Committing extracted and compiled translations
[mediagoblin.git] / mediagoblin / i18n / zh_TW / LC_MESSAGES / mediagoblin.po
CommitLineData
0445100b 1# Translations template for PROJECT.
f62b697e 2# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION
0445100b
CAW
3# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
4#
8c12e57b 5# Translators:
0445100b 6# <chc@citi.sinica.edu.tw>, 2011.
3a4d8b97 7# Harry Chen <harryhow@gmail.com>, 2011, 2012.
0445100b
CAW
8msgid ""
9msgstr ""
10"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.foocorp.net/projects/mediagoblin/issues\n"
f62b697e
CAW
12"POT-Creation-Date: 2012-01-29 13:31-0600\n"
13"PO-Revision-Date: 2012-01-29 19:29+0000\n"
14"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
0445100b
CAW
15"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
20"Language: zh_TW\n"
21"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
22
19e2668b
CAW
23#: mediagoblin/processing.py:143
24msgid "Invalid file given for media type."
25msgstr "指定錯誤的媒體類別!"
26
f62b697e 27#: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:41
0445100b
CAW
28msgid "Username"
29msgstr "使用者名稱"
30
f62b697e 31#: mediagoblin/auth/forms.py:30 mediagoblin/auth/forms.py:45
0445100b
CAW
32msgid "Password"
33msgstr "密碼"
34
f62b697e 35#: mediagoblin/auth/forms.py:34
0445100b
CAW
36msgid "Email address"
37msgstr "電子郵件位置"
38
502c2563 39#: mediagoblin/auth/views.py:55
0445100b
CAW
40msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
41msgstr "抱歉, 這個項目已經被暫停註冊."
42
502c2563 43#: mediagoblin/auth/views.py:73
0445100b
CAW
44msgid "Sorry, a user with that name already exists."
45msgstr "抱歉, 這個使用者名稱已經存在."
46
502c2563 47#: mediagoblin/auth/views.py:77
19e2668b 48msgid "Sorry, a user with that email address already exists."
a6f06563 49msgstr "抱歉,此電子郵件已被註冊了。"
0445100b 50
f62b697e 51#: mediagoblin/auth/views.py:180
0445100b
CAW
52msgid ""
53"Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
54"and submit images!"
56f4953c 55msgstr "你的電子郵件位址已被認證. 你現在就可以登入, 編輯你的個人檔案而且遞交照片!"
0445100b 56
f62b697e 57#: mediagoblin/auth/views.py:186
0445100b
CAW
58msgid "The verification key or user id is incorrect"
59msgstr "認證碼或是使用者帳號錯誤"
60
f62b697e 61#: mediagoblin/auth/views.py:204
19e2668b 62msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!"
a6f06563 63msgstr "你必須登入,我們才知道信要送給誰!"
19e2668b 64
f62b697e 65#: mediagoblin/auth/views.py:212
19e2668b 66msgid "You've already verified your email address!"
a6f06563 67msgstr "你的電子郵件已經確認了!"
19e2668b 68
f62b697e 69#: mediagoblin/auth/views.py:225
0445100b 70msgid "Resent your verification email."
56f4953c 71msgstr "重送認證信."
0445100b 72
f62b697e
CAW
73#: mediagoblin/auth/views.py:260
74msgid ""
75"An email has been sent with instructions on how to change your password."
76msgstr "修改密碼的指示已經由電子郵件寄送到你的信箱。"
77
78#: mediagoblin/auth/views.py:270
8c12e57b
CAW
79msgid ""
80"Could not send password recovery email as your username is inactive or your "
81"account's email address has not been verified."
502c2563 82msgstr "無法傳送密碼回復信件,因為你的使用者名稱已失效或是帳號尚未認證。"
8c12e57b 83
f62b697e
CAW
84#: mediagoblin/auth/views.py:282
85msgid "Couldn't find someone with that username or email."
86msgstr "找不到相關的使用者名稱或是電子郵件。"
87
88#: mediagoblin/auth/views.py:330
89msgid "You can now log in using your new password."
90msgstr "你現在可以用新的密碼登入了!"
