Committing extracted and compiled translations
[mediagoblin.git] / mediagoblin / i18n / zh_TW / LC_MESSAGES / mediagoblin.po
CommitLineData
0445100b 1# Translations template for PROJECT.
d9b59fc6 2# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
0445100b
CAW
3# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
4#
8c12e57b 5# Translators:
cff285b1
CAW
6# <chc@citi.sinica.edu.tw>, 2011
7# Harry Chen <harryhow@gmail.com>, 2011-2012
faf104ce 8# medicalwei <medicalwei@gmail.com>, 2013
cff285b1 9# medicalwei <medicalwei@gmail.com>, 2012
faf104ce 10# m13253 <m13253@hotmail.com>, 2013
0445100b
CAW
11msgid ""
12msgstr ""
13"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
288dcfe0 14"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
7dfd538f
CAW
15"POT-Creation-Date: 2013-12-02 09:28-0600\n"
16"PO-Revision-Date: 2013-12-02 15:28+0000\n"
4fc1e7a8 17"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
cff285b1 18"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/zh_TW/)\n"
0445100b
CAW
19"MIME-Version: 1.0\n"
20"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
23"Language: zh_TW\n"
d2eb7440 24"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
0445100b 25
24960752 26#: mediagoblin/decorators.py:300 mediagoblin/plugins/openid/views.py:202
567c09f0 27msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
24960752 28msgstr "抱歉,本站已經關閉註冊功能。"
0445100b 29
24960752 30#: mediagoblin/decorators.py:315
288dcfe0 31msgid "Sorry, reporting is disabled on this instance."
24960752 32msgstr "抱歉,本站已經關閉回報功能。"
cff285b1 33
24960752 34#: mediagoblin/decorators.py:358 mediagoblin/plugins/ldap/views.py:55
288dcfe0
CAW
35#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:77
36msgid "Sorry, authentication is disabled on this instance."
37msgstr "抱歉,本站已經關閉認証。"
c2c66ea1 38
288dcfe0 39#: mediagoblin/auth/tools.py:43
cff285b1 40msgid "Invalid User name or email address."
faf104ce 41msgstr "無效的使用者名稱或 email 位置。"
cff285b1 42
288dcfe0 43#: mediagoblin/auth/tools.py:44
cff285b1 44msgid "This field does not take email addresses."
faf104ce 45msgstr "本欄位不接受 email 位置。"
cff285b1 46
288dcfe0 47#: mediagoblin/auth/tools.py:45
cff285b1 48msgid "This field requires an email address."
faf104ce 49msgstr "本欄位需要 email 位置。"
cff285b1 50
288dcfe0 51#: mediagoblin/auth/tools.py:116
0445100b 52msgid "Sorry, a user with that name already exists."
304934b3 53msgstr "抱歉,這個使用者名稱已經存在。"
0445100b 54
288dcfe0 55#: mediagoblin/auth/tools.py:120 mediagoblin/edit/views.py:402
19e2668b 56msgid "Sorry, a user with that email address already exists."
304934b3 57msgstr "抱歉,此 email 位置已經被註冊了。"
0445100b 58
288dcfe0
CAW
59#: mediagoblin/auth/views.py:142 mediagoblin/edit/views.py:358
60#: mediagoblin/edit/views.py:379 mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:110
567c09f0 61msgid "The verification key or user id is incorrect."
288dcfe0 62msgstr "認証金鑰或使用者 ID 不正確。"
567c09f0
CAW
63
64#: mediagoblin/auth/views.py:161
0445100b
CAW
65msgid ""
66"Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
67"and submit images!"
304934b3 68msgstr "您的 email 位址已被認證。您已經可以登入,編輯您的個人檔案並上傳圖片!"
0445100b 69
567c09f0 70#: mediagoblin/auth/views.py:167
0445100b 71msgid "The verification key or user id is incorrect"
304934b3 72msgstr "認證碼或是使用者 ID 錯誤"
0445100b 73
567c09f0 74#: mediagoblin/auth/views.py:185
19e2668b 75msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!"
304934b3 76msgstr "您必須登入,我們才知道信要送給誰!"
19e2668b 77
567c09f0 78#: mediagoblin/auth/views.py:193
19e2668b 79msgid "You've already verified your email address!"
304934b3 80msgstr "您的電子郵件已經確認了!"
19e2668b 81
567c09f0 82#: mediagoblin/auth/views.py:203
0445100b 83msgid "Resent your verification email."
304934b3 84msgstr "重送認證信。"
0445100b 85
288dcfe0
CAW
86#: mediagoblin/edit/forms.py:27 mediagoblin/edit/forms.py:87
87#: mediagoblin/submit/forms.py:37 mediagoblin/submit/forms.py:61
d9b59fc6 88#: mediagoblin/user_pages/forms.py:45
0445100b 89msgid "Title"
b0391ad9 90msgstr "標題"
0445100b 91
7dfd538f 92#: mediagoblin/edit/forms.py:30 mediagoblin/submit/forms.py:40
f62b697e
CAW
93msgid "Description of this work"
94msgstr "這個作品的描述"
95
567c09f0 96#: mediagoblin/edit/forms.py:31 mediagoblin/edit/forms.py:54
7dfd538f 97#: mediagoblin/edit/forms.py:91 mediagoblin/submit/forms.py:65
f62b697e
CAW
98msgid ""
99"You can use\n"
100" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
101" Markdown</a> for formatting."
288dcfe0 102msgstr "您可以使用\n<a href=\"http://markdown.tw\">\nMarkdown</a> 來排版。"
f62b697e 103
7dfd538f 104#: mediagoblin/edit/forms.py:35 mediagoblin/submit/forms.py:45
b0391ad9
CAW
105msgid "Tags"
106msgstr "標籤"
107
7dfd538f 108#: mediagoblin/edit/forms.py:37 mediagoblin/submit/forms.py:47
f62b697e
CAW
109msgid "Separate tags by commas."
110msgstr "用逗號分隔標籤。"
19e2668b 111
288dcfe0 112#: mediagoblin/edit/forms.py:40 mediagoblin/edit/forms.py:95
0445100b 113msgid "Slug"
304934b3 114msgstr "簡稱"
0445100b 115
288dcfe0 116#: mediagoblin/edit/forms.py:41 mediagoblin/edit/forms.py:96
0445100b 117msgid "The slug can't be empty"
304934b3 118msgstr "簡稱不能為空白"
0445100b 119
567c09f0 120#: mediagoblin/edit/forms.py:42
b0391ad9 121msgid ""
f62b697e
CAW
122"The title part of this media's address. You usually don't need to change "
123"this."
304934b3 124msgstr "此媒體網址的標題部份。通常不需要修改。"
0445100b 125
7dfd538f 126#: mediagoblin/edit/forms.py:46 mediagoblin/submit/forms.py:50
5f081163 127#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:20
f62b697e 128msgid "License"
5f081163 129msgstr "授權"
f62b697e 130
567c09f0 131#: mediagoblin/edit/forms.py:52
0445100b 132msgid "Bio"
b0391ad9 133msgstr "自我介紹"
0445100b 134
567c09f0 135#: mediagoblin/edit/forms.py:58
0445100b
CAW
136msgid "Website"
137msgstr "網站"
138
567c09f0 139#: mediagoblin/edit/forms.py:60
c2c66ea1 140msgid "This address contains errors"
304934b3 141msgstr "本網址出錯了"
c2c66ea1 142
567c09f0
CAW
143#: mediagoblin/edit/forms.py:65
144msgid "Email me when others comment on my media"
24960752 145msgstr "當有人對我的媒體評論時寄信給我"
567c09f0
CAW
146
147#: mediagoblin/edit/forms.py:67
b299b6b7 148msgid "Enable insite notifications about events."
288dcfe0 149msgstr "啟用活動的站內通知。"
567c09f0
CAW
150
151#: mediagoblin/edit/forms.py:69
d9b59fc6 152msgid "License preference"
faf104ce 153msgstr "授權偏好"
d9b59fc6 154
567c09f0 155#: mediagoblin/edit/forms.py:75
d9b59fc6 156msgid "This will be your default license on upload forms."
faf104ce 157msgstr "在上傳頁面,這將會是您預設的授權模式。"
d9b59fc6 158
288dcfe0 159#: mediagoblin/edit/forms.py:88
d2eb7440 160msgid "The title can't be empty"
304934b3 161msgstr "標題不能是空的"
d2eb7440 162
288dcfe0 163#: mediagoblin/edit/forms.py:90 mediagoblin/submit/forms.py:64
d9b59fc6 164#: mediagoblin/user_pages/forms.py:48
d2eb7440 165msgid "Description of this collection"
304934b3 166msgstr "這個蒐藏的描述"
d2eb7440 167
288dcfe0 168#: mediagoblin/edit/forms.py:97
d2eb7440
CAW
169msgid ""
170"The title part of this collection's address. You usually don't need to "
171"change this."
304934b3 172msgstr "此蒐藏網址的標題部份,通常不需要修改。"
d2eb7440 173
288dcfe0 174#: mediagoblin/edit/forms.py:104 mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:68
cff285b1
CAW
175msgid "Old password"
176msgstr "舊的密碼"
177
288dcfe0 178#: mediagoblin/edit/forms.py:106 mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:70
cff285b1
CAW
179msgid "Enter your old password to prove you own this account."
180msgstr "輸入您的舊密碼來證明您擁有這個帳號。"
181
288dcfe0 182#: mediagoblin/edit/forms.py:109 mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:73
cff285b1
CAW
183msgid "New password"
184msgstr "新密碼"
185
288dcfe0 186#: mediagoblin/edit/forms.py:117
567c09f0 187msgid "New email address"
288dcfe0 188msgstr "新的 email 位址"
567c09f0 189
288dcfe0 190#: mediagoblin/edit/forms.py:121 mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:28
567c09f0 191#: mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:43
288dcfe0
CAW
192#: mediagoblin/plugins/ldap/forms.py:39
193#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:64
567c09f0
CAW
194#: mediagoblin/tests/test_util.py:110
195msgid "Password"
196msgstr "密碼"
197
288dcfe0 198#: mediagoblin/edit/forms.py:123
567c09f0 199msgid "Enter your password to prove you own this account."
