Commit | Line | Data |
---|---|---|
0445100b | 1 | # Translations template for PROJECT. |
d9b59fc6 | 2 | # Copyright (C) 2013 ORGANIZATION |
0445100b CAW |
3 | # This file is distributed under the same license as the PROJECT project. |
4 | # | |
8c12e57b | 5 | # Translators: |
cff285b1 CAW |
6 | # <chc@citi.sinica.edu.tw>, 2011 |
7 | # Harry Chen <harryhow@gmail.com>, 2011-2012 | |
faf104ce | 8 | # medicalwei <medicalwei@gmail.com>, 2013 |
cff285b1 | 9 | # medicalwei <medicalwei@gmail.com>, 2012 |
faf104ce | 10 | # m13253 <m13253@hotmail.com>, 2013 |
0445100b CAW |
11 | msgid "" |
12 | msgstr "" | |
13 | "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n" | |
288dcfe0 | 14 | "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" |
7dfd538f CAW |
15 | "POT-Creation-Date: 2013-12-02 09:28-0600\n" |
16 | "PO-Revision-Date: 2013-12-02 15:28+0000\n" | |
4fc1e7a8 | 17 | "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n" |
cff285b1 | 18 | "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/zh_TW/)\n" |
0445100b CAW |
19 | "MIME-Version: 1.0\n" |
20 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
21 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
22 | "Generated-By: Babel 0.9.6\n" | |
23 | "Language: zh_TW\n" | |
d2eb7440 | 24 | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" |
0445100b | 25 | |
24960752 | 26 | #: mediagoblin/decorators.py:300 mediagoblin/plugins/openid/views.py:202 |
567c09f0 | 27 | msgid "Sorry, registration is disabled on this instance." |
24960752 | 28 | msgstr "抱歉,本站已經關閉註冊功能。" |
0445100b | 29 | |
24960752 | 30 | #: mediagoblin/decorators.py:315 |
288dcfe0 | 31 | msgid "Sorry, reporting is disabled on this instance." |
24960752 | 32 | msgstr "抱歉,本站已經關閉回報功能。" |
cff285b1 | 33 | |
24960752 | 34 | #: mediagoblin/decorators.py:358 mediagoblin/plugins/ldap/views.py:55 |
288dcfe0 CAW |
35 | #: mediagoblin/plugins/persona/views.py:77 |
36 | msgid "Sorry, authentication is disabled on this instance." | |
37 | msgstr "抱歉,本站已經關閉認証。" | |
c2c66ea1 | 38 | |
288dcfe0 | 39 | #: mediagoblin/auth/tools.py:43 |
cff285b1 | 40 | msgid "Invalid User name or email address." |
faf104ce | 41 | msgstr "無效的使用者名稱或 email 位置。" |
cff285b1 | 42 | |
288dcfe0 | 43 | #: mediagoblin/auth/tools.py:44 |
cff285b1 | 44 | msgid "This field does not take email addresses." |
faf104ce | 45 | msgstr "本欄位不接受 email 位置。" |
cff285b1 | 46 | |
288dcfe0 | 47 | #: mediagoblin/auth/tools.py:45 |
cff285b1 | 48 | msgid "This field requires an email address." |
faf104ce | 49 | msgstr "本欄位需要 email 位置。" |
cff285b1 | 50 | |
288dcfe0 | 51 | #: mediagoblin/auth/tools.py:116 |
0445100b | 52 | msgid "Sorry, a user with that name already exists." |
304934b3 | 53 | msgstr "抱歉,這個使用者名稱已經存在。" |
0445100b | 54 | |
288dcfe0 | 55 | #: mediagoblin/auth/tools.py:120 mediagoblin/edit/views.py:402 |
19e2668b | 56 | msgid "Sorry, a user with that email address already exists." |
304934b3 | 57 | msgstr "抱歉,此 email 位置已經被註冊了。" |
0445100b | 58 | |
288dcfe0 CAW |
59 | #: mediagoblin/auth/views.py:142 mediagoblin/edit/views.py:358 |
60 | #: mediagoblin/edit/views.py:379 mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:110 | |
567c09f0 | 61 | msgid "The verification key or user id is incorrect." |
288dcfe0 | 62 | msgstr "認証金鑰或使用者 ID 不正確。" |
567c09f0 CAW |
63 | |
64 | #: mediagoblin/auth/views.py:161 | |
0445100b CAW |
65 | msgid "" |
66 | "Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, " | |
67 | "and submit images!" | |
304934b3 | 68 | msgstr "您的 email 位址已被認證。您已經可以登入,編輯您的個人檔案並上傳圖片!" |
0445100b | 69 | |
567c09f0 | 70 | #: mediagoblin/auth/views.py:167 |
0445100b | 71 | msgid "The verification key or user id is incorrect" |
304934b3 | 72 | msgstr "認證碼或是使用者 ID 錯誤" |
0445100b | 73 | |
567c09f0 | 74 | #: mediagoblin/auth/views.py:185 |
19e2668b | 75 | msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!" |
304934b3 | 76 | msgstr "您必須登入,我們才知道信要送給誰!" |
19e2668b | 77 | |
567c09f0 | 78 | #: mediagoblin/auth/views.py:193 |
19e2668b | 79 | msgid "You've already verified your email address!" |
304934b3 | 80 | msgstr "您的電子郵件已經確認了!" |
19e2668b | 81 | |
567c09f0 | 82 | #: mediagoblin/auth/views.py:203 |
0445100b | 83 | msgid "Resent your verification email." |
304934b3 | 84 | msgstr "重送認證信。" |
0445100b | 85 | |
288dcfe0 CAW |
86 | #: mediagoblin/edit/forms.py:27 mediagoblin/edit/forms.py:87 |
87 | #: mediagoblin/submit/forms.py:37 mediagoblin/submit/forms.py:61 | |
d9b59fc6 | 88 | #: mediagoblin/user_pages/forms.py:45 |
0445100b | 89 | msgid "Title" |
b0391ad9 | 90 | msgstr "標題" |
0445100b | 91 | |
7dfd538f | 92 | #: mediagoblin/edit/forms.py:30 mediagoblin/submit/forms.py:40 |
f62b697e CAW |
93 | msgid "Description of this work" |
94 | msgstr "這個作品的描述" | |
95 | ||
567c09f0 | 96 | #: mediagoblin/edit/forms.py:31 mediagoblin/edit/forms.py:54 |
7dfd538f | 97 | #: mediagoblin/edit/forms.py:91 mediagoblin/submit/forms.py:65 |
f62b697e CAW |
98 | msgid "" |
99 | "You can use\n" | |
100 | " <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n" | |
101 | " Markdown</a> for formatting." | |
288dcfe0 | 102 | msgstr "您可以使用\n<a href=\"http://markdown.tw\">\nMarkdown</a> 來排版。" |
