update to 3.0
[enc-live.git] / ru / mac.html
CommitLineData
6dbdec05
DT
1<!DOCTYPE html>
2<html>
3 <head>
4 <meta charset="utf-8">
5
c5b2664b 6 <title>Защита эл. почты - руководство по борьбе со слежкой посредством шифрования GnuPG</title>
6dbdec05
DT
7 <meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, surveillance, privacy, email, Enigmail" />
8 <meta name="description" content="Email surveillance violates our fundamental rights and makes free speech risky. This guide will teach you email self-defense in 30 minutes with GnuPG.">
c5b2664b 9
6dbdec05
DT
10 <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1">
11 <link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css">
6afaa803 12 <link rel="shortcut icon" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/favicon.ico" />
6dbdec05
DT
13
14 </head>
15 <body>
6dbdec05
DT
16
17<!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
6dbdec05 18
c5b2664b 19 <header class="row" id="header">
6dbdec05 20 <div>
c5b2664b
VG
21 <h1>Защита эл. почты</h1>
22
23 <!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
24 <ul id="languages" class="os">
91cf8b89
VG
25 <li><a class="current" href="/ru">русский</a></li>
26 <li><a href="/en">english</a></li>
c5d213fc 27 <li><a href="/es">español</a></li>
c5b2664b
VG
28 <li><a href="/fr">français</a></li>
29 <li><a href="/de">deutsch</a></li>
c5d213fc 30 <li><a href="/it">italiano</a></li>
c5b2664b
VG
31 <li><a href="/pt-br">português do Brasil</a></li>
32 <li><a href="/tr">türkçe</a></li>
c5d213fc 33 <li><a href="/ro">română</a></li>
8fd4a69a 34 <!--<li><a href="/ml">മലയാളം</a></li>-->
d27e43aa 35 <!--<li><a href="/ko">한국어</a></li>-->
c5b2664b 36 <li><a href="/ja">日本語</a></li>
c5d213fc 37 <li><a href="/el">ελληνικά</a></li>
8f538927 38 <!--<li><a href="/ar">العربية</a></li>-->
c5b2664b
VG
39 </ul>
40
41 <ul id="menu" class="os">
42 <li class="spacer">
77440880 43 <a href="index.html">GNU/Linux</a>
c5b2664b
VG
44 </li>
45 <li>
77440880 46 <a href="mac.html" class="current">Mac OS</a>
c5b2664b
VG
47 </li>
48 <li>
49 <a href="windows.html">Windows</a>
50 </li>
51 <li class="spacer">
dff446df 52
043a4b51
VG
53 <a href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Шифрование эл. почты для каждого via %40fsf">
54 ПОДЕЛИТЬСЯ&nbsp;
77440880
DT
55 <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png"
56 class="share-logo" alt="[GNU Social]">&nbsp;
57 <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/pump.io.png"
58 class="share-logo" alt="[Pump.io]">&nbsp;
59 <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png"
60 class="share-logo" alt="[Reddit]">&nbsp;
61 <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png"
62 class="share-logo" alt="[Hacker News]">
043a4b51 63 </a>
c5b2664b
VG
64 </li>
65 </ul>
6dbdec05
DT
66
67 <!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ -->
68 <div id="fsf-intro">
c5b2664b
VG
69 <h3>
70 <a href="http://u.fsf.org/ys">
71 <img alt="Free Software Foundation"
6afaa803 72 src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/fsf-logo.png">
c5b2664b
VG
73 </a>
74 </h3>
75 <div class="fsf-emphasis">
76 <p>
77 Мы боремся за права пользователей и поддерживаем разработку свободного программного обеспечения. Противостояние массовой слежке является очень важным для нас делом.
78 </p>
79 <p>
80 <strong>
83cdcec6 81 Мы хотим перевести это руководство на как можно большее число языков, а также подготовить версию по шифрованию данных на мобильных устройствах. Пожалуйста, внесите свой вклад и помогите людям из разных уголков планеты, сделать первый шаг в направлении защиты их конфиденциальности с использованием свободного программного обеспечения.