288dcfe0 200msgstr "輸入您的密碼來證明您擁有這個帳號。"
567c09f0
CAW
201
202#: mediagoblin/edit/views.py:73
0445100b 203msgid "An entry with that slug already exists for this user."
24960752 204msgstr "這個使用者已經有使用該簡稱的項目了。"
0445100b 205
567c09f0 206#: mediagoblin/edit/views.py:91
0445100b 207msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
304934b3 208msgstr "您正在修改別人的媒體,請小心操作。"
0445100b 209
567c09f0 210#: mediagoblin/edit/views.py:161
304934b3
CAW
211#, python-format
212msgid "You added the attachment %s!"
f4fe38d8 213msgstr "您加上了附件「%s」!"
304934b3 214
567c09f0 215#: mediagoblin/edit/views.py:188
d9b59fc6 216msgid "You can only edit your own profile."
faf104ce 217msgstr "您只能修改您自己的個人檔案。"
d9b59fc6 218
567c09f0 219#: mediagoblin/edit/views.py:194
0445100b 220msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
304934b3 221msgstr "您正在修改別人的個人檔案,請小心操作。"
0445100b 222
567c09f0 223#: mediagoblin/edit/views.py:210
f62b697e 224msgid "Profile changes saved"
304934b3 225msgstr "個人檔案修改已儲存"
f62b697e 226
b299b6b7 227#: mediagoblin/edit/views.py:243
9022f358 228msgid "Account settings saved"
304934b3 229msgstr "帳號設定已儲存"
9022f358 230
b299b6b7 231#: mediagoblin/edit/views.py:277
d9b59fc6 232msgid "You need to confirm the deletion of your account."
faf104ce 233msgstr "您必須要確認是否刪除您的帳號。"
19e2668b 234
24960752 235#: mediagoblin/edit/views.py:313 mediagoblin/submit/views.py:132
567c09f0 236#: mediagoblin/user_pages/views.py:242
d2eb7440 237#, python-format
20d01dae 238msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
304934b3 239msgstr "您已經有一個稱做「%s」的蒐藏了!"
d2eb7440 240
b299b6b7 241#: mediagoblin/edit/views.py:317
d2eb7440 242msgid "A collection with that slug already exists for this user."
304934b3 243msgstr "這個使用者已經有使用該簡稱的蒐藏了。"
d2eb7440 244
b299b6b7 245#: mediagoblin/edit/views.py:332
d2eb7440 246msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
304934b3 247msgstr "您正在修改別人的蒐藏,請小心操作。"
d2eb7440 248
288dcfe0
CAW
249#: mediagoblin/edit/views.py:373
250msgid "Your email address has been verified."
251msgstr "您的 email 位址已認証。"
252
253#: mediagoblin/edit/views.py:408 mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:200
cff285b1
CAW
254msgid "Wrong password"
255msgstr "密碼錯誤"
256
cff285b1 257#: mediagoblin/gmg_commands/assetlink.py:60
9022f358 258msgid "Cannot link theme... no theme set\n"
304934b3 259msgstr "無法連結佈景…沒有此佈景\n"
9022f358 260
cff285b1 261#: mediagoblin/gmg_commands/assetlink.py:73
9022f358 262msgid "No asset directory for this theme\n"
304934b3 263msgstr "此佈景沒有素材目錄\n"
9022f358 264
cff285b1 265#: mediagoblin/gmg_commands/assetlink.py:76
9022f358 266msgid "However, old link directory symlink found; removed.\n"
304934b3 267msgstr "但是舊的目錄連結已經找到並移除。\n"
f62b697e 268
cff285b1
CAW
269#: mediagoblin/gmg_commands/assetlink.py:112
270#, python-format
271msgid "Could not link \"%s\": %s exists and is not a symlink\n"
faf104ce 272msgstr "無法連結「%s」:%s 存在,且不是符號連結\n"
cff285b1
CAW
273
274#: mediagoblin/gmg_commands/assetlink.py:119
275#, python-format
276msgid "Skipping \"%s\"; already set up.\n"
faf104ce 277msgstr "跳過「%s」,已經建置完成。\n"
cff285b1
CAW
278
279#: mediagoblin/gmg_commands/assetlink.py:124
280#, python-format
281msgid "Old link found for \"%s\"; removing.\n"
faf104ce 282msgstr "找到「%s」舊的連結,刪除中。\n"
cff285b1 283
d9b59fc6
CAW
284#: mediagoblin/meddleware/csrf.py:134
285msgid ""
286"CSRF cookie not present. This is most likely the result of a cookie blocker "
287"or somesuch.<br/>Make sure to permit the settings of cookies for this "
288"domain."
faf104ce 289msgstr "跨網站存取 (CSRF) 的 cookie 不存在,有可能是 cookie 阻擋程式之類的程式導致的。<br/>請允許此網域的 cookie 設定。"
d9b59fc6 290
567c09f0
CAW
291#: mediagoblin/media_types/__init__.py:78
292#: mediagoblin/media_types/__init__.py:100
f62b697e
CAW
293msgid "Sorry, I don't support that file type :("
294msgstr "抱歉,我不支援這樣的檔案格式 :("
39f115ed 295
567c09f0 296#: mediagoblin/media_types/pdf/processing.py:142
cff285b1 297msgid "unoconv failing to run, check log file"
faf104ce 298msgstr "unoconv 無法執行,請檢查紀錄檔"
cff285b1 299
567c09f0 300#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:44
9022f358 301msgid "Video transcoding failed"
304934b3 302msgstr "影像轉碼失敗"
9022f358 303
288dcfe0 304#: mediagoblin/moderation/forms.py:21
02993c9d 305msgid "Take away privilege"
24960752 306msgstr "移除權限"
288dcfe0
CAW
307
308#: mediagoblin/moderation/forms.py:22
02993c9d 309msgid "Ban the user"
24960752 310msgstr "封鎖該使用者"
288dcfe0
CAW
311
312#: mediagoblin/moderation/forms.py:23
02993c9d 313msgid "Send the user a message"
24960752 314msgstr "寄訊息到該使用者"
288dcfe0 315
02993c9d 316#: mediagoblin/moderation/forms.py:24
288dcfe0 317msgid "Delete the content"
24960752 318msgstr "刪除內容"
288dcfe0 319
02993c9d 320#: mediagoblin/moderation/forms.py:53 mediagoblin/moderation/forms.py:118
288dcfe0 321msgid "User will be banned until:"
24960752 322msgstr "該使用者將被封鎖,直到:"
288dcfe0 323
02993c9d 324#: mediagoblin/moderation/forms.py:57
288dcfe0 325msgid "Why are you banning this User?"
24960752 326msgstr "為什麼您要封鎖該使用者?"
288dcfe0 327
02993c9d 328#: mediagoblin/moderation/forms.py:109
288dcfe0 329msgid "What action will you take to resolve the report?"
24960752 330msgstr "請問您要如何處理這項回報?"
288dcfe0 331
02993c9d 332#: mediagoblin/moderation/forms.py:115
288dcfe0 333msgid "What privileges will you take away?"
24960752 334msgstr "您要取走他哪些權限?"
288dcfe0
CAW
335
336#: mediagoblin/moderation/tools.py:91
337msgid "Warning from"
24960752 338msgstr "警告,來自"
288dcfe0
CAW
339
340#: mediagoblin/notifications/tools.py:54 mediagoblin/user_pages/lib.py:60
567c09f0 341msgid "commented on your post"
24960752 342msgstr "在您的內容張貼評論"
567c09f0
CAW
343
344#: mediagoblin/notifications/views.py:35
345#, python-format
346msgid "Subscribed to comments on %s!"
24960752 347msgstr "已訂閱 %s 的評論!"
567c09f0
CAW
348
349#: mediagoblin/notifications/views.py:48
350#, python-format
351msgid "You will not receive notifications for comments on %s."
24960752 352msgstr "您將不會收到 %s 的評論通知。"
567c09f0
CAW
353
354#: mediagoblin/oauth/views.py:239
355msgid "Must provide an oauth_token."
288dcfe0 356msgstr "必須提供 oauth_token。"
567c09f0
CAW
357
358#: mediagoblin/oauth/views.py:244 mediagoblin/oauth/views.py:294
359msgid "No request token found."
288dcfe0 360msgstr "找不到請求的 token。"
567c09f0 361
24960752
CAW
362#: mediagoblin/plugins/api/views.py:75 mediagoblin/plugins/piwigo/views.py:155
363#: mediagoblin/submit/views.py:78
364msgid "Sorry, the file size is too big."
365msgstr "抱歉,檔案太大了。"
366
367#: mediagoblin/plugins/api/views.py:78 mediagoblin/plugins/piwigo/views.py:158
368#: mediagoblin/submit/views.py:81
369msgid "Sorry, uploading this file will put you over your upload limit."
370msgstr "抱歉,上傳該檔案將會超過您的上傳限制。"
371
372#: mediagoblin/plugins/api/views.py:82 mediagoblin/plugins/piwigo/views.py:162
373#: mediagoblin/submit/views.py:87
374msgid "Sorry, you have reached your upload limit."
375msgstr "抱歉,您已經碰到了您的上傳限制。"
376
567c09f0 377#: mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:24
288dcfe0 378#: mediagoblin/plugins/ldap/forms.py:35 mediagoblin/plugins/openid/forms.py:27
567c09f0 379#: mediagoblin/plugins/persona/forms.py:24
288dcfe0 380#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:76
567c09f0
CAW
381msgid "Username"
382msgstr "使用者名稱"
383
384#: mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:32
288dcfe0 385#: mediagoblin/plugins/ldap/forms.py:28 mediagoblin/plugins/openid/forms.py:31
567c09f0
CAW
386#: mediagoblin/plugins/persona/forms.py:28
387#: mediagoblin/plugins/persona/forms.py:39
388msgid "Email address"
389msgstr "Email 位址"
390
391#: mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:39
392msgid "Username or Email"
393msgstr "使用者名稱或 email"
394
395#: mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:46
396msgid "Stay logged in"
288dcfe0
CAW
397msgstr "保持登入"
398
399#: mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:51
400msgid "Username or email"
401msgstr "使用者名稱或 email"
402
403#: mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:54
404msgid ""
405"If that email address (case sensitive!) is registered an email has been sent"
406" with instructions on how to change your password."