f62b697e | 103 | |
7dfd538f | 104 | #: mediagoblin/edit/forms.py:35 mediagoblin/submit/forms.py:45 |
b0391ad9 CAW |
105 | msgid "Tags" |
106 | msgstr "標籤" | |
107 | ||
7dfd538f | 108 | #: mediagoblin/edit/forms.py:37 mediagoblin/submit/forms.py:47 |
f62b697e CAW |
109 | msgid "Separate tags by commas." |
110 | msgstr "用逗號分隔標籤。" | |
19e2668b | 111 | |
288dcfe0 | 112 | #: mediagoblin/edit/forms.py:40 mediagoblin/edit/forms.py:95 |
0445100b | 113 | msgid "Slug" |
304934b3 | 114 | msgstr "簡稱" |
0445100b | 115 | |
288dcfe0 | 116 | #: mediagoblin/edit/forms.py:41 mediagoblin/edit/forms.py:96 |
0445100b | 117 | msgid "The slug can't be empty" |
304934b3 | 118 | msgstr "簡稱不能為空白" |
0445100b | 119 | |
567c09f0 | 120 | #: mediagoblin/edit/forms.py:42 |
b0391ad9 | 121 | msgid "" |
f62b697e CAW |
122 | "The title part of this media's address. You usually don't need to change " |
123 | "this." | |
304934b3 | 124 | msgstr "此媒體網址的標題部份。通常不需要修改。" |
0445100b | 125 | |
7dfd538f | 126 | #: mediagoblin/edit/forms.py:46 mediagoblin/submit/forms.py:50 |
5f081163 | 127 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:20 |
f62b697e | 128 | msgid "License" |
5f081163 | 129 | msgstr "授權" |
f62b697e | 130 | |
567c09f0 | 131 | #: mediagoblin/edit/forms.py:52 |
0445100b | 132 | msgid "Bio" |
b0391ad9 | 133 | msgstr "自我介紹" |
0445100b | 134 | |
567c09f0 | 135 | #: mediagoblin/edit/forms.py:58 |
0445100b CAW |
136 | msgid "Website" |
137 | msgstr "網站" | |
138 | ||
567c09f0 | 139 | #: mediagoblin/edit/forms.py:60 |
c2c66ea1 | 140 | msgid "This address contains errors" |
304934b3 | 141 | msgstr "本網址出錯了" |
c2c66ea1 | 142 | |
567c09f0 CAW |
143 | #: mediagoblin/edit/forms.py:65 |
144 | msgid "Email me when others comment on my media" | |
24960752 | 145 | msgstr "當有人對我的媒體評論時寄信給我" |
567c09f0 CAW |
146 | |
147 | #: mediagoblin/edit/forms.py:67 | |
b299b6b7 | 148 | msgid "Enable insite notifications about events." |
288dcfe0 | 149 | msgstr "啟用活動的站內通知。" |
567c09f0 CAW |
150 | |
151 | #: mediagoblin/edit/forms.py:69 | |
d9b59fc6 | 152 | msgid "License preference" |
faf104ce | 153 | msgstr "授權偏好" |
d9b59fc6 | 154 | |
567c09f0 | 155 | #: mediagoblin/edit/forms.py:75 |
d9b59fc6 | 156 | msgid "This will be your default license on upload forms." |
faf104ce | 157 | msgstr "在上傳頁面,這將會是您預設的授權模式。" |
d9b59fc6 | 158 | |
288dcfe0 | 159 | #: mediagoblin/edit/forms.py:88 |
d2eb7440 | 160 | msgid "The title can't be empty" |
304934b3 | 161 | msgstr "標題不能是空的" |
d2eb7440 | 162 | |
288dcfe0 | 163 | #: mediagoblin/edit/forms.py:90 mediagoblin/submit/forms.py:64 |
d9b59fc6 | 164 | #: mediagoblin/user_pages/forms.py:48 |
d2eb7440 | 165 | msgid "Description of this collection" |
304934b3 | 166 | msgstr "這個蒐藏的描述" |
d2eb7440 | 167 | |
288dcfe0 | 168 | #: mediagoblin/edit/forms.py:97 |
d2eb7440 CAW |
169 | msgid "" |
170 | "The title part of this collection's address. You usually don't need to " | |
171 | "change this." | |
304934b3 | 172 | msgstr "此蒐藏網址的標題部份,通常不需要修改。" |
d2eb7440 | 173 | |
288dcfe0 | 174 | #: mediagoblin/edit/forms.py:104 mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:68 |
cff285b1 CAW |
175 | msgid "Old password" |
176 | msgstr "舊的密碼" | |
177 | ||
288dcfe0 | 178 | #: mediagoblin/edit/forms.py:106 mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:70 |
cff285b1 CAW |
179 | msgid "Enter your old password to prove you own this account." |
180 | msgstr "輸入您的舊密碼來證明您擁有這個帳號。" | |
181 | ||
288dcfe0 | 182 | #: mediagoblin/edit/forms.py:109 mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:73 |
cff285b1 CAW |
183 | msgid "New password" |
184 | msgstr "新密碼" | |
185 | ||
288dcfe0 | 186 | #: mediagoblin/edit/forms.py:117 |
567c09f0 | 187 | msgid "New email address" |
288dcfe0 | 188 | msgstr "新的 email 位址" |
567c09f0 | 189 | |
288dcfe0 | 190 | #: mediagoblin/edit/forms.py:121 mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:28 |
567c09f0 | 191 | #: mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:43 |
288dcfe0 CAW |
192 | #: mediagoblin/plugins/ldap/forms.py:39 |
193 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:64 | |
567c09f0 CAW |
194 | #: mediagoblin/tests/test_util.py:110 |
195 | msgid "Password" | |
196 | msgstr "密碼" | |
197 | ||
288dcfe0 | 198 | #: mediagoblin/edit/forms.py:123 |
567c09f0 | 199 | msgid "Enter your password to prove you own this account." |
288dcfe0 | 200 | msgstr "輸入您的密碼來證明您擁有這個帳號。" |
567c09f0 CAW |
201 | |
202 | #: mediagoblin/edit/views.py:73 | |
0445100b | 203 | msgid "An entry with that slug already exists for this user." |
24960752 | 204 | msgstr "這個使用者已經有使用該簡稱的項目了。" |
0445100b | 205 | |
567c09f0 | 206 | #: mediagoblin/edit/views.py:91 |
0445100b | 207 | msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution." |
304934b3 | 208 | msgstr "您正在修改別人的媒體,請小心操作。" |
0445100b | 209 | |
567c09f0 | 210 | #: mediagoblin/edit/views.py:161 |
304934b3 CAW |
211 | #, python-format |
212 | msgid "You added the attachment %s!" | |
f4fe38d8 | 213 | msgstr "您加上了附件「%s」!" |
304934b3 | 214 | |
567c09f0 | 215 | #: mediagoblin/edit/views.py:188 |
d9b59fc6 | 216 | msgid "You can only edit your own profile." |