c5b2664b
VG
82 </strong>
83 </p>
84 </div>
6dbdec05 85
45cff628 86 <p><a href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&id=14&pk_campaign=email_self_defense&pk_kwd=guide_donate"><img alt="Donate" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/donate.png"></a> <!-- Removed join button <a href="https://u.fsf.org/yr"><img alt="Join now" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/join.png"></a></p> -->
6dbdec05
DT
87
88 </div><!-- End #fsf-intro -->
89
90 <!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
91 <div class="intro">
92 <p>
17cadd2f 93 <a id="infographic" href="infographic.html"><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/infographic-button.png" alt="View &amp; share our infographic &rarr;" /></a>
2b642a7c 94 Массовая слежка нарушает наши фундаментальные права и подвергает риску свободу слова. Это руководство научит вас основному навыку самозащиты от слежки - шифрованию электронной почты. После ознакомления вы сможете отправлять и получать зашифрованные сообщения. Таким образом, агент по мониторингу и слежению или вор, перехватывающий вашу электронную почту, не сможет её прочитать. Всё, что для этого понадобится, - это компьютер с подключением к интернету, учётная запись электронной почты и около получаса вашего времени.</p>
6dbdec05 95
2b642a7c 96<p>Даже если вам нечего скрывать, использование шифрования позволит защитить конфиденциальность тех людей, с которыми вы общаетесь, и усложнить работу системам массовой слежки. Если есть что-то важное, что вам необходимо скрыть, вы пришли по адресу. Это те же самые инструменты, которые Эдвард Сноуден использовал для передачи секретной информации о АНБ (Агентство Национальной Безопасности).</p>
6dbdec05 97
2b642a7c 98<p>В дополнение к использованию шифрования противостояние слежке подразумевает политическую борьбу за <a href="http://gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy.html">уменьшение количества собираемых о нас данных</a>, но важнейшим первым шагом является самозащита и максимальное усложнение перехвата ваших коммуникаций. Давайте начнём!</p>
6dbdec05
DT
99
100 </div>
101
102 </div>
103 </header><!-- End #header -->
104
105<!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get the pieces ~~~~~~~~~ -->
106 <section class="row" id="section1">
107 <div>
108 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
109 <div class="section-intro">
3b048af0 110 <h2><em>#1</em> СОБЕРИТЕ КОМПОНЕНТЫ</h2>
2b642a7c 111 <p class="notes">Это руководство основано на использовании свободного программного обеспечения, которое является полностью прозрачным, и каждый может скопировать код или создать свою собственную версию. Это обеспечивает более высокий уровень защиты от слежения по сравнению с патентованными программами (такими как Windows). Чтобы защитить свою свободу, а также обезопасить себя от слежения, мы рекоммендуем вам, перейти на использование свободного программного обеспечения, например, GNU/Linux. Узнать больше о свободном программном обеспечении можно на сайте: <a href="https://u.fsf.org/ys">fsf.org</a>.</p>
3b048af0
VG
112 <p>Для начала вам неоходимо установить почтовую программу на ваш компьютер. Это руководство подходит как для бесплатных версий почтовой программы Thunderbird, так и для самой программы Thunderbird. Использование почтовых программ является альтернативным способом доступа к учётным записям электронной почты, к которым вы можете подключиться через браузер (например, Gmail), но этот способ предоставляет дополнительные возможности.</p>
113 <p>Если вы уже пользуетесь почтовой программой, вы можете сразу перейти к <a href="#step-1b">Действию 1.б</a>.</p>
6dbdec05
DT
114 </div><!-- End .section-intro -->
115
116 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
117 <div id="step-1a" class="step">
118 <div class="sidebar">
fba3fd84 119 <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/step1a-install-wizard.png" alt="Step 1.A: Install Wizard" /></p>
6dbdec05
DT
120 </div><!-- /.sidebar -->
121 <div class="main">
eeabb16e
VG
122 <h3><em>Действие 1.а</em> Настройте почтовую программу для работы с вашей учётной записью</h3>
123 <p>Откройте почтовую программу и следуйте подробным инструкциям мастера добавления учётной записи.</p>
6dbdec05
DT
124
125 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
126 <div class="troubleshooting">
3b048af0 127 <h4>УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК</h4>
6dbdec05 128 <dl>
eeabb16e
VG
129 <dt>Мастер не запускается</dt>
130 <dd>Вы можете запустить мастера установки самостоятельно, но соответствующий раздел меню по разному называется в разных программах. Кнопка для запуска мастера должна находиться в главном меню в разделе "Новый", или что-то похожее, и иметь название "Добавить учётную запись" или "Новая/существующая учётная запись".</dd>
131 <dt>Мастер установки не может найти мою учётную запись или не загружает мою почту</dt>
2b642a7c
VG
132 <dd>Перед началом поиска информации в сети мы рекомендуем вам поспрашивать других людей, которые используют вашу почтовую систему, с целью узнать правильные настройки.</dd>
133 <dt class="feedback">Не нашли решение своей проблемы?</dt>
3b048af0 134 <dd class="feedback">Пожалуйста, сообщите нам, воспользовавшись страницей <a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">обратной связи</a>.</dd>
6dbdec05
DT
135 </dl>
136 </div><!-- /.troubleshooting -->
137
138 </div><!-- End .main -->
139 </div><!-- End #step1-a .step -->
140
141
142<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
143 <div id="step-1b" class="step">
144
145 <div class="main">
3b048af0
VG
146 <h3><em>Действие 1.б</em> Устанивите GnuPG, скачав GPGTools</h3>