91
92#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/submit/forms.py:28
0445100b 93msgid "Title"
b0391ad9 94msgstr "標題"
0445100b 95
f62b697e
CAW
96#: mediagoblin/edit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:31
97msgid "Description of this work"
98msgstr "這個作品的描述"
99
100#: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
101#: mediagoblin/submit/forms.py:32
102msgid ""
103"You can use\n"
104" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
105" Markdown</a> for formatting."
106msgstr ""
107"你可以用\n"
108" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
109" Markdown</a> 來排版."
110
111#: mediagoblin/edit/forms.py:33 mediagoblin/submit/forms.py:36
b0391ad9
CAW
112msgid "Tags"
113msgstr "標籤"
114
f62b697e
CAW
115#: mediagoblin/edit/forms.py:35 mediagoblin/submit/forms.py:38
116msgid "Separate tags by commas."
117msgstr "用逗號分隔標籤。"
19e2668b 118
f62b697e 119#: mediagoblin/edit/forms.py:38
0445100b
CAW
120msgid "Slug"
121msgstr "自訂字串"
122
f62b697e 123#: mediagoblin/edit/forms.py:39
0445100b
CAW
124msgid "The slug can't be empty"
125msgstr "自訂字串不能空白"
126
f62b697e 127#: mediagoblin/edit/forms.py:40
b0391ad9 128msgid ""
f62b697e
CAW
129"The title part of this media's address. You usually don't need to change "
130"this."
502c2563 131msgstr "此媒體網址的名稱。你通常不需要變動這個的。"
0445100b 132
f62b697e
CAW
133#: mediagoblin/edit/forms.py:44 mediagoblin/submit/forms.py:41
134msgid "License"
135msgstr ""
136
137#: mediagoblin/edit/forms.py:50
0445100b 138msgid "Bio"
b0391ad9 139msgstr "自我介紹"
0445100b 140
f62b697e 141#: mediagoblin/edit/forms.py:56
0445100b
CAW
142msgid "Website"
143msgstr "網站"
144
f62b697e 145#: mediagoblin/edit/forms.py:63
19e2668b 146msgid "Old password"
a6f06563 147msgstr "舊的密碼"
19e2668b 148
f62b697e
CAW
149#: mediagoblin/edit/forms.py:65
150msgid "Enter your old password to prove you own this account."
151msgstr "輸入你的舊密碼來證明你擁有這個帳號。"
19e2668b 152
f62b697e
CAW
153#: mediagoblin/edit/forms.py:68
154msgid "New password"
155msgstr "新密碼"
156
157#: mediagoblin/edit/views.py:68
0445100b
CAW
158msgid "An entry with that slug already exists for this user."
159msgstr "這個自訂字串已經被其他人用了"
160
f62b697e 161#: mediagoblin/edit/views.py:92
0445100b
CAW
162msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
163msgstr "你正在編輯他人的媒體檔案. 請謹慎處理."
164
f62b697e 165#: mediagoblin/edit/views.py:162
0445100b 166msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
56f4953c 167msgstr "你正在編輯一位用戶的檔案. 請謹慎處理."
0445100b 168
f62b697e
CAW
169#: mediagoblin/edit/views.py:180
170msgid "Profile changes saved"
171msgstr "修改的檔案已存檔"
172
173#: mediagoblin/edit/views.py:206
19e2668b 174msgid "Wrong password"
a6f06563 175msgstr "密碼錯誤"
19e2668b 176
f62b697e
CAW
177#: mediagoblin/edit/views.py:222
178msgid "Account settings saved"
179msgstr "帳號設定已存檔"
180
181#: mediagoblin/media_types/__init__.py:77
182msgid "Could not extract any file extension from \"{filename}\""
183msgstr "無法從 \"{filename}\"分析出任何的附檔名"
19e2668b 184
f62b697e
CAW
185#: mediagoblin/media_types/__init__.py:88
186msgid "Sorry, I don't support that file type :("
187msgstr "抱歉,我不支援這樣的檔案格式 :("
39f115ed 188
f62b697e 189#: mediagoblin/submit/forms.py:26
0445100b
CAW
190msgid "File"
191msgstr "檔案"
192
f62b697e 193#: mediagoblin/submit/views.py:54
0445100b
CAW
194msgid "You must provide a file."