faf104ce | 217 | msgstr "您只能修改您自己的個人檔案。" |
d9b59fc6 | 218 | |
567c09f0 | 219 | #: mediagoblin/edit/views.py:194 |
0445100b | 220 | msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution." |
304934b3 | 221 | msgstr "您正在修改別人的個人檔案,請小心操作。" |
0445100b | 222 | |
567c09f0 | 223 | #: mediagoblin/edit/views.py:210 |
f62b697e | 224 | msgid "Profile changes saved" |
304934b3 | 225 | msgstr "個人檔案修改已儲存" |
f62b697e | 226 | |
b299b6b7 | 227 | #: mediagoblin/edit/views.py:243 |
9022f358 | 228 | msgid "Account settings saved" |
304934b3 | 229 | msgstr "帳號設定已儲存" |
9022f358 | 230 | |
b299b6b7 | 231 | #: mediagoblin/edit/views.py:277 |
d9b59fc6 | 232 | msgid "You need to confirm the deletion of your account." |
faf104ce | 233 | msgstr "您必須要確認是否刪除您的帳號。" |
19e2668b | 234 | |
24960752 | 235 | #: mediagoblin/edit/views.py:313 mediagoblin/submit/views.py:132 |
567c09f0 | 236 | #: mediagoblin/user_pages/views.py:242 |
d2eb7440 | 237 | #, python-format |
20d01dae | 238 | msgid "You already have a collection called \"%s\"!" |
304934b3 | 239 | msgstr "您已經有一個稱做「%s」的蒐藏了!" |
d2eb7440 | 240 | |
b299b6b7 | 241 | #: mediagoblin/edit/views.py:317 |
d2eb7440 | 242 | msgid "A collection with that slug already exists for this user." |
304934b3 | 243 | msgstr "這個使用者已經有使用該簡稱的蒐藏了。" |
d2eb7440 | 244 | |
b299b6b7 | 245 | #: mediagoblin/edit/views.py:332 |
d2eb7440 | 246 | msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution." |
304934b3 | 247 | msgstr "您正在修改別人的蒐藏,請小心操作。" |
d2eb7440 | 248 | |
288dcfe0 CAW |
249 | #: mediagoblin/edit/views.py:373 |
250 | msgid "Your email address has been verified." | |
251 | msgstr "您的 email 位址已認証。" | |
252 | ||
253 | #: mediagoblin/edit/views.py:408 mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:200 | |
cff285b1 CAW |
254 | msgid "Wrong password" |
255 | msgstr "密碼錯誤" | |
256 | ||
cff285b1 | 257 | #: mediagoblin/gmg_commands/assetlink.py:60 |
9022f358 | 258 | msgid "Cannot link theme... no theme set\n" |
304934b3 | 259 | msgstr "無法連結佈景…沒有此佈景\n" |
9022f358 | 260 | |
cff285b1 | 261 | #: mediagoblin/gmg_commands/assetlink.py:73 |
9022f358 | 262 | msgid "No asset directory for this theme\n" |
304934b3 | 263 | msgstr "此佈景沒有素材目錄\n" |
9022f358 | 264 | |
cff285b1 | 265 | #: mediagoblin/gmg_commands/assetlink.py:76 |
9022f358 | 266 | msgid "However, old link directory symlink found; removed.\n" |
304934b3 | 267 | msgstr "但是舊的目錄連結已經找到並移除。\n" |
f62b697e | 268 | |
cff285b1 CAW |
269 | #: mediagoblin/gmg_commands/assetlink.py:112 |
270 | #, python-format | |
271 | msgid "Could not link \"%s\": %s exists and is not a symlink\n" | |
faf104ce | 272 | msgstr "無法連結「%s」:%s 存在,且不是符號連結\n" |
cff285b1 CAW |
273 | |
274 | #: mediagoblin/gmg_commands/assetlink.py:119 | |
275 | #, python-format | |
276 | msgid "Skipping \"%s\"; already set up.\n" | |
faf104ce | 277 | msgstr "跳過「%s」,已經建置完成。\n" |
cff285b1 CAW |
278 | |
279 | #: mediagoblin/gmg_commands/assetlink.py:124 | |
280 | #, python-format | |
281 | msgid "Old link found for \"%s\"; removing.\n" | |
faf104ce | 282 | msgstr "找到「%s」舊的連結,刪除中。\n" |
cff285b1 | 283 | |
d9b59fc6 CAW |
284 | #: mediagoblin/meddleware/csrf.py:134 |
285 | msgid "" | |
286 | "CSRF cookie not present. This is most likely the result of a cookie blocker " | |
287 | "or somesuch.<br/>Make sure to permit the settings of cookies for this " | |
288 | "domain." | |
faf104ce | 289 | msgstr "跨網站存取 (CSRF) 的 cookie 不存在,有可能是 cookie 阻擋程式之類的程式導致的。<br/>請允許此網域的 cookie 設定。" |
d9b59fc6 | 290 | |
567c09f0 CAW |
291 | #: mediagoblin/media_types/__init__.py:78 |
292 | #: mediagoblin/media_types/__init__.py:100 | |
f62b697e CAW |
293 | msgid "Sorry, I don't support that file type :(" |
294 | msgstr "抱歉,我不支援這樣的檔案格式 :(" | |
39f115ed | 295 | |
567c09f0 | 296 | #: mediagoblin/media_types/pdf/processing.py:142 |
cff285b1 | 297 | msgid "unoconv failing to run, check log file" |
faf104ce | 298 | msgstr "unoconv 無法執行,請檢查紀錄檔" |
cff285b1 | 299 | |
567c09f0 | 300 | #: mediagoblin/media_types/video/processing.py:44 |
9022f358 | 301 | msgid "Video transcoding failed" |
304934b3 | 302 | msgstr "影像轉碼失敗" |
9022f358 | 303 | |
288dcfe0 | 304 | #: mediagoblin/moderation/forms.py:21 |
02993c9d | 305 | msgid "Take away privilege" |
24960752 | 306 | msgstr "移除權限" |
288dcfe0 CAW |
307 | |
308 | #: mediagoblin/moderation/forms.py:22 | |
02993c9d | 309 | msgid "Ban the user" |
24960752 | 310 | msgstr "封鎖該使用者" |
288dcfe0 CAW |
311 | |
312 | #: mediagoblin/moderation/forms.py:23 | |
02993c9d | 313 | msgid "Send the user a message" |
24960752 | 314 | msgstr "寄訊息到該使用者" |
288dcfe0 | 315 | |
02993c9d | 316 | #: mediagoblin/moderation/forms.py:24 |
288dcfe0 | 317 | msgid "Delete the content" |
24960752 | 318 | msgstr "刪除內容" |
288dcfe0 | 319 | |
02993c9d | 320 | #: mediagoblin/moderation/forms.py:53 mediagoblin/moderation/forms.py:118 |
288dcfe0 | 321 | msgid "User will be banned until:" |
24960752 | 322 | msgstr "該使用者將被封鎖,直到:" |
288dcfe0 | 323 | |
02993c9d | 324 | #: mediagoblin/moderation/forms.py:57 |
288dcfe0 | 325 | msgid "Why are you banning this User?" |
24960752 | 326 | msgstr "為什麼您要封鎖該使用者?" |
288dcfe0 | 327 | |
02993c9d | 328 | #: mediagoblin/moderation/forms.py:109 |
