdb51862 I |
933 | <div id="step-5a" class="step"> |
934 | <div class="sidebar"> | |
66dc5366 I |
935 | |
936 | <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/section5-01-use-it-well.png" | |
cbf9c527 | 937 | alt="Раздел 5: Пользуйтесь с умом (1)" /></p> |
66dc5366 | 938 | |
bdb51862 I |
939 | </div><!-- /.sidebar --> |
940 | <div class="main"> | |
bdb51862 | 941 | |
cbf9c527 | 942 | <h3>Когда шифровать? Когда подписывать?</h3> |
66dc5366 I |
943 | |
944 | <p>Чем чаще вы можете шифровать свои сообщения, тем лучше. | |
945 | Если вы будете шифровать сообщения только время от времени, каждое | |
946 | зашифрованное письмо, возможно, будет привлекать внимание систем | |
947 | слежки. Если все или большинство ваших писем зашифрованы, те, кто | |
cbf9c527 | 948 | ведет слежку, не будут знать, с чего им начать. Это не значит, что |
7c4f505e | 949 | нет смысла шифровать лишь небольшую часть своих сообщений: для начала это |
cbf9c527 ZR |
950 | неплохо, это усложняет массовую слежку.</p> |
951 | ||
952 | <p>Если вы не хотите скрыть свою личность (что требует других мер | |
953 | защиты), нет причин не подписывать каждое сообщение независимо от | |
954 | того, шифруете вы его или нет. Это не только позволяет пользователям | |
955 | GnuPG удостовериться, что сообщение пришло от вас, но также | |
956 | естественным образом напоминает всем, что вы пользуетесь GnuPG и | |
957 | поддерживаете безопасную связь. Если вы часто посылаете подписанные | |
958 | сообщения тем, кто незнаком с GnuPG, неплохо также добавить ссылку на | |
959 | это руководство в свою подпись электронной почты | |
960 | (текстовую, а не криптографическую).</p> | |
bdb51862 I |
961 | |
962 | </div><!-- End .main --> | |
963 | </div><!-- End #step-5a .step --> | |
6dbdec05 | 964 | |
66dc5366 | 965 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> |
bdb51862 I |
966 | <div id="step-5b" class="step"> |
967 | <div class="sidebar"> | |
66dc5366 | 968 | |
bdb51862 I |
969 | <p><img |
970 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/section5-02-use-it-well.png" | |
cbf9c527 | 971 | alt="Раздел 5: Пользуйтесь с умом (2)" /></p> |
66dc5366 | 972 | |
bdb51862 I |
973 | </div><!-- /.sidebar --> |
974 | <div class="main"> | |
66dc5366 | 975 | |
cbf9c527 | 976 | <h3>Остерегайтесь недостоверных ключей</h3> |
66dc5366 I |
977 | |
978 | <p>GnuPG делает почту безопаснее, тем не менее важно остерегаться | |
cbf9c527 ZR |
979 | недостоверных ключей, которые, возможно, находятся в чужих руках. |
980 | Если письмо зашифровано при помощи недостоверных ключей, то не | |
66dc5366 I |
981 | исключено, что его смогут прочесть программы слежки.</p> |
982 | ||
cbf9c527 ZR |
983 | <p>Запустите вашу почтовую программу и откройте первое зашифрованное |
984 | письмо, которое | |
bdb51862 | 985 | вам отправил Эдвард. Так как Эдвард зашифровал его при помощи вашего |
66dc5366 | 986 | открытого ключа, в верхней части сообщения будет уведомление от |
bdb51862 I |
987 | Enigmail, которое, скорее всего, гласит: «Enigmail: Часть этого |
988 | сообщения зашифрована».</p> | |
66dc5366 I |
989 | |
990 | <p><b>При пользовании GnuPG возьмите за правило просматривать такие | |
bdb51862 | 991 | уведомления. Программа предупредит вас, если вы получите сообщение, |
60261d20 | 992 | подписанное недостоверным ключом.</b></p> |
66dc5366 | 993 | |
bdb51862 I |
994 | </div><!-- End .main --> |
995 | </div><!-- End #step-5b .step --> | |
6dbdec05 | 996 | |
66dc5366 | 997 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> |
bdb51862 I |
998 | <div id="step-5c" class="step"> |
999 | <div class="main"> | |
66dc5366 | 1000 | |
cbf9c527 | 1001 | <h3>Скопируйте свой сертификат отзыва в надежное место</h3> |
66dc5366 | 1002 | |
bdb51862 | 1003 | <p>Помните, как вы создали себе ключи и сохранили сертификат отзыва, |