195msgstr "你必須提供一個檔案"
196
f62b697e 197#: mediagoblin/submit/views.py:158
0445100b 198msgid "Woohoo! Submitted!"
b0391ad9 199msgstr "呼呼! 送出去嚕!"
0445100b 200
f62b697e
CAW
201#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:22
202msgid "Image of 404 goblin stressing out"
203msgstr "Image of 404 goblin stressing out"
19e2668b 204
f62b697e 205#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:23
39f115ed 206msgid "Oops!"
56f4953c 207msgstr "糟糕!"
39f115ed
CAW
208
209#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:24
210msgid "There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!"
56f4953c 211msgstr "這個位址似乎沒有網頁。抱歉!"
39f115ed
CAW
212
213#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:26
214msgid ""
215"If you're sure the address is correct, maybe the page you're looking for has"
216" been moved or deleted."
56f4953c 217msgstr "如果你確定這個位址是正確的,或許你在找的網頁已經被移除或是刪除了。"
39f115ed 218
f62b697e 219#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:46
39f115ed 220msgid "MediaGoblin logo"
56f4953c 221msgstr "MediaGoblin 標誌"
0445100b 222
f62b697e
CAW
223#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:51
224#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157
225msgid "Add media"
226msgstr "新增媒體檔案"
0445100b 227
f62b697e 228#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62
19e2668b 229msgid "Verify your email!"
a6f06563 230msgstr "確認你的電子郵件"
0445100b 231
f62b697e 232#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:69
19e2668b 233msgid "log out"
a6f06563 234msgstr "登出"
19e2668b 235
f62b697e 236#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:72
502c2563 237#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:27
19e2668b 238#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:45
39f115ed 239msgid "Log in"
0445100b
CAW
240msgstr "登入"
241
f62b697e 242#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:84
0445100b
CAW
243msgid ""
244"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
56f4953c 245"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project"
0445100b 246msgstr ""
b0391ad9
CAW
247"由 <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>製作, 它是一個 <a "
248"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> 專案"
0445100b 249
8c12e57b
CAW
250#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:24
251msgid "Explore"
502c2563 252msgstr "探索"
8c12e57b 253
f62b697e 254#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:26
19e2668b 255msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
a6f06563 256msgstr "嘿!歡迎來到 媒體怪獸(MediaGoblin) 網站"
0445100b 257
19e2668b 258#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
b3efea3c
CAW
259msgid ""
260"This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an "
261"extraordinarily great piece of media hosting software."
262msgstr ""
3a4d8b97
CAW
263"此網站正運行 <a href=\"http://mediagoblin.org\">媒體怪獸(MediaGoblin)</a>, "
264"他是一個超讚的媒體分享架站軟體."
0445100b 265
19e2668b 266#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
39f115ed 267msgid ""
19e2668b
CAW
268"To add your own media, place comments, save your favourites and more, you "
269"can log in with your MediaGoblin account."
a6f06563 270msgstr "你可以用 媒體怪獸 帳號登入,加入你自己的媒體檔案,加入評語,把你的最愛儲存起來。"
0445100b 271
39f115ed 272#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
19e2668b 273msgid "Don't have one yet? It's easy!"
a6f06563 274msgstr "還沒有嗎?其實非常簡單!"
39f115ed 275
19e2668b 276#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
8c12e57b
CAW
277#, python-format
278msgid ""
19e2668b 279"<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
f62b697e
CAW
280" or\n"
281" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
8c12e57b 282msgstr ""
f62b697e 283"&lt;a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\"&gt;在這網站建立帳號&lt;/a&gt;\n"
a6f06563 284" 或是\n"
f62b697e 285" &lt;a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\"&gt;建立一個自己的媒體怪獸(MedaiGoblin)&lt;/a&gt;"
8c12e57b 286
f62b697e 287#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:40
8c12e57b 288msgid "Most recent media"
502c2563 289msgstr "最新的媒體"
8c12e57b 290
f62b697e
CAW
291#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:32
292msgid "Set your new password"
293msgstr "設定你的新密碼"
8c12e57b 294
f62b697e
CAW
295#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:35
296msgid "Set password"
297msgstr "設定新密碼"
a6f06563 298
19e2668b
CAW
299#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:27
300msgid "Recover password"
a6f06563 301msgstr "找回密碼"
19e2668b
CAW
302
303#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:30
304msgid "Send instructions"
a6f06563 305msgstr "送出指示"
8c12e57b 306
8c12e57b
CAW
307#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_verification_email.txt:19
308#, python-format
309msgid ""
310"Hi %(username)s,\n"
311"\n"
312"to change your GNU MediaGoblin password, open the following URL in \n"
313"your web browser:\n"
314"\n"
315"%(verification_url)s\n"
316"\n"
317"If you think this is an error, just ignore this email and continue being\n"
318"a happy goblin!"