288dcfe0 | 329 | msgid "What action will you take to resolve the report?" |
24960752 | 330 | msgstr "請問您要如何處理這項回報?" |
288dcfe0 | 331 | |
02993c9d | 332 | #: mediagoblin/moderation/forms.py:115 |
288dcfe0 | 333 | msgid "What privileges will you take away?" |
24960752 | 334 | msgstr "您要取走他哪些權限?" |
288dcfe0 CAW |
335 | |
336 | #: mediagoblin/moderation/tools.py:91 | |
337 | msgid "Warning from" | |
24960752 | 338 | msgstr "警告,來自" |
288dcfe0 CAW |
339 | |
340 | #: mediagoblin/notifications/tools.py:54 mediagoblin/user_pages/lib.py:60 | |
567c09f0 | 341 | msgid "commented on your post" |
24960752 | 342 | msgstr "在您的內容張貼評論" |
567c09f0 CAW |
343 | |
344 | #: mediagoblin/notifications/views.py:35 | |
345 | #, python-format | |
346 | msgid "Subscribed to comments on %s!" | |
24960752 | 347 | msgstr "已訂閱 %s 的評論!" |
567c09f0 CAW |
348 | |
349 | #: mediagoblin/notifications/views.py:48 | |
350 | #, python-format | |
351 | msgid "You will not receive notifications for comments on %s." | |
24960752 | 352 | msgstr "您將不會收到 %s 的評論通知。" |
567c09f0 CAW |
353 | |
354 | #: mediagoblin/oauth/views.py:239 | |
355 | msgid "Must provide an oauth_token." | |
288dcfe0 | 356 | msgstr "必須提供 oauth_token。" |
567c09f0 CAW |
357 | |
358 | #: mediagoblin/oauth/views.py:244 mediagoblin/oauth/views.py:294 | |
359 | msgid "No request token found." | |
288dcfe0 | 360 | msgstr "找不到請求的 token。" |
567c09f0 | 361 | |
24960752 CAW |
362 | #: mediagoblin/plugins/api/views.py:75 mediagoblin/plugins/piwigo/views.py:155 |
363 | #: mediagoblin/submit/views.py:78 | |
364 | msgid "Sorry, the file size is too big." | |
365 | msgstr "抱歉,檔案太大了。" | |
366 | ||
367 | #: mediagoblin/plugins/api/views.py:78 mediagoblin/plugins/piwigo/views.py:158 | |
368 | #: mediagoblin/submit/views.py:81 | |
369 | msgid "Sorry, uploading this file will put you over your upload limit." | |
370 | msgstr "抱歉,上傳該檔案將會超過您的上傳限制。" | |
371 | ||
372 | #: mediagoblin/plugins/api/views.py:82 mediagoblin/plugins/piwigo/views.py:162 | |
373 | #: mediagoblin/submit/views.py:87 | |
374 | msgid "Sorry, you have reached your upload limit." | |
375 | msgstr "抱歉,您已經碰到了您的上傳限制。" | |
376 | ||
567c09f0 | 377 | #: mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:24 |
288dcfe0 | 378 | #: mediagoblin/plugins/ldap/forms.py:35 mediagoblin/plugins/openid/forms.py:27 |
567c09f0 | 379 | #: mediagoblin/plugins/persona/forms.py:24 |
288dcfe0 | 380 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:76 |
567c09f0 CAW |
381 | msgid "Username" |
382 | msgstr "使用者名稱" | |
383 | ||
384 | #: mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:32 | |
288dcfe0 | 385 | #: mediagoblin/plugins/ldap/forms.py:28 mediagoblin/plugins/openid/forms.py:31 |
567c09f0 CAW |
386 | #: mediagoblin/plugins/persona/forms.py:28 |
387 | #: mediagoblin/plugins/persona/forms.py:39 | |
388 | msgid "Email address" | |
389 | msgstr "Email 位址" | |
390 | ||
391 | #: mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:39 | |
392 | msgid "Username or Email" | |
393 | msgstr "使用者名稱或 email" | |
394 | ||
395 | #: mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:46 | |
396 | msgid "Stay logged in" | |
288dcfe0 CAW |
397 | msgstr "保持登入" |
398 | ||
399 | #: mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:51 | |
400 | msgid "Username or email" | |
401 | msgstr "使用者名稱或 email" | |
402 | ||
403 | #: mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:54 | |
404 | msgid "" | |
405 | "If that email address (case sensitive!) is registered an email has been sent" | |
406 | " with instructions on how to change your password." | |
407 | msgstr "如果那 email 位置 (請注意大小寫) 已經註冊,寫有修改密碼步驟的 email 已經送出。" | |
408 | ||
409 | #: mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:65 | |
410 | msgid "Couldn't find someone with that username." | |
411 | msgstr "找不到相關的使用者名稱。" | |
412 | ||
413 | #: mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:68 | |
414 | msgid "" | |
415 | "An email has been sent with instructions on how to change your password." | |
416 | msgstr "修改密碼的指示已經由電子郵件寄送到您的信箱。" | |
417 | ||
418 | #: mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:75 | |
419 | msgid "" | |
420 | "Could not send password recovery email as your username is inactive or your " | |
421 | "account's email address has not been verified." | |
422 | msgstr "無法傳送密碼回復信件,因為您的使用者名稱已失效或是帳號尚未認證。" | |
423 | ||
424 | #: mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:123 | |
425 | msgid "The user id is incorrect." | |
426 | msgstr "使用者 ID 不正確" | |
427 | ||
428 | #: mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:139 | |
429 | msgid "You can now log in using your new password." | |
430 | msgstr "您現在可以用新的密碼登入了!" | |
431 | ||
432 | #: mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:163 | |
433 | msgid "" | |
434 | "You are no longer an active user. Please contact the system admin to " | |
c57bf8d9 | 435 | "reactivate your account." |
24960752 | 436 | msgstr "您現在不是活動中的使用者,請聯絡系統管理員以重新啟用您的帳號。" |
288dcfe0 CAW |
437 | |
438 | #: mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:215 | |
439 | msgid "Your password was changed successfully" | |