407msgstr "如果那 email 位置 (請注意大小寫) 已經註冊,寫有修改密碼步驟的 email 已經送出。"
408
409#: mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:65
410msgid "Couldn't find someone with that username."
411msgstr "找不到相關的使用者名稱。"
412
413#: mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:68
414msgid ""
415"An email has been sent with instructions on how to change your password."
416msgstr "修改密碼的指示已經由電子郵件寄送到您的信箱。"
417
418#: mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:75
419msgid ""
420"Could not send password recovery email as your username is inactive or your "
421"account's email address has not been verified."
422msgstr "無法傳送密碼回復信件,因為您的使用者名稱已失效或是帳號尚未認證。"
423
424#: mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:123
425msgid "The user id is incorrect."
426msgstr "使用者 ID 不正確"
427
428#: mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:139
429msgid "You can now log in using your new password."
430msgstr "您現在可以用新的密碼登入了!"
431
432#: mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:163
433msgid ""
434"You are no longer an active user. Please contact the system admin to "
c57bf8d9 435"reactivate your account."
24960752 436msgstr "您現在不是活動中的使用者,請聯絡系統管理員以重新啟用您的帳號。"
288dcfe0
CAW
437
438#: mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:215
439msgid "Your password was changed successfully"
440msgstr "您的密碼已經成功修改"
441
442#: mediagoblin/plugins/basic_auth/templates/mediagoblin/plugins/basic_auth/change_fp.html:28
443#: mediagoblin/plugins/basic_auth/templates/mediagoblin/plugins/basic_auth/change_fp.html:36
444msgid "Set your new password"
445msgstr "設定您的新密碼"
446
447#: mediagoblin/plugins/basic_auth/templates/mediagoblin/plugins/basic_auth/change_fp.html:39
448msgid "Set password"
449msgstr "設定新密碼"
450
451#: mediagoblin/plugins/basic_auth/templates/mediagoblin/plugins/basic_auth/change_pass.html:28
452#: mediagoblin/plugins/basic_auth/templates/mediagoblin/plugins/basic_auth/change_pass.html:38
453#, python-format
454msgid "Changing %(username)s's password"
455msgstr "更改 %(username)s 的密碼"
456
457#: mediagoblin/plugins/basic_auth/templates/mediagoblin/plugins/basic_auth/change_pass.html:45
458#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/change_email.html:40
459msgid "Save"
460msgstr "儲存"
461
462#: mediagoblin/plugins/basic_auth/templates/mediagoblin/plugins/basic_auth/create_account_link.html:22
463msgid "Don't have an account yet?"
464msgstr "還沒有帳號嗎?"
465
466#: mediagoblin/plugins/basic_auth/templates/mediagoblin/plugins/basic_auth/create_account_link.html:24
467msgid "Create one here!"
468msgstr "在這裡建立一個吧!"
469
470#: mediagoblin/plugins/basic_auth/templates/mediagoblin/plugins/basic_auth/edit_link.html:22
471msgid "Change your password."
24960752 472msgstr "更改您的密碼。"
567c09f0 473
288dcfe0
CAW
474#: mediagoblin/plugins/basic_auth/templates/mediagoblin/plugins/basic_auth/forgot_password.html:23
475#: mediagoblin/plugins/basic_auth/templates/mediagoblin/plugins/basic_auth/forgot_password.html:31
476msgid "Recover password"
477msgstr "找回密碼"
478
479#: mediagoblin/plugins/basic_auth/templates/mediagoblin/plugins/basic_auth/forgot_password.html:34
480msgid "Send instructions"
481msgstr "送出指示"
482
483#: mediagoblin/plugins/basic_auth/templates/mediagoblin/plugins/basic_auth/fp_link.html:22
484msgid "Forgot your password?"
485msgstr "忘了密碼嗎?"
486
d9b59fc6
CAW
487#: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:24
488msgid "Location"
489msgstr "位置"
490
491#: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:52
492#, python-format
493msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
494msgstr "在 <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a> 上觀看"
495
288dcfe0
CAW
496#: mediagoblin/plugins/ldap/templates/mediagoblin/plugins/ldap/create_account_link.html:22
497msgid "Sign in to create an account!"
24960752 498msgstr "登入以建立帳號!"
288dcfe0 499
a99321b9 500#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:29
d2eb7440 501msgid "Allow"
304934b3 502msgstr "允許"
d2eb7440 503
a99321b9 504#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:30
d2eb7440 505msgid "Deny"
304934b3 506msgstr "拒絕"
d2eb7440 507
a99321b9 508#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:34
d2eb7440 509msgid "Name"
304934b3 510msgstr "名稱"
d2eb7440 511
a99321b9 512#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:35
d2eb7440 513msgid "The name of the OAuth client"
faf104ce 514msgstr "OAuth 用戶程式的名稱"
d2eb7440 515
a99321b9 516#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:36
d2eb7440 517msgid "Description"
304934b3 518msgstr "描述"
d2eb7440 519
a99321b9 520#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:38
d2eb7440 521msgid ""
f2bcd91d
CAW
522"This will be visible to users allowing your\n"
523" application to authenticate as them."
304934b3 524msgstr "本描述將會被進行應用程式認証的使用者看到。"
d2eb7440 525
a99321b9 526#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:40
d2eb7440 527msgid "Type"
304934b3 528msgstr "類型"
d2eb7440 529
a99321b9 530#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:45
d2eb7440
CAW
531msgid ""
532"<strong>Confidential</strong> - The client can\n"
533" make requests to the GNU MediaGoblin instance that can not be\n"
534" intercepted by the user agent (e.g. server-side client).<br />\n"
535" <strong>Public</strong> - The client can't make confidential\n"
536" requests to the GNU MediaGoblin instance (e.g. client-side\n"
537" JavaScript client)."
faf104ce 538msgstr "<strong>秘密</strong> — OAuth 用戶程式可以對 GNU MediaGoblin 站台發送不被使用者代理攔截的請求 (例如伺服端的用戶程式)。\n<strong>公開</strong> — OAuth 用戶程式無法對 GNU MediaGoblin 站台發送秘密的請求 (例如客戶端的 JavaScript 用戶程式)。"
d2eb7440 539
a99321b9 540#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:52
d2eb7440 541msgid "Redirect URI"
304934b3 542msgstr "重定向 URI"
d2eb7440 543
a99321b9 544#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:54
d2eb7440
CAW
545msgid ""
546"The redirect URI for the applications, this field\n"
547" is <strong>required</strong> for public clients."
faf104ce 548msgstr "此應用程式的重定向 URI,本欄位在公開類型的 OAuth 用戶程式為必填。"
d2eb7440 549
a99321b9 550#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:66
d2eb7440 551msgid "This field is required for public clients"
faf104ce 552msgstr "本欄位在公開類型的用戶程式為必填"
d2eb7440 553
567c09f0 554#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:55
d2eb7440 555msgid "The client {0} has been registered!"
faf104ce 556msgstr "OAuth 用戶程式 {0} 註冊完成!"
d2eb7440 557
d9b59fc6
CAW
558#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/connections.html:22
559msgid "OAuth client connections"
faf104ce 560msgstr "OAuth 用戶程式連線"
d9b59fc6
CAW
561
562#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/list.html:22
563msgid "Your OAuth clients"
faf104ce 564msgstr "您的 OAuth 用戶程式"
d9b59fc6 565
7dfd538f
CAW
566#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/register.html:29
567#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/add.html:39
568#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
569#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:39
570#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:68
571msgid "Add"
572msgstr "增加"
573
567c09f0
CAW
574#: mediagoblin/plugins/openid/__init__.py:97
575#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:268
576#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:297
577msgid "Sorry, an account is already registered to that OpenID."
288dcfe0 578msgstr "抱歉,有帳號已經登記了您輸入的 OpenID。"
567c09f0
CAW
579
580#: mediagoblin/plugins/openid/forms.py:38
581msgid "OpenID"
288dcfe0 582msgstr "OpenID"
567c09f0
CAW
583
584#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:48
585msgid "Sorry, the OpenID server could not be found"
288dcfe0 586msgstr "抱歉,找不到 OpenID 伺服器"
567c09f0
CAW
587
588#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:61
589#, python-format
590msgid "No OpenID service was found for %s"
288dcfe0 591msgstr "找不到 %s 的 OpenID 服務"
567c09f0
CAW
592
593#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:106
594#, python-format
595msgid "Verification of %s failed: %s"
288dcfe0 596msgstr "%s 的認証失敗:%s"
567c09f0
CAW
597
598#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:117
599msgid "Verification cancelled"
288dcfe0 600msgstr "認証已取消"
567c09f0
CAW
601
602#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:314
603msgid "Your OpenID url was saved successfully."
288dcfe0 604msgstr "您的 OpenID url 已成功儲存。"
567c09f0
CAW
605
606#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:338
607#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:393
608msgid "You can't delete your only OpenID URL unless you have a password set"
288dcfe0 609msgstr "除非您設定了帳號的密碼,您無法刪除帳號下唯一的 OpenID URL"
567c09f0
CAW
610
611#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:343
612#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:402
613msgid "That OpenID is not registered to this account."
288dcfe0 614msgstr "OpenID 尚未登記到此帳號"
567c09f0
CAW
615
616#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:385
617msgid "OpenID was successfully removed."
288dcfe0 618msgstr "OpenID 已成功移除。"
567c09f0
CAW
619
620#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/add.html:23
621#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/add.html:31
622#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/delete.html:34
623#: mediagoblin/plugins/persona/templates/mediagoblin/plugins/persona/edit.html:23
624msgid "Add an OpenID"
288dcfe0 625msgstr "新增 OpenID"
567c09f0
CAW
626
627#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/add.html:34
628#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/delete.html:23
629#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/delete.html:31
630msgid "Delete an OpenID"
288dcfe0 631msgstr "刪除 OpenID"
567c09f0
CAW
632
633#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/delete.html:39
634#: mediagoblin/plugins/persona/templates/mediagoblin/plugins/persona/edit.html:39
635#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:56
636#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:83
637msgid "Delete"
638msgstr "刪除"
639
640#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/edit_link.html:21
641msgid "OpenID's"
288dcfe0 642msgstr "OpenID"
567c09f0
CAW
643
644#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/login.html:28
645#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/login.html:36
646#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/login.html:57
288dcfe0 647#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:106
567c09f0
CAW
648#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
649#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
288dcfe0 650#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:47
567c09f0
CAW
651msgid "Log in"
652msgstr "登入"
653
654#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/login.html:39
655#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:39
656msgid "Logging in failed!"