319msgstr ""
502c2563
CAW
320"嗨 %(username)s,\n"
321"\n"
322"要更改 GNU MediaGoblin的密碼,在瀏覽器中打開下面的網址:\n"
323"\n"
324"%(verification_url)s\n"
325"\n"
326"如果你認為這個是個誤會,請忽略此封信件,繼續當個快樂的goblin!"
8c12e57b 327
502c2563 328#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:30
39f115ed 329msgid "Logging in failed!"
56f4953c 330msgstr "登入失敗!"
0445100b 331
19e2668b 332#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:35
0445100b
CAW
333msgid "Don't have an account yet?"
334msgstr "還沒有帳號嗎?"
335
19e2668b 336#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
0445100b
CAW
337msgid "Create one here!"
338msgstr "在這裡建立一個吧!"
339
19e2668b 340#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:42
8c12e57b 341msgid "Forgot your password?"
502c2563 342msgstr "忘了密碼嗎?"
8c12e57b 343
f62b697e 344#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:32
0445100b
CAW
345msgid "Create an account!"
346msgstr "建立一個帳號!"
347
f62b697e 348#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:36
39f115ed 349msgid "Create"
56f4953c 350msgstr "建立"
39f115ed 351
0445100b
CAW
352#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/verification_email.txt:19
353#, python-format
354msgid ""
355"Hi %(username)s,\n"
356"\n"
357"to activate your GNU MediaGoblin account, open the following URL in\n"
358"your web browser:\n"
359"\n"
360"%(verification_url)s"
361msgstr ""
362"嗨 %(username)s,\n"
363"\n"
364"啟動 GNU MediaGoblin 帳號, 在你的瀏覽器中打開下面的網址:\n"
365"\n"
366"%(verification_url)s"
367
368#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:29
369#, python-format
370msgid "Editing %(media_title)s"
371msgstr "編輯 %(media_title)s 中"
372
373#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:36
b0391ad9 374#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
0445100b
CAW
375msgid "Cancel"
376msgstr "取消"
377
378#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:37
f62b697e 379#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:40
39f115ed 380#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35
0445100b
CAW
381msgid "Save changes"
382msgstr "儲存變更"
383
f62b697e
CAW
384#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:34
385#, python-format
386msgid "Changing %(username)s's account settings"
387msgstr "正在改變 %(username)s的帳號設定"
388
0445100b
CAW
389#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:29
390#, python-format
391msgid "Editing %(username)s's profile"
392msgstr "編輯 %(username)s'的檔案中"
393
19e2668b
CAW
394#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:30
395#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:35
396#, python-format
397msgid "Media tagged with: %(tag_name)s"
a6f06563 398msgstr "此媒體被標識為:%(tag_name)s"
19e2668b 399
f62b697e
CAW
400#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
401#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:46
19e2668b 402msgid "Original"
a6f06563 403msgstr "原始的"
0445100b 404
f62b697e
CAW
405#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:33
406msgid ""
407"Sorry, this video will not work because \n"
408"\t your web browser does not support HTML5 \n"
409"\t video."
410msgstr ""
411"抱歉, 此影片無法使用,因為 \n"
412"<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span> 你的瀏覽器不支援 HTML5 \n"
413"<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span> 的影片."
414
415#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:36
416msgid ""
417"You can get a modern web browser that \n"
418"\t can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
419"\t http://getfirefox.com</a>!"
420msgstr ""
421"你可以取得\n"
422"<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span> 播放這樣檔案的最新瀏覽器 <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
423"<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span> http://getfirefox.com</a>!"