147 <p>GPGTools - это набор программного обеспечения, который содержит GnuPG. <a href="https://releases.gpgtools.org/GPG%20Suite%20-%202013.10.22.dmg">Скачайте</a> и установите его, выбирая опции, установленные по умолчанию. После завершения установки, вы можете закрыть все окна Мастера установки.</p>
6dbdec05
DT
148
149 </div><!-- End .main -->
150 </div><!-- End #step1-b .step -->
151
152 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
153 <div id="step-1c" class="step">
154 <div class="sidebar">
155 <ul class="images">
fba3fd84
VG
156 <li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/step1b-01-tools-addons.png" alt="Step 1.B: Tools -> Add-ons" /></li>
157 <li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/step1b-02-search.png" alt="Step 1.B: Search Add-ons" /></li>
158 <li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/step1b-03-install.png" alt="Step 1.B: Install Add-ons" /></li>
6dbdec05
DT
159 </ul>
160 </div><!-- /.sidebar -->
161 <div class="main">
3b048af0 162 <h3><em>Действие 1.в</em> УСТАНОВИТЕ ПЛАГИН ENIGMAIL ДЛЯ ВАШЕй ПОЧТОВОй программы</h3>
2b642a7c 163 <p>В меню вашей программы выберите Дополнения (этот пункт может находиться в разделе Инструменты). Убедитесь, что в левой части окна выбран пункт Расширения. Видите Enigmail? Если да, то пропустите это действие.</p>
3b048af0 164 <p>Если нет, поищите «Enigmail» при помощи поисковой строки, расположенной в правой верхней части окна. Скачайте его. Перезапустите программу и всё готово.</p>
6dbdec05
DT
165 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
166 <div class="troubleshooting">
3b048af0 167 <h4>УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК</h4>
6dbdec05 168 <dl>
3b048af0
VG
169 <dt>Я не могу найти меню.</dt>
170 <dd>Во многих новых почтовых программах главное меню представлено изображением трех расположенных друг над другом горизонтальных панелей.</dd>
6dbdec05 171
2b642a7c 172 <dt class="feedback">Не нашли решение своей проблемы?</dt>
3b048af0 173 <dd class="feedback">Пожалуйста, сообщите нам, воспользовавшись страницей <a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">обратной связи</a>.</dd>
6dbdec05
DT
174 </dl>
175 </div><!-- /.troubleshooting -->
176 </div><!-- End .main -->
177 </div><!-- End #step-1c .step -->
178 </div>
179 </section><!-- End #section1 -->
180
181<!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Make your keys ~~~~~~~~~ -->
182 <section class="row" id="section2">
183 <div>
184 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
185 <div class="section-intro">
c5b2664b 186 <h2><em>#2</em> СОЗДАЙТЕ КЛЮЧИ</h2>
2b642a7c 187 <p>Чтобы использовать систему GnuPG, вам понадобится открытый и закрытый ключи (или так называемая ключевая пара). Каждый из них является длинной последовательностью случайно сгенерированных цифр и букв, которая является уникальной. Ваш открытый и закрытый ключи связаны друг с другом посредством особой математической функции.</p>
6dbdec05 188
2b642a7c 189<p>Ваш открытый ключ не похож на физический ключ, потому что он сохраняется в открытой онлайновой директории, называемой сервер ключей (Keysevrer). Каждый может скачать ваш открытый ключ и использовать при помощи GnuPG, чтобы шифровать отправляемые вам сообщения. Сервер ключей иначе можно представить в виде телефонной книги, где люди, желающие отправить вам зашифрованное сообщение, находят ваш открытый ключ.</p>
6dbdec05 190
c5b2664b 191<p>Ваш закрытый ключ больше похож на физический ключ, потому что вы сохраняете его для собственного использования (на своём компьютере). Вы используете GnuPG и ваш закрытый ключ для расшифровки посылаемых вам зашифрованных сообщений.</p>
6dbdec05
DT
192 </div><!-- End .section-intro -->
193
194 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
195 <div id="step-2a" class="step">
196 <div class="sidebar">
fba3fd84 197 <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/step2a-01-make-keypair.png" alt="Step 2.A: Make a Keypair" /></p>
6dbdec05
DT
198 </div><!-- /.sidebar -->
199 <div class="main">
c5b2664b 200 <h3><em>Действие 2.а</em> СОЗДАНИЕ КЛЮЧЕВОЙ ПАРЫ</h3>
eeabb16e
VG
201 <p>Мастер установки Enigmail должен запуститься автоматически. Если это не произошло, выберите Enigmail &rarr; Мастер установки в меню вашей почтовой программы. Вам необязательно читать текст в появившемся окне, ознакомьтесь с ним только если хотите. Однако мы рекомендуем прочитать текст последующих окон мастера установки. Нажимайте далее, не изменяя указанные по умолчанию опции на всех всплывающих окнах за исключением следующих:</p>
202<ul>
203 <li>Во втором окне с заголовком «Шифрование» выберите «Шифровать все мои сообщения по умолчанию, потому что конфиденциальность для меня крайне важна».</li>
204 <li>В третьем окне с заголовком «Подпись» выберите «Не подписывать мои сообщения по умолчанию».</li>
205 <li>В четвертом окне с заголовком "Выбор ключа", выберите "Я хочу создать новую пару ключей для подписания и шифровния моей почты."</li>
206 <li>В окне с заголовком «Создать ключ» выберите сильный пароль! Ваш пароль должен состоять, как минимум, из 12 символов и содержать хотя бы одну заглавную и прописную буквы, а также хотя бы одну цифру или знак препинания. Не забудьте пароль, иначе вся эта работа пойдёт насмарку!</li></ul>
2b642a7c 207 <p class="notes">Программе понадобится некоторое время, чтобы завершить процесс «Создание ключа». Пока вы ждёте, займите компьютер чем-нибудь другим, например, посмотрите фильм или полистайте веб. Чем активнее вы используете компьютер на данном этапе, тем быстрее проходит процесс создания ключа.</p>