440 | msgstr "您的密碼已經成功修改" | |
441 | ||
442 | #: mediagoblin/plugins/basic_auth/templates/mediagoblin/plugins/basic_auth/change_fp.html:28 | |
443 | #: mediagoblin/plugins/basic_auth/templates/mediagoblin/plugins/basic_auth/change_fp.html:36 | |
444 | msgid "Set your new password" | |
445 | msgstr "設定您的新密碼" | |
446 | ||
447 | #: mediagoblin/plugins/basic_auth/templates/mediagoblin/plugins/basic_auth/change_fp.html:39 | |
448 | msgid "Set password" | |
449 | msgstr "設定新密碼" | |
450 | ||
451 | #: mediagoblin/plugins/basic_auth/templates/mediagoblin/plugins/basic_auth/change_pass.html:28 | |
452 | #: mediagoblin/plugins/basic_auth/templates/mediagoblin/plugins/basic_auth/change_pass.html:38 | |
453 | #, python-format | |
454 | msgid "Changing %(username)s's password" | |
455 | msgstr "更改 %(username)s 的密碼" | |
456 | ||
457 | #: mediagoblin/plugins/basic_auth/templates/mediagoblin/plugins/basic_auth/change_pass.html:45 | |
458 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/change_email.html:40 | |
459 | msgid "Save" | |
460 | msgstr "儲存" | |
461 | ||
462 | #: mediagoblin/plugins/basic_auth/templates/mediagoblin/plugins/basic_auth/create_account_link.html:22 | |
463 | msgid "Don't have an account yet?" | |
464 | msgstr "還沒有帳號嗎?" | |
465 | ||
466 | #: mediagoblin/plugins/basic_auth/templates/mediagoblin/plugins/basic_auth/create_account_link.html:24 | |
467 | msgid "Create one here!" | |
468 | msgstr "在這裡建立一個吧!" | |
469 | ||
470 | #: mediagoblin/plugins/basic_auth/templates/mediagoblin/plugins/basic_auth/edit_link.html:22 | |
471 | msgid "Change your password." | |
24960752 | 472 | msgstr "更改您的密碼。" |
567c09f0 | 473 | |
288dcfe0 CAW |
474 | #: mediagoblin/plugins/basic_auth/templates/mediagoblin/plugins/basic_auth/forgot_password.html:23 |
475 | #: mediagoblin/plugins/basic_auth/templates/mediagoblin/plugins/basic_auth/forgot_password.html:31 | |
476 | msgid "Recover password" | |
477 | msgstr "找回密碼" | |
478 | ||
479 | #: mediagoblin/plugins/basic_auth/templates/mediagoblin/plugins/basic_auth/forgot_password.html:34 | |
480 | msgid "Send instructions" | |
481 | msgstr "送出指示" | |
482 | ||
483 | #: mediagoblin/plugins/basic_auth/templates/mediagoblin/plugins/basic_auth/fp_link.html:22 | |
484 | msgid "Forgot your password?" | |
485 | msgstr "忘了密碼嗎?" | |
486 | ||
d9b59fc6 CAW |
487 | #: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:24 |
488 | msgid "Location" | |
489 | msgstr "位置" | |
490 | ||
491 | #: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:52 | |
492 | #, python-format | |
493 | msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>" | |
494 | msgstr "在 <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a> 上觀看" | |
495 | ||
288dcfe0 CAW |
496 | #: mediagoblin/plugins/ldap/templates/mediagoblin/plugins/ldap/create_account_link.html:22 |
497 | msgid "Sign in to create an account!" | |
24960752 | 498 | msgstr "登入以建立帳號!" |
288dcfe0 | 499 | |
a99321b9 | 500 | #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:29 |
d2eb7440 | 501 | msgid "Allow" |
304934b3 | 502 | msgstr "允許" |
d2eb7440 | 503 | |
a99321b9 | 504 | #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:30 |
d2eb7440 | 505 | msgid "Deny" |
304934b3 | 506 | msgstr "拒絕" |
d2eb7440 | 507 | |
a99321b9 | 508 | #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:34 |
d2eb7440 | 509 | msgid "Name" |
304934b3 | 510 | msgstr "名稱" |
d2eb7440 | 511 | |
a99321b9 | 512 | #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:35 |
d2eb7440 | 513 | msgid "The name of the OAuth client" |
faf104ce | 514 | msgstr "OAuth 用戶程式的名稱" |
d2eb7440 | 515 | |
a99321b9 | 516 | #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:36 |
d2eb7440 | 517 | msgid "Description" |
304934b3 | 518 | msgstr "描述" |
d2eb7440 | 519 | |
a99321b9 | 520 | #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:38 |
d2eb7440 | 521 | msgid "" |
f2bcd91d CAW |
522 | "This will be visible to users allowing your\n" |
523 | " application to authenticate as them." | |
304934b3 | 524 | msgstr "本描述將會被進行應用程式認証的使用者看到。" |
d2eb7440 | 525 | |
a99321b9 | 526 | #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:40 |
d2eb7440 | 527 | msgid "Type" |
304934b3 | 528 | msgstr "類型" |
d2eb7440 | 529 | |
a99321b9 | 530 | #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:45 |
d2eb7440 CAW |
531 | msgid "" |
532 | "<strong>Confidential</strong> - The client can\n" | |
533 | " make requests to the GNU MediaGoblin instance that can not be\n" | |
534 | " intercepted by the user agent (e.g. server-side client).<br />\n" | |
535 | " <strong>Public</strong> - The client can't make confidential\n" | |
536 | " requests to the GNU MediaGoblin instance (e.g. client-side\n" | |
537 | " JavaScript client)." | |
faf104ce | 538 | msgstr "<strong>秘密</strong> — OAuth 用戶程式可以對 GNU MediaGoblin 站台發送不被使用者代理攔截的請求 (例如伺服端的用戶程式)。\n<strong>公開</strong> — OAuth 用戶程式無法對 GNU MediaGoblin 站台發送秘密的請求 (例如客戶端的 JavaScript 用戶程式)。" |
d2eb7440 | 539 | |
a99321b9 | 540 | #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:52 |
d2eb7440 | 541 | msgid "Redirect URI" |
304934b3 | 542 | msgstr "重定向 URI" |
d2eb7440 | 543 | |
