teset
[enc-live.git] / ru / index.html
CommitLineData
6dbdec05
DT
1<!DOCTYPE html>
2<html>
3 <head>
4 <meta charset="utf-8">
5
25e8adac 6 <title>Защита эл. почты - руководство по борьбе со слежкой посредством шифрования GnuPG</title>
6dbdec05
DT
7 <meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, surveillance, privacy, email, Enigmail" />
8 <meta name="description" content="Email surveillance violates our fundamental rights and makes free speech risky. This guide will teach you email self-defense in 30 minutes with GnuPG.">
9
10 <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1">
11 <link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css">
6afaa803 12 <link rel="shortcut icon" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/favicon.ico" />
6dbdec05
DT
13
14 </head>
15 <body>
16
17<!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
18
19 <header class="row" id="header">
20 <div>
25e8adac 21 <h1>Защита эл. почты</h1>
6dbdec05
DT
22
23 <!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
24 <ul id="languages" class="os">
91cf8b89
VG
25 <li><a class="current" href="/ru">русский</a></li>
26 <li><a href="/en">english</a></li>
8fd4a69a 27 <!--<li><a href="/es">español</a></li>-->
6dbdec05
DT
28 <li><a href="/fr">français</a></li>
29 <li><a href="/de">deutsch</a></li>
989d24e8 30 <!--<li><a href="/it">italiano</a></li>-->
6dbdec05
DT
31 <li><a href="/pt-br">português do Brasil</a></li>
32 <li><a href="/tr">türkçe</a></li>
89647b8f 33 <!--<li><a href="/ro">română</a></li>-->
8fd4a69a 34 <!--<li><a href="/ml">മലയാളം</a></li>-->
d27e43aa 35 <!--<li><a href="/ko">한국어</a></li>-->
6dbdec05 36 <li><a href="/ja">日本語</a></li>
3085b76a 37 <!--<li><a href="/el">ελληνικά</a></li>-->
8f538927 38 <!--<li><a href="/ar">العربية</a></li>-->
6dbdec05
DT
39 </ul>
40
41 <ul id="menu" class="os">
42 <li class="spacer">
43 <a href="index.html" class="current">GNU/Linux</a>
44 </li>
45 <li>
46 <a href="mac.html">Mac OS</a>
47 </li>
48 <li>
49 <a href="windows.html">Windows</a>
50 </li>
51 <li class="spacer">
4b972a4c 52
906179c2
VG
53 <a href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Шифрование эл. почты для каждого via %40fsf">
54 #ПОДЕЛИТЬСЯ
77440880
DT
55 <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png"
56 class="share-logo" alt="[GNU Social]">&nbsp;
57 <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/pump.io.png"
58 class="share-logo" alt="[Pump.io]">&nbsp;
59 <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png"
60 class="share-logo" alt="[Reddit]">&nbsp;
61 <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png"
62 class="share-logo" alt="[Hacker News]">
4b972a4c 63
6dbdec05
DT
64 </a>
65 </li>
66 </ul>
67
68 <!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ -->
69 <div id="fsf-intro">
70 <h3>
71 <a href="http://u.fsf.org/ys">
72 <img alt="Free Software Foundation"
6afaa803 73 src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/fsf-logo.png">
6dbdec05
DT
74 </a>
75 </h3>
76 <div class="fsf-emphasis">
77 <p>
b9ab0c9b 78 Мы боремся за права пользователей и поддерживаем разработку свободного программного обеспечения. Противостояние массовой слежке является очень важным для нас делом.
6dbdec05
DT
79 </p>
80 <p>
81 <strong>
83cdcec6 82 Мы хотим перевести это руководство на как можно большее число языков, а также подготовить версию по шифрованию данных на мобильных устройствах. Пожалуйста, внесите свой вклад и помогите людям из разных уголков планеты, сделать первый шаг в направлении защиты их конфиденциальности с использованием свободного программного обеспечения.