657msgstr "登入失敗!"
658
659#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/login.html:44
660msgid "Log in to create an account!"
288dcfe0 661msgstr "登入以創建一個帳號!"
567c09f0
CAW
662
663#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/login.html:51
664msgid "Or login with a password!"
288dcfe0 665msgstr "或是使用密碼登入!"
567c09f0
CAW
666
667#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/login_link.html:23
668msgid "Or login with OpenID!"
288dcfe0 669msgstr "或是使用 OpenID 登入!"
567c09f0
CAW
670
671#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/register_link.html:23
672msgid "Or register with OpenID!"
288dcfe0 673msgstr "或是使用 OpenID 註冊!"
567c09f0
CAW
674
675#: mediagoblin/plugins/persona/__init__.py:90
676msgid "Sorry, an account is already registered to that Persona email."
288dcfe0 677msgstr "抱歉,有帳號已經登記了您輸入的 Persona email。"
567c09f0 678
b299b6b7 679#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:138
567c09f0 680msgid "The Persona email address was successfully removed."
288dcfe0 681msgstr "Persona email 位址已成功移除。"
567c09f0 682
b299b6b7 683#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:144
567c09f0
CAW
684msgid ""
685"You can't delete your only Persona email address unless you have a password "
686"set."
288dcfe0 687msgstr "除非您設定了帳號的密碼,您無法刪除帳號下唯一的 Persona email 位址。"
567c09f0 688
b299b6b7 689#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:149
567c09f0 690msgid "That Persona email address is not registered to this account."
288dcfe0 691msgstr "該 Persona email 位址尚未登記到此帳號。"
567c09f0 692
b299b6b7 693#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:176
567c09f0
CAW
694msgid ""
695"Sorry, an account is already registered with that Persona email address."
288dcfe0 696msgstr "抱歉,有帳號已經登記了您輸入的 Persona email 位址。"
567c09f0 697
b299b6b7 698#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:192
fea0e4e4 699msgid "Your Persona email address was saved successfully."
288dcfe0 700msgstr "您的 Persona email 位址已成功儲存"
567c09f0
CAW
701
702#: mediagoblin/plugins/persona/templates/mediagoblin/plugins/persona/edit.html:31
703msgid "Delete a Persona email address"
288dcfe0 704msgstr "刪除 Persona email 位址"
567c09f0
CAW
705
706#: mediagoblin/plugins/persona/templates/mediagoblin/plugins/persona/edit.html:34
707msgid "Add a Persona email address"
288dcfe0 708msgstr "新增 Persona email 位址"
567c09f0 709
288dcfe0
CAW
710#: mediagoblin/plugins/persona/templates/mediagoblin/plugins/persona/edit_link.html:21
711msgid "Persona's"
24960752 712msgstr "Persona 的"
567c09f0
CAW
713
714#: mediagoblin/plugins/persona/templates/mediagoblin/plugins/persona/login_link.html:22
715msgid "Or login with Persona!"
288dcfe0 716msgstr "或是使用 Persona 登入!"
567c09f0
CAW
717
718#: mediagoblin/plugins/persona/templates/mediagoblin/plugins/persona/register_link.html:22
719msgid "Or register with Persona!"
288dcfe0 720msgstr "或是使用 Persona 註冊!"
567c09f0 721
24960752 722#: mediagoblin/processing/__init__.py:420
24150310
CAW
723msgid "Invalid file given for media type."
724msgstr "指定錯誤的媒體類別!"
725
24960752 726#: mediagoblin/processing/__init__.py:427
567c09f0 727msgid "Copying to public storage failed."
288dcfe0 728msgstr "複製到公有存儲失敗。"
567c09f0 729
24960752 730#: mediagoblin/processing/__init__.py:435
567c09f0 731msgid "An acceptable processing file was not found"
288dcfe0
CAW
732msgstr "找不到可收受的待處理檔案"
733
734#: mediagoblin/submit/forms.py:30
735msgid "Max file size: {0} mb"
24960752 736msgstr "最大檔案大小:{0} mb"
0445100b 737
7dfd538f
CAW
738#: mediagoblin/submit/forms.py:34
739msgid "File"
740msgstr "檔案"
741
288dcfe0
CAW
742#: mediagoblin/submit/forms.py:41
743msgid ""
744"You can use\n"
745" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
746" Markdown</a> for formatting."
24960752 747msgstr "您可以使用\n<a href=\"http://markdown.tw\">\nMarkdown</a> 來排版。"
288dcfe0 748
24960752 749#: mediagoblin/submit/views.py:55
0445100b 750msgid "You must provide a file."
304934b3 751msgstr "您必須提供一個檔案"
0445100b 752
24960752 753#: mediagoblin/submit/views.py:69
0445100b 754msgid "Woohoo! Submitted!"
304934b3 755msgstr "啊哈!PO 上去啦!"
d2eb7440 756
24960752 757#: mediagoblin/submit/views.py:138
d2eb7440
CAW
758#, python-format
759msgid "Collection \"%s\" added!"
304934b3 760msgstr "蒐藏「%s」新增完成!"
39f115ed 761
288dcfe0
CAW
762#: mediagoblin/templates/mediagoblin/banned.html:20
763msgid "You are Banned."
24960752 764msgstr "您被封鎖了。"
288dcfe0
CAW
765
766#: mediagoblin/templates/mediagoblin/banned.html:24
767#: mediagoblin/templates/mediagoblin/error.html:24
768msgid "Image of goblin stressing out"
769msgstr "壓力很大的哥布林示意圖"
770
771#: mediagoblin/templates/mediagoblin/banned.html:26
772msgid "You have been banned"
24960752 773msgstr "您被"
288dcfe0
CAW
774
775#: mediagoblin/templates/mediagoblin/banned.html:28
776#, python-format
777msgid "until %(until_when)s"
24960752 778msgstr "封鎖了,會在 %(until_when)s 解除"
288dcfe0
CAW
779
780#: mediagoblin/templates/mediagoblin/banned.html:30
781msgid "indefinitely"
24960752 782msgstr "永久封鎖了"
288dcfe0
CAW
783
784#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:81
d9b59fc6
CAW
785msgid "Verify your email!"
786msgstr "確認您的電子郵件"
c2c66ea1 787
288dcfe0
CAW
788#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:88
789#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:96
304934b3 790msgid "log out"
f4fe38d8 791msgstr "登出"
d2eb7440 792
288dcfe0 793#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:115
5f081163 794#, python-format
d9b59fc6
CAW
795msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
796msgstr "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a> 的帳號"
304934b3 797
288dcfe0 798#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:122
304934b3
CAW
799msgid "Change account settings"
800msgstr "更改帳號設定"
801
288dcfe0
CAW
802#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:126
803#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:147
804#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:21
805#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:27
304934b3
CAW
806#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
807#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:26
808msgid "Media processing panel"
809msgstr "媒體處理面板"
0445100b 810
288dcfe0 811#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:135
a99321b9 812msgid "Log out"
faf104ce 813msgstr "登出"
a99321b9 814
288dcfe0
CAW
815#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:138
816#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:112
a99321b9
CAW
817msgid "Add media"
818msgstr "新增媒體"
819
288dcfe0 820#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:141
a99321b9
CAW
821#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:41
822msgid "Create new collection"
823msgstr "新增新的蒐藏"
824
288dcfe0
CAW
825#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:151
826msgid "User management panel"
24960752 827msgstr "使用者管理面板"
288dcfe0
CAW
828
829#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:155
830msgid "Report management panel"
24960752 831msgstr "回報管理面板"
d9b59fc6 832
cff285b1 833#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
8c12e57b 834msgid "Most recent media"
502c2563 835msgstr "最新的媒體"
8c12e57b 836
567c09f0
CAW
837#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:21
838msgid "Authorization"
288dcfe0 839msgstr "認証"
567c09f0
CAW
840
841#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:26
842#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:53
843msgid "Authorize"
288dcfe0 844msgstr "認証"
567c09f0
CAW
845
846#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:29
847msgid "You are logged in as"
288dcfe0 848msgstr "您已經登入為"
567c09f0
CAW
849
850#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:33
851msgid "Do you want to authorize "
288dcfe0 852msgstr "您同意"
567c09f0
CAW
853
854#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:37
855msgid "an unknown application"
288dcfe0 856msgstr "一個未知的應用程式"
567c09f0
CAW
857
858#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:39
859msgid " to access your account? "
288dcfe0 860msgstr "存取您的帳號嗎?"
567c09f0
CAW
861
862#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:41
863msgid "Applications with access to your account can: "
288dcfe0 864msgstr "該程式將可透過您的帳號進行以下動作:"
567c09f0
CAW
865
866#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:43
867msgid "Post new media as you"
288dcfe0 868msgstr "以您的名義張貼新媒體"
567c09f0
CAW
869
870#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:44
fea0e4e4 871msgid "See your information (e.g profile, media, etc...)"
288dcfe0 872msgstr "檢視您的資訊 (如個人資料、媒體…等)"
567c09f0
CAW
873
874#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:45
875msgid "Change your information"
288dcfe0 876msgstr "變更您的個人資料"
567c09f0
CAW
877
878#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/oob.html:21
879msgid "Authorization Finished"
288dcfe0 880msgstr "認証完成"
567c09f0
CAW
881
882#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/oob.html:26
883msgid "Authorization Complete"
288dcfe0 884msgstr "認証完成"
567c09f0
CAW
885
886#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/oob.html:28
887msgid "Copy and paste this into your client:"
288dcfe0 888msgstr "請將以下文字複製並貼到應用程式上:"
a6f06563 889
288dcfe0
CAW
890#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:28
891#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:36
892msgid "Create an account!"
893msgstr "建立一個帳號!"