a99321b9 | 544 | #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:54 |
d2eb7440 CAW |
545 | msgid "" |
546 | "The redirect URI for the applications, this field\n" | |
547 | " is <strong>required</strong> for public clients." | |
faf104ce | 548 | msgstr "此應用程式的重定向 URI,本欄位在公開類型的 OAuth 用戶程式為必填。" |
d2eb7440 | 549 | |
a99321b9 | 550 | #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:66 |
d2eb7440 | 551 | msgid "This field is required for public clients" |
faf104ce | 552 | msgstr "本欄位在公開類型的用戶程式為必填" |
d2eb7440 | 553 | |
567c09f0 | 554 | #: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:55 |
d2eb7440 | 555 | msgid "The client {0} has been registered!" |
faf104ce | 556 | msgstr "OAuth 用戶程式 {0} 註冊完成!" |
d2eb7440 | 557 | |
d9b59fc6 CAW |
558 | #: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/connections.html:22 |
559 | msgid "OAuth client connections" | |
faf104ce | 560 | msgstr "OAuth 用戶程式連線" |
d9b59fc6 CAW |
561 | |
562 | #: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/list.html:22 | |
563 | msgid "Your OAuth clients" | |
faf104ce | 564 | msgstr "您的 OAuth 用戶程式" |
d9b59fc6 | 565 | |
7dfd538f CAW |
566 | #: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/register.html:29 |
567 | #: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/add.html:39 | |
568 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30 | |
569 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:39 | |
570 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:68 | |
571 | msgid "Add" | |
572 | msgstr "增加" | |
573 | ||
567c09f0 CAW |
574 | #: mediagoblin/plugins/openid/__init__.py:97 |
575 | #: mediagoblin/plugins/openid/views.py:268 | |
576 | #: mediagoblin/plugins/openid/views.py:297 | |
577 | msgid "Sorry, an account is already registered to that OpenID." | |
288dcfe0 | 578 | msgstr "抱歉,有帳號已經登記了您輸入的 OpenID。" |
567c09f0 CAW |
579 | |
580 | #: mediagoblin/plugins/openid/forms.py:38 | |
581 | msgid "OpenID" | |
288dcfe0 | 582 | msgstr "OpenID" |
567c09f0 CAW |
583 | |
584 | #: mediagoblin/plugins/openid/views.py:48 | |
585 | msgid "Sorry, the OpenID server could not be found" | |
288dcfe0 | 586 | msgstr "抱歉,找不到 OpenID 伺服器" |
567c09f0 CAW |
587 | |
588 | #: mediagoblin/plugins/openid/views.py:61 | |
589 | #, python-format | |
590 | msgid "No OpenID service was found for %s" | |
288dcfe0 | 591 | msgstr "找不到 %s 的 OpenID 服務" |
567c09f0 CAW |
592 | |
593 | #: mediagoblin/plugins/openid/views.py:106 | |
594 | #, python-format | |
595 | msgid "Verification of %s failed: %s" | |
288dcfe0 | 596 | msgstr "%s 的認証失敗:%s" |
567c09f0 CAW |
597 | |
598 | #: mediagoblin/plugins/openid/views.py:117 | |
599 | msgid "Verification cancelled" | |
288dcfe0 | 600 | msgstr "認証已取消" |
567c09f0 CAW |
601 | |
602 | #: mediagoblin/plugins/openid/views.py:314 | |
603 | msgid "Your OpenID url was saved successfully." | |
288dcfe0 | 604 | msgstr "您的 OpenID url 已成功儲存。" |
567c09f0 CAW |
605 | |
606 | #: mediagoblin/plugins/openid/views.py:338 | |
607 | #: mediagoblin/plugins/openid/views.py:393 | |
608 | msgid "You can't delete your only OpenID URL unless you have a password set" | |
288dcfe0 | 609 | msgstr "除非您設定了帳號的密碼,您無法刪除帳號下唯一的 OpenID URL" |
567c09f0 CAW |
610 | |
611 | #: mediagoblin/plugins/openid/views.py:343 | |
612 | #: mediagoblin/plugins/openid/views.py:402 | |
613 | msgid "That OpenID is not registered to this account." | |
288dcfe0 | 614 | msgstr "OpenID 尚未登記到此帳號" |
567c09f0 CAW |
615 | |
616 | #: mediagoblin/plugins/openid/views.py:385 | |
617 | msgid "OpenID was successfully removed." | |
288dcfe0 | 618 | msgstr "OpenID 已成功移除。" |
567c09f0 CAW |
619 | |
620 | #: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/add.html:23 | |
621 | #: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/add.html:31 | |
622 | #: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/delete.html:34 | |
623 | #: mediagoblin/plugins/persona/templates/mediagoblin/plugins/persona/edit.html:23 | |
624 | msgid "Add an OpenID" | |
288dcfe0 | 625 | msgstr "新增 OpenID" |
567c09f0 CAW |
626 | |
627 | #: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/add.html:34 | |
628 | #: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/delete.html:23 | |
629 | #: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/delete.html:31 | |
630 | msgid "Delete an OpenID" | |
288dcfe0 | 631 | msgstr "刪除 OpenID" |
567c09f0 CAW |
632 | |
633 | #: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/delete.html:39 | |
634 | #: mediagoblin/plugins/persona/templates/mediagoblin/plugins/persona/edit.html:39 | |
635 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:56 | |
636 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:83 | |
637 | msgid "Delete" | |
638 | msgstr "刪除" | |
639 | ||
640 | #: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/edit_link.html:21 | |
641 | msgid "OpenID's" | |
288dcfe0 | 642 | msgstr "OpenID" |
567c09f0 CAW |
643 | |
644 | #: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/login.html:28 | |
645 | #: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/login.html:36 | |
646 | #: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/login.html:57 | |