6dbdec05
DT
83 </strong>
84 </p>
85 </div>
86
45cff628 87 <p><a href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&id=14&pk_campaign=email_self_defense&pk_kwd=guide_donate"><img alt="Donate" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/donate.png"></a> <!-- Removed join button <a href="https://u.fsf.org/yr"><img alt="Join now" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/join.png"></a></p> -->
6dbdec05
DT
88
89 </div><!-- End #fsf-intro -->
90
91 <!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
92 <div class="intro">
93 <p>
6afaa803 94 <a id="infographic" href="infographic.html"><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/infographic-button.png" alt="View &amp; share our infographic &rarr;" /></a>
2b642a7c 95 Массовая слежка нарушает наши фундаментальные права и подвергает риску свободу слова. Это руководство научит вас основному навыку самозащиты от слежки - шифрованию электронной почты. После ознакомления вы сможете отправлять и получать зашифрованные сообщения. Таким образом, агент по мониторингу и слежению или вор, перехватывающий вашу электронную почту, не сможет её прочитать. Всё, что для этого понадобится, - это компьютер с подключением к интернету, учётная запись электронной почты и около получаса вашего времени.</p>
6dbdec05 96
2b642a7c 97<p>Даже если вам нечего скрывать, использование шифрования позволит защитить конфиденциальность тех людей, с которыми вы общаетесь, и усложнить работу системам массовой слежки. Если есть что-то важное, что вам необходимо скрыть, вы пришли по адресу. Это те же самые инструменты, которые Эдвард Сноуден использовал для передачи секретной информации о АНБ (Агентство Национальной Безопасности).</p>
6dbdec05 98
2b642a7c 99<p>В дополнение к использованию шифрования противостояние слежке подразумевает политическую борьбу за <a href="http://gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy.html">уменьшение количества собираемых о нас данных</a>, но важнейшим первым шагом является самозащита и максимальное усложнение перехвата ваших коммуникаций. Давайте начнём!</p>
6dbdec05
DT
100
101 </div>
102
103 </div>
104 </header><!-- End #header -->
105
106<!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get the pieces ~~~~~~~~~ -->
107 <section class="row" id="section1">
108 <div>
109 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
110 <div class="section-intro">
f0095353 111 <h2><em>#1</em> СОБЕРИТЕ КОМПОНЕНТЫ</h2>
2b642a7c 112<p class="notes">Это руководство основано на использовании свободного программного обеспечения, которое является полностью прозрачным, и каждый может скопировать код или создать свою собственную версию. Это обеспечивает более высокий уровень защиты от слежения по сравнению с патентованными программами (такими как Windows). Узнать больше о свободном программном обеспечении можно на сайте: <a href="https://u.fsf.org/ys">fsf.org</a>.</p>
6dbdec05 113
5c476075 114<p>Большинство операционных систем на основе GNU и Linux изначально содержат установленное программное обеспечение GnuPG, таким образом, вам не нужно его скачивать. Хотя перед настройкой GnuPG вам понадобится установить почтовую программу на ваш компьютер. Большинство дистрибутивов на основе GNU и Linux содержат версию бесплатного почтового клиента Thunderbird, готового к установке. Это руководство подходит как для этих бесплатных версий почтовой программы Thunderbird, так и для самой программы Thunderbird. Использование почтовых программ является альтернативным способом доступа к учётным записям электронной почты, к которым вы можете подключиться через браузер (например, Gmail), но этот способ предоставляет дополнительные возможности.</p>
b9ab0c9b 115 <p>Если вы уже пользуетесь почтовой программой, вы можете сразу перейти к <a href="#step-1b">Действию 1.б</a>.</p>
6dbdec05
DT
116 </div><!-- End .section-intro -->
117
118 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
119 <div id="step-1a" class="step">
120 <div class="sidebar">
91cf8b89 121 <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/step1a-install-wizard.png" alt="Step 1.A: Install Wizard" /></p>
6dbdec05
DT
122 </div><!-- /.sidebar -->
123 <div class="main">
b9ab0c9b
VG
124 <h3><em>Действие 1.а</em> Настройте почтовую программу для работы с вашей учётной записью (если не сделали этого ранее)</h3>
125 <p>Откройте почтовую программу и следуйте инструкциям мастера добавления учётной записи.</p>
6dbdec05
DT
126
127 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
128 <div class="troubleshooting">
25e8adac 129 <h4>УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК</h4>
6dbdec05 130 <dl>
7e8e0687 131 <dt>Что такое мастер?</dt>
6b172518
VG
132 <dd>Мастером называется последовательность всплывающих окон, которая позволяет упростить какую-либо задачу на компьютере, например, установку программы. В процессе вы кликаете, выбирая опции.</dd>
133 <dt>Почтовая программа не может найти мою учётную запись или не загружает мою почту</dt>
2b642a7c
VG
134 <dd>Перед началом поиска информации в сети мы рекомендуем вам поспрашивать других людей, которые используют вашу почтовую систему, с целью узнать правильные настройки.</dd>
135 <dt class="feedback">Не нашли решение своей проблемы?</dt>
09f46fa8 136 <dd class="feedback">Пожалуйста, сообщите нам, воспользовавшись страницей <a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">обратной связи</a>.</dd>
6dbdec05
DT
137 </dl>
138 </div><!-- /.troubleshooting -->
139
140 </div><!-- End .main -->
141 </div><!-- End #step1-a .step -->
142