eeabb16e 208 <p>Когда появится окно «Подтверждение OpenPGP», выберите «Генерировать сертификат» и сохраните его в безопасном месте на вашем компьютере (мы рекомендуем создать папку под названием «Сертификат отзыва» в вашей личной папке и сохранить его там). Вы узнаете больше о сертификате отзыва в <a href="#section5">Разделе 5</a>.</p>
c5b2664b 209
6dbdec05
DT
210
211 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
212 <div class="troubleshooting">
3b048af0 213 <h4>УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК</h4>
6dbdec05 214 <dl>
eeabb16e
VG
215 <dt>Я не могу найти меню Enigmail.</dt>
216 <dd>Во многих новых почтовых программах главное меню представлено изображением трех расположенных друг над другом горизонтальных панелей. Пункт Enigmail может находиться в разделе Инструменты.</dd>
6dbdec05
DT
217
218
2b642a7c 219 <dt class="feedback">Не нашли решение своей проблемы?</dt>
3b048af0 220 <dd class="feedback">Пожалуйста, сообщите нам, воспользовавшись страницей <a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">обратной связи</a>.</dd>
6dbdec05
DT
221 </dl>
222 </div><!-- /.troubleshooting -->
223 </div><!-- End .main -->
224 </div><!-- End #step-2a .step -->
d5e1754f 225
c5b2664b
VG
226 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
227 <div id="step-2b" class="step">
228 <div class="main">
229 <h3><em>Действие 2.б</em> ПОДГРУЗИТЕ ОТКРЫТЫЙ КЛЮЧ НА СЕРВЕР КЛЮЧЕЙ</h3>
eeabb16e 230 <p>В меню вашей почтовой программы выберите Enigmail &rarr; Управление ключами.</p>
c5b2664b
VG
231<p>Кликните правой кнопкой мыши по вашему ключу и выберите Подгрузить открытые ключи на сервер ключей. В появившемся окне выберите сервер ключей, указанный по умолчанию.</p>
232<p class="notes">Теперь тот, кто захочет отправить вам зашифрованное сообщение сможет скачать ваш открытый ключ с Интернета. Существует множество серверов ключей, которые вы можете выбрать из меню при выполнении этого действия, но все они являются копиями друг друга, поэтому неважно, какой из них вы используете. Однако в некоторых случаях процесс синхронизации между серверами после появления новых ключей может занимать до нескольких часов.</p>
233 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
234 <div class="troubleshooting">
235 <h4>УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК</h4>
236 <dl>
237 <dt>Процесс подгрузки не завершается</dt>
238 <dd>Закройте всплывающее окно, убедитесь, что вы подключены к интернету и попробуйте снова. Если это не помогло, повторите процесс, выбрав другой сервер ключей.</dd>
239<dt>Мой ключ не появляется в списке</dt>
240 <dd>Выберите функцию Отображать все ключи по умолчанию.</dd>
241
2b642a7c 242 <dt class="feedback">Не нашли решение своей проблемы?</dt>
c5b2664b
VG
243 <dd class="feedback">Пожалуйста, сообщите нам, воспользовавшись страницей <a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">обратной связи</a>.</dd>
244
245 </dl>
246 </div><!-- /.troubleshooting -->
6dbdec05
DT
247 </div><!-- End .main -->
248 </div><!-- End #step-2a .step -->
249 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
250 <div id="terminology" class="step">
251 <div class="main">
c5b2664b 252 <h3>GNUPG, OPENPGP, ЧТО?</h3>
eeabb16e 253 <p> Как правило, термины GnuPG, GPG, GNU Privacy Guard, OpenPGP и PGP используются, как взаимозаменяемые. Формально, Open PGP (Pretty Good Privacy) является стандартом шифрования, а GNU Privacy Guard (часто используется сокращение GPG или GnuPG) - это программа, которая внедряет этот стандарт. Enigmail - это плагин для вашей почтовой программы, который обеспечивает интерфейс для GnuPG.</p>
6dbdec05
DT
254 </div><!-- End .main -->
255 </div><!-- End #terminology.step-->
c5b2664b
VG
256
257
6dbdec05
DT
258 </div>
259 </section><!-- End #section2 -->
260
261<!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Try it out ~~~~~~~~~ -->
262 <section class="row" id="section3">
263 <div>
264 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
265 <div class="section-intro">
c5b2664b 266 <h2><em>#3</em> Проведите тест!</h2>
91cf8b89 267 <p>Сейчас вы попробуете осуществить тестовую переписку с компьютерной программой под названием Эдвард, которая знает, как использовать шифрование. За исключением нескольких отмеченных моментов, эта переписка будет включать те же самые действия, которые вы будете выполнять при переписке с настоящим, живым человеком.</p>
6dbdec05
DT
268 </div><!-- End .section-intro -->
269
270 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
271 <div id="step-3a" class="step">
272 <div class="sidebar">
fba3fd84 273 <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/section3-try-it-out.png" alt="Try it out." /></p>
6dbdec05
DT
274 </div><!-- /.sidebar -->
275 <div class="main">
91cf8b89 276 <h3><em>Действие 3.а</em> ОТПРАВЬТЕ Эдварду СВОЙ ОТКРЫТЫЙ КЛЮЧ</h3>
eeabb16e 277 <p>Это особое действие, которое вам не придётся выполнять при общении с настоящими людьми. Из меню вашей почтовой программы перейдите в Enigmail &rarr; Управление ключами. В открывшемся списке вы должны видеть свой ключ. Нажмите на него правой кнопкой мыши и выберите Отправить открытые ключи по эл. почте. Это действие приведёт к созданию чернового сообщения, как если бы вы просто нажали на кнопку Создать. </p>
6dbdec05 278
91cf8b89 279<p>В адресной строке укажите edward-ru@fsf.org. В теме и теле письма укажите хотя бы одно слово (какое хотите) и затем нажмите отправить.</p>
6dbdec05 280
eeabb16e
VG
281<p>В нижнем правом углу окна составления письма должно появиться изображение жёлтого ключа. Это означает, что шифрование включено, но мы хотим, чтобы первое сообщение Эдварду было незашифрованным. Кликните по изображению, чтобы выключить шифрование. Ключ должен стать серым с синей точкой (индикатор того, что настройки по умолчанию были изменены). После отключения шифрования нажмите Отправить.</p>