288dcfe0 | 647 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:106 |
567c09f0 CAW |
648 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28 |
649 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36 | |
288dcfe0 | 650 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:47 |
567c09f0 CAW |
651 | msgid "Log in" |
652 | msgstr "登入" | |
653 | ||
654 | #: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/login.html:39 | |
655 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:39 | |
656 | msgid "Logging in failed!" | |
657 | msgstr "登入失敗!" | |
658 | ||
659 | #: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/login.html:44 | |
660 | msgid "Log in to create an account!" | |
288dcfe0 | 661 | msgstr "登入以創建一個帳號!" |
567c09f0 CAW |
662 | |
663 | #: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/login.html:51 | |
664 | msgid "Or login with a password!" | |
288dcfe0 | 665 | msgstr "或是使用密碼登入!" |
567c09f0 CAW |
666 | |
667 | #: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/login_link.html:23 | |
668 | msgid "Or login with OpenID!" | |
288dcfe0 | 669 | msgstr "或是使用 OpenID 登入!" |
567c09f0 CAW |
670 | |
671 | #: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/register_link.html:23 | |
672 | msgid "Or register with OpenID!" | |
288dcfe0 | 673 | msgstr "或是使用 OpenID 註冊!" |
567c09f0 CAW |
674 | |
675 | #: mediagoblin/plugins/persona/__init__.py:90 | |
676 | msgid "Sorry, an account is already registered to that Persona email." | |
288dcfe0 | 677 | msgstr "抱歉,有帳號已經登記了您輸入的 Persona email。" |
567c09f0 | 678 | |
b299b6b7 | 679 | #: mediagoblin/plugins/persona/views.py:138 |
567c09f0 | 680 | msgid "The Persona email address was successfully removed." |
288dcfe0 | 681 | msgstr "Persona email 位址已成功移除。" |
567c09f0 | 682 | |
b299b6b7 | 683 | #: mediagoblin/plugins/persona/views.py:144 |
567c09f0 CAW |
684 | msgid "" |
685 | "You can't delete your only Persona email address unless you have a password " | |
686 | "set." | |
288dcfe0 | 687 | msgstr "除非您設定了帳號的密碼,您無法刪除帳號下唯一的 Persona email 位址。" |
567c09f0 | 688 | |
b299b6b7 | 689 | #: mediagoblin/plugins/persona/views.py:149 |
567c09f0 | 690 | msgid "That Persona email address is not registered to this account." |
288dcfe0 | 691 | msgstr "該 Persona email 位址尚未登記到此帳號。" |
567c09f0 | 692 | |
b299b6b7 | 693 | #: mediagoblin/plugins/persona/views.py:176 |
567c09f0 CAW |
694 | msgid "" |
695 | "Sorry, an account is already registered with that Persona email address." | |
288dcfe0 | 696 | msgstr "抱歉,有帳號已經登記了您輸入的 Persona email 位址。" |
567c09f0 | 697 | |
b299b6b7 | 698 | #: mediagoblin/plugins/persona/views.py:192 |
fea0e4e4 | 699 | msgid "Your Persona email address was saved successfully." |
288dcfe0 | 700 | msgstr "您的 Persona email 位址已成功儲存" |
567c09f0 CAW |
701 | |
702 | #: mediagoblin/plugins/persona/templates/mediagoblin/plugins/persona/edit.html:31 | |
703 | msgid "Delete a Persona email address" | |
288dcfe0 | 704 | msgstr "刪除 Persona email 位址" |
567c09f0 CAW |
705 | |
706 | #: mediagoblin/plugins/persona/templates/mediagoblin/plugins/persona/edit.html:34 | |
707 | msgid "Add a Persona email address" | |
288dcfe0 | 708 | msgstr "新增 Persona email 位址" |
567c09f0 | 709 | |
288dcfe0 CAW |
710 | #: mediagoblin/plugins/persona/templates/mediagoblin/plugins/persona/edit_link.html:21 |
711 | msgid "Persona's" | |
24960752 | 712 | msgstr "Persona 的" |
567c09f0 CAW |
713 | |
714 | #: mediagoblin/plugins/persona/templates/mediagoblin/plugins/persona/login_link.html:22 | |
715 | msgid "Or login with Persona!" | |
288dcfe0 | 716 | msgstr "或是使用 Persona 登入!" |
567c09f0 CAW |
717 | |
718 | #: mediagoblin/plugins/persona/templates/mediagoblin/plugins/persona/register_link.html:22 | |
719 | msgid "Or register with Persona!" | |
288dcfe0 | 720 | msgstr "或是使用 Persona 註冊!" |
567c09f0 | 721 | |
24960752 | 722 | #: mediagoblin/processing/__init__.py:420 |
24150310 CAW |
723 | msgid "Invalid file given for media type." |
724 | msgstr "指定錯誤的媒體類別!" | |
725 | ||
24960752 | 726 | #: mediagoblin/processing/__init__.py:427 |
567c09f0 | 727 | msgid "Copying to public storage failed." |
288dcfe0 | 728 | msgstr "複製到公有存儲失敗。" |
567c09f0 | 729 | |
24960752 | 730 | #: mediagoblin/processing/__init__.py:435 |
567c09f0 | 731 | msgid "An acceptable processing file was not found" |
288dcfe0 CAW |
732 | msgstr "找不到可收受的待處理檔案" |
733 | ||
734 | #: mediagoblin/submit/forms.py:30 | |
735 | msgid "Max file size: {0} mb" | |
24960752 | 736 | msgstr "最大檔案大小:{0} mb" |
0445100b | 737 | |
7dfd538f CAW |
738 | #: mediagoblin/submit/forms.py:34 |
739 | msgid "File" | |
740 | msgstr "檔案" | |
741 | ||
288dcfe0 CAW |
742 | #: mediagoblin/submit/forms.py:41 |
743 | msgid "" | |
744 | "You can use\n" | |
745 | " <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n" | |
746 | " Markdown</a> for formatting." | |
24960752 | 747 | msgstr "您可以使用\n<a href=\"http://markdown.tw\">\nMarkdown</a> 來排版。" |
288dcfe0 | 748 | |
24960752 | 749 | #: mediagoblin/submit/views.py:55 |
0445100b | 750 | msgid "You must provide a file." |
304934b3 | 751 | msgstr "您必須提供一個檔案" |
0445100b | 752 | |
24960752 | 753 | #: mediagoblin/submit/views.py:69 |