143 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
144 <div id="step-1b" class="step">
145 <div class="sidebar">
146 <ul class="images">
fba3fd84
VG
147 <li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/step1b-01-tools-addons.png" alt="Step 1.B: Tools -> Add-ons" /></li>
148 <li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/step1b-02-search.png" alt="Step 1.B: Search Add-ons" /></li>
149 <li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/step1b-03-install.png" alt="Step 1.B: Install Add-ons" /></li>
6dbdec05
DT
150 </ul>
151 </div><!-- /.sidebar -->
152 <div class="main">
b9ab0c9b 153 <h3><em>Действие 1.б</em> УСТАНОВИТЕ ПЛАГИН ENIGMAIL ДЛЯ ВАШЕй ПОЧТОВОй программы</h3>
2b642a7c 154 <p>В меню вашей программы выберите Дополнения (этот пункт может находиться в разделе Инструменты). Убедитесь, что в левой части окна выбран пункт Расширения. Видите Enigmail? Если да, то пропустите это действие.</p>
b9ab0c9b 155 <p>Если нет, поищите «Enigmail» при помощи поисковой строки, расположенной в правой верхней части окна. Скачайте его. Перезапустите программу и всё готово.</p>
6dbdec05
DT
156 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
157 <div class="troubleshooting">
25e8adac 158 <h4>УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК</h4>
6dbdec05 159 <dl>
6b172518
VG
160 <dt>Я не могу найти меню.</dt>
161 <dd>Во многих новых почтовых программах главное меню представлено изображением трех расположенных друг над другом горизонтальных панелей.</dd>
6dbdec05 162
2b642a7c 163 <dt class="feedback">Не нашли решение своей проблемы?</dt>
09f46fa8 164 <dd class="feedback">Пожалуйста, сообщите нам, воспользовавшись страницей <a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">обратной связи</a>.</dd>
6dbdec05
DT
165 </dl>
166 </div><!-- /.troubleshooting -->
167 </div><!-- End .main -->
168 </div><!-- End #step-1b .step -->
169 </div>
170 </section><!-- End #section1 -->
171
172<!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Make your keys ~~~~~~~~~ -->
173 <section class="row" id="section2">
174 <div>
175 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
176 <div class="section-intro">
f0095353 177 <h2><em>#2</em> СОЗДАЙТЕ КЛЮЧИ</h2>
2b642a7c 178 <p>Чтобы использовать систему GnuPG, вам понадобится открытый и закрытый ключи (или так называемая ключевая пара). Каждый из них является длинной последовательностью случайно сгенерированных цифр и букв, которая является уникальной. Ваш открытый и закрытый ключи связаны друг с другом посредством особой математической функции.</p>
6dbdec05 179
2b642a7c 180<p>Ваш открытый ключ не похож на физический ключ, потому что он сохраняется в открытой онлайновой директории, называемой сервер ключей (Keysevrer). Каждый может скачать ваш открытый ключ и использовать при помощи GnuPG, чтобы шифровать отправляемые вам сообщения. Сервер ключей иначе можно представить в виде телефонной книги, где люди, желающие отправить вам зашифрованное сообщение, находят ваш открытый ключ.</p>
6dbdec05 181
25e8adac 182<p>Ваш закрытый ключ больше похож на физический ключ, потому что вы сохраняете его для собственного использования (на своём компьютере). Вы используете GnuPG и ваш закрытый ключ для расшифровки посылаемых вам зашифрованных сообщений.</p>
6dbdec05
DT
183 </div><!-- End .section-intro -->
184
185 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
186 <div id="step-2a" class="step">
187 <div class="sidebar">
fba3fd84 188 <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/step2a-01-make-keypair.png" alt="Step 2.A: Make a Keypair" /></p>
6dbdec05
DT
189 </div><!-- /.sidebar -->
190 <div class="main">
25e8adac
VG
191 <h3><em>Действие 2.а</em> СОЗДАНИЕ КЛЮЧЕВОЙ ПАРЫ</h3>
192 <p>В меню вашей почтовой программы выберите OpenPGP &rarr; Мастер установки. Вам необязательно читать текст в появившемся окне, ознакомьтесь с ним только если хотите. Однако мы рекомендуем прочитать текст последующих окон мастера установки.</p>
09f46fa8 193 <p>Во втором окне с заголовком «Подпись» выберите «Нет, я создам правила для тех писем, которые должны быть подписаны».</p>
25e8adac
VG
194 <p>Выбирайте опции, установленные по умолчанию, пока не дойдёте до окна с заголовком «Создать ключ».</p>
195 <p>В окне с заголовком «Создать ключ» выберите сильный пароль! Ваш пароль должен состоять, как минимум, из 12 символов и содержать хотя бы одну заглавную и прописную буквы, а также хотя бы одну цифру или знак препинания. Не забудьте пароль, иначе вся эта работа пойдёт насмарку!</p>
2b642a7c 196 <p class="notes">Программе понадобится некоторое время, чтобы завершить процесс «Создание ключа». Пока вы ждёте, займите компьютер чем-нибудь другим, например, посмотрите фильм или полистайте веб. Чем активнее вы используете компьютер на данном этапе, тем быстрее проходит процесс создания ключа.</p>
b9ab0c9b 197 <p>Когда появится окно «Подтверждение OpenPGP», выберите «Генерировать сертификат» и сохраните его в безопасном месте на вашем компьютере (мы рекомендуем создать папку под названием «Сертификат отзыва» в вашей личной папке и сохранить его там). Вы узнаете больше о сертификате отзыва в <a href="#section5">Разделе 5</a>. Мастер установки попросит вас перенести его на внешний носитель, но на данном этапе это необязательно.</p>
6dbdec05
DT
198
199 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
200 <div class="troubleshooting">
25e8adac 201 <h4>УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК</h4>
6dbdec05 202 <dl>
6b172518
VG
203 <dt>Я не могу найти меню OpenPGP.</dt>