282
91cf8b89 283<p class="notes">Может пройти две или три минуты до тех пор, пока Эдвард ответит. Тем временем вы, возможно, хотите перейти к разделу <a href="#section5">Используйте с умом </a> данного руководства. После того, как он ответил, переходите к следующему действию. С этого момента вы будете делать то же самое, что и при общении с настоящим человеком.</p>
eeabb16e
VG
284
285<p>Когда вы откроете ответ Эдварда, Enigmail перед использованием вашего закрытого ключа для расшифровки сообщения может запросить ваш пароль. </p>
6dbdec05
DT
286 </div><!-- End .main -->
287 </div><!-- End #step-3b .step -->
288
289 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
290 <div id="step-3b" class="step">
291 <div class="main">
c5b2664b 292 <h3><em>Действие 3.б</em> ОТПРАВЬТЕ ЗАШИФРОВАННОЕ ПИСЬМО</h3>
eeabb16e
VG
293 <p>Напишите новое письмо в своей почтовой программе, в поле адрес укажите: edward-ru@fsf.org. В теме письма напишите «Тест шифрования» или нечто похожее и напишите что-нибудь в теле письма.</p>
294 <p>Изображение ключа, расположенное в нижнем правом углу экрана, должно быть жёлтым. Это означает, что шифрование включено. Теперь шифрование будет включено по умолчанию.</p>
c5b2664b
VG
295 <p class="notes">Рядом с ключом вы заметите изображение карандаша. Нажав на него вы сообщите Enigmail, что к вашему сообщению необходимо добавить специальную, уникальную подпись, сгенерированную при помощи вашего закрытого ключа. Эта функция является независимой от шифрования и вам не обязательно её использовать в рамках этого руководства.</p>
296 <p>Нажмите отправить. Появится окно Enigmail с сообщением «Адресаты неверны, не найдены или к ним нет доверия».</p>
6dbdec05 297
2334cfdb 298 <p>Чтобы отправить зашифрованное сообщение Эдварду, вам понадобится его открытый ключ и сейчас программа Enigmail скачает его с сервера ключей. Нажмите Загрузить отсутствующие ключи и не менейте указанный по умолчанию сервер в следующем окне. После того, как программа найдет ключи, выберите первый (ключ с идентификатором C09A61E8), а затем нажмите ОК. Нажмите ОК в следующем всплывающем окне.</p>
6dbdec05 299
eeabb16e
VG
300 <p>Теперь вы вернулись к окну «Адресаты неверны, не найдены или к ним нет доверия». Поставьте галочку напротив ключа Эдварда и нажмите Отправить.</p>
301
302<p class="notes">Так как вы зашифровали сообщение при помощи открытого ключа Эдварда, для его расшифровки требуется его закрытый ключ. Эдвард - единственный человек, у которого есть его закрытый ключ, т.е. никто кроме него - включая вас - не сможет расшифровать это сообщение.</p>
6dbdec05
DT
303 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
304 <div class="troubleshooting">
c5b2664b 305 <h4>УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК</h4>
6dbdec05 306 <dl>
91cf8b89 307 <dt>Программа Enigmail не может найти ключ Эдварда</dt>
eeabb16e 308 <dd>Закройте все появившиеся с момента отправки сообщения окна. Убедитесь, что вы подключены к интернету и попробуйте снова. Если это не помогло, повторите процесс, выбрав другой сервер ключей.</dd>
2b642a7c 309 <dt class="feedback">Не нашли решение своей проблемы?</dt>
c5b2664b 310 <dd class="feedback">Пожалуйста, сообщите нам, воспользовавшись страницей <a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">обратной связи</a>.</dd>
6dbdec05
DT
311 </dl>
312 </div><!-- /.troubleshooting -->
313 </div><!-- End .main -->
314 </div><!-- End #step-3b .step -->
315
316 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
317 <div id="step-headers_unencrypted" class="step">
318 <div class="main">
2b642a7c
VG
319 <h3><em>Важно:</em> Советы по безопасности</h3>
320 <p>Даже если вы зашифровали своё письмо, поле тема остаётся незашифрованным, поэтому не указывайте в нём никакую конфиденциальную информацию. Адреса отправителя и получателя также незашифрованы, то есть они могут распознаваться системами слежения. При отправке вложений программа Enigmail спросит вас, хотите ли вы зашифровать их или нет.</p>
eeabb16e 321
6dbdec05
DT
322 </div><!-- End .main -->
323 </div><!-- End #step-headers_unencrypted .step-->
324
325
326 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
327 <div id="step-3c" class="step">
328 <div class="main">
c5b2664b 329 <h3><em>Действие 3.в</em> Получите ответ</h3>
eeabb16e 330 <p>Когда Эдвард получит ваше письмо, он воспользуется своим закрытым ключом, чтобы его расшифровать, затем использует ваш открытый ключ (который вы отправили ему во время <a href="#step-3a">Дейсвтия 3.а</a>) для шифрования ответного сообщения.</p>
91cf8b89 331 <p class="notes">На ответ Эдварду понадобится от двух до трёх минут. Тем временем вы, возможно, хотите перейти к разделу <a href="#section5">Используйте с умом</a> данного руководства.</p>
2b642a7c 332 <p>Когда вы получите ответ Эдварда и откроете его, программа Enigmail автоматически распознает, что сообщение зашифровано вашим открытым ключом, и использует ваш закрытый ключ для его расшифровки.</p>
91cf8b89 333 <p>Обратите внимание на панель, содержащую информацию о статусе ключа Эдварда, которую показывает Enigmail над сообщением.</p>
6dbdec05
DT
334 </div><!-- End .main -->
335 </div><!-- End #step-3c .step -->
336
337<!-- STEP 3D IS COMMENTED OUT UNTIL WE FIND A WAY TO VALIDATE SIGNATURES
338 <div id="step-3d" class="step">
339 <div class="main">
340 <h3><em>Step 3.d</em> Send a test signed email to a friend</h3>
341 <p>Write a new email in your email program, addressed to a friend. If you want, tell them about this guide!</p>