424
0445100b 425#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:26
f62b697e
CAW
426msgid "Add your media"
427msgstr "加入你的媒體"
428
429#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
430msgid "Add"
431msgstr "增加"
0445100b 432
19e2668b
CAW
433#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:30
434#, python-format
435msgid "%(username)s's media"
a6f06563 436msgstr "%(username)s的媒體"
19e2668b
CAW
437
438#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:37
0445100b
CAW
439#, python-format
440msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
b0391ad9 441msgstr "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>的媒體檔案"
0445100b 442
f62b697e 443#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:72
a6f06563 444#, python-format
f62b697e
CAW
445msgid "Added on %(date)s."
446msgstr "%(date)s. 加入"
a6f06563 447
f62b697e 448#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:81
a6f06563 449msgid "Edit"
3a4d8b97 450msgstr "編輯"
a6f06563 451
f62b697e 452#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:85
a6f06563 453msgid "Delete"
3a4d8b97 454msgstr "刪除"
a6f06563 455
f62b697e
CAW
456#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
457#, python-format
458msgid "%(comment_count)s comment"
459msgstr "%(comment_count)s 評論"
460
461#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:93
462#, python-format
463msgid "%(comment_count)s comments"
464msgstr "%(comment_count)s 評論"
465
466#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:95
467msgid "No comments yet."
468msgstr "尚未有評論"
469
470#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:103
471msgid "Add one"
472msgstr "新增一個"
473
474#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:112
475msgid ""
476"You can use <a "
477"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
478" formatting."
479msgstr ""
480
481#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:116
482msgid "Add this comment"
483msgstr "增加此評論"
484
485#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:138
486msgid "at"
487msgstr "在"
488
489#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:153
490#, python-format
491msgid "<p>❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a></p>"
492msgstr "<p>❖ 以%(username)s瀏覽媒體檔案 <a href=\"%(user_url)s\"></a></p>"
493
56f4953c
CAW
494#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30
495#, python-format
496msgid "Really delete %(title)s?"
b0391ad9 497msgstr "真的要刪除 %(title)s?"
56f4953c 498
b0391ad9
CAW
499#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:50
500msgid "Delete Permanently"
502c2563 501msgstr "永遠刪除"
0445100b 502
39f115ed
CAW
503#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:22
504msgid "Media processing panel"
56f4953c 505msgstr "媒體處理面板"
39f115ed
CAW
506
507#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:25
508msgid ""
509"You can track the state of media being processed for your gallery here."
56f4953c 510msgstr "針對你的展示區,你可以在這裡追蹤媒體處理的狀態。"
39f115ed
CAW
511
512#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:28
513msgid "Media in-processing"
56f4953c 514msgstr "媒體處理中"
39f115ed
CAW
515
516#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:46
517msgid "No media in-processing"
b0391ad9 518msgstr "沒有正在處理中的媒體"
39f115ed
CAW
519
520#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:50
521msgid "These uploads failed to process:"
56f4953c 522msgstr "無法處理這些更新"
39f115ed 523
19e2668b
CAW
524#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:31
525#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:89
526#, python-format
527msgid "%(username)s's profile"
528msgstr "%(username)s的個人檔案"
529
530#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:43
531msgid "Sorry, no such user found."
532msgstr "抱歉,找不到這個使用者."
533
534#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:50
535#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:70
39f115ed 536msgid "Email verification needed"
56f4953c 537msgstr "需要認證電子郵件"
0445100b 538
19e2668b 539#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:53
39f115ed 540msgid "Almost done! Your account still needs to be activated."
b0391ad9 541msgstr "幾乎完成了!但你的帳號仍然需要被啟用。"
0445100b 542
19e2668b 543#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:58
0445100b
CAW
544msgid ""
545"An email should arrive in a few moments with instructions on how to do so."
56f4953c 546msgstr "馬上會有一封電子郵件告訴你如何做."
0445100b 547
19e2668b 548#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:62
0445100b
CAW
549msgid "In case it doesn't:"
550msgstr "假設它無法:"
551
19e2668b 552#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:65
0445100b 553msgid "Resend verification email"
56f4953c 554msgstr "重送認證信"
0445100b 555
19e2668b 556#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:73
0445100b
CAW
557msgid ""
558"Someone has registered an account with this username, but it still has to be"
39f115ed 559" activated."