66dc5366 I |
1004 | записанный программой GnuPG? Пришло время скопировать этот сертификат |
1005 | на самый безопасный внешний носитель, который у вас есть. Идеальным | |
1006 | вариантом является флешка, компакт-диск или жесткий диск, который вы | |
cbf9c527 ZR |
1007 | храните в своем доме в надежном месте, а не на устройстве, которое вы |
1008 | все время носите с собой.</p> | |
66dc5366 | 1009 | |
cbf9c527 | 1010 | <p>Если вы потеряете свой секретный ключ или его украдут, вам |
66dc5366 I |
1011 | понадобится файл с этим сертификатом, чтобы оповестить людей о том, |
1012 | что вы больше не пользуетесь этой парой ключей.</p> | |
1013 | ||
bdb51862 I |
1014 | </div><!-- End .main --> |
1015 | </div><!-- End #step-5c .step --> | |
6dbdec05 | 1016 | |
66dc5366 | 1017 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> |
bdb51862 I |
1018 | <div id="step-lost_key" class="step"> |
1019 | <div class="main"> | |
66dc5366 | 1020 | |
cbf9c527 | 1021 | <h3><em>Важно:</em> Если кто-то получит ваш секретный ключ, действуйте |
66dc5366 I |
1022 | без промедления</h3> |
1023 | ||
cbf9c527 | 1024 | <p>Если вы потеряете свой секретный ключ или он попадет в чужие руки |
66dc5366 I |
1025 | (например, в результате кражи или взлома вашего |
1026 | компьютера), важно сразу отозвать его, пока им не воспользовался | |
cbf9c527 ZR |
1027 | кто-нибудь для чтения ваших зашифрованных сообщений или подделки вашей |
1028 | подписи. | |
66dc5366 | 1029 | Процесс отзыва ключа не освещается данным руководством, мы |
cbf9c527 ZR |
1030 | рекомендуем вам следовать документации GnuPG (команда --gen-revoke). |
1031 | После того как вы отозвали ключ, отправьте уведомление с новым ключом | |
1032 | всем, с кем вы обычно ведете зашифрованную переписку при помощи | |
1033 | данного ключа, чтобы они узнали об этом наверняка.</p> | |
66dc5366 | 1034 | |
bdb51862 I |
1035 | </div><!-- End .main --> |
1036 | </div><!-- End #step-lost_key .step--> | |
1037 | ||
cbf9c527 ZR |
1038 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> |
1039 | <div id="transfer-key" class="step"> | |
1040 | <div class="main"> | |
1041 | <h3>Перенос ключа</h3> | |
1042 | <p>Для импорта и экспорта ключей можно пользоваться | |
1043 | <a | |
1044 | href="https://www.enigmail.net/documentation/keyman.php"> окном | |
1045 | управления ключами</a> Enigmail. Если вам нужна возможность читать | |
1046 | свою зашифрованную корреспонденцию на другом компьютере, необходимо | |
1047 | экспортировать секретный ключ. Но имейте в виду, что перенос ключа без | |
1048 | <a | |
1049 | href="https://help.ubuntu.com/community/EncryptedFilesystemsOnRemovableStorage"> | |
1050 | шифрования диска</a> резко снижает безопасность переноса.</p> | |
1051 | </div><!-- End .main --> | |
1052 | </div><!-- End #transfer-key .step--> | |
1053 | ||
1054 | ||
1055 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> | |
1056 | <div id="webmail-and-GnuPG" class="step"> | |
1057 | <div class="main"> | |
1058 | <h3>Почта во Всемирной паутине и GnuPG</h3> | |
1059 | <p>Если для доступа к почте вы пользуетесь браузером, вы пользуетесь | |
1060 | почтовой системой, находящейся на удаленном сайте Всемирной паутины. | |
1061 | Почтовая программа, напротив, работает на вашем компьютере. | |
1062 | Хотя почта во Всемирной паутине не может расшифровывать зашифрованные | |
1063 | письма, она может показывать ее в зашифрованном виде. Если вы | |
1064 | пользуетесь в основном такой почтой, вы будете знать, что в таких | |
1065 | случаях нужно открывать почтовую программу. </p> | |
1066 | </div><!-- End .main --> | |
1067 | </div><!-- End #webmail-and-GnuPG .step--> | |
1068 | ||
66dc5366 | 1069 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ |
bdb51862 I |
1070 | <div id="step-5d" class="step"> |