342 <p>Before sending the email, click the icon of the pencil in the bottom right of the composition window (it should turn yellow). This tells Enigmail to sign the email with you private key.</p>
343 <p>After you click send, Enigmail will ask you for your password. It will do this any time it needs to use your public key.</p>
344 </div>
345 </div>-->
346 </div>
347 </section><!-- End #section3 -->
348
349
350<!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Learn the Web of Trust ~~~~~~~~~ -->
351 <section class="row" id="section4">
352 <div>
353 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
354 <div class="section-intro">
c5b2664b 355 <h2><em>#4</em> Добро пожаловать в Сеть доверия</h2>
2b642a7c 356 <p>Шифрование почты - это мощная технология, но у неё тоже есть слабые стороны; она требует верификации пренадлежности ключа конкретному человеку. В противном случае нет никакой гарантии, что злоумышленник не создаст эл. почту от имени вашего друга, включая соответствующие ключи, и не станет выдавать себя за него. Именно поэтому разрабатывающие свободное программное обеспечение програмисты создали подписи ключей и Сеть доверия.</p>
6dbdec05 357
2b642a7c 358<p>Когда вы подписываете чей-то ключ, вы публично сообщаете, что он действительно принадлежит этому человеку, а не самозванцу. Тот, кто захочет воспользоваться вашим открытым ключом, увидит сколько раз он был подписан. Когда вы используете GnuPG продолжительное время, у вас может набраться сотня-другая подписей. Сеть доверия - это группа всех пользователей GnuPG, связанных друг с другом в огромную сеть цепями доверия, выраженными в виде подписей. Чем больше у ключа подписей и чем больше подписей у подписавших его, тем более надёжен этот ключ.</p>
6dbdec05 359
eeabb16e 360<p>Открытые ключи, как правило, идентифицируются при помощи отпечатка, который является последовательностью символов, например, F357AA1A5B1FA42CFD9FE52A9FF2194CC09A61E8 (отпечаток ключа Эдварда). Вы можете проверить отпечаток своего открытого ключа и других открытых ключей, сохранённых на вашем компьютере. Для этого необходимо через меню вашей почтовой программы открыть пункт Enigmail &rarr; Управление ключами, затем кликнуть правой кнопкой мыши на ключе и выбрать Свойства ключа. Мы рекомендуем вместе с адресом эл. почты распространять отпечаток вашего ключа для того, чтобы люди могли проверить правильность вашего публичного ключа перед скачиванием его с сервера ключей.</p>
6dbdec05 361
2334cfdb 362<p class="notes">Иногда вы также можете встретиться с обозначением открытых ключей в виде их идентификаторов (ID), которые всего-навсего являются последовательностью последних 8 символов отпечатков как, например, C09A61E8 в случае Эдварда. Идентификатор ключа отображается сразу в окне Управление ключами. Идентификатор ключа - это аналог имени человека (это удобное сокращение, но оно не является уникальным для данного ключа), тогда как отпечаток является полностью уникальным и безошибочно идентифицирует ключ. Если у вас есть только идентификатор, вы все равно сможете найти ключ (а также его отпечаток), выполнив Действие 3. Но если будет отображено несколько вариантов, чтобы определиться, вам понадобится отпечаток ключа человека, с которым вы хотите связаться.</p>
6dbdec05
DT
363
364
365 </div><!-- End .section-intro -->
366
367 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
368 <div id="step-4a" class="step">
369 <div class="sidebar">
fba3fd84 370 <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/section4-web-of-trust.png" alt="Section 4: Web of Trust" /></p>
6dbdec05
DT
371 </div><!-- /.sidebar -->
372 <div class="main">
c5b2664b 373 <h3><em>Действие 4.а</em> Подпишите ключ</h3>
eeabb16e 374 <p>В меню вашей почтовой программы откройте Enigmail &rarr; Управление ключами.</p>
91cf8b89 375 <p>Нажмите правой кнопкой мыши на открытом ключе Эдварда и из контекстного меню выберите пункт Подписать ключ.</p>
c5b2664b 376 <p>В появившемся окне выберите «Я не хочу отвечать» и нажмите ОК.</p>
eeabb16e 377 <p>Сейчас вы должны вернуться в меню Управление ключами. Выберите Сервер ключей &rarr; Подгрузить открытые ключи и нажмите ОК.</p>
2b642a7c 378 <p class="notes">Только что вы эффективно сообщили: «Я верю, что открытый ключ Эдварда действительно принадлежит ему». Это, по сути, ничего не меняет, так как Эдвард не является настоящим человеком, но практика хорошая.</p>
6dbdec05
DT
379
380
381 <!--<div id="pgp-pathfinder">
382 <form enctype="application/x-www-form-urlencoded" action="/mk_path.cgi" method="get">
383 <p><strong>From:</strong> <input type="text" placeholder="xD41A008" name="FROM"></p>
384 <p><strong>To:</strong> <input type="text" placeholder="50BD01x4" name="TO"></p>
385 <p class="buttons"><input type="submit" value="trust paths" name="PATHS"> <input type="reset" value="reset" name=".reset"></p>
386 </form>
387 </div><!-- End #pgp-pathfinder -->
388
389 </div><!-- End .main -->
390 </div><!-- End #step-4a .step -->
391 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
392 <div id="step-sign_real_keys" class="step">
393 <div class="main">
c5b2664b 394 <h3><em>Важно:</em> перед тем, как подписать чьи-либо ключи, обязательно установите их подлинность</h3>
2b642a7c 395 <p>Перед тем, как подписать ключ человека, обязательно убедитесь, что ключ действительно принадлежит ему и что он является тем, за кого себя выдаёт. Попросите его показать идентифицирующий документ (если только уровень доверия не достаточно высок) и отпечаток открытого ключа. Но только не короткий идентификатор, который также может относиться к другому ключу. Честно отвечайте на вопрос всплывающего окна Enigmail «Насколько тщательно вы проверили, действительно ли ключ, который вы собираетесь подписать, принадлежит лицу(ам) указанному(ым) выше?».</p>
