Committing present MediaGoblin translations before pushing extracted messages
[mediagoblin.git] / mediagoblin / i18n / zh_TW / LC_MESSAGES / mediagoblin.po
CommitLineData
0445100b 1# Translations template for PROJECT.
d9b59fc6 2# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
0445100b
CAW
3# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
4#
8c12e57b 5# Translators:
cff285b1
CAW
6# <chc@citi.sinica.edu.tw>, 2011
7# Harry Chen <harryhow@gmail.com>, 2011-2012
faf104ce 8# medicalwei <medicalwei@gmail.com>, 2013
cff285b1 9# medicalwei <medicalwei@gmail.com>, 2012
faf104ce 10# m13253 <m13253@hotmail.com>, 2013
0445100b
CAW
11msgid ""
12msgstr ""
13"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
5f081163 14"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
567c09f0
CAW
15"POT-Creation-Date: 2013-08-26 14:18-0500\n"
16"PO-Revision-Date: 2013-08-26 19:18+0000\n"
17"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
cff285b1 18"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/zh_TW/)\n"
0445100b
CAW
19"MIME-Version: 1.0\n"
20"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
23"Language: zh_TW\n"
d2eb7440 24"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
0445100b 25
567c09f0
CAW
26#: mediagoblin/decorators.py:252
27msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
28msgstr "抱歉,本站已經暫停註冊。"
0445100b 29
567c09f0
CAW
30#: mediagoblin/decorators.py:268 mediagoblin/plugins/openid/views.py:202
31#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:76
32msgid "Sorry, authentication is disabled on this instance."
33msgstr ""
cff285b1 34
567c09f0 35#: mediagoblin/auth/forms.py:25
c2c66ea1 36msgid "Username or email"
304934b3 37msgstr "使用者名稱或 email"
c2c66ea1 38
567c09f0 39#: mediagoblin/auth/tools.py:41
cff285b1 40msgid "Invalid User name or email address."
faf104ce 41msgstr "無效的使用者名稱或 email 位置。"
cff285b1 42
567c09f0 43#: mediagoblin/auth/tools.py:42
cff285b1 44msgid "This field does not take email addresses."
faf104ce 45msgstr "本欄位不接受 email 位置。"
cff285b1 46
567c09f0 47#: mediagoblin/auth/tools.py:43
cff285b1 48msgid "This field requires an email address."
faf104ce 49msgstr "本欄位需要 email 位置。"
cff285b1 50
567c09f0 51#: mediagoblin/auth/tools.py:146
0445100b 52msgid "Sorry, a user with that name already exists."
304934b3 53msgstr "抱歉,這個使用者名稱已經存在。"
0445100b 54
567c09f0 55#: mediagoblin/auth/tools.py:150 mediagoblin/edit/views.py:446
19e2668b 56msgid "Sorry, a user with that email address already exists."
304934b3 57msgstr "抱歉,此 email 位置已經被註冊了。"
0445100b 58
567c09f0
CAW
59#: mediagoblin/auth/views.py:145 mediagoblin/auth/views.py:293
60#: mediagoblin/edit/views.py:402 mediagoblin/edit/views.py:423
61msgid "The verification key or user id is incorrect."
62msgstr ""
63
64#: mediagoblin/auth/views.py:161
0445100b
CAW
65msgid ""
66"Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
67"and submit images!"
304934b3 68msgstr "您的 email 位址已被認證。您已經可以登入,編輯您的個人檔案並上傳圖片!"
0445100b 69
567c09f0 70#: mediagoblin/auth/views.py:167
0445100b 71msgid "The verification key or user id is incorrect"
304934b3 72msgstr "認證碼或是使用者 ID 錯誤"
0445100b 73
567c09f0 74#: mediagoblin/auth/views.py:185
19e2668b 75msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!"
304934b3 76msgstr "您必須登入,我們才知道信要送給誰!"
19e2668b 77
567c09f0 78#: mediagoblin/auth/views.py:193
19e2668b 79msgid "You've already verified your email address!"
304934b3 80msgstr "您的電子郵件已經確認了!"
19e2668b 81
567c09f0 82#: mediagoblin/auth/views.py:203
0445100b 83msgid "Resent your verification email."
304934b3 84msgstr "重送認證信。"
0445100b 85
567c09f0 86#: mediagoblin/auth/views.py:237
d9b59fc6
CAW
87msgid ""
88"If that email address (case sensitive!) is registered an email has been sent"
89" with instructions on how to change your password."
faf104ce 90msgstr "如果那 email 位置 (請注意大小寫) 已經註冊,寫有修改密碼步驟的 email 已經送出。"
d9b59fc6 91
567c09f0 92#: mediagoblin/auth/views.py:248
d9b59fc6 93msgid "Couldn't find someone with that username."
faf104ce 94msgstr "找不到相關的使用者名稱。"
d9b59fc6 95
567c09f0 96#: mediagoblin/auth/views.py:251
f62b697e
CAW
97msgid ""
98"An email has been sent with instructions on how to change your password."
304934b3 99msgstr "修改密碼的指示已經由電子郵件寄送到您的信箱。"
f62b697e 100
567c09f0 101#: mediagoblin/auth/views.py:258
8c12e57b
CAW
102msgid ""
103"Could not send password recovery email as your username is inactive or your "
104"account's email address has not been verified."
304934b3 105msgstr "無法傳送密碼回復信件,因為您的使用者名稱已失效或是帳號尚未認證。"
8c12e57b 106
567c09f0
CAW
107#: mediagoblin/auth/views.py:306
108msgid "The user id is incorrect."
109msgstr ""
110
111#: mediagoblin/auth/views.py:323
f62b697e 112msgid "You can now log in using your new password."
304934b3 113msgstr "您現在可以用新的密碼登入了!"
f62b697e 114
567c09f0
CAW
115#: mediagoblin/auth/views.py:334
116msgid "You need to verify your email before you can reset your password."
117msgstr ""
118
119#: mediagoblin/auth/views.py:340
120msgid ""
121"You are no longer an active user. Please contact the system admin to "
122"reactivate your accoutn."
123msgstr ""
124
125#: mediagoblin/edit/forms.py:27 mediagoblin/edit/forms.py:86
d2eb7440 126#: mediagoblin/submit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:47
d9b59fc6 127#: mediagoblin/user_pages/forms.py:45
0445100b 128msgid "Title"
b0391ad9 129msgstr "標題"
0445100b 130
567c09f0 131#: mediagoblin/edit/forms.py:30 mediagoblin/submit/forms.py:31
f62b697e
CAW
132msgid "Description of this work"
133msgstr "這個作品的描述"
134
567c09f0
CAW
135#: mediagoblin/edit/forms.py:31 mediagoblin/edit/forms.py:54
136#: mediagoblin/edit/forms.py:90 mediagoblin/submit/forms.py:32
137#: mediagoblin/submit/forms.py:51
f62b697e
CAW
138msgid ""
139"You can use\n"
140" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
141" Markdown</a> for formatting."
304934b3 142msgstr "您可以用 <a href=\"http://markdown.tw\">Markdown</a> 來排版。"
f62b697e 143
567c09f0 144#: mediagoblin/edit/forms.py:35 mediagoblin/submit/forms.py:36
b0391ad9
CAW
145msgid "Tags"
146msgstr "標籤"
147
567c09f0 148#: mediagoblin/edit/forms.py:37 mediagoblin/submit/forms.py:38
f62b697e
CAW
149msgid "Separate tags by commas."
150msgstr "用逗號分隔標籤。"
19e2668b 151
567c09f0 152#: mediagoblin/edit/forms.py:40 mediagoblin/edit/forms.py:94
0445100b 153msgid "Slug"
304934b3 154msgstr "簡稱"
0445100b 155
567c09f0 156#: mediagoblin/edit/forms.py:41 mediagoblin/edit/forms.py:95
0445100b 157msgid "The slug can't be empty"
304934b3 158msgstr "簡稱不能為空白"
0445100b 159
567c09f0 160#: mediagoblin/edit/forms.py:42
b0391ad9 161msgid ""
f62b697e
CAW
162"The title part of this media's address. You usually don't need to change "
163"this."