19e2668b 894
288dcfe0
CAW
895#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:41
896msgid "Create"
897msgstr "建立"
39f115ed 898
0445100b
CAW
899#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/verification_email.txt:19
900#, python-format
901msgid ""
902"Hi %(username)s,\n"
903"\n"
904"to activate your GNU MediaGoblin account, open the following URL in\n"
905"your web browser:\n"
906"\n"
907"%(verification_url)s"
24960752 908msgstr "%(username)s 您好:\n\n要啟動 GNU MediaGoblin 帳號,請在您的瀏覽器中打開下面的網址:\n\n%(verification_url)s"
0445100b 909
cff285b1
CAW
910#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/base_footer.html:21
911#, python-format
912msgid ""
913"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org/\" title='Version "
914"%(version)s'>MediaGoblin</a>, a <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
faf104ce 915msgstr "本站使用 <a href=\"http://mediagoblin.org/\" title='Version %(version)s'>MediaGoblin</a>,這是一個 <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> 專案。"
cff285b1
CAW
916
917#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/base_footer.html:24
918#, python-format
919msgid ""
920"Released under the <a "
921"href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. <a "
922"href=\"%(source_link)s\">Source code</a> available."
923msgstr "以 <a href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a> 授權釋出。備有<a href=\"%(source_link)s\">原始碼</a>。"
924
288dcfe0
CAW
925#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/base_footer.html:30
926msgid "Terms of Service"
24960752 927msgstr "使用者條款"
288dcfe0 928
cff285b1
CAW
929#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/frontpage_welcome.html:20
930msgid "Explore"
931msgstr "探索"
932
567c09f0 933#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/frontpage_welcome.html:23
cff285b1
CAW
934msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
935msgstr "嘿!歡迎來到 MediaGoblin 站台! "
936
937#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/frontpage_welcome.html:24
938msgid ""
939"This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an "
940"extraordinarily great piece of media hosting software."
288dcfe0 941msgstr "本站使用 <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a> — 超讚的媒體分享架站軟體。"
cff285b1 942
567c09f0 943#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/frontpage_welcome.html:26
cff285b1
CAW
944msgid ""
945"To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
946"MediaGoblin account."
947msgstr "您可以登入您的 MediaGoblin 帳號以進行上傳媒體、張貼評論等等。"
948
567c09f0 949#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/frontpage_welcome.html:28
cff285b1
CAW
950msgid "Don't have one yet? It's easy!"
951msgstr "沒有帳號嗎?開帳號很簡單!"
952
567c09f0 953#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/frontpage_welcome.html:35
cff285b1 954msgid ""
567c09f0
CAW
955"\n"
956" >Create an account at this site</a>\n"
957" or"
288dcfe0 958msgstr "\n >在本站建立一個帳號</a>\n 或"
567c09f0
CAW
959
960#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/frontpage_welcome.html:41
961msgid ""
962"\n"
963" <a class=\"button_action\" href=\"http://mediagoblin.readthedocs.org/\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
288dcfe0 964msgstr "\n <a class=\"button_action\" href=\"http://mediagoblin.readthedocs.org/\">在您自己的伺服器上安裝 MediaGoblin</a>"
cff285b1 965
d9b59fc6
CAW
966#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23
967#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23
968msgid "MediaGoblin logo"
969msgstr "MediaGoblin 標誌"
970
9022f358
CAW
971#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:23
972#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:35
973#, python-format
974msgid "Editing attachments for %(media_title)s"
304934b3 975msgstr "編輯 %(media_title)s 的附件"
9022f358 976
a99321b9 977#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:44
288dcfe0
CAW
978#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:191
979#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:207
304934b3
CAW
980msgid "Attachments"
981msgstr "附件"
0445100b 982
a99321b9 983#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:57
288dcfe0 984#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:213
304934b3
CAW
985msgid "Add attachment"
986msgstr "新增附件"
987
a99321b9 988#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:61
d9b59fc6 989#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:42
304934b3 990#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:41
d2eb7440
CAW
991#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
992#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
304934b3 993#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:52
ac7c9180 994#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:67
304934b3 995#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:48
0445100b
CAW
996msgid "Cancel"
997msgstr "取消"
998
a99321b9 999#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:63
304934b3 1000#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
288dcfe0 1001#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:47
d2eb7440 1002#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33
d9b59fc6 1003#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:40
0445100b
CAW
1004msgid "Save changes"
1005msgstr "儲存變更"
1006
567c09f0
CAW
1007#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/change_email.html:23
1008#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/change_email.html:33
cff285b1 1009#, python-format
567c09f0 1010msgid "Changing %(username)s's email"
288dcfe0 1011msgstr "更改 %(username)s 的 email 位址"
567c09f0 1012
d9b59fc6
CAW
1013#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:28
1014#, python-format
1015msgid "Really delete user '%(user_name)s' and all related media/comments?"
24960752 1016msgstr "真的要刪除使用者「%(user_name)s」以及所有相關的媒體與評論?"
d9b59fc6
CAW
1017
1018#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:35
1019msgid "Yes, really delete my account"
faf104ce 1020msgstr "是的,我真的要把我的帳號刪除"
d9b59fc6
CAW
1021
1022#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:44
cff285b1 1023#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:48
d9b59fc6
CAW
1024#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
1025msgid "Delete permanently"
1026msgstr "永久刪除"
1027
304934b3
CAW
1028#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23
1029#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35
1030#, python-format
1031msgid "Editing %(media_title)s"
1032msgstr "編輯 %(media_title)s"
1033
9022f358 1034#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:28
304934b3 1035#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:40
f62b697e
CAW
1036#, python-format
1037msgid "Changing %(username)s's account settings"
304934b3 1038msgstr "正在改變 %(username)s 的帳號設定"
f62b697e 1039
288dcfe0 1040#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:54
d9b59fc6 1041msgid "Delete my account"
faf104ce 1042msgstr "刪除我的帳號"
d9b59fc6 1043
288dcfe0 1044#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:59
567c09f0 1045msgid "Email"
288dcfe0 1046msgstr "Email"
567c09f0 1047
d2eb7440
CAW
1048#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:29
1049#, python-format
1050msgid "Editing %(collection_title)s"
304934b3 1051msgstr "編輯 %(collection_title)s"
d2eb7440 1052
9022f358 1053#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23
d9b59fc6 1054#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:34
0445100b
CAW
1055#, python-format
1056msgid "Editing %(username)s's profile"
304934b3 1057msgstr "編輯 %(username)s 的個人檔案"
0445100b 1058
567c09f0
CAW
1059#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/verification.txt:19
1060#, python-format
1061msgid ""
1062"Hi,\n"
1063"\n"
1064"We wanted to verify that you are %(username)s. If this is the case, then \n"
1065"please follow the link below to verify your new email address.\n"
1066"\n"
1067"%(verification_url)s\n"
1068"\n"
1069"If you are not %(username)s or didn't request an email change, you can ignore\n"
1070"this email."
288dcfe0 1071msgstr "您好:\n\n我們要確認您是 %(username)s 。如果確實如此,請點選以下連結來認証您的新 email 位址。\n\n%(verification_url)s\n\n如果您不是 %(username)s 或沒有要求修改 email 位址,請忽略這封郵件。"
567c09f0
CAW
1072
1073#: mediagoblin/templates/mediagoblin/fragments/header_notifications.html:4
1074msgid "New comments"
24960752 1075msgstr "新的評論"
567c09f0
CAW
1076
1077#: mediagoblin/templates/mediagoblin/fragments/header_notifications.html:24
1078#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:39
288dcfe0
CAW
1079#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:55
1080#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:117
567c09f0 1081#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:139
288dcfe0
CAW
1082#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:168
1083#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/report.html:48
567c09f0
CAW
1084#, python-format
1085msgid "%(formatted_time)s ago"
1086msgstr "%(formatted_time)s 前"
1087
1088#: mediagoblin/templates/mediagoblin/fragments/header_notifications.html:41
1089msgid "Mark all read"
288dcfe0 1090msgstr "全部標示為已讀"
567c09f0 1091
d2eb7440
CAW
1092#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/collection.html:30
1093#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/collection.html:35
19e2668b
CAW
1094#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:30
1095#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:35
1096#, python-format
1097msgid "Media tagged with: %(tag_name)s"
faf104ce 1098msgstr "這個媒體具有以下標籤:%(tag_name)s"
19e2668b 1099
f62b697e 1100#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
9022f358 1101#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
567c09f0 1102#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:67
288dcfe0 1103#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:74
9022f358
CAW
1104msgid "Download"
1105msgstr "下載"
1106
1107#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:38
19e2668b 1108msgid "Original"
304934b3 1109msgstr "原始檔"
0445100b 1110
6a26e4b0 1111#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:44
24150310
CAW
1112msgid ""
1113"Sorry, this audio will not work because \n"
1114"\tyour web browser does not support HTML5 \n"
1115"\taudio."
304934b3 1116msgstr "抱歉,此聲音無法播放,因為您的瀏覽器不支援 HTML5 音訊。"
24150310 1117
6a26e4b0 1118#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:47
24150310
CAW
1119msgid ""
1120"You can get a modern web browser that \n"
1121"\tcan play the audio at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
1122"\t http://getfirefox.com</a>!"
304934b3 1123msgstr "您可以在 <a href=\"http://getfirefox.com\">http://getfirefox.com</a> 取得可以播放此聲音的瀏覽器!"