6dbdec05
DT
396 </div><!-- End .main -->
397 </div><!-- End #step-sign_real_keys .step-->
398
399
400
401 </div>
402 </section><!-- End #section4 -->
403
404<!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Use it well ~~~~~~~~~ -->
405 <section id="section5" class="row">
406 <div>
407 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
408 <div class="section-intro">
c5b2664b 409 <h2><em>#5</em> Используйте с умом</h2>
2b642a7c 410<p>Каждый использует GnuPG по-своему, но чтобы обеспечить безопасность электронной почты, очень важно следовать некоторым базовым правилам. Если закрыть на них глаза, вы рискуете конфиденциальностью людей, с которыми общаетесь, собственной конфиденциальностью, а также можете нанести урон Сети доверия.</p>
6dbdec05
DT
411 </div><!-- End .section-intro -->
412
413 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
414 <div id="step-5a" class="step">
415 <div class="sidebar">
fba3fd84 416 <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/section5-01-use-it-well.png" alt="Section 5: Use it Well" /></p>
6dbdec05
DT
417 </div><!-- /.sidebar -->
418 <div class="main">
c5b2664b 419 <h3>Когда надо шифровать?</h3>
6dbdec05 420
2b642a7c 421 <p>Чем чаще вы можете шифровать свои сообщения, тем лучше. Связано это с тем, что если вы будете шифровать сообщения только время от времени, каждое зашифрованное письмо, возможно, будет вызывать тревогу систем слежения. Если все или большинство ваших писем зашифрованы, сотрудники агентств по мониторингу и слежению не будут знать, с чего им начать.</p>
6dbdec05 422
c5b2664b 423<p>Но это не значит, что шифровать лишь часть своих сообщений малоэффективно - это хорошее начало и оно усложняет осуществление массовой слежки.</p>
6dbdec05
DT
424
425 </div><!-- End .main -->
426 </div><!-- End #step-5a .step -->
427
428 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
429 <div id="step-5b" class="step">
430 <div class="sidebar">
fba3fd84 431 <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/section5-02-use-it-well.png" alt="Section 5: Use it Well" /></p>
6dbdec05
DT
432 </div><!-- /.sidebar -->
433 <div class="main">
c5b2664b
VG
434 <h3><em>Важно:</em> Будьте осторожны с недействительными ключами</h3>
435 <p>GnuPG позволяет обезопасить электронную почту, но очень важно остерегаться попадания недействительных ключей в чужие руки. Электронная переписка, зашифрованная при помощи недействительных ключей, может распознаваться программами мониторинга и слежения.</p>
eeabb16e 436 <p>Запустите вашу почтовую программу и откройте второе письмо, которое вам отправил Эдвард. Так как Эдвард зашифровал его при помощи вашего открытого ключа, в верхней части сообщения вы увидите уведомление от Enigmail, которое, скорее всего, гласит: «Enigmail: Часть этого сообщения зашифрована».</p>
c5b2664b 437<p><b>При использовании GnuPG, привыкайте обращать внимание на такие уведомления. Программа предупредит вас, если вы получите сообщение, зашифрованное ключом, которому нельзя доверять.</b></p>
6dbdec05
DT
438 </div><!-- End .main -->
439 </div><!-- End #step-5b .step -->
440
441 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
442 <div id="step-5c" class="step">
443 <div class="main">
c5b2664b
VG
444 <h3>Скопируйте свой сертификат отзыва в безопасное место</h3>
445 <p>Помните, как вы создали себе ключи и сохранили сертификат отзыва, сгенерированный программой GnuPG? Пришло время скопировать этот сертификат на самый безопасный внешний носитель, который у вас есть. Идеальным вариантом является флешка, диск или жесткий диск, который вы храните в безопасном месте вашего дома.</p>
446<p>Если вы потеряете свой закрытый ключ или его украдут, вам понадобится файл с этим сертификатом.</p>
6dbdec05
DT
447 </div><!-- End .main -->
448 </div><!-- End #step-5c .step -->
449
450 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
451 <div id="step-lost_key" class="step">
452 <div class="main">
c5b2664b
VG
453 <h3><em>Важно:</em> в случае, если кто-то завладеет вашим закрытым ключом, действуйте без промедлений</h3>
454 <p>Если вы потеряете свой закрытый ключ или он попадёт в руки постороннему человеку (например, в результате кражи или взлома вашего компьютера), важно сразу его отозвать до того, как кто-то воспользуется им для чтения ваших зашифрованных сообщений. Освещение процесса отзыва ключа не является частью данного руководства, мы рекомендуем вам следовать <a href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual.html#AEN305">инструкциям, представленным на сайте GnuPG</a>. После того, как вы отозвали ключ, отправьте уведомление всем тем, с кем вы вели зашифрованную переписку при помощи данного ключа.</p>
6dbdec05
DT
455 </div><!-- End .main -->
456 </div><!-- End #step-lost_key .step-->
457
458 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~
459 <div id="step-5d" class="step">
460 <div class="main">
461 <h3>Make your public key part of your online identity</h3>
462 <p> First add your public key fingerprint to your email signature, then compose an email to at least five of your friends, telling them you just set up GnuPG and mentioning your public key fingerprint. Link to this guide and ask them to join you. Don't forget that there's also an awesome <a href="infographic.html">infographic to share.</a></p>
463
464<p class="notes">Start writing your public key fingerprint anywhere someone would see your email address: your social media profiles, blog, Website, or business card. (At the Free Software Foundation, we put ours on our <a href="https://fsf.org/about/staff">staff page</a>.) We need to get our culture to the point that we feel like something is missing when we see an email address without a public key fingerprint.</p>