1071 | <div class="main"> | |
66dc5366 | 1072 | |
cbf9c527 | 1073 | <h3>Сделайте свой открытый ключ частью своей идентичности</h3> |
66dc5366 | 1074 | |
cbf9c527 ZR |
1075 | <p>Прежде всего добавьте отпечаток ключа в подпись своей почты, затем |
1076 | напишите письмо по меньшей мере пяти своим знакомым, в котором | |
1077 | сообщите им, что вы настроили GnuPG, и укажите отпечаток своего ключа. | |
1078 | Добавьте ссылку на это руководство и пригласите присоединяться. Не | |
1079 | забудьте упомянуть наши | |
1080 | <a href="infographic.html">графические материалы</a>.</p> | |
bdb51862 | 1081 | |
cbf9c527 ZR |
1082 | <p class="notes">Начните записывать отпечаток своего ключа везде, где |
1083 | можно встретить ваш адрес электронной почты: в профилях своих | |
1084 | социальных сетей, блогах, на сайтах и визитках. | |
1085 | (В Фонде свободного программного обеспечения мы указываем отпечатки | |
1086 | своих ключей на нашей <a href="//www.fsf.org/about/staff">странице | |
1087 | персонала</a>.) Необходимо поднять нашу культуру до уровня, когда | |
1088 | нам будет чего-то не хватать, если мы видим адрес электронной почты | |
1089 | без отпечатка ключа.</p> | |
c5b2664b | 1090 | |
66dc5366 I |
1091 | </div>- End .main |
1092 | </div> End #step-5d .step--> | |
1093 | </div></section><!-- End #section5 --> | |
c5b2664b | 1094 | |
66dc5366 | 1095 | <!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps ~~~~~~~~~ --> |
bdb51862 I |
1096 | <section class="row" id="section6"> |
1097 | <div id="step-click_here" class="step"> | |
1098 | <div class="main"> | |
66dc5366 | 1099 | |
7c4f505e | 1100 | <h2><a href="next_steps.html">Отлично! Вот что можно сделать |
bdb51862 | 1101 | дальше.</a></h2> |
6dbdec05 | 1102 | |
bdb51862 I |
1103 | </div><!-- End .main --> |
1104 | </div><!-- End #step-click_here .step--> | |
bdb51862 | 1105 | </section><!-- End #section6 --> |
6dbdec05 | 1106 | |
66dc5366 I |
1107 | <!-- ~~~~~~~~~ FAQ ~~~~~~~~~ --> |
1108 | <!-- When un-commenting this section go to main.css and search for /* Guide Sections Background */ then add #faq to the desired color <section class="row" id="faq"> | |
bdb51862 I |
1109 | <div> |
1110 | <div class="sidebar"> | |
66dc5366 | 1111 | |
bdb51862 | 1112 | <h2>FAQ</h2> |
bdb51862 | 1113 | |
66dc5366 | 1114 | </div> |
bdb51862 | 1115 | <div class="main"> |
66dc5366 | 1116 | |
bdb51862 I |
1117 | <dl> |
1118 | <dt>My key expired</dt> | |
66dc5366 | 1119 | |
bdb51862 I |
1120 | <dd>Answer coming soon.</dd> |
1121 | ||
1122 | <dt>Who can read encrypted messages? Who can read signed ones?</dt> | |
66dc5366 | 1123 | |
bdb51862 I |
1124 | <dd>Answer coming soon.</dd> |
1125 | ||
66dc5366 I |
1126 | <dt>My email program is opening at times I don't want it to open/is now my default program and I don't want it to be.</dt> |
1127 | ||
bdb51862 I |
1128 | <dd>Answer coming soon.</dd> |
1129 | </dl> | |
66dc5366 | 1130 | |
bdb51862 I |
1131 | </div> |
1132 | </div> | |
1133 | </section> --><!-- End #faq --> | |
6dbdec05 DT |
1134 | |
1135 | <!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ --> | |
bdb51862 I |
1136 | <footer class="row" id="footer"> |
1137 | <div> | |
1138 | <div id="copyright"> | |
66dc5366 I |
1139 | <h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img |
1140 | alt="Фонд свободного программного обеспечения" | |
1141 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/fsf-logo.png" /></a></h4> | |
cbf9c527 ZR |
1142 | <p>Copyright © 2014-2016 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free Software |
1143 | Foundation</a>, Inc.<br /> | |
1144 | <a href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Политика | |
1145 | приватности</a>. <a | |
bdb51862 | 1146 | href="https://u.fsf.org/yr">Присоединяйтесь.</a></p> |
cbf9c527 ZR |
1147 | |
1148 | <p> | |