304934b3 164msgstr "此媒體網址的標題部份。通常不需要修改。"
0445100b 165
567c09f0 166#: mediagoblin/edit/forms.py:46 mediagoblin/submit/forms.py:41
5f081163 167#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:20
f62b697e 168msgid "License"
5f081163 169msgstr "授權"
f62b697e 170
567c09f0 171#: mediagoblin/edit/forms.py:52
0445100b 172msgid "Bio"
b0391ad9 173msgstr "自我介紹"
0445100b 174
567c09f0 175#: mediagoblin/edit/forms.py:58
0445100b
CAW
176msgid "Website"
177msgstr "網站"
178
567c09f0 179#: mediagoblin/edit/forms.py:60
c2c66ea1 180msgid "This address contains errors"
304934b3 181msgstr "本網址出錯了"
c2c66ea1 182
567c09f0
CAW
183#: mediagoblin/edit/forms.py:65
184msgid "Email me when others comment on my media"
185msgstr "當有人對我的媒體留言時寄信給我"
186
187#: mediagoblin/edit/forms.py:67
188msgid "Enable/Disable insite notifications"
189msgstr ""
190
191#: mediagoblin/edit/forms.py:69
d9b59fc6 192msgid "License preference"
faf104ce 193msgstr "授權偏好"
d9b59fc6 194
567c09f0 195#: mediagoblin/edit/forms.py:75
d9b59fc6 196msgid "This will be your default license on upload forms."
faf104ce 197msgstr "在上傳頁面,這將會是您預設的授權模式。"
d9b59fc6 198
567c09f0 199#: mediagoblin/edit/forms.py:87
d2eb7440 200msgid "The title can't be empty"
304934b3 201msgstr "標題不能是空的"
d2eb7440 202
567c09f0 203#: mediagoblin/edit/forms.py:89 mediagoblin/submit/forms.py:50
d9b59fc6 204#: mediagoblin/user_pages/forms.py:48
d2eb7440 205msgid "Description of this collection"
304934b3 206msgstr "這個蒐藏的描述"
d2eb7440 207
567c09f0 208#: mediagoblin/edit/forms.py:96
d2eb7440
CAW
209msgid ""
210"The title part of this collection's address. You usually don't need to "
211"change this."
304934b3 212msgstr "此蒐藏網址的標題部份,通常不需要修改。"
d2eb7440 213
567c09f0 214#: mediagoblin/edit/forms.py:103
cff285b1
CAW
215msgid "Old password"
216msgstr "舊的密碼"
217
567c09f0 218#: mediagoblin/edit/forms.py:105
cff285b1
CAW
219msgid "Enter your old password to prove you own this account."
220msgstr "輸入您的舊密碼來證明您擁有這個帳號。"
221
567c09f0 222#: mediagoblin/edit/forms.py:108
cff285b1
CAW
223msgid "New password"
224msgstr "新密碼"
225
567c09f0
CAW
226#: mediagoblin/edit/forms.py:116
227msgid "New email address"
228msgstr ""
229
230#: mediagoblin/edit/forms.py:120 mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:28
231#: mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:43
232#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:63
233#: mediagoblin/tests/test_util.py:110
234msgid "Password"
235msgstr "密碼"
236
237#: mediagoblin/edit/forms.py:122
238msgid "Enter your password to prove you own this account."
239msgstr ""
240
241#: mediagoblin/edit/views.py:73
0445100b 242msgid "An entry with that slug already exists for this user."
304934b3 243msgstr "這個簡稱已經被其他人用了"
0445100b 244
567c09f0 245#: mediagoblin/edit/views.py:91
0445100b 246msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
304934b3 247msgstr "您正在修改別人的媒體,請小心操作。"
0445100b 248
567c09f0 249#: mediagoblin/edit/views.py:161
304934b3
CAW
250#, python-format
251msgid "You added the attachment %s!"
f4fe38d8 252msgstr "您加上了附件「%s」!"
304934b3 253
567c09f0 254#: mediagoblin/edit/views.py:188
d9b59fc6 255msgid "You can only edit your own profile."
faf104ce 256msgstr "您只能修改您自己的個人檔案。"
d9b59fc6 257
567c09f0 258#: mediagoblin/edit/views.py:194
0445100b 259msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
304934b3 260msgstr "您正在修改別人的個人檔案,請小心操作。"
0445100b 261
567c09f0 262#: mediagoblin/edit/views.py:210
f62b697e 263msgid "Profile changes saved"
304934b3 264msgstr "個人檔案修改已儲存"
f62b697e 265
567c09f0 266#: mediagoblin/edit/views.py:247
9022f358 267msgid "Account settings saved"
304934b3 268msgstr "帳號設定已儲存"
9022f358 269
567c09f0 270#: mediagoblin/edit/views.py:281
d9b59fc6 271msgid "You need to confirm the deletion of your account."
faf104ce 272msgstr "您必須要確認是否刪除您的帳號。"
19e2668b 273
567c09f0
CAW
274#: mediagoblin/edit/views.py:317 mediagoblin/submit/views.py:148
275#: mediagoblin/user_pages/views.py:242
d2eb7440 276#, python-format
20d01dae 277msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
304934b3 278msgstr "您已經有一個稱做「%s」的蒐藏了!"
d2eb7440 279
567c09f0 280#: mediagoblin/edit/views.py:321
d2eb7440 281msgid "A collection with that slug already exists for this user."
304934b3 282msgstr "這個使用者已經有使用該簡稱的蒐藏了。"
d2eb7440 283
567c09f0 284#: mediagoblin/edit/views.py:336
d2eb7440 285msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
304934b3 286msgstr "您正在修改別人的蒐藏,請小心操作。"
d2eb7440 287
567c09f0 288#: mediagoblin/edit/views.py:359 mediagoblin/edit/views.py:452
cff285b1
CAW
289msgid "Wrong password"
290msgstr "密碼錯誤"
291
567c09f0 292#: mediagoblin/edit/views.py:374
cff285b1 293msgid "Your password was changed successfully"
faf104ce 294msgstr "您的密碼已經成功修改"
cff285b1 295
567c09f0
CAW
296#: mediagoblin/edit/views.py:417
297msgid "Your email address has been verified."
298msgstr ""
299
cff285b1 300#: mediagoblin/gmg_commands/assetlink.py:60
9022f358 301msgid "Cannot link theme... no theme set\n"
304934b3 302msgstr "無法連結佈景…沒有此佈景\n"
9022f358 303
cff285b1 304#: mediagoblin/gmg_commands/assetlink.py:73
9022f358 305msgid "No asset directory for this theme\n"
304934b3 306msgstr "此佈景沒有素材目錄\n"
9022f358 307
cff285b1 308#: mediagoblin/gmg_commands/assetlink.py:76
9022f358 309msgid "However, old link directory symlink found; removed.\n"
304934b3 310msgstr "但是舊的目錄連結已經找到並移除。\n"
f62b697e 311
cff285b1
CAW
312#: mediagoblin/gmg_commands/assetlink.py:112
313#, python-format
314msgid "Could not link \"%s\": %s exists and is not a symlink\n"
faf104ce 315msgstr "無法連結「%s」:%s 存在,且不是符號連結\n"
cff285b1
CAW
316
317#: mediagoblin/gmg_commands/assetlink.py:119
318#, python-format
319msgid "Skipping \"%s\"; already set up.\n"
faf104ce 320msgstr "跳過「%s」,已經建置完成。\n"
cff285b1
CAW
321
322#: mediagoblin/gmg_commands/assetlink.py:124
323#, python-format
324msgid "Old link found for \"%s\"; removing.\n"
faf104ce 325msgstr "找到「%s」舊的連結,刪除中。\n"
cff285b1 326
d9b59fc6
CAW
327#: mediagoblin/meddleware/csrf.py:134
328msgid ""
329"CSRF cookie not present. This is most likely the result of a cookie blocker "
330"or somesuch.<br/>Make sure to permit the settings of cookies for this "
331"domain."