465 </div><!-- End .main
c5b2664b 466 </div> End #step-5d .step-->
6dbdec05
DT
467
468
469 </div>
470 </section><!-- End #section5 -->
471
c5b2664b
VG
472
473
6dbdec05
DT
474<!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps ~~~~~~~~~ -->
475 <section class="row" id="section6">
476 <div id="step-click_here" class="step">
477 <div class="main">
e17f5515 478 <h2><a href="next_steps.html">Отличная работа! Вот, что можно сделать дальше.</a></h2>
6dbdec05
DT
479
480 </div><!-- End .main -->
481 </div><!-- End #step-click_here .step-->
482
483 </section><!-- End #section6 -->
484
485<!-- ~~~~~~~~~ FAQ ~~~~~~~~~ -->
486<!-- When un-commenting this section go to main.css and search
487 for /* Guide Sections Background */ then add #faq to the desired color
488
489 <section class="row" id="faq">
490 <div>
491 <div class="sidebar">
492 <h2>FAQ</h2>
493 </div>
494
495 <div class="main">
496 <dl>
497 <dt>My key expired</dt>
498 <dd>Answer coming soon.</dd>
499
500 <dt>Who can read encrypted messages? Who can read signed ones?</dt>
501 <dd>Answer coming soon.</dd>
502
503 <dt>My email program is opening at times I don't want it to open/is now my default program and I don't want it to be.</dt>
504 <dd>Answer coming soon.</dd>
505 </dl>
506 </div>
507 </div>
508 </section> --><!-- End #faq -->
509
510<!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
511 <footer class="row" id="footer">
512 <div>
513 <div id="copyright">
514 <h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img alt="Free Software Foundation" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png"></a></h4>
c5b2664b 515 <p>Copyright &copy; 2014 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free Software Foundation</a>, Inc. <a href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Политика конфиденциальности</a>. <a href="https://u.fsf.org/yr">Присоединяйтесь.</a></p>
eeabb16e 516 <p><em>Версия 3.0. <!--LANGUAGE translation by NAME, NAME and NAME.--></em></p><a href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">Исходный код бота-автоответчика Эдварда разработан Josh Drake &lt;zamnedix@gnu.org&gt; и доступен в рамках стандартной общественной лицензии GNU.</a>
c5b2664b
VG
517<p>Изображения, представленные на данной странице, лицензированы в соответствии с <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons Attribution 4.0 license (или более поздней версии)</a>, все остальное лицензировано в соответствии с <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0">Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 license (или более поздней версии)</a>. &mdash; <a href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Почему эти лицензии?</a></p>
518 <p>Скачайте пакеты с исходным кодом для <a href="gnupg-guide.zip">данного руководства</a> и для <a href="gnupg-infographic.zip">инфографики</a>. Шрифты, использованные в данном руководстве &amp; инфографика: <a href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> от Pablo Impallari, <a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> от Anna Giedry&#347; <a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo Narrow</a> от Omnibus-Type, <a href="http://www.thegopherarchive.com/gopher-files-hacks-pxl2000-119351.htm">PXL-2000</a> от Florian Cramer.</p>
6dbdec05
DT
519 <p>
520 <a href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
521 rel="jslicense">
c5b2664b 522 Информация о лицензии JavaScript
6dbdec05
DT
523 </a>
524 </p>
525 </div><!-- /#copyright -->
526 <p class="credits">
bb6a5306 527 Дизайн инфографики и руководства подготовлен <a rel="external" href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong> <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/jplusplus.png" alt="Journalism++" /></a>
6dbdec05
DT
528 </p><!-- /.credits -->
529 </div>
530 </footer><!-- End #footer -->
531
532 <script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
533 <script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
534
535 <!-- Piwik -->
536 <script type="text/javascript">
537 /*
538 @licstart The following is the entire license notice for the
539 JavaScript code in this page.
540
541 Copyright 2014 Matthieu Aubry
542
543 This program is free software: you can redistribute it and/or modify
544 it under the terms of the GNU General Public License as published by
545 the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
546 (at your option) any later version.
547
548 This program is distributed in the hope that it will be useful,
549 but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
550 MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
551 GNU General Public License for more details.
552
553 You should have received a copy of the GNU General Public License
554 along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.
555
556 @licend The above is the entire license notice
557 for the JavaScript code in this page.
558 */
559 var _paq = _paq || [];
560 _paq.push(["setDocumentTitle", document.domain + "/" + document.title]);
561 _paq.push(["setCookieDomain", "*.www.fsf.org"]);
562 _paq.push(["setDomains", ["*.www.fsf.org","*.www.fsf.org"]]);
563 _paq.push(["trackPageView"]);
564 _paq.push(["enableLinkTracking"]);
565
566 (function() {
567 var u=(("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://piwik.fsf.org/";
568 _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]);
569 _paq.push(["setSiteId", "5"]);
570 var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript";
571 g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s);
572 })();
573 </script>
574 <!-- End Piwik Code -->
575 </body>
576</html>