56f4953c 560msgstr "有人用了這個帳號登錄了,但是這個帳號仍需要被啟用。"
0445100b 561
19e2668b 562#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:79
0445100b
CAW
563#, python-format
564msgid ""
565"If you are that person but you've lost your verification email, you can <a "
566"href=\"%(login_url)s\">log in</a> and resend it."
567msgstr "如果你就是那個人, 但是遺失了認證信, 你可以<a href=\"%(login_url)s\">登入</a> 然後重送一次."
568
19e2668b 569#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:96
39f115ed 570msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
56f4953c 571msgstr "這是一個地方,能讓你向他人介紹自己。"
39f115ed 572
19e2668b 573#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:101
f62b697e 574#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:118
0445100b
CAW
575msgid "Edit profile"
576msgstr "編輯個人檔案"
577
f62b697e 578#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:106
39f115ed 579msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
56f4953c 580msgstr "這個使用者還沒(來得及)填寫個人檔案。"
39f115ed 581
f62b697e
CAW
582#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:125
583msgid "Change account settings"
584msgstr "更改帳號設定"
585
586#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:138
0445100b
CAW
587#, python-format
588msgid "View all of %(username)s's media"
589msgstr "查看%(username)s的全部媒體檔案"
590
f62b697e 591#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:151
39f115ed
CAW
592msgid ""
593"This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
594"anything yet."
b0391ad9 595msgstr "這個地方是你的媒體檔案會出現的地方,但是你似乎還沒有加入任何東西。"
39f115ed 596
f62b697e
CAW
597#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:163
598#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:72
39f115ed 599msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
b0391ad9 600msgstr "似乎還沒有任何的媒體檔案..."
39f115ed
CAW
601
602#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
603msgid "feed icon"
56f4953c 604msgstr "feed圖示"
39f115ed
CAW
605
606#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
607msgid "Atom feed"
56f4953c 608msgstr "Atom feed"
39f115ed 609
f62b697e
CAW
610#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:21
611msgid "License:"
612msgstr ""
613
614#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:25
615msgid "All rights reserved"
616msgstr ""
b0391ad9 617
f62b697e
CAW
618#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:39
619msgid "← Newer"
620msgstr "← 更新"
b0391ad9 621
f62b697e
CAW
622#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:45
623msgid "Older →"
624msgstr "更舊 →"
625
626#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:48
a6f06563 627msgid "Go to page:"
3a4d8b97 628msgstr "跳到頁數:"
a6f06563 629
f62b697e
CAW
630#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:27
631#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:32
632msgid "newer"
633msgstr "更新"
634
635#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:38
636#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:43
637msgid "older"
638msgstr "更舊"
639
19e2668b 640#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/tags.html:20
f62b697e
CAW
641msgid "View more media tagged with"
642msgstr "看更多被標籤的媒體"
19e2668b
CAW
643
644#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/tags.html:25
f62b697e
CAW
645msgid "or"
646msgstr "或是"
19e2668b 647
f62b697e
CAW
648#: mediagoblin/tools/exif.py:68
649msgid "Could not read the image file."
650msgstr ""
56f4953c 651
b0391ad9
CAW
652#: mediagoblin/user_pages/forms.py:30
653msgid "I am sure I want to delete this"
502c2563
CAW
654msgstr "我確定我想要刪除"
655
19e2668b 656#: mediagoblin/user_pages/views.py:155
a6f06563 657msgid "Oops, your comment was empty."
3a4d8b97 658msgstr "啊,你的留言是空的。"
502c2563 659
19e2668b 660#: mediagoblin/user_pages/views.py:161
a6f06563 661msgid "Your comment has been posted!"
3a4d8b97 662msgstr "你的留言已經刊登!"
19e2668b
CAW
663
664#: mediagoblin/user_pages/views.py:183
665msgid "You deleted the media."
a6f06563 666msgstr "你已刪除此媒體檔案。"
19e2668b
CAW
667
668#: mediagoblin/user_pages/views.py:190
669msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
a6f06563 670msgstr "此媒體檔案尚未被刪除因為你還沒有確認你真的要刪除。"
b0391ad9 671
19e2668b 672#: mediagoblin/user_pages/views.py:198
56f4953c 673msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
b0391ad9 674msgstr "你在刪除其他人的媒體檔案。請小心處理喔。"
0445100b
CAW
675
676