faf104ce 332msgstr "跨網站存取 (CSRF) 的 cookie 不存在,有可能是 cookie 阻擋程式之類的程式導致的。<br/>請允許此網域的 cookie 設定。"
d9b59fc6 333
567c09f0
CAW
334#: mediagoblin/media_types/__init__.py:78
335#: mediagoblin/media_types/__init__.py:100
f62b697e
CAW
336msgid "Sorry, I don't support that file type :("
337msgstr "抱歉,我不支援這樣的檔案格式 :("
39f115ed 338
567c09f0 339#: mediagoblin/media_types/pdf/processing.py:142
cff285b1 340msgid "unoconv failing to run, check log file"
faf104ce 341msgstr "unoconv 無法執行,請檢查紀錄檔"
cff285b1 342
567c09f0 343#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:44
9022f358 344msgid "Video transcoding failed"
304934b3 345msgstr "影像轉碼失敗"
9022f358 346
567c09f0
CAW
347#: mediagoblin/notifications/tools.py:54 mediagoblin/user_pages/lib.py:58
348msgid "commented on your post"
349msgstr "在您的內容張貼留言"
350
351#: mediagoblin/notifications/views.py:35
352#, python-format
353msgid "Subscribed to comments on %s!"
354msgstr ""
355
356#: mediagoblin/notifications/views.py:48
357#, python-format
358msgid "You will not receive notifications for comments on %s."
359msgstr ""
360
361#: mediagoblin/oauth/views.py:239
362msgid "Must provide an oauth_token."
363msgstr ""
364
365#: mediagoblin/oauth/views.py:244 mediagoblin/oauth/views.py:294
366msgid "No request token found."
367msgstr ""
368
369#: mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:24
370#: mediagoblin/plugins/openid/forms.py:27
371#: mediagoblin/plugins/persona/forms.py:24
372msgid "Username"
373msgstr "使用者名稱"
374
375#: mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:32
376#: mediagoblin/plugins/openid/forms.py:31
377#: mediagoblin/plugins/persona/forms.py:28
378#: mediagoblin/plugins/persona/forms.py:39
379msgid "Email address"
380msgstr "Email 位址"
381
382#: mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:39
383msgid "Username or Email"
384msgstr "使用者名稱或 email"
385
386#: mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:46
387msgid "Stay logged in"
388msgstr ""
389
d9b59fc6
CAW
390#: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:24
391msgid "Location"
392msgstr "位置"
393
394#: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:52
395#, python-format
396msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
397msgstr "在 <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a> 上觀看"
398
a99321b9 399#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:29
d2eb7440 400msgid "Allow"
304934b3 401msgstr "允許"
d2eb7440 402
a99321b9 403#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:30
d2eb7440 404msgid "Deny"
304934b3 405msgstr "拒絕"
d2eb7440 406
a99321b9 407#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:34
d2eb7440 408msgid "Name"
304934b3 409msgstr "名稱"
d2eb7440 410
a99321b9 411#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:35
d2eb7440 412msgid "The name of the OAuth client"
faf104ce 413msgstr "OAuth 用戶程式的名稱"
d2eb7440 414
a99321b9 415#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:36
d2eb7440 416msgid "Description"
304934b3 417msgstr "描述"
d2eb7440 418
a99321b9 419#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:38
d2eb7440 420msgid ""
f2bcd91d
CAW
421"This will be visible to users allowing your\n"
422" application to authenticate as them."
304934b3 423msgstr "本描述將會被進行應用程式認証的使用者看到。"
d2eb7440 424
a99321b9 425#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:40
d2eb7440 426msgid "Type"
304934b3 427msgstr "類型"
d2eb7440 428
a99321b9 429#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:45
d2eb7440
CAW
430msgid ""
431"<strong>Confidential</strong> - The client can\n"
432" make requests to the GNU MediaGoblin instance that can not be\n"
433" intercepted by the user agent (e.g. server-side client).<br />\n"
434" <strong>Public</strong> - The client can't make confidential\n"
435" requests to the GNU MediaGoblin instance (e.g. client-side\n"
436" JavaScript client)."
faf104ce 437msgstr "<strong>秘密</strong> — OAuth 用戶程式可以對 GNU MediaGoblin 站台發送不被使用者代理攔截的請求 (例如伺服端的用戶程式)。\n<strong>公開</strong> — OAuth 用戶程式無法對 GNU MediaGoblin 站台發送秘密的請求 (例如客戶端的 JavaScript 用戶程式)。"
d2eb7440 438
a99321b9 439#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:52
d2eb7440 440msgid "Redirect URI"
304934b3 441msgstr "重定向 URI"
d2eb7440 442
a99321b9 443#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:54
d2eb7440
CAW
444msgid ""
445"The redirect URI for the applications, this field\n"
446" is <strong>required</strong> for public clients."
faf104ce 447msgstr "此應用程式的重定向 URI,本欄位在公開類型的 OAuth 用戶程式為必填。"
d2eb7440 448
a99321b9 449#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:66
d2eb7440 450msgid "This field is required for public clients"
faf104ce 451msgstr "本欄位在公開類型的用戶程式為必填"
d2eb7440 452
567c09f0 453#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:55
d2eb7440 454msgid "The client {0} has been registered!"
faf104ce 455msgstr "OAuth 用戶程式 {0} 註冊完成!"
d2eb7440 456
d9b59fc6
CAW
457#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/connections.html:22
458msgid "OAuth client connections"
faf104ce 459msgstr "OAuth 用戶程式連線"
d9b59fc6
CAW
460
461#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/list.html:22
462msgid "Your OAuth clients"
faf104ce 463msgstr "您的 OAuth 用戶程式"
d9b59fc6
CAW
464
465#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/register.html:29
567c09f0 466#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/add.html:39
d9b59fc6
CAW
467#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
468#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
ac7c9180 469#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:68
d9b59fc6
CAW
470msgid "Add"
471msgstr "增加"
472
567c09f0
CAW
473#: mediagoblin/plugins/openid/__init__.py:97
474#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:268
475#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:297
476msgid "Sorry, an account is already registered to that OpenID."
477msgstr ""
478
479#: mediagoblin/plugins/openid/forms.py:38
480msgid "OpenID"
481msgstr ""
482
483#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:48
484msgid "Sorry, the OpenID server could not be found"
485msgstr ""
486
487#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:61
488#, python-format
489msgid "No OpenID service was found for %s"
490msgstr ""
491
492#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:106
493#, python-format
494msgid "Verification of %s failed: %s"
495msgstr ""
496
497#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:117
498msgid "Verification cancelled"
499msgstr ""
500
501#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:314
502msgid "Your OpenID url was saved successfully."
503msgstr ""
504
505#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:338
506#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:393
507msgid "You can't delete your only OpenID URL unless you have a password set"
508msgstr ""
509
510#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:343
511#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:402
512msgid "That OpenID is not registered to this account."
513msgstr ""
514
515#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:385
516msgid "OpenID was successfully removed."