204 <dd>Во многих новых почтовых программах главное меню представлено изображением трех расположенных друг над другом горизонтальных панелей. Пункт OpenPGP может находиться в разделе Инструменты.</dd>
205 <dt>Мастер сообщает, что он не может найти GnuPG.</dt>
6dbdec05 206
6b172518 207 <dd>Откройте программу, которую вы обычно используете для установки программного обеспечения, и поищите GnuPG, затем установите его. После этого перезапустите мастер установки Engimail, перейдя в раздел OpenPGP &rarr; Мастер установки.</dd>
6dbdec05 208
2b642a7c 209 <dt class="feedback">Не нашли решение своей проблемы?</dt>
09f46fa8 210 <dd class="feedback">Пожалуйста, сообщите нам, воспользовавшись страницей <a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">обратной связи</a>.</dd>
6dbdec05
DT
211 </dl>
212 </div><!-- /.troubleshooting -->
213 </div><!-- End .main -->
214 </div><!-- End #step-2a .step -->
215
216 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
217 <div id="step-2b" class="step">
218 <div class="main">
25e8adac
VG
219 <h3><em>Действие 2.б</em> ПОДГРУЗИТЕ ОТКРЫТЫЙ КЛЮЧ НА СЕРВЕР КЛЮЧЕЙ</h3>
220 <p>В меню вашей почтовой программы выберите OpenPGP &rarr; Управление ключами.</p>
221<p>Кликните правой кнопкой мыши по вашему ключу и выберите Подгрузить открытые ключи на сервер ключей. В появившемся окне выберите сервер ключей, указанный по умолчанию.</p>
222<p class="notes">Теперь тот, кто захочет отправить вам зашифрованное сообщение сможет скачать ваш открытый ключ с Интернета. Существует множество серверов ключей, которые вы можете выбрать из меню при выполнении этого действия, но все они являются копиями друг друга, поэтому неважно, какой из них вы используете. Однако в некоторых случаях процесс синхронизации между серверами после появления новых ключей может занимать до нескольких часов.</p>
6dbdec05
DT
223 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
224 <div class="troubleshooting">
25e8adac 225 <h4>УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК</h4>
6dbdec05 226 <dl>
6b172518 227 <dt>Процесс подгрузки не завершается</dt>
09f46fa8 228 <dd>Закройте всплывающее окно, убедитесь, что вы подключены к интернету и попробуйте снова. Если это не помогло, повторите процесс, выбрав другой сервер ключей.</dd>
6b172518
VG
229<dt>Мой ключ не появляется в списке</dt>
230 <dd>Выберите функцию Отображать все ключи по умолчанию.</dd>
6dbdec05 231
2b642a7c 232 <dt class="feedback">Не нашли решение своей проблемы?</dt>
09f46fa8 233 <dd class="feedback">Пожалуйста, сообщите нам, воспользовавшись страницей <a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">обратной связи</a>.</dd>
6dbdec05
DT
234
235 </dl>
236 </div><!-- /.troubleshooting -->
237 </div><!-- End .main -->
238 </div><!-- End #step-2a .step -->
239 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
240 <div id="terminology" class="step">
241 <div class="main">
25e8adac 242 <h3>GNUPG, OPENPGP, ЧТО?</h3>
b9ab0c9b 243 <p>Вы используете программу под названием GnuPG, но меню в вашей почтовой программе называется OpenPGP. Можно и запутаться, правда? Обычно, термины GnuPG, GPG, GNU Privacy Guard, OpenPGP и PGP используются, как взаимозаменяемые, хоть они и имеют слегка разные значения.</p>
6dbdec05
DT
244 </div><!-- End .main -->
245 </div><!-- End #terminology.step-->
246
247
248 </div>
249 </section><!-- End #section2 -->
250
251<!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Try it out ~~~~~~~~~ -->
252 <section class="row" id="section3">
253 <div>
254 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
255 <div class="section-intro">
09f46fa8 256 <h2><em>#3</em> Проведите тест!</h2>
91cf8b89 257 <p>Сейчас вы попробуете осуществить тестовую переписку с компьютерной программой под названием Эдвард, которая знает, как использовать шифрование. За исключением нескольких отмеченных моментов, эта переписка будет включать те же самые действия, которые вы будете выполнять при переписке с настоящим, живым человеком.</p>
6dbdec05
DT
258 </div><!-- End .section-intro -->
259
260 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
261 <div id="step-3a" class="step">
262 <div class="sidebar">
fba3fd84 263 <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/section3-try-it-out.png" alt="Try it out." /></p>
6dbdec05
DT
264 </div><!-- /.sidebar -->
265 <div class="main">
91cf8b89 266 <h3><em>Действие 3.а</em> ОТПРАВЬТЕ Эдварду СВОЙ ОТКРЫТЫЙ КЛЮЧ</h3>
7e8e0687 267 <p>Это особое действие, которое вам не придётся выполнять при общении с настоящими людьми. Из меню вашей почтовой программы перейдите в OpenPGP &rarr; Управление ключами. В открывшемся списке вы должны видеть свой ключ. Нажмите на него правой кнопкой мыши и выберите Отправить открытые ключи по эл. почте. Это действие приведёт к созданию чернового сообщения, как если бы вы просто нажали на кнопку Создать. </p>
6dbdec05 268
91cf8b89 269<p>В адресной строке укажите edward-ru@fsf.org. В теме и теле письма укажите хотя бы одно слово (какое хотите) и затем нажмите отправить.</p>
6dbdec05 270
91cf8b89 271<p class="notes">Может пройти две или три минуты до тех пор, пока Эдвард ответит. Тем временем вы, возможно, хотите перейти к разделу <a href="#section5">Используйте с умом </a> данного руководства. После того, как он ответил, переходите к следующему действию. С этого момента вы будете делать то же самое, что и при общении с настоящим человеком.</p>
6dbdec05
DT
272 </div><!-- End .main -->
273 </div><!-- End #step-3b .step -->
274
275 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
276 <div id="step-3b" class="step">
277 <div class="main">