24150310 1124
42001ce8 1125#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60
567c09f0 1126#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:73
288dcfe0 1127#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:80
9022f358 1128msgid "Original file"
304934b3 1129msgstr "原始檔案"
42001ce8
CAW
1130
1131#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:63
1132msgid "WebM file (Vorbis codec)"
304934b3 1133msgstr "WebM 檔案 (Vorbis 編碼)"
42001ce8 1134
567c09f0
CAW
1135#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:36
1136msgid "Created"
1137msgstr "建立於"
1138
cff285b1 1139#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:59
a5892017
CAW
1140#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:87
1141#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:93
1142#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:99
1143#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:105
d9b59fc6
CAW
1144#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:59
1145#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:65
a5892017
CAW
1146#, python-format
1147msgid "Image for %(media_title)s"
1148msgstr " %(media_title)s 的照片"
1149
567c09f0 1150#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:81
cff285b1 1151msgid "PDF file"
faf104ce 1152msgstr "PDF 檔"
cff285b1 1153
a5892017 1154#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:112
a5892017 1155msgid "Perspective"
faf104ce 1156msgstr "透視"
a5892017 1157
567c09f0 1158#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:115
a5892017 1159msgid "Front"
f4fe38d8 1160msgstr "正面"
a5892017 1161
567c09f0 1162#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:118
a5892017 1163msgid "Top"
f4fe38d8 1164msgstr "頂面"
a5892017 1165
567c09f0 1166#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:121
a5892017 1167msgid "Side"
f4fe38d8 1168msgstr "側面"
a5892017 1169
567c09f0 1170#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:126
a5892017 1171msgid "WebGL"
f4fe38d8 1172msgstr "WebGL"
a5892017 1173
567c09f0 1174#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:132
a5892017 1175msgid "Download model"
f4fe38d8 1176msgstr "下載模型"
a5892017 1177
567c09f0 1178#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:140
a5892017 1179msgid "File Format"
f4fe38d8 1180msgstr "檔案格式"
a5892017 1181
567c09f0 1182#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:142
a5892017 1183msgid "Object Height"
f4fe38d8 1184msgstr "物件高度"
a5892017 1185
288dcfe0 1186#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:63
f62b697e 1187msgid ""
d9b59fc6
CAW
1188"Sorry, this video will not work because\n"
1189" your web browser does not support HTML5 \n"
1190" video."
faf104ce 1191msgstr "抱歉,由於您的瀏覽器不支援 HTML5 影片,本影片無法播放"
f62b697e 1192
288dcfe0 1193#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:66
f62b697e
CAW
1194msgid ""
1195"You can get a modern web browser that \n"
d9b59fc6
CAW
1196" can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
1197" http://getfirefox.com</a>!"
faf104ce 1198msgstr "您可以在 <a href=\"http://getfirefox.com\">http://getfirefox.com</a> 取得可以播放此影片的先進瀏覽器。"
f62b697e 1199
288dcfe0 1200#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:88
567c09f0 1201msgid "WebM file (VP8/Vorbis)"
288dcfe0
CAW
1202msgstr "WebM 檔案 (VP8/Vorbis)"
1203
1204#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:30
1205msgid ""
1206"Here you can track the state of media being processed on this instance."
1207msgstr "此處您可以追蹤本站台處理媒體的狀態。"
1208
1209#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:33
1210#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:32
1211msgid "Media in-processing"
1212msgstr "媒體處理中"
1213
1214#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:59
1215#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:56
1216msgid "No media in-processing"
1217msgstr "沒有正在處理中的媒體"
1218
1219#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:62
1220#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:59
1221msgid "These uploads failed to process:"
1222msgstr "無法處理這些上傳內容:"
1223
1224#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:91
1225#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:86
1226msgid "No failed entries!"
1227msgstr "沒有失敗的紀錄!"
1228
1229#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:93
1230msgid "Last 10 successful uploads"
1231msgstr "最近 10 次成功上傳的紀錄"
1232
1233#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:113
1234#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:107
1235msgid "No processed entries, yet!"
1236msgstr "現在還沒有處理的紀錄!"
1237
1238#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:27
1239msgid "Sorry, no such report found."
24960752 1240msgstr "抱歉,找不到該回報。"
288dcfe0
CAW
1241
1242#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:32
1243msgid "Return to Reports Panel"
24960752 1244msgstr "回到回報面板"
288dcfe0
CAW
1245
1246#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:33
1247#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:155
1248msgid "Report"
24960752 1249msgstr "回報"
288dcfe0
CAW
1250
1251#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:36
1252msgid "Reported comment"
24960752 1253msgstr "已經回報的評論"
288dcfe0
CAW
1254
1255#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:81
1256#, python-format
1257msgid ""
1258"\n"
1259" ❖ Reported media by <a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>\n"
1260" "
24960752 1261msgstr "\n ❖ 該媒體的回報來自 <a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>\n "
288dcfe0
CAW
1262
1263#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:90
1264#, python-format
1265msgid ""
1266"\n"
1267" CONTENT BY\n"
1268" <a href=\"%(user_url)s\"> %(user_name)s</a>\n"
1269" HAS BEEN DELETED\n"
1270" "
24960752 1271msgstr "\n <a href=\"%(user_url)s\"> %(user_name)s</a>\n 的內容已被刪除\n "
288dcfe0
CAW
1272
1273#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:130
1274#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:128
1275msgid "Resolve"
24960752 1276msgstr "處理"
288dcfe0
CAW
1277
1278#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:134
1279#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:153
1280msgid "Resolve This Report"
24960752 1281msgstr "處理這項回報"
288dcfe0
CAW
1282
1283#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:145
1284msgid "Status"
24960752 1285msgstr "狀態"
288dcfe0
CAW
1286
1287#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:147
1288msgid "RESOLVED"
24960752 1289msgstr "已經處理"
288dcfe0
CAW
1290
1291#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:155
1292msgid "You cannot take action against an administrator"
24960752 1293msgstr "您不能對管理者進行操作"
288dcfe0
CAW
1294
1295#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:22
1296#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:27
1297msgid "Report panel"
24960752 1298msgstr "回報面板"
288dcfe0
CAW
1299
1300#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:30
1301msgid ""
1302"\n"
1303" Here you can look up open reports that have been filed by users.\n"
1304" "
24960752 1305msgstr "\n 在這裡您可以看到尚未處理的使用者回報\n "
288dcfe0
CAW
1306
1307#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:35
1308msgid "Active Reports Filed"
24960752 1309msgstr "已送出的現行回報"
288dcfe0
CAW
1310
1311#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:77
1312#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:171
1313msgid "Offender"
24960752 1314msgstr "被告"
288dcfe0
CAW
1315
1316#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:78
1317msgid "When Reported"
24960752 1318msgstr "回報時間"
288dcfe0
CAW
1319
1320#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:79
1321#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:173
1322msgid "Reported By"
24960752 1323msgstr "原告"
288dcfe0
CAW
1324
1325#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:80
1326#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:174
1327msgid "Reason"
24960752 1328msgstr "理由"
288dcfe0
CAW
1329
1330#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:94
1331#, python-format
1332msgid ""
1333"\n"
1334" Comment Report #%(report_id)s\n"
1335" "
24960752 1336msgstr "\n評論回報 #%(report_id)s"
288dcfe0
CAW
1337
1338#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:109
1339#, python-format
1340msgid ""
1341"\n"
1342" Media Report #%(report_id)s\n"
1343" "
24960752 1344msgstr "\n媒體回報 #%(report_id)s\n "
288dcfe0
CAW
1345
1346#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:123
1347msgid "No open reports found."
24960752 1348msgstr "沒有尚未處理的回報。"
288dcfe0
CAW
1349
1350#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:125
1351msgid "Closed Reports"
24960752 1352msgstr "已結案的回報"
288dcfe0
CAW
1353
1354#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:170
1355msgid "Resolved"
24960752 1356msgstr "已處理"
288dcfe0
CAW
1357
1358#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:172
1359msgid "Action Taken"
24960752 1360msgstr "發生時間"
288dcfe0
CAW
1361
1362#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:185
1363#, python-format
1364msgid ""
1365"\n"
1366" Closed Report #%(report_id)s\n"
1367" "
24960752 1368msgstr "\n已結案回報 #%(report_id)s\n "
288dcfe0
CAW
1369
1370#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:199
1371msgid "No closed reports found."
24960752 1372msgstr "找不到已結案的回報。"
288dcfe0
CAW
1373
1374#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:23
1375#, python-format
1376msgid "User: %(username)s"
24960752 1377msgstr "使用者:%(username)s"
288dcfe0
CAW
1378
1379#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:39
1380msgid "Sorry, no such user found."
1381msgstr "抱歉,找不到這個使用者。"
1382
1383#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:43
1384#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:40
1385#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:60
1386msgid "Email verification needed"
1387msgstr "需要認證電子郵件"
1388
1389#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:45
1390msgid ""
1391"Someone has registered an account with this username, but it still has\n"
1392" to be activated."
24960752 1393msgstr "有人已經使用該名稱註冊了帳號,但帳號仍需要啟用。"
288dcfe0
CAW
1394
1395#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:58
1396msgid "Return to Users Panel"
24960752 1397msgstr "回到使用者面板"
288dcfe0
CAW
1398
1399#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:60
1400#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:34
1401#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:45
1402#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:25
1403#, python-format
1404msgid "%(username)s's profile"
1405msgstr "%(username)s 的個人檔案"
1406
1407#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:62
1408#, python-format
1409msgid "BANNED until %(expiration_date)s"
24960752 1410msgstr "已被封鎖,直到 %(expiration_date)s"
288dcfe0
CAW
1411
1412#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:66
1413msgid "Banned Indefinitely"
24960752 1414msgstr "已被永久封鎖"
288dcfe0
CAW
1415
1416#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:72
1417#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:61
1418msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
1419msgstr "這個使用者(還)沒有填寫個人檔案。"
1420
1421#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:83
1422#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:56
1423#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:73
1424msgid "Edit profile"
1425msgstr "編輯個人檔案"
1426
1427#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:90
1428#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:80
1429msgid "Browse collections"
1430msgstr "瀏覽蒐藏"
1431
1432#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:97
1433#, python-format
1434msgid "Active Reports on %(username)s"
24960752 1435msgstr "%(username)s 的現行回報"
288dcfe0
CAW
1436
1437#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:104
1438msgid "Report ID"
24960752 1439msgstr "回報 ID"
288dcfe0
CAW
1440
1441#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:105
1442msgid "Reported Content"
24960752 1443msgstr "回報的內容"
288dcfe0
CAW
1444
1445#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:106
1446msgid "Description of Report"
24960752 1447msgstr "回報的描述"
288dcfe0
CAW
1448
1449#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:114
1450#, python-format
1451msgid "Report #%(report_number)s"
24960752 1452msgstr "回報 #%(report_number)s"
288dcfe0
CAW
1453
1454#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:121
1455msgid "Reported Comment"
24960752 1456msgstr "回報的評論"
288dcfe0
CAW
1457
1458#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:123
1459msgid "Reported Media Entry"
24960752 1460msgstr "回報的媒體項目"
288dcfe0
CAW
1461
1462#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:134
1463#, python-format
1464msgid "No active reports filed on %(username)s"
24960752 1465msgstr "沒有 %(username)s 的現行回報"
288dcfe0
CAW
1466
1467#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:141
1468#, python-format
1469msgid "All reports on %(username)s"
24960752 1470msgstr "所有針對 %(username)s 的回報"
288dcfe0
CAW
1471
1472#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:146
1473#, python-format
1474msgid "All reports that %(username)s has filed"
24960752 1475msgstr "所有 %(username)s 送出的回報"
288dcfe0
CAW
1476
1477#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:160
1478msgid "Ban User"
24960752 1479msgstr "封鎖該使用者"
288dcfe0
CAW
1480
1481#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:165
1482msgid "UnBan User"
24960752 1483msgstr "解鎖該使用者"
288dcfe0
CAW
1484
1485#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:173
1486msgid "Privilege"
24960752 1487msgstr "權限"
288dcfe0
CAW
1488
1489#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:174
1490msgid "User Has Privilege"
24960752 1491msgstr "是否擁有權限"
288dcfe0
CAW
1492
1493#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:181
1494msgid "Yes"
24960752 1495msgstr "是"
288dcfe0
CAW
1496
1497#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:183
1498msgid "No"
24960752 1499msgstr "否"
288dcfe0
CAW
1500
1501#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:21
1502#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:26
1503msgid "User panel"
24960752 1504msgstr "使用者面板"
288dcfe0
CAW
1505
1506#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:29
1507msgid ""
1508"\n"
1509" Here you can look up users in order to take punitive actions on them.\n"
1510" "
24960752 1511msgstr "\n在這裡您可以查詢使用者,以進行各項處置。 "
288dcfe0
CAW
1512
1513#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:34
1514msgid "Active Users"
24960752 1515msgstr "活動中的使用者"
288dcfe0
CAW
1516
1517#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:75
1518msgid "ID"
24960752 1519msgstr "ID"
288dcfe0
CAW
1520
1521#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:77
1522msgid "When Joined"
24960752 1523msgstr "加入時間"
288dcfe0
CAW
1524
1525#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:78
1526msgid "# of Comments Posted"
24960752 1527msgstr "張貼評論數"
288dcfe0
CAW
1528
1529#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:95
1530msgid "No users found."