517msgstr ""
518
519#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/add.html:23
520#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/add.html:31
521#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/delete.html:34
522#: mediagoblin/plugins/persona/templates/mediagoblin/plugins/persona/edit.html:23
523msgid "Add an OpenID"
524msgstr ""
525
526#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/add.html:34
527#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/delete.html:23
528#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/delete.html:31
529msgid "Delete an OpenID"
530msgstr ""
531
532#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/delete.html:39
533#: mediagoblin/plugins/persona/templates/mediagoblin/plugins/persona/edit.html:39
534#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:56
535#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:83
536msgid "Delete"
537msgstr "刪除"
538
539#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/edit_link.html:21
540msgid "OpenID's"
541msgstr ""
542
543#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/login.html:28
544#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/login.html:36
545#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/login.html:57
546#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:96
547#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
548#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
549#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:58
550msgid "Log in"
551msgstr "登入"
552
553#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/login.html:39
554#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:39
555msgid "Logging in failed!"
556msgstr "登入失敗!"
557
558#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/login.html:44
559msgid "Log in to create an account!"
560msgstr ""
561
562#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/login.html:51
563msgid "Or login with a password!"
564msgstr ""
565
566#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/login_link.html:23
567msgid "Or login with OpenID!"
568msgstr ""
569
570#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/register_link.html:23
571msgid "Or register with OpenID!"
572msgstr ""
573
574#: mediagoblin/plugins/persona/__init__.py:90
575msgid "Sorry, an account is already registered to that Persona email."
576msgstr ""
577
578#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:137
579msgid "The Persona email address was successfully removed."
580msgstr ""
581
582#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:143
583msgid ""
584"You can't delete your only Persona email address unless you have a password "
585"set."
586msgstr ""
587
588#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:148
589msgid "That Persona email address is not registered to this account."
590msgstr ""
591
592#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:175
593msgid ""
594"Sorry, an account is already registered with that Persona email address."
595msgstr ""
596
597#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:189
598msgid "Your Person email address was saved successfully."
599msgstr ""
600
601#: mediagoblin/plugins/persona/templates/mediagoblin/plugins/persona/edit.html:31
602msgid "Delete a Persona email address"
603msgstr ""
604
605#: mediagoblin/plugins/persona/templates/mediagoblin/plugins/persona/edit.html:34
606msgid "Add a Persona email address"
607msgstr ""
608
609#: mediagoblin/plugins/persona/templates/mediagoblin/plugins/persona/edit_link.html:22
610msgid "Edit your Persona email addresses"
611msgstr ""
612
613#: mediagoblin/plugins/persona/templates/mediagoblin/plugins/persona/login_link.html:22
614msgid "Or login with Persona!"
615msgstr ""
616
617#: mediagoblin/plugins/persona/templates/mediagoblin/plugins/persona/register_link.html:22
618msgid "Or register with Persona!"
619msgstr ""
620
621#: mediagoblin/processing/__init__.py:414
24150310
CAW
622msgid "Invalid file given for media type."
623msgstr "指定錯誤的媒體類別!"
624
567c09f0
CAW
625#: mediagoblin/processing/__init__.py:421
626msgid "Copying to public storage failed."
627msgstr ""
628
629#: mediagoblin/processing/__init__.py:429
630msgid "An acceptable processing file was not found"
631msgstr ""
632
f62b697e 633#: mediagoblin/submit/forms.py:26
0445100b
CAW
634msgid "File"
635msgstr "檔案"
636
567c09f0 637#: mediagoblin/submit/views.py:52
0445100b 638msgid "You must provide a file."
304934b3 639msgstr "您必須提供一個檔案"
0445100b 640
567c09f0 641#: mediagoblin/submit/views.py:101
0445100b 642msgid "Woohoo! Submitted!"
304934b3 643msgstr "啊哈!PO 上去啦!"
d2eb7440 644
567c09f0 645#: mediagoblin/submit/views.py:154
d2eb7440
CAW
646#, python-format
647msgid "Collection \"%s\" added!"
304934b3 648msgstr "蒐藏「%s」新增完成!"
39f115ed 649
567c09f0 650#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:79
d9b59fc6
CAW
651msgid "Verify your email!"
652msgstr "確認您的電子郵件"
c2c66ea1 653
567c09f0 654#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:86
304934b3 655msgid "log out"
f4fe38d8 656msgstr "登出"
d2eb7440 657
567c09f0 658#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:105
5f081163 659#, python-format
d9b59fc6
CAW
660msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
661msgstr "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a> 的帳號"
304934b3 662
567c09f0 663#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:112
304934b3
CAW
664msgid "Change account settings"
665msgstr "更改帳號設定"
666
567c09f0
CAW
667#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:116
668#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:137
304934b3
CAW
669#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
670#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
671#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
672#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:26
673msgid "Media processing panel"
674msgstr "媒體處理面板"
0445100b 675
567c09f0 676#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:125
a99321b9 677msgid "Log out"
faf104ce 678msgstr "登出"
a99321b9 679
567c09f0 680#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:128
a99321b9
CAW
681#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:156
682msgid "Add media"
683msgstr "新增媒體"
684
567c09f0 685#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:131
a99321b9
CAW
686#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:41
687msgid "Create new collection"
688msgstr "新增新的蒐藏"
689
d9b59fc6
CAW
690#: mediagoblin/templates/mediagoblin/error.html:24
691msgid "Image of goblin stressing out"
692msgstr "滿臉問號的哥布林"
693
cff285b1 694#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
8c12e57b 695msgid "Most recent media"
502c2563 696msgstr "最新的媒體"
8c12e57b 697
9022f358
CAW
698#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:29
699msgid ""
700"Here you can track the state of media being processed on this instance."
304934b3 701msgstr "此處您可以追蹤本站台處理媒體的狀態。"
9022f358
CAW
702
703#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:32
704#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:32
705msgid "Media in-processing"
706msgstr "媒體處理中"
707
708#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:58
709#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:56
710msgid "No media in-processing"
711msgstr "沒有正在處理中的媒體"
712
713#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:61
714#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:59
715msgid "These uploads failed to process:"
304934b3 716msgstr "無法處理這些上傳內容:"
9022f358
CAW
717
718#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:90
719#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:86
720msgid "No failed entries!"
304934b3 721msgstr "沒有失敗的紀錄!"
9022f358
CAW
722
723#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:92
724msgid "Last 10 successful uploads"
304934b3 725msgstr "最近 10 次成功上傳的紀錄"
9022f358
CAW
726
727#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:112
728#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:107
729msgid "No processed entries, yet!"
304934b3 730msgstr "現在還沒有處理的紀錄!"
9022f358 731
567c09f0
CAW
732#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:21
733msgid "Authorization"
734msgstr ""
735
736#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:26
737#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:53
738msgid "Authorize"
739msgstr ""
740
741#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:29
742msgid "You are logged in as"
743msgstr ""
744
745#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:33
746msgid "Do you want to authorize "
747msgstr ""
748
749#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:37
750msgid "an unknown application"
751msgstr ""
752
753#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:39
754msgid " to access your account? "
755msgstr ""
756
757#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:41
758msgid "Applications with access to your account can: "
759msgstr ""
760
761#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:43
762msgid "Post new media as you"
763msgstr ""
764
765#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:44
766msgid "See your information (e.g profile, meida, etc...)"
767msgstr ""
768
769#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:45
770msgid "Change your information"
771msgstr ""
772
773#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/oob.html:21
774msgid "Authorization Finished"
775msgstr ""
776
777#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/oob.html:26
778msgid "Authorization Complete"
779msgstr ""
780
781#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/oob.html:28
782msgid "Copy and paste this into your client:"
783msgstr ""
784
9022f358
CAW
785#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:28
786#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:36
f62b697e 787msgid "Set your new password"
304934b3 788msgstr "設定您的新密碼"
8c12e57b 789
9022f358 790#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:39
f62b697e
CAW
791msgid "Set password"
792msgstr "設定新密碼"
a6f06563 793
9022f358
CAW
794#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:23
795#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:31
19e2668b 796msgid "Recover password"
a6f06563 797msgstr "找回密碼"
19e2668b 798
9022f358 799#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:34
19e2668b 800msgid "Send instructions"
a6f06563 801msgstr "送出指示"
8c12e57b 802
8c12e57b
CAW
803#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_verification_email.txt:19
804#, python-format
805msgid ""
806"Hi %(username)s,\n"
807"\n"
808"to change your GNU MediaGoblin password, open the following URL in \n"
809"your web browser:\n"
810"\n"
811"%(verification_url)s\n"
812"\n"
813"If you think this is an error, just ignore this email and continue being\n"
814"a happy goblin!"