25e8adac 278 <h3><em>Действие 3.б</em> ОТПРАВЬТЕ ЗАШИФРОВАННОЕ ПИСЬМО</h3>
91cf8b89 279 <p>Напишите новое письмо в своей почтовой программе, в поле адрес укажите: edward-ru@fsf.org. В теме письма напишите «Тест шифрования» или нечто похожее и напишите что-нибудь в теле письма. Пока не отправляйте.</p>
09f46fa8
VG
280 <p>Нажмите на изображение ключа, расположенное в нижнем правом углу экрана (оно должно стать жёлтым). Это действие сообщает Enigmail, что необходимо зашифровать письмо с помощью ключа, который вы скачали на предыдущем этапе.</p>
281 <p class="notes">Рядом с ключом вы заметите изображение карандаша. Нажав на него вы сообщите Enigmail, что к вашему сообщению необходимо добавить специальную, уникальную подпись, сгенерированную при помощи вашего закрытого ключа. Эта функция является независимой от шифрования и вам не обязательно её использовать в рамках этого руководства.</p>
282 <p>Нажмите отправить. Появится окно Enigmail с сообщением «Адресаты неверны, не найдены или к ним нет доверия».</p>
6dbdec05 283
2334cfdb 284 <p>Чтобы отправить зашифрованное сообщение Эдварду, вам понадобится его открытый ключ и сейчас программа Enigmail скачает его с сервера ключей. Нажмите Загрузить отсутствующие ключи и не менейте указанный по умолчанию сервер в следующем окне. После того, как программа найдет ключи, выберите первый (ключ с идентификатором C09A61E8), а затем нажмите ОК. Нажмите ОК в следующем всплывающем окне.</p>
6dbdec05 285
91cf8b89 286 <p>Теперь вы вернулись к окну «Адресаты неверны, не найдены или к ним нет доверия». Выберите ключ Эдварда из списка и нажмите ОК. Если сообщение не было отправлено автоматически, можете нажать кнопку отправить сейчас.</p>
6dbdec05
DT
287 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
288 <div class="troubleshooting">
09f46fa8 289 <h4>УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК</h4>
6dbdec05 290 <dl>
91cf8b89 291 <dt>Программа Enigmail не может найти ключ Эдварда</dt>
09f46fa8 292 <dd>Закройте все появившиеся с момента нажатия окна. Убедитесь, что вы подключены к интернету и попробуйте снова. Если это не помогло, повторите процесс, выбрав другой сервер ключей.</dd>
2b642a7c 293 <dt class="feedback">Не нашли решение своей проблемы?</dt>
09f46fa8 294 <dd class="feedback">Пожалуйста, сообщите нам, воспользовавшись страницей <a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">обратной связи</a>.</dd>
6dbdec05
DT
295 </dl>
296 </div><!-- /.troubleshooting -->
297 </div><!-- End .main -->
298 </div><!-- End #step-3b .step -->
299
300 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
301 <div id="step-headers_unencrypted" class="step">
302 <div class="main">
2b642a7c
VG
303 <h3><em>Важно:</em> Советы по безопасности</h3>
304 <p>Даже если вы зашифровали своё письмо, поле тема остаётся незашифрованным, поэтому не указывайте в нём никакую конфиденциальную информацию. Адреса отправителя и получателя также незашифрованы, то есть они могут распознаваться системами слежения. При отправке вложений программа Enigmail спросит вас, хотите ли вы зашифровать их или нет.</p>
305<p>Мы советуем вам нажимать на иконку ключа в окне Создание сообщения <strong>до</strong> того, как вы начнёте писать. В противном случае ваша почтовая программа может сохранить незашифрованную черновую версию вашего письма на почтовом сервере, что потенциально может привести к перехвату его содержимого.</p>
6dbdec05
DT
306 </div><!-- End .main -->
307 </div><!-- End #step-headers_unencrypted .step-->
308
309
310 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
311 <div id="step-3c" class="step">
312 <div class="main">
09f46fa8 313 <h3><em>Действие 3.в</em> Получите ответ</h3>
91cf8b89 314 <p>Когда Эдвард получит ваше письмо, он воспользуется своим закрытым ключом, чтобы его расшифровать, затем получит ваш открытый ключ с сервера ключей и использует его для шифрования ответного сообщения.</p>
2b642a7c 315 <p class="notes">Так как вы зашифровали это письмо при помощи открытого ключа Эдварда, его закрытый ключ необходим для его расшифрования. Только у Эдварда есть доступ к его закрытому ключу, то есть никто кроме него, &mdash; включая вас &mdash;, не может его расшифровать.</p>
91cf8b89 316 <p class="notes">На ответ Эдварду понадобится от двух до трёх минут. Тем временем вы, возможно, хотите перейти к разделу <a href="#section5">Используйте с умом</a> данного руководства.</p>
2b642a7c 317 <p>Когда вы получите ответ Эдварда и откроете его, программа Enigmail автоматически распознает, что сообщение зашифровано вашим открытым ключом, и использует ваш закрытый ключ для его расшифровки.</p>
91cf8b89 318 <p>Обратите внимание на панель, содержащую информацию о статусе ключа Эдварда, которую показывает Enigmail над сообщением.</p>
6dbdec05
DT
319 </div><!-- End .main -->
320 </div><!-- End #step-3c .step -->
321
322<!-- STEP 3D IS COMMENTED OUT UNTIL WE FIND A WAY TO VALIDATE SIGNATURES
323 <div id="step-3d" class="step">
324 <div class="main">
325 <h3><em>Step 3.d</em> Send a test signed email to a friend</h3>
326 <p>Write a new email in your email program, addressed to a friend. If you want, tell them about this guide!</p>
327 <p>Before sending the email, click the icon of the pencil in the bottom right of the composition window (it should turn yellow). This tells Enigmail to sign the email with you private key.</p>
328 <p>After you click send, Enigmail will ask you for your password. It will do this any time it needs to use your public key.</p>
329 </div>
330 </div>-->
331 </div>
332 </section><!-- End #section3 -->