24960752 1531msgstr "找不到該使用者。"
9022f358 1532
d2eb7440
CAW
1533#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:26
1534msgid "Add a collection"
304934b3 1535msgstr "新增蒐藏"
d2eb7440 1536
7dfd538f
CAW
1537#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:28
1538#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:35
1539msgid "Add your media"
1540msgstr "加入您的媒體"
1541
d2eb7440
CAW
1542#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:30
1543#, python-format
1544msgid "%(collection_title)s (%(username)s's collection)"
304934b3 1545msgstr "%(collection_title)s (%(username)s 的蒐藏)"
d2eb7440
CAW
1546
1547#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:39
1548#, python-format
1549msgid "%(collection_title)s by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
304934b3 1550msgstr "%(collection_title)s by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
d2eb7440
CAW
1551
1552#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:52
d9b59fc6 1553#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:79
d2eb7440
CAW
1554msgid "Edit"
1555msgstr "編輯"
1556
d2eb7440
CAW
1557#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:30
1558#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30
1559#, python-format
1560msgid "Really delete %(title)s?"
1561msgstr "真的要刪除 %(title)s?"
1562
d2eb7440
CAW
1563#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:31
1564#, python-format
1565msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?"
304934b3 1566msgstr "確定要從 %(collection_title)s 移除 %(media_title)s 嗎?"
d2eb7440 1567
cff285b1 1568#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:54
d2eb7440 1569msgid "Remove"
304934b3 1570msgstr "移除"
0445100b 1571
d9b59fc6
CAW
1572#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:21
1573#, python-format
1574msgid "%(username)s's collections"
faf104ce 1575msgstr "%(username)s 的蒐藏"
d9b59fc6
CAW
1576
1577#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:28
1578#, python-format
1579msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s collections"
faf104ce 1580msgstr "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a> 的蒐藏"
d9b59fc6 1581
9022f358
CAW
1582#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
1583#, python-format
1584msgid ""
1585"Hi %(username)s,\n"
1586"%(comment_author)s commented on your post (%(comment_url)s) at %(instance_name)s\n"
24960752 1587msgstr "%(username)s 您好:\n%(comment_author)s 在 %(instance_name)s 對您的內容 (%(comment_url)s) 張貼評論\n"
9022f358 1588
19e2668b
CAW
1589#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:30
1590#, python-format
1591msgid "%(username)s's media"
a6f06563 1592msgstr "%(username)s的媒體"
19e2668b 1593
ac7c9180
CAW
1594#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:38
1595#, python-format
1596msgid ""
1597"<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media with tag <a "
1598"href=\"%(tag_url)s\">%(tag)s</a>"
faf104ce 1599msgstr "標籤為 <a href=\"%(tag_url)s\">%(tag)s</a> 的 <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a> 的媒體"
ac7c9180
CAW
1600
1601#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:48
0445100b
CAW
1602#, python-format
1603msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
304934b3 1604msgstr "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a> 的媒體"
0445100b 1605
d9b59fc6 1606#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:38
a6f06563 1607#, python-format
5f081163 1608msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
304934b3 1609msgstr "❖ 瀏覽 <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a> 的媒體"
a6f06563 1610
567c09f0 1611#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:97
5f081163 1612msgid "Add a comment"
24960752 1613msgstr "新增評論"
f62b697e 1614
567c09f0 1615#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:108
f62b697e 1616msgid "Add this comment"
24960752 1617msgstr "增加評論"
f62b697e 1618
567c09f0
CAW
1619#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:112
1620msgid "Comment Preview"
24960752 1621msgstr "評論預覽"
cff285b1 1622
288dcfe0 1623#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:166
cff285b1 1624msgid "Added"
faf104ce 1625msgstr "新增於"
cff285b1 1626
d9b59fc6
CAW
1627#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:28
1628#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:40
56f4953c 1629#, python-format
d9b59fc6 1630msgid "Add “%(media_title)s” to a collection"
faf104ce 1631msgstr "加入 “%(media_title)s” 至蒐藏"
56f4953c 1632
ac7c9180 1633#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:54
d2eb7440 1634msgid "+"
304934b3 1635msgstr "+"
d2eb7440 1636
ac7c9180 1637#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:58
d2eb7440 1638msgid "Add a new collection"
304934b3 1639msgstr "新增新的蒐藏"
0445100b 1640
9022f358 1641#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:29
39f115ed
CAW
1642msgid ""
1643"You can track the state of media being processed for your gallery here."
304934b3 1644msgstr "您可以在這裡追蹤您的藝廊中媒體處理的狀態。"
39f115ed 1645
9022f358
CAW
1646#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:89
1647msgid "Your last 10 successful uploads"
304934b3 1648msgstr "您的最近 10 次成功上傳的紀錄"
39f115ed 1649
288dcfe0
CAW
1650#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/report.html:21
1651msgid "<h2>File a Report</h2>"
24960752 1652msgstr "<h2>寄送回報</h2>"
288dcfe0
CAW
1653
1654#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/report.html:24
1655msgid "Reporting this Comment"
24960752 1656msgstr "回報該評論"
288dcfe0
CAW
1657
1658#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/report.html:60
1659msgid "Reporting this Media Entry"
24960752 1660msgstr "回報該媒體項目"
288dcfe0
CAW
1661
1662#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/report.html:72
19e2668b 1663#, python-format
288dcfe0
CAW
1664msgid ""
1665"\n"
1666" ❖ Published by <a href=\"%(user_url)s\"\n"
1667" class=\"comment_authorlink\">%(username)s</a>\n"
1668" "
24960752 1669msgstr "\n❖ 由 <a href=\"%(user_url)s\"\nclass=\"comment_authorlink\">%(username)s</a> 發佈\n "
19e2668b 1670
288dcfe0
CAW
1671#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/report.html:81
1672msgid "File Report "
24960752 1673msgstr "送出回報"
19e2668b 1674
288dcfe0
CAW
1675#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:52
1676msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
1677msgstr "這個地方能讓您向他人介紹自己。"
1678
1679#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:93
1680#, python-format
1681msgid "View all of %(username)s's media"
1682msgstr "查看 %(username)s 的全部媒體"
0445100b 1683
288dcfe0
CAW
1684#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:106
1685msgid ""
1686"This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
1687"anything yet."
1688msgstr "此處是您的媒體會出現的地方,但是似乎還沒有加入任何東西。"
1689
1690#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:118
1691#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:84
1692#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:70
1693msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
1694msgstr "那裡好像還沒有任何的媒體…"
1695
1696#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:43
39f115ed 1697msgid "Almost done! Your account still needs to be activated."
304934b3 1698msgstr "快完成了!但您需要啟用您的帳號。"
0445100b 1699
288dcfe0 1700#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:48
0445100b
CAW
1701msgid ""
1702"An email should arrive in a few moments with instructions on how to do so."
304934b3 1703msgstr "啟用步驟的 email 將會寄到您的信箱。"
0445100b 1704
288dcfe0 1705#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:52
0445100b 1706msgid "In case it doesn't:"
304934b3 1707msgstr "如果仍然無法認證,您可以:"
0445100b 1708
288dcfe0 1709#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:55
0445100b 1710msgid "Resend verification email"
56f4953c 1711msgstr "重送認證信"
0445100b 1712
288dcfe0 1713#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:63
0445100b
CAW
1714msgid ""
1715"Someone has registered an account with this username, but it still has to be"
39f115ed 1716" activated."
304934b3 1717msgstr "有人用了這個帳號登錄了,但是這個帳號需要被啟用。"
0445100b 1718
288dcfe0 1719#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:68
0445100b
CAW
1720#, python-format
1721msgid ""
1722"If you are that person but you've lost your verification email, you can <a "
1723"href=\"%(login_url)s\">log in</a> and resend it."