304934b3 815msgstr "%(username)s 您好:\n\n要修改 GNU MediaGoblin 的密碼,請在您的瀏覽器中打開下面的網址:\n\n%(verification_url)s\n\n如果您認為這個是個誤會,請忽略此封信件,繼續當個快樂的哥布林!"
8c12e57b 816
9022f358 817#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:44
0445100b 818msgid "Don't have an account yet?"
304934b3 819msgstr "還沒有帳號嗎?"
0445100b 820
567c09f0 821#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:46
0445100b 822msgid "Create one here!"
304934b3 823msgstr "在這裡建立一個吧!"
0445100b 824
567c09f0 825#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54
8c12e57b 826msgid "Forgot your password?"
502c2563 827msgstr "忘了密碼嗎?"
8c12e57b 828
9022f358
CAW
829#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:28
830#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:36
0445100b 831msgid "Create an account!"
304934b3 832msgstr "建立一個帳號!"
0445100b 833
567c09f0 834#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:41
39f115ed 835msgid "Create"
56f4953c 836msgstr "建立"
39f115ed 837
0445100b
CAW
838#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/verification_email.txt:19
839#, python-format
840msgid ""
841"Hi %(username)s,\n"
842"\n"
843"to activate your GNU MediaGoblin account, open the following URL in\n"
844"your web browser:\n"
845"\n"
846"%(verification_url)s"
304934b3 847msgstr "%(username)s 您好:\n\n要啟動 GNU MediaGoblin 帳號,請在您的瀏覽器中打開下面的網址:\n\n%(verification_url)s"
0445100b 848
cff285b1
CAW
849#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/base_footer.html:21
850#, python-format
851msgid ""
852"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org/\" title='Version "
853"%(version)s'>MediaGoblin</a>, a <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
faf104ce 854msgstr "本站使用 <a href=\"http://mediagoblin.org/\" title='Version %(version)s'>MediaGoblin</a>,這是一個 <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> 專案。"
cff285b1
CAW
855
856#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/base_footer.html:24
857#, python-format
858msgid ""
859"Released under the <a "
860"href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. <a "
861"href=\"%(source_link)s\">Source code</a> available."
862msgstr "以 <a href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a> 授權釋出。備有<a href=\"%(source_link)s\">原始碼</a>。"
863
864#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/frontpage_welcome.html:20
865msgid "Explore"
866msgstr "探索"
867
567c09f0 868#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/frontpage_welcome.html:23
cff285b1
CAW
869msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
870msgstr "嘿!歡迎來到 MediaGoblin 站台! "
871
872#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/frontpage_welcome.html:24
873msgid ""
874"This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an "
875"extraordinarily great piece of media hosting software."
876msgstr "本站使用 <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a> — 與眾不同的媒體分享網站。"
877
567c09f0 878#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/frontpage_welcome.html:26
cff285b1
CAW
879msgid ""
880"To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
881"MediaGoblin account."
882msgstr "您可以登入您的 MediaGoblin 帳號以進行上傳媒體、張貼評論等等。"
883
567c09f0 884#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/frontpage_welcome.html:28
cff285b1
CAW
885msgid "Don't have one yet? It's easy!"
886msgstr "沒有帳號嗎?開帳號很簡單!"
887
567c09f0 888#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/frontpage_welcome.html:35
cff285b1 889msgid ""
567c09f0
CAW
890"\n"
891" >Create an account at this site</a>\n"
892" or"
893msgstr ""
894
895#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/frontpage_welcome.html:41
896msgid ""
897"\n"
898" <a class=\"button_action\" href=\"http://mediagoblin.readthedocs.org/\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
899msgstr ""
cff285b1 900
d9b59fc6
CAW
901#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23
902#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23
903msgid "MediaGoblin logo"
904msgstr "MediaGoblin 標誌"
905
9022f358
CAW
906#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:23
907#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:35
908#, python-format
909msgid "Editing attachments for %(media_title)s"
304934b3 910msgstr "編輯 %(media_title)s 的附件"
9022f358 911
a99321b9 912#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:44
567c09f0
CAW
913#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:178
914#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:194
304934b3
CAW
915msgid "Attachments"
916msgstr "附件"
0445100b 917
a99321b9 918#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:57
567c09f0 919#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:200
304934b3
CAW
920msgid "Add attachment"
921msgstr "新增附件"
922
a99321b9 923#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:61
d9b59fc6 924#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:42
304934b3 925#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:41
d2eb7440
CAW
926#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
927#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
304934b3 928#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:52
ac7c9180 929#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:67
304934b3 930#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:48
0445100b
CAW
931msgid "Cancel"
932msgstr "取消"
933
a99321b9 934#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:63
304934b3 935#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
567c09f0 936#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:46
d2eb7440 937#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33
d9b59fc6 938#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:40
0445100b
CAW
939msgid "Save changes"
940msgstr "儲存變更"
941
567c09f0
CAW
942#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/change_email.html:23
943#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/change_email.html:33
cff285b1 944#, python-format
567c09f0
CAW
945msgid "Changing %(username)s's email"
946msgstr ""
cff285b1 947
567c09f0 948#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/change_email.html:40
cff285b1
CAW
949#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/change_pass.html:45
950msgid "Save"
faf104ce 951msgstr "儲存"
cff285b1 952
567c09f0
CAW
953#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/change_pass.html:28
954#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/change_pass.html:38
955#, python-format
956msgid "Changing %(username)s's password"
957msgstr "更改 %(username)s 的密碼"
958
d9b59fc6
CAW
959#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:28
960#, python-format
961msgid "Really delete user '%(user_name)s' and all related media/comments?"
faf104ce 962msgstr "真的要刪除使用者「%(user_name)s」以及相關的媒體與留言?"
d9b59fc6
CAW
963
964#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:35
965msgid "Yes, really delete my account"
faf104ce 966msgstr "是的,我真的要把我的帳號刪除"
d9b59fc6
CAW
967
968#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:44
cff285b1 969#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:48
d9b59fc6
CAW
970#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
971msgid "Delete permanently"
972msgstr "永久刪除"
973
304934b3
CAW
974#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23
975#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35
976#, python-format
977msgid "Editing %(media_title)s"
978msgstr "編輯 %(media_title)s"
979
9022f358 980#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:28
304934b3 981#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:40
f62b697e
CAW
982#, python-format
983msgid "Changing %(username)s's account settings"
304934b3 984msgstr "正在改變 %(username)s 的帳號設定"
f62b697e 985
567c09f0 986#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:53
d9b59fc6 987msgid "Delete my account"
faf104ce 988msgstr "刪除我的帳號"
d9b59fc6 989
567c09f0
CAW
990#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:58
991msgid "Email"
992msgstr ""
993
d2eb7440
CAW
994#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:29
995#, python-format
996msgid "Editing %(collection_title)s"
304934b3 997msgstr "編輯 %(collection_title)s"
d2eb7440 998
9022f358 999#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23
d9b59fc6 1000#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:34
0445100b
CAW
1001#, python-format
1002msgid "Editing %(username)s's profile"
304934b3 1003msgstr "編輯 %(username)s 的個人檔案"
0445100b 1004
567c09f0
CAW
1005#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/verification.txt:19
1006#, python-format
1007msgid ""
1008"Hi,\n"
1009"\n"
1010"We wanted to verify that you are %(username)s. If this is the case, then \n"
1011"please follow the link below to verify your new email address.\n"
1012"\n"
1013"%(verification_url)s\n"
1014"\n"
1015"If you are not %(username)s or didn't request an email change, you can ignore\n"
1016"this email."