333
334
335<!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Learn the Web of Trust ~~~~~~~~~ -->
336 <section class="row" id="section4">
337 <div>
338 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
339 <div class="section-intro">
09f46fa8 340 <h2><em>#4</em> Добро пожаловать в Сеть доверия</h2>
2b642a7c 341 <p>Шифрование почты - это мощная технология, но у неё тоже есть слабые стороны; она требует верификации пренадлежности ключа конкретному человеку. В противном случае нет никакой гарантии, что злоумышленник не создаст эл. почту от имени вашего друга, включая соответствующие ключи, и не станет выдавать себя за него. Именно поэтому разрабатывающие свободное программное обеспечение програмисты создали подписи ключей и Сеть доверия.</p>
6dbdec05 342
2b642a7c 343<p>Когда вы подписываете чей-то ключ, вы публично сообщаете, что он действительно принадлежит этому человеку, а не самозванцу. Тот, кто захочет воспользоваться вашим открытым ключом, увидит сколько раз он был подписан. Когда вы используете GnuPG продолжительное время, у вас может набраться сотня-другая подписей. Сеть доверия - это группа всех пользователей GnuPG, связанных друг с другом в огромную сеть цепями доверия, выраженными в виде подписей. Чем больше у ключа подписей и чем больше подписей у подписавших его, тем более надёжен этот ключ.</p>
6dbdec05 344
2334cfdb 345<p>Открытые ключи, как правило, идентифицируются при помощи отпечатка, который является последовательностью символов, например, F357AA1A5B1FA42CFD9FE52A9FF2194CC09A61E8 (отпечаток ключа Эдварда). Вы можете проверить отпечаток своего открытого ключа и других открытых ключей, сохранённых на вашем компьютере. Для этого необходимо через меню вашей почтовой программы открыть пункт OpenPGP &rarr; Управление ключами, затем кликнуть правой кнопкой мыши на ключе и выбрать Свойства ключа. Мы рекомендуем вместе с адресом эл. почты распространять отпечаток вашего ключа для того, чтобы люди могли проверить правильность вашего публичного ключа перед скачиванием его с сервера ключей.</p>
6dbdec05 346
2334cfdb 347<p class="notes">Иногда вы также можете встретиться с обозначением открытых ключей в виде их идентификаторов (ID), которые всего-навсего являются последовательностью последних 8 символов отпечатков как, например, C09A61E8 в случае Эдварда. Идентификатор ключа отображается сразу в окне Управление ключами. Идентификатор ключа - это аналог имени человека (это удобное сокращение, но оно не является уникальным для данного ключа), тогда как отпечаток является полностью уникальным и безошибочно идентифицирует ключ. Если у вас есть только идентификатор, вы все равно сможете найти ключ (а также его отпечаток), выполнив Действие 3. Но если будет отображено несколько вариантов, чтобы определиться, вам понадобится отпечаток ключа человека, с которым вы хотите связаться.</p>
6dbdec05
DT
348
349
350 </div><!-- End .section-intro -->
351
352 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
353 <div id="step-4a" class="step">
354 <div class="sidebar">
fba3fd84 355 <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/section4-web-of-trust.png" alt="Section 4: Web of Trust" /></p>
6dbdec05
DT
356 </div><!-- /.sidebar -->
357 <div class="main">
09f46fa8
VG
358 <h3><em>Действие 4.а</em> Подпишите ключ</h3>
359 <p>В меню вашей почтовой программы откройте OpenPGP &rarr; Управление ключами.</p>
91cf8b89 360 <p>Нажмите правой кнопкой мыши на открытом ключе Эдварда и из контекстного меню выберите пункт Подписать ключ.</p>
09f46fa8
VG
361 <p>В появившемся окне выберите «Я не хочу отвечать» и нажмите ОК.</p>
362 <p>В меню вашей почтовой программы откройте OpenPGP &rarr; Управление ключами &rarr; Сервер ключей &rarr; Подгрузить открытые ключи и нажмите ОК.</p>
2b642a7c 363 <p class="notes">Только что вы эффективно сообщили: «Я верю, что открытый ключ Эдварда действительно принадлежит ему». Это, по сути, ничего не меняет, так как Эдвард не является настоящим человеком, но практика хорошая.</p>
6dbdec05
DT
364
365
366 <!--<div id="pgp-pathfinder">
367 <form enctype="application/x-www-form-urlencoded" action="/mk_path.cgi" method="get">
368 <p><strong>From:</strong> <input type="text" placeholder="xD41A008" name="FROM"></p>
369 <p><strong>To:</strong> <input type="text" placeholder="50BD01x4" name="TO"></p>
370 <p class="buttons"><input type="submit" value="trust paths" name="PATHS"> <input type="reset" value="reset" name=".reset"></p>
371 </form>
372 </div><!-- End #pgp-pathfinder -->
373
374 </div><!-- End .main -->
375 </div><!-- End #step-4a .step -->
376 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
377 <div id="step-sign_real_keys" class="step">
378 <div class="main">
b9ab0c9b 379 <h3><em>Важно:</em> перед тем, как подписать чьи-либо ключи, обязательно установите их подлинность</h3>
2b642a7c 380 <p>Перед тем, как подписать ключ человека, обязательно убедитесь, что ключ действительно принадлежит ему и что он является тем, за кого себя выдаёт. Попросите его показать идентифицирующий документ (если только уровень доверия не достаточно высок) и отпечаток открытого ключа. Но только не короткий идентификатор, который также может относиться к другому ключу. Честно отвечайте на вопрос всплывающего окна Enigmail «Насколько тщательно вы проверили, действительно ли ключ, который вы собираетесь подписать, принадлежит лицу(ам) указанному(ым) выше?».</p>
6dbdec05
DT
381 </div><!-- End .main -->
382 </div><!-- End #step-sign_real_keys .step-->
383
384
385
386 </div>
387 </section><!-- End #section4 -->
388