1149 | </p> | |
66dc5366 | 1150 | |
7c4f505e | 1151 | <p>Изображения на этой странице распространяются по |
66dc5366 I |
1152 | <a |
1153 | href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Лицензии Creative Commons | |
cbf9c527 ZR |
1154 | Attribution 4.0 (или более поздней версии)</a>, все остальное — по <a |
1155 | href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0">лицензии | |
1156 | Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 (или более поздней | |
1157 | версии)</a>. <a | |
1158 | href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz"> | |
1159 | Исходный текст робота-автоответчика Эдуарда</a>, разработанного Эндрю | |
1160 | Энгельбрехтом <sudoman@ninthfloor.org> и Джошем Дрейком | |
1161 | <zamnedix@gnu.org>, доступен по Стандартной общественной | |
1162 | лицензии GNU Афферо. <a | |
66dc5366 | 1163 | href="//www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Почему |
bdb51862 | 1164 | эти лицензии?</a></p> |
66dc5366 | 1165 | |
cbf9c527 | 1166 | <p>В руководстве |
66dc5366 I |
1167 | и графике использованы шрифты: <a |
1168 | href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> (Пабло | |
1169 | Импаллари), <a | |
7c4f505e | 1170 | href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> |
66dc5366 | 1171 | (Анна Гиедри), <a |
bdb51862 | 1172 | href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo |
66dc5366 | 1173 | Narrow</a> (Omnibus-Type), <a |
bdb51862 | 1174 | href="http://www.thegopherarchive.com/gopher-files-hacks-pxl2000-119351.htm">PXL-2000</a> |
66dc5366 I |
1175 | (Флориан Крамер).</p> |
1176 | ||
cbf9c527 ZR |
1177 | <p>Получите <a |
1178 | href="emailselfdefence_source.zip">исходный текст</a> данного | |
1179 | руководства, включая исходные файлы графических материалов и текст | |
1180 | сообщений Эдварда.</p> | |
1181 | ||
1182 | <p>Этот сайт применяет стандарт лицензионных помет для | |
1183 | <a href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">свободного JavaScript</a>. | |
bdb51862 | 1184 | <a href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/" |
66dc5366 I |
1185 | rel="jslicense">Информация о лицензиях JavaScript |
1186 | </a> | |
bdb51862 I |
1187 | </p> |
1188 | </div><!-- /#copyright --> | |
66dc5366 I |
1189 | <p class="credits"> |
1190 | Дизайн руководства и графики подготовлен <a rel="external" | |
bdb51862 I |
1191 | href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong> <img |
1192 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/jplusplus.png" | |
1193 | alt="Journalism++" /></a> | |
1194 | </p><!-- /.credits --> | |
66dc5366 | 1195 | |
bdb51862 I |
1196 | </div> |
1197 | </footer><!-- End #footer --> | |
1198 | ||
66dc5366 | 1199 | <script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script> |
bdb51862 I |
1200 | <script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script> |
1201 | ||
1202 | <!-- Piwik --> | |
cbf9c527 ZR |
1203 | <script type="text/javascript" > |
1204 | // @license magnet:?xt=urn:btih:1f739d935676111cfff4b4693e3816e664797050&dn=gpl-3.0.txt GPL-v3-or-Later | |
1205 | var pkBaseURL = (("https:" == document.location.protocol) ? "https://piwik.fsf.org/" : "http://piwik.fsf.org/"); | |
1206 | document.write(unescape("%3Cscript src='" + pkBaseURL + "piwik.js' type='text/javascript'%3E%3C/script%3E")); | |
1207 | try { | |
1208 | var piwikTracker = Piwik.getTracker(pkBaseURL + "piwik.php", 13); | |
1209 | piwikTracker.trackPageView(); | |
1210 | piwikTracker.enableLinkTracking(); | |
1211 | } catch( err ) {} | |
1212 | // @license-end | |
1213 | </script><noscript><p><img src="//piwik.fsf.org/piwik.php?idsite=13" style="border:0" alt="" /></p></noscript> | |
1214 | <!-- End Piwik Tracking Code --> | |
66dc5366 | 1215 | |
bdb51862 | 1216 | </body> |
6dbdec05 | 1217 | </html> |