1017msgstr ""
1018
1019#: mediagoblin/templates/mediagoblin/fragments/header_notifications.html:4
1020msgid "New comments"
1021msgstr ""
1022
1023#: mediagoblin/templates/mediagoblin/fragments/header_notifications.html:24
1024#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:39
1025#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:139
1026#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:159
1027#, python-format
1028msgid "%(formatted_time)s ago"
1029msgstr "%(formatted_time)s 前"
1030
1031#: mediagoblin/templates/mediagoblin/fragments/header_notifications.html:41
1032msgid "Mark all read"
1033msgstr ""
1034
d2eb7440
CAW
1035#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/collection.html:30
1036#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/collection.html:35
19e2668b
CAW
1037#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:30
1038#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:35
1039#, python-format
1040msgid "Media tagged with: %(tag_name)s"
faf104ce 1041msgstr "這個媒體具有以下標籤:%(tag_name)s"
19e2668b 1042
f62b697e 1043#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
9022f358 1044#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
567c09f0 1045#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:67
a99321b9 1046#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:55
9022f358
CAW
1047msgid "Download"
1048msgstr "下載"
1049
1050#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:38
19e2668b 1051msgid "Original"
304934b3 1052msgstr "原始檔"
0445100b 1053
6a26e4b0 1054#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:44
24150310
CAW
1055msgid ""
1056"Sorry, this audio will not work because \n"
1057"\tyour web browser does not support HTML5 \n"
1058"\taudio."
304934b3 1059msgstr "抱歉,此聲音無法播放,因為您的瀏覽器不支援 HTML5 音訊。"
24150310 1060
6a26e4b0 1061#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:47
24150310
CAW
1062msgid ""
1063"You can get a modern web browser that \n"
1064"\tcan play the audio at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
1065"\t http://getfirefox.com</a>!"
304934b3 1066msgstr "您可以在 <a href=\"http://getfirefox.com\">http://getfirefox.com</a> 取得可以播放此聲音的瀏覽器!"
24150310 1067
42001ce8 1068#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60
567c09f0 1069#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:73
a99321b9 1070#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:61
9022f358 1071msgid "Original file"
304934b3 1072msgstr "原始檔案"
42001ce8
CAW
1073
1074#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:63
1075msgid "WebM file (Vorbis codec)"
304934b3 1076msgstr "WebM 檔案 (Vorbis 編碼)"
42001ce8 1077
567c09f0
CAW
1078#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:36
1079msgid "Created"
1080msgstr "建立於"
1081
cff285b1 1082#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:59
a5892017
CAW
1083#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:87
1084#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:93
1085#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:99
1086#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:105
d9b59fc6
CAW
1087#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:59
1088#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:65
a5892017
CAW
1089#, python-format
1090msgid "Image for %(media_title)s"
1091msgstr " %(media_title)s 的照片"
1092
567c09f0 1093#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:81
cff285b1 1094msgid "PDF file"
faf104ce 1095msgstr "PDF 檔"
cff285b1 1096
a5892017 1097#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:112
a5892017 1098msgid "Perspective"
faf104ce 1099msgstr "透視"
a5892017 1100
567c09f0 1101#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:115
a5892017 1102msgid "Front"
f4fe38d8 1103msgstr "正面"
a5892017 1104
567c09f0 1105#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:118
a5892017 1106msgid "Top"
f4fe38d8 1107msgstr "頂面"
a5892017 1108
567c09f0 1109#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:121
a5892017 1110msgid "Side"
f4fe38d8 1111msgstr "側面"
a5892017 1112
567c09f0 1113#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:126
a5892017 1114msgid "WebGL"
f4fe38d8 1115msgstr "WebGL"
a5892017 1116
567c09f0 1117#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:132
a5892017 1118msgid "Download model"
f4fe38d8 1119msgstr "下載模型"
a5892017 1120
567c09f0 1121#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:140
a5892017 1122msgid "File Format"
f4fe38d8 1123msgstr "檔案格式"
a5892017 1124
567c09f0 1125#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:142
a5892017 1126msgid "Object Height"
f4fe38d8 1127msgstr "物件高度"
a5892017 1128
a99321b9 1129#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:44
f62b697e 1130msgid ""
d9b59fc6
CAW
1131"Sorry, this video will not work because\n"
1132" your web browser does not support HTML5 \n"
1133" video."
faf104ce 1134msgstr "抱歉,由於您的瀏覽器不支援 HTML5 影片,本影片無法播放"
f62b697e 1135
a99321b9 1136#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:47
f62b697e
CAW
1137msgid ""
1138"You can get a modern web browser that \n"
d9b59fc6
CAW
1139" can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
1140" http://getfirefox.com</a>!"
faf104ce 1141msgstr "您可以在 <a href=\"http://getfirefox.com\">http://getfirefox.com</a> 取得可以播放此影片的先進瀏覽器。"
f62b697e 1142
a99321b9 1143#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:69
567c09f0
CAW
1144msgid "WebM file (VP8/Vorbis)"
1145msgstr ""
9022f358 1146
d2eb7440
CAW
1147#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:26
1148msgid "Add a collection"
304934b3 1149msgstr "新增蒐藏"
d2eb7440 1150
9022f358
CAW
1151#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:23
1152#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
f62b697e 1153msgid "Add your media"
304934b3 1154msgstr "加入您的媒體"
f62b697e 1155
d2eb7440
CAW
1156#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:30
1157#, python-format
1158msgid "%(collection_title)s (%(username)s's collection)"
304934b3 1159msgstr "%(collection_title)s (%(username)s 的蒐藏)"
d2eb7440
CAW
1160
1161#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:39
1162#, python-format
1163msgid "%(collection_title)s by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
304934b3 1164msgstr "%(collection_title)s by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
d2eb7440
CAW
1165
1166#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:52
d9b59fc6 1167#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:79
d2eb7440
CAW
1168msgid "Edit"
1169msgstr "編輯"
1170
d2eb7440
CAW
1171#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:30
1172#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30
1173#, python-format
1174msgid "Really delete %(title)s?"
1175msgstr "真的要刪除 %(title)s?"
1176
d2eb7440
CAW
1177#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:31
1178#, python-format
1179msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?"
304934b3 1180msgstr "確定要從 %(collection_title)s 移除 %(media_title)s 嗎?"