389<!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Use it well ~~~~~~~~~ -->
390 <section id="section5" class="row">
391 <div>
392 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
393 <div class="section-intro">
09f46fa8 394 <h2><em>#5</em> Используйте с умом</h2>
2b642a7c 395<p>Каждый использует GnuPG по-своему, но чтобы обеспечить безопасность электронной почты, очень важно следовать некоторым базовым правилам. Если закрыть на них глаза, вы рискуете конфиденциальностью людей, с которыми общаетесь, собственной конфиденциальностью, а также можете нанести урон Сети доверия.</p>
6dbdec05
DT
396 </div><!-- End .section-intro -->
397
398 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
399 <div id="step-5a" class="step">
400 <div class="sidebar">
fba3fd84 401 <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/section5-01-use-it-well.png" alt="Section 5: Use it Well" /></p>
6dbdec05
DT
402 </div><!-- /.sidebar -->
403 <div class="main">
09f46fa8 404 <h3>Когда надо шифровать?</h3>
6dbdec05 405
2b642a7c 406 <p>Чем чаще вы можете шифровать свои сообщения, тем лучше. Связано это с тем, что если вы будете шифровать сообщения только время от времени, каждое зашифрованное письмо, возможно, будет вызывать тревогу систем слежения. Если все или большинство ваших писем зашифрованы, сотрудники агентств по мониторингу и слежению не будут знать, с чего им начать.</p>
6dbdec05 407
09f46fa8 408<p>Но это не значит, что шифровать лишь часть своих сообщений малоэффективно - это хорошее начало и оно усложняет осуществление массовой слежки.</p>
6dbdec05
DT
409
410 </div><!-- End .main -->
411 </div><!-- End #step-5a .step -->
412
413 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
414 <div id="step-5b" class="step">
415 <div class="sidebar">
fba3fd84 416 <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/section5-02-use-it-well.png" alt="Section 5: Use it Well" /></p>
6dbdec05
DT
417 </div><!-- /.sidebar -->
418 <div class="main">
09f46fa8
VG
419 <h3><em>Важно:</em> Будьте осторожны с недействительными ключами</h3>
420 <p>GnuPG позволяет обезопасить электронную почту, но очень важно остерегаться попадания недействительных ключей в чужие руки. Электронная переписка, зашифрованная при помощи недействительных ключей, может распознаваться программами мониторинга и слежения.</p>
91cf8b89 421 <p>Запустите вашу почтовую программу и откройте второе письмо, которое вам отправил Эдвард. Так как Эдвард зашифровал его при помощи вашего открытого ключа, в верхней части сообщения вы увидите уведомление от OpenPGP, которое, скорее всего, гласит: «OpenPGP: Часть этого сообщения зашифрована».</p>
3a73740b 422<p><b>При использовании GnuPG, привыкайте обращать внимание на такие уведомления. Программа предупредит вас, если вы получите сообщение, зашифрованное ключом, которому нельзя доверять.</b></p>
6dbdec05
DT
423 </div><!-- End .main -->
424 </div><!-- End #step-5b .step -->
425
426 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
427 <div id="step-5c" class="step">
428 <div class="main">
3a73740b
VG
429 <h3>Скопируйте свой сертификат отзыва в безопасное место</h3>
430 <p>Помните, как вы создали себе ключи и сохранили сертификат отзыва, сгенерированный программой GnuPG? Пришло время скопировать этот сертификат на самый безопасный внешний носитель, который у вас есть. Идеальным вариантом является флешка, диск или жесткий диск, который вы храните в безопасном месте вашего дома.</p>
431<p>Если вы потеряете свой закрытый ключ или его украдут, вам понадобится файл с этим сертификатом.</p>
6dbdec05
DT
432 </div><!-- End .main -->
433 </div><!-- End #step-5c .step -->
434
435 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
436 <div id="step-lost_key" class="step">
437 <div class="main">
3a73740b 438 <h3><em>Важно:</em> в случае, если кто-то завладеет вашим закрытым ключом, действуйте без промедлений</h3>
f55ecd95 439 <p>Если вы потеряете свой закрытый ключ или он попадёт в руки постороннему человеку (например, в результате кражи или взлома вашего компьютера), важно сразу его отозвать до того, как кто-то воспользуется им для чтения ваших зашифрованных сообщений. Освещение процесса отзыва ключа не является частью данного руководства, мы рекомендуем вам следовать <a href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual.html#AEN305">инструкциям, представленным на сайте GnuPG</a>. После того, как вы отозвали ключ, отправьте уведомление всем тем, с кем вы вели зашифрованную переписку при помощи данного ключа.</p>
6dbdec05
DT
440 </div><!-- End .main -->
441 </div><!-- End #step-lost_key .step-->
442
443 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~
444 <div id="step-5d" class="step">
445 <div class="main">
446 <h3>Make your public key part of your online identity</h3>
447 <p> First add your public key fingerprint to your email signature, then compose an email to at least five of your friends, telling them you just set up GnuPG and mentioning your public key fingerprint. Link to this guide and ask them to join you. Don't forget that there's also an awesome <a href="infographic.html">infographic to share.</a></p>
448
449<p class="notes">Start writing your public key fingerprint anywhere someone would see your email address: your social media profiles, blog, Website, or business card. (At the Free Software Foundation, we put ours on our <a href="https://fsf.org/about/staff">staff page</a>.) We need to get our culture to the point that we feel like something is missing when we see an email address without a public key fingerprint.</p>