304934b3 1724msgstr "如果您就是本人但是掉了認證信,您可以 <a href=\"%(login_url)s\">登入</a> 然後重送一次。"
0445100b 1725
f4fe38d8 1726#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:49
304934b3 1727msgid "(remove)"
f4fe38d8 1728msgstr " (移除)"
d2eb7440 1729
ac7c9180
CAW
1730#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:21
1731msgid "Collected in"
faf104ce 1732msgstr "蒐集了"
ac7c9180 1733
a99321b9 1734#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:40
ac7c9180 1735msgid "Add to a collection"
faf104ce 1736msgstr "加入至蒐藏"
d2eb7440 1737
39f115ed 1738#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
d9b59fc6 1739#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
39f115ed 1740msgid "feed icon"
304934b3 1741msgstr "feed 圖示"
39f115ed
CAW
1742
1743#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
d9b59fc6 1744#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
39f115ed 1745msgid "Atom feed"
56f4953c 1746msgstr "Atom feed"
39f115ed 1747
f62b697e
CAW
1748#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:25
1749msgid "All rights reserved"
5f081163 1750msgstr "版權所有"
b0391ad9 1751
f62b697e
CAW
1752#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:39
1753msgid "← Newer"
304934b3 1754msgstr "← 更新的"
b0391ad9 1755
f62b697e
CAW
1756#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:45
1757msgid "Older →"
304934b3 1758msgstr "更舊的 →"
f62b697e
CAW
1759
1760#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:48
a6f06563 1761msgid "Go to page:"
3a4d8b97 1762msgstr "跳到頁數:"
a6f06563 1763
5f081163
CAW
1764#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:28
1765#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:33
f62b697e 1766msgid "newer"
304934b3 1767msgstr "更新的"
f62b697e 1768
5f081163
CAW
1769#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:39
1770#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:44
f62b697e 1771msgid "older"
304934b3 1772msgstr "更舊的"
f62b697e 1773
288dcfe0
CAW
1774#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/report.html:25
1775msgid "Report media"
24960752 1776msgstr "回報媒體"
288dcfe0 1777
19e2668b 1778#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/tags.html:20
5f081163 1779msgid "Tagged with"
304934b3 1780msgstr "標籤"
19e2668b 1781
cff285b1 1782#: mediagoblin/tools/exif.py:83
f62b697e 1783msgid "Could not read the image file."
304934b3
CAW
1784msgstr "無法讀取圖片檔案。"
1785
288dcfe0 1786#: mediagoblin/tools/response.py:38
304934b3
CAW
1787msgid "Oops!"
1788msgstr "糟糕!"
1789
288dcfe0 1790#: mediagoblin/tools/response.py:39
304934b3 1791msgid "An error occured"
f4fe38d8 1792msgstr "發生錯誤"
304934b3 1793
288dcfe0 1794#: mediagoblin/tools/response.py:53
567c09f0 1795msgid "Bad Request"
288dcfe0 1796msgstr "錯誤的請求"
567c09f0 1797
288dcfe0 1798#: mediagoblin/tools/response.py:55
567c09f0 1799msgid "The request sent to the server is invalid, please double check it"
288dcfe0 1800msgstr "傳送到此伺服器的請求無效,請再三確認"
567c09f0 1801
288dcfe0 1802#: mediagoblin/tools/response.py:63
304934b3 1803msgid "Operation not allowed"
f4fe38d8 1804msgstr "操作不允許"
304934b3 1805
288dcfe0 1806#: mediagoblin/tools/response.py:64
304934b3
CAW
1807msgid ""
1808"Sorry Dave, I can't let you do that!</p><p>You have tried to perform a "
1809"function that you are not allowed to. Have you been trying to delete all "
1810"user accounts again?"
f4fe38d8 1811msgstr "Dave 對不起,我不能讓你這樣做!</p><p>您正在試著操作不允許您使用的功能。您打算刪除所有使用者的帳號嗎?"
304934b3 1812
288dcfe0 1813#: mediagoblin/tools/response.py:72
304934b3
CAW
1814msgid ""
1815"There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!</p><p>If you're sure"
1816" the address is correct, maybe the page you're looking for has been moved or"
1817" deleted."
f4fe38d8 1818msgstr "不好意思,看起來這個網址上沒有網頁。</p><p>如果您確定這個網址是正確的,您在尋找的頁面可能已經移動或是被刪除了。"
56f4953c 1819
cff285b1
CAW
1820#: mediagoblin/tools/timesince.py:62
1821msgid "year"
faf104ce 1822msgstr "年"
cff285b1
CAW
1823
1824#: mediagoblin/tools/timesince.py:63
1825msgid "month"
faf104ce 1826msgstr "月"
cff285b1
CAW
1827
1828#: mediagoblin/tools/timesince.py:64
1829msgid "week"
faf104ce 1830msgstr "週"
cff285b1
CAW
1831
1832#: mediagoblin/tools/timesince.py:65
1833msgid "day"
faf104ce 1834msgstr "日"
cff285b1
CAW
1835
1836#: mediagoblin/tools/timesince.py:66
1837msgid "hour"
faf104ce 1838msgstr "小時"
cff285b1
CAW
1839
1840#: mediagoblin/tools/timesince.py:67
1841msgid "minute"
faf104ce 1842msgstr "分"
cff285b1 1843
d9b59fc6
CAW
1844#: mediagoblin/user_pages/forms.py:23
1845msgid "Comment"
24960752 1846msgstr "評論"
d9b59fc6
CAW
1847
1848#: mediagoblin/user_pages/forms.py:25
1849msgid ""
567c09f0
CAW
1850"You can use <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\" "
1851"target=\"_blank\">Markdown</a> for formatting."
288dcfe0 1852msgstr "您可以使用 <a href=\"http://markdown.tw\" target=\"_blank\">Markdown</a> 來排版。"
d9b59fc6
CAW
1853
1854#: mediagoblin/user_pages/forms.py:31
b0391ad9 1855msgid "I am sure I want to delete this"
304934b3 1856msgstr "我確定我要刪除這個媒體"
502c2563 1857
d9b59fc6 1858#: mediagoblin/user_pages/forms.py:35
d2eb7440 1859msgid "I am sure I want to remove this item from the collection"
304934b3 1860msgstr "我確定我要從蒐藏中移除此項目"
d2eb7440 1861
d9b59fc6
CAW
1862#: mediagoblin/user_pages/forms.py:39
1863msgid "Collection"
faf104ce 1864msgstr "蒐藏"
d9b59fc6
CAW
1865
1866#: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
d2eb7440 1867msgid "-- Select --"
304934b3 1868msgstr "— 請選擇 —"
d2eb7440 1869
d9b59fc6 1870#: mediagoblin/user_pages/forms.py:42
d2eb7440 1871msgid "Include a note"
304934b3 1872msgstr "加註"
d2eb7440 1873
567c09f0
CAW
1874#: mediagoblin/user_pages/forms.py:49
1875msgid ""
1876"You can use\n"
1877" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\" target=\"_blank\">\n"
1878" Markdown</a> for formatting."
288dcfe0
CAW
1879msgstr "您可以使用\n<a href=\"http://markdown.tw\" target=\"_blank\">\nMarkdown</a> 來排版。"
1880
1881#: mediagoblin/user_pages/forms.py:55 mediagoblin/user_pages/forms.py:61
1882msgid "Reason for Reporting"
24960752 1883msgstr "回報理由"
9022f358 1884
288dcfe0 1885#: mediagoblin/user_pages/views.py:178
cff285b1 1886msgid "Sorry, comments are disabled."
24960752 1887msgstr "抱歉,評論被關閉了。"
cff285b1 1888
288dcfe0 1889#: mediagoblin/user_pages/views.py:183
a6f06563 1890msgid "Oops, your comment was empty."
24960752 1891msgstr "啊,您的評論是空的。"
502c2563 1892
288dcfe0 1893#: mediagoblin/user_pages/views.py:189
a6f06563 1894msgid "Your comment has been posted!"
24960752 1895msgstr "您的評論已經張貼完成!"
19e2668b 1896
567c09f0 1897#: mediagoblin/user_pages/views.py:225
d9b59fc6
CAW
1898msgid "Please check your entries and try again."
1899msgstr "請檢查項目並重試。"
1900
567c09f0 1901#: mediagoblin/user_pages/views.py:265
d2eb7440 1902msgid "You have to select or add a collection"
304934b3 1903msgstr "您需要選擇或是新增一個蒐藏"
d2eb7440 1904
567c09f0 1905#: mediagoblin/user_pages/views.py:276
d2eb7440
CAW
1906#, python-format
1907msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
304934b3 1908msgstr "「%s」已經在「%s」蒐藏"
d2eb7440 1909
567c09f0 1910#: mediagoblin/user_pages/views.py:282
d2eb7440
CAW
1911#, python-format
1912msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
304934b3 1913msgstr "「%s」加入「%s」蒐藏"
d2eb7440 1914
288dcfe0 1915#: mediagoblin/user_pages/views.py:307
19e2668b 1916msgid "You deleted the media."
304934b3 1917msgstr "您已經刪除此媒體。"
19e2668b 1918
288dcfe0 1919#: mediagoblin/user_pages/views.py:319
19e2668b 1920msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
304934b3 1921msgstr "由於您沒有勾選確認,該媒體沒有被移除。"
b0391ad9 1922
288dcfe0 1923#: mediagoblin/user_pages/views.py:326
56f4953c 1924msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
304934b3 1925msgstr "您正在刪除別人的媒體,請小心操作。"
d2eb7440 1926
24960752 1927#: mediagoblin/user_pages/views.py:399
d2eb7440 1928msgid "You deleted the item from the collection."
304934b3 1929msgstr "您已經從該蒐藏中刪除該項目。"
d2eb7440 1930
24960752 1931#: mediagoblin/user_pages/views.py:403
d2eb7440 1932msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
304934b3 1933msgstr "由於您沒有勾選確認,該項目沒有被移除。"
d2eb7440 1934
24960752 1935#: mediagoblin/user_pages/views.py:411
d2eb7440
CAW
1936msgid ""
1937"You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
1938" caution."
304934b3 1939msgstr "您正在從別人的蒐藏中刪除項目,請小心操作。"
d2eb7440 1940
24960752 1941#: mediagoblin/user_pages/views.py:443
d2eb7440
CAW
1942#, python-format
1943msgid "You deleted the collection \"%s\""
304934b3 1944msgstr "您已經刪除「%s」蒐藏。"
d2eb7440 1945
24960752 1946#: mediagoblin/user_pages/views.py:450
d2eb7440
CAW
1947msgid ""
1948"The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
304934b3 1949msgstr "由於您沒有勾選確認,該蒐藏沒有被移除。"
d2eb7440 1950
24960752 1951#: mediagoblin/user_pages/views.py:458
d2eb7440
CAW
1952msgid ""
1953"You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
304934b3 1954msgstr "您正在刪除別人的蒐藏,請小心操作。"