d2eb7440 1181
cff285b1 1182#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:54
d2eb7440 1183msgid "Remove"
304934b3 1184msgstr "移除"
0445100b 1185
d9b59fc6
CAW
1186#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:21
1187#, python-format
1188msgid "%(username)s's collections"
faf104ce 1189msgstr "%(username)s 的蒐藏"
d9b59fc6
CAW
1190
1191#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:28
1192#, python-format
1193msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s collections"
faf104ce 1194msgstr "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a> 的蒐藏"
d9b59fc6 1195
9022f358
CAW
1196#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
1197#, python-format
1198msgid ""
1199"Hi %(username)s,\n"
1200"%(comment_author)s commented on your post (%(comment_url)s) at %(instance_name)s\n"
faf104ce 1201msgstr "%(username)s 您好:\n%(comment_author)s 在 %(instance_name)s 對您的內容 (%(comment_url)s) 張貼留言\n"
9022f358 1202
19e2668b
CAW
1203#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:30
1204#, python-format
1205msgid "%(username)s's media"
a6f06563 1206msgstr "%(username)s的媒體"
19e2668b 1207
ac7c9180
CAW
1208#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:38
1209#, python-format
1210msgid ""
1211"<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media with tag <a "
1212"href=\"%(tag_url)s\">%(tag)s</a>"
faf104ce 1213msgstr "標籤為 <a href=\"%(tag_url)s\">%(tag)s</a> 的 <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a> 的媒體"
ac7c9180
CAW
1214
1215#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:48
0445100b
CAW
1216#, python-format
1217msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
304934b3 1218msgstr "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a> 的媒體"
0445100b 1219
d9b59fc6 1220#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:38
a6f06563 1221#, python-format
5f081163 1222msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
304934b3 1223msgstr "❖ 瀏覽 <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a> 的媒體"
a6f06563 1224
567c09f0 1225#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:97
5f081163 1226msgid "Add a comment"
faf104ce 1227msgstr "新增留言"
f62b697e 1228
567c09f0 1229#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:108
f62b697e 1230msgid "Add this comment"
faf104ce 1231msgstr "增加留言"
f62b697e 1232
567c09f0
CAW
1233#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:112
1234msgid "Comment Preview"
1235msgstr ""
cff285b1 1236
567c09f0 1237#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:157
cff285b1 1238msgid "Added"
faf104ce 1239msgstr "新增於"
cff285b1 1240
d9b59fc6
CAW
1241#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:28
1242#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:40
56f4953c 1243#, python-format
d9b59fc6 1244msgid "Add “%(media_title)s” to a collection"
faf104ce 1245msgstr "加入 “%(media_title)s” 至蒐藏"
56f4953c 1246
ac7c9180 1247#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:54
d2eb7440 1248msgid "+"
304934b3 1249msgstr "+"
d2eb7440 1250
ac7c9180 1251#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:58
d2eb7440 1252msgid "Add a new collection"
304934b3 1253msgstr "新增新的蒐藏"
0445100b 1254
9022f358 1255#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:29
39f115ed
CAW
1256msgid ""
1257"You can track the state of media being processed for your gallery here."
304934b3 1258msgstr "您可以在這裡追蹤您的藝廊中媒體處理的狀態。"
39f115ed 1259
9022f358
CAW
1260#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:89
1261msgid "Your last 10 successful uploads"
304934b3 1262msgstr "您的最近 10 次成功上傳的紀錄"
39f115ed 1263
19e2668b
CAW
1264#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:31
1265#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:89
1266#, python-format
1267msgid "%(username)s's profile"
304934b3 1268msgstr "%(username)s 的個人檔案"
19e2668b
CAW
1269
1270#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:43
1271msgid "Sorry, no such user found."
304934b3 1272msgstr "抱歉,找不到這個使用者。"
19e2668b
CAW
1273
1274#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:50
1275#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:70
39f115ed 1276msgid "Email verification needed"
56f4953c 1277msgstr "需要認證電子郵件"
0445100b 1278
19e2668b 1279#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:53
39f115ed 1280msgid "Almost done! Your account still needs to be activated."
304934b3 1281msgstr "快完成了!但您需要啟用您的帳號。"
0445100b 1282
19e2668b 1283#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:58
0445100b
CAW
1284msgid ""
1285"An email should arrive in a few moments with instructions on how to do so."
304934b3 1286msgstr "啟用步驟的 email 將會寄到您的信箱。"
0445100b 1287
19e2668b 1288#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:62
0445100b 1289msgid "In case it doesn't:"
304934b3 1290msgstr "如果仍然無法認證,您可以:"
0445100b 1291
19e2668b 1292#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:65
0445100b 1293msgid "Resend verification email"
56f4953c 1294msgstr "重送認證信"
0445100b 1295
19e2668b 1296#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:73
0445100b
CAW
1297msgid ""
1298"Someone has registered an account with this username, but it still has to be"
39f115ed 1299" activated."
304934b3 1300msgstr "有人用了這個帳號登錄了,但是這個帳號需要被啟用。"
0445100b 1301
19e2668b 1302#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:79
0445100b
CAW
1303#, python-format
1304msgid ""
1305"If you are that person but you've lost your verification email, you can <a "
1306"href=\"%(login_url)s\">log in</a> and resend it."
304934b3 1307msgstr "如果您就是本人但是掉了認證信,您可以 <a href=\"%(login_url)s\">登入</a> 然後重送一次。"
0445100b 1308
19e2668b 1309#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:96
39f115ed 1310msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
304934b3 1311msgstr "這個地方能讓您向他人介紹自己。"
39f115ed 1312
d9b59fc6
CAW
1313#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:100
1314#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:117
0445100b
CAW
1315msgid "Edit profile"
1316msgstr "編輯個人檔案"
1317
d9b59fc6 1318#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:105
39f115ed 1319msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
304934b3 1320msgstr "這個使用者(還)沒有填寫個人檔案。"
f62b697e 1321
d9b59fc6
CAW
1322#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:124
1323msgid "Browse collections"
faf104ce 1324msgstr "瀏覽蒐藏"
d9b59fc6
CAW
1325
1326#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:137
0445100b
CAW
1327#, python-format
1328msgid "View all of %(username)s's media"
304934b3 1329msgstr "查看 %(username)s 的全部媒體"
0445100b 1330
d9b59fc6 1331#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:150
39f115ed
CAW
1332msgid ""
1333"This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
1334"anything yet."
304934b3 1335msgstr "此處是您的媒體會出現的地方,但是似乎還沒有加入任何東西。"
39f115ed 1336
d9b59fc6 1337#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:162
f4fe38d8 1338#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:84
304934b3 1339#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:70
39f115ed 1340msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
304934b3 1341msgstr "那裡好像還沒有任何的媒體…"
39f115ed 1342
f4fe38d8 1343#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:49
304934b3 1344msgid "(remove)"
f4fe38d8 1345msgstr " (移除)"
d2eb7440 1346
ac7c9180
CAW
1347#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:21
1348msgid "Collected in"
faf104ce 1349msgstr "蒐集了"
ac7c9180 1350
a99321b9 1351#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:40
ac7c9180 1352msgid "Add to a collection"
faf104ce 1353msgstr "加入至蒐藏"
d2eb7440 1354
39f115ed 1355#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
d9b59fc6 1356#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
39f115ed 1357msgid "feed icon"
304934b3 1358msgstr "feed 圖示"
39f115ed
CAW
1359
1360#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
d9b59fc6 1361#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
39f115ed 1362msgid "Atom feed"
56f4953c 1363msgstr "Atom feed"
39f115ed 1364
f62b697e
CAW
1365#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:25
1366msgid "All rights reserved"
5f081163 1367msgstr "版權所有"
b0391ad9 1368
f62b697e
CAW
1369#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:39
1370msgid "← Newer"
304934b3 1371msgstr "← 更新的"
b0391ad9 1372
f62b697e
CAW
1373#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:45
1374msgid "Older →"
304934b3 1375msgstr "更舊的 →"
f62b697e
CAW
1376
1377#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:48
a6f06563 1378msgid "Go to page:"
3a4d8b97 1379msgstr "跳到頁數:"
a6f06563 1380
5f081163
CAW
1381#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:28
1382#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:33
f62b697e 1383msgid "newer"
304934b3 1384msgstr "更新的"
f62b697e 1385
5f081163
CAW
1386#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:39
1387#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:44
f62b697e 1388msgid "older"
304934b3 1389msgstr "更舊的"
f62b697e 1390
19e2668b 1391#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/tags.html:20
5f081163 1392msgid "Tagged with"
304934b3 1393msgstr "標籤"
19e2668b 1394
cff285b1 1395#: mediagoblin/tools/exif.py:83
f62b697e 1396msgid "Could not read the image file."
304934b3
CAW
1397msgstr "無法讀取圖片檔案。"
1398
567c09f0 1399#: mediagoblin/tools/response.py:36
304934b3
CAW
1400msgid "Oops!"
1401msgstr "糟糕!"