450 </div><!-- End .main
451 </div> End #step-5d .step-->
452
453
454 </div>
455 </section><!-- End #section5 -->
456
457
458
459<!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps ~~~~~~~~~ -->
460 <section class="row" id="section6">
461 <div id="step-click_here" class="step">
462 <div class="main">
e17f5515 463 <h2><a href="next_steps.html">Отличная работа! Вот, что можно сделать дальше.</a></h2>
6dbdec05
DT
464
465 </div><!-- End .main -->
466 </div><!-- End #step-click_here .step-->
467
468 </section><!-- End #section6 -->
469
470<!-- ~~~~~~~~~ FAQ ~~~~~~~~~ -->
471<!-- When un-commenting this section go to main.css and search
472 for /* Guide Sections Background */ then add #faq to the desired color
473
474 <section class="row" id="faq">
475 <div>
476 <div class="sidebar">
477 <h2>FAQ</h2>
478 </div>
479
480 <div class="main">
481 <dl>
482 <dt>My key expired</dt>
483 <dd>Answer coming soon.</dd>
484
485 <dt>Who can read encrypted messages? Who can read signed ones?</dt>
486 <dd>Answer coming soon.</dd>
487
488 <dt>My email program is opening at times I don't want it to open/is now my default program and I don't want it to be.</dt>
489 <dd>Answer coming soon.</dd>
490 </dl>
491 </div>
492 </div>
493 </section> --><!-- End #faq -->
494
495<!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
496 <footer class="row" id="footer">
497 <div>
498 <div id="copyright">
499 <h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img alt="Free Software Foundation" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png"></a></h4>
3a73740b 500 <p>Copyright &copy; 2014 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free Software Foundation</a>, Inc. <a href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Политика конфиденциальности</a>. <a href="https://u.fsf.org/yr">Присоединяйтесь.</a></p>
e17f5515 501 <p><em>Версия 2.1. <!--LANGUAGE translation by NAME, NAME and NAME.--></em></p><a href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">Исходный код бота-автоответчика Эдварда разработан Josh Drake &lt;zamnedix@gnu.org&gt; и доступен в рамках стандартной общественной лицензии GNU.</a>
3a73740b
VG
502<p>Изображения, представленные на данной странице, лицензированы в соответствии с <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons Attribution 4.0 license (или более поздней версии)</a>, все остальное лицензировано в соответствии с <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0">Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 license (или более поздней версии)</a>. &mdash; <a href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Почему эти лицензии?</a></p>
503 <p>Скачайте пакеты с исходным кодом для <a href="gnupg-guide.zip">данного руководства</a> и для <a href="gnupg-infographic.zip">инфографики</a>. Шрифты, использованные в данном руководстве &amp; инфографика: <a href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> от Pablo Impallari, <a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> от Anna Giedry&#347; <a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo Narrow</a> от Omnibus-Type, <a href="http://www.thegopherarchive.com/gopher-files-hacks-pxl2000-119351.htm">PXL-2000</a> от Florian Cramer.</p>
6dbdec05
DT
504 <p>
505 <a href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
506 rel="jslicense">
3a73740b 507 Информация о лицензии JavaScript
6dbdec05
DT
508 </a>
509 </p>
510 </div><!-- /#copyright -->
511 <p class="credits">
bb6a5306 512 Дизайн инфографики и руководства подготовлен <a rel="external" href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong> <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/jplusplus.png" alt="Journalism++" /></a>
6dbdec05
DT
513 </p><!-- /.credits -->
514 </div>
515 </footer><!-- End #footer -->
516
517 <script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
518 <script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
519
520 <!-- Piwik -->
521 <script type="text/javascript">
522 /*
523 @licstart The following is the entire license notice for the
524 JavaScript code in this page.
525
526 Copyright 2014 Matthieu Aubry
527
528 This program is free software: you can redistribute it and/or modify
529 it under the terms of the GNU General Public License as published by
530 the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
531 (at your option) any later version.
532
533 This program is distributed in the hope that it will be useful,
534 but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
535 MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
536 GNU General Public License for more details.
537
538 You should have received a copy of the GNU General Public License
539 along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.
540
541 @licend The above is the entire license notice
542 for the JavaScript code in this page.
543 */
544 var _paq = _paq || [];
545 _paq.push(["setDocumentTitle", document.domain + "/" + document.title]);
546 _paq.push(["setCookieDomain", "*.www.fsf.org"]);
547 _paq.push(["setDomains", ["*.www.fsf.org","*.www.fsf.org"]]);
548 _paq.push(["trackPageView"]);
549 _paq.push(["enableLinkTracking"]);
550
551 (function() {
552 var u=(("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://piwik.fsf.org/";
553 _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]);
554 _paq.push(["setSiteId", "5"]);
555 var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript";
556 g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s);
557 })();
558 </script>
559 <!-- End Piwik Code -->
560 </body>
561</html>