1402
567c09f0 1403#: mediagoblin/tools/response.py:37
304934b3 1404msgid "An error occured"
f4fe38d8 1405msgstr "發生錯誤"
304934b3 1406
d9b59fc6 1407#: mediagoblin/tools/response.py:51
567c09f0
CAW
1408msgid "Bad Request"
1409msgstr ""
1410
1411#: mediagoblin/tools/response.py:53
1412msgid "The request sent to the server is invalid, please double check it"
1413msgstr ""
1414
1415#: mediagoblin/tools/response.py:60
304934b3 1416msgid "Operation not allowed"
f4fe38d8 1417msgstr "操作不允許"
304934b3 1418
567c09f0 1419#: mediagoblin/tools/response.py:61
304934b3
CAW
1420msgid ""
1421"Sorry Dave, I can't let you do that!</p><p>You have tried to perform a "
1422"function that you are not allowed to. Have you been trying to delete all "
1423"user accounts again?"
f4fe38d8 1424msgstr "Dave 對不起,我不能讓你這樣做!</p><p>您正在試著操作不允許您使用的功能。您打算刪除所有使用者的帳號嗎?"
304934b3 1425
567c09f0 1426#: mediagoblin/tools/response.py:69
304934b3
CAW
1427msgid ""
1428"There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!</p><p>If you're sure"
1429" the address is correct, maybe the page you're looking for has been moved or"
1430" deleted."
f4fe38d8 1431msgstr "不好意思,看起來這個網址上沒有網頁。</p><p>如果您確定這個網址是正確的,您在尋找的頁面可能已經移動或是被刪除了。"
56f4953c 1432
cff285b1
CAW
1433#: mediagoblin/tools/timesince.py:62
1434msgid "year"
faf104ce 1435msgstr "年"
cff285b1
CAW
1436
1437#: mediagoblin/tools/timesince.py:63
1438msgid "month"
faf104ce 1439msgstr "月"
cff285b1
CAW
1440
1441#: mediagoblin/tools/timesince.py:64
1442msgid "week"
faf104ce 1443msgstr "週"
cff285b1
CAW
1444
1445#: mediagoblin/tools/timesince.py:65
1446msgid "day"
faf104ce 1447msgstr "日"
cff285b1
CAW
1448
1449#: mediagoblin/tools/timesince.py:66
1450msgid "hour"
faf104ce 1451msgstr "小時"
cff285b1
CAW
1452
1453#: mediagoblin/tools/timesince.py:67
1454msgid "minute"
faf104ce 1455msgstr "分"
cff285b1 1456
d9b59fc6
CAW
1457#: mediagoblin/user_pages/forms.py:23
1458msgid "Comment"
faf104ce 1459msgstr "留言"
d9b59fc6
CAW
1460
1461#: mediagoblin/user_pages/forms.py:25
1462msgid ""
567c09f0
CAW
1463"You can use <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\" "
1464"target=\"_blank\">Markdown</a> for formatting."
1465msgstr ""
d9b59fc6
CAW
1466
1467#: mediagoblin/user_pages/forms.py:31
b0391ad9 1468msgid "I am sure I want to delete this"
304934b3 1469msgstr "我確定我要刪除這個媒體"
502c2563 1470
d9b59fc6 1471#: mediagoblin/user_pages/forms.py:35
d2eb7440 1472msgid "I am sure I want to remove this item from the collection"
304934b3 1473msgstr "我確定我要從蒐藏中移除此項目"
d2eb7440 1474
d9b59fc6
CAW
1475#: mediagoblin/user_pages/forms.py:39
1476msgid "Collection"
faf104ce 1477msgstr "蒐藏"
d9b59fc6
CAW
1478
1479#: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
d2eb7440 1480msgid "-- Select --"
304934b3 1481msgstr "— 請選擇 —"
d2eb7440 1482
d9b59fc6 1483#: mediagoblin/user_pages/forms.py:42
d2eb7440 1484msgid "Include a note"
304934b3 1485msgstr "加註"
d2eb7440 1486
567c09f0
CAW
1487#: mediagoblin/user_pages/forms.py:49
1488msgid ""
1489"You can use\n"
1490" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\" target=\"_blank\">\n"
1491" Markdown</a> for formatting."
1492msgstr ""
9022f358 1493
567c09f0 1494#: mediagoblin/user_pages/views.py:179
cff285b1 1495msgid "Sorry, comments are disabled."
faf104ce 1496msgstr "抱歉,留言被關閉。"
cff285b1 1497
567c09f0 1498#: mediagoblin/user_pages/views.py:184
a6f06563 1499msgid "Oops, your comment was empty."
304934b3 1500msgstr "啊,您的留言是空的。"
502c2563 1501
567c09f0 1502#: mediagoblin/user_pages/views.py:190
a6f06563 1503msgid "Your comment has been posted!"
304934b3 1504msgstr "您的留言已經張貼完成!"
19e2668b 1505
567c09f0 1506#: mediagoblin/user_pages/views.py:225
d9b59fc6
CAW
1507msgid "Please check your entries and try again."
1508msgstr "請檢查項目並重試。"
1509
567c09f0 1510#: mediagoblin/user_pages/views.py:265
d2eb7440 1511msgid "You have to select or add a collection"
304934b3 1512msgstr "您需要選擇或是新增一個蒐藏"
d2eb7440 1513
567c09f0 1514#: mediagoblin/user_pages/views.py:276
d2eb7440
CAW
1515#, python-format
1516msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
304934b3 1517msgstr "「%s」已經在「%s」蒐藏"
d2eb7440 1518
567c09f0 1519#: mediagoblin/user_pages/views.py:282
d2eb7440
CAW
1520#, python-format
1521msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
304934b3 1522msgstr "「%s」加入「%s」蒐藏"
d2eb7440 1523
567c09f0 1524#: mediagoblin/user_pages/views.py:302
19e2668b 1525msgid "You deleted the media."
304934b3 1526msgstr "您已經刪除此媒體。"
19e2668b 1527
567c09f0 1528#: mediagoblin/user_pages/views.py:314
19e2668b 1529msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
304934b3 1530msgstr "由於您沒有勾選確認,該媒體沒有被移除。"
b0391ad9 1531
567c09f0 1532#: mediagoblin/user_pages/views.py:321
56f4953c 1533msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
304934b3 1534msgstr "您正在刪除別人的媒體,請小心操作。"
d2eb7440 1535
567c09f0 1536#: mediagoblin/user_pages/views.py:395
d2eb7440 1537msgid "You deleted the item from the collection."
304934b3 1538msgstr "您已經從該蒐藏中刪除該項目。"
d2eb7440 1539
567c09f0 1540#: mediagoblin/user_pages/views.py:399
d2eb7440 1541msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
304934b3 1542msgstr "由於您沒有勾選確認,該項目沒有被移除。"
d2eb7440 1543
567c09f0 1544#: mediagoblin/user_pages/views.py:407
d2eb7440
CAW
1545msgid ""
1546"You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
1547" caution."
304934b3 1548msgstr "您正在從別人的蒐藏中刪除項目,請小心操作。"
d2eb7440 1549
567c09f0 1550#: mediagoblin/user_pages/views.py:440
d2eb7440
CAW
1551#, python-format
1552msgid "You deleted the collection \"%s\""
304934b3 1553msgstr "您已經刪除「%s」蒐藏。"
d2eb7440 1554
567c09f0 1555#: mediagoblin/user_pages/views.py:447
d2eb7440
CAW
1556msgid ""
1557"The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
304934b3 1558msgstr "由於您沒有勾選確認,該蒐藏沒有被移除。"
d2eb7440 1559
567c09f0 1560#: mediagoblin/user_pages/views.py:455
d2eb7440
CAW
1561msgid ""
1562"You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
304934b3 1563msgstr "您正在刪除別人的蒐藏,請小心操作。"