0445100b | 754 | msgid "Woohoo! Submitted!" |
304934b3 | 755 | msgstr "啊哈!PO 上去啦!" |
d2eb7440 | 756 | |
24960752 | 757 | #: mediagoblin/submit/views.py:138 |
d2eb7440 CAW |
758 | #, python-format |
759 | msgid "Collection \"%s\" added!" | |
304934b3 | 760 | msgstr "蒐藏「%s」新增完成!" |
39f115ed | 761 | |
288dcfe0 CAW |
762 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/banned.html:20 |
763 | msgid "You are Banned." | |
24960752 | 764 | msgstr "您被封鎖了。" |
288dcfe0 CAW |
765 | |
766 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/banned.html:24 | |
767 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/error.html:24 | |
768 | msgid "Image of goblin stressing out" | |
769 | msgstr "壓力很大的哥布林示意圖" | |
770 | ||
771 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/banned.html:26 | |
772 | msgid "You have been banned" | |
24960752 | 773 | msgstr "您被" |
288dcfe0 CAW |
774 | |
775 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/banned.html:28 | |
776 | #, python-format | |
777 | msgid "until %(until_when)s" | |
24960752 | 778 | msgstr "封鎖了,會在 %(until_when)s 解除" |
288dcfe0 CAW |
779 | |
780 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/banned.html:30 | |
781 | msgid "indefinitely" | |
24960752 | 782 | msgstr "永久封鎖了" |
288dcfe0 CAW |
783 | |
784 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:81 | |
d9b59fc6 CAW |
785 | msgid "Verify your email!" |
786 | msgstr "確認您的電子郵件" | |
c2c66ea1 | 787 | |
288dcfe0 CAW |
788 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:88 |
789 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:96 | |
304934b3 | 790 | msgid "log out" |
f4fe38d8 | 791 | msgstr "登出" |
d2eb7440 | 792 | |
288dcfe0 | 793 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:115 |
5f081163 | 794 | #, python-format |
d9b59fc6 CAW |
795 | msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account" |
796 | msgstr "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a> 的帳號" | |
304934b3 | 797 | |
288dcfe0 | 798 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:122 |
304934b3 CAW |
799 | msgid "Change account settings" |
800 | msgstr "更改帳號設定" | |
801 | ||
288dcfe0 CAW |
802 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:126 |
803 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:147 | |
804 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:21 | |
805 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:27 | |
304934b3 CAW |
806 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21 |
807 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:26 | |
808 | msgid "Media processing panel" | |
809 | msgstr "媒體處理面板" | |
0445100b | 810 | |
288dcfe0 | 811 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:135 |
a99321b9 | 812 | msgid "Log out" |
faf104ce | 813 | msgstr "登出" |
a99321b9 | 814 | |
288dcfe0 CAW |
815 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:138 |
816 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:112 | |
a99321b9 CAW |
817 | msgid "Add media" |
818 | msgstr "新增媒體" | |
819 | ||
288dcfe0 | 820 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:141 |
a99321b9 CAW |
821 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:41 |
822 | msgid "Create new collection" | |
823 | msgstr "新增新的蒐藏" | |
824 | ||
288dcfe0 CAW |
825 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:151 |
826 | msgid "User management panel" | |
24960752 | 827 | msgstr "使用者管理面板" |
288dcfe0 CAW |
828 | |
829 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:155 | |
830 | msgid "Report management panel" | |
24960752 | 831 | msgstr "回報管理面板" |
d9b59fc6 | 832 | |
cff285b1 | 833 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32 |
8c12e57b | 834 | msgid "Most recent media" |
502c2563 | 835 | msgstr "最新的媒體" |
8c12e57b | 836 | |
567c09f0 CAW |
837 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:21 |
838 | msgid "Authorization" | |
288dcfe0 | 839 | msgstr "認証" |
567c09f0 CAW |
840 | |
841 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:26 | |
842 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:53 | |
843 | msgid "Authorize" | |
288dcfe0 | 844 | msgstr "認証" |
567c09f0 CAW |
845 | |
846 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:29 | |
847 | msgid "You are logged in as" | |
288dcfe0 | 848 | msgstr "您已經登入為" |
567c09f0 CAW |
849 | |
850 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:33 | |
851 | msgid "Do you want to authorize " | |
288dcfe0 | 852 | msgstr "您同意" |
567c09f0 CAW |
853 | |
854 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:37 | |
855 | msgid "an unknown application" | |
288dcfe0 | 856 | msgstr "一個未知的應用程式" |
567c09f0 CAW |
857 | |
858 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:39 | |
859 | msgid " to access your account? " | |
288dcfe0 | 860 | msgstr "存取您的帳號嗎?" |
567c09f0 CAW |
861 | |
862 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:41 | |
863 | msgid "Applications with access to your account can: " | |
288dcfe0 | 864 | msgstr "該程式將可透過您的帳號進行以下動作:" |
567c09f0 CAW |
865 | |
866 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:43 | |
867 | msgid "Post new media as you" | |
288dcfe0 | 868 | msgstr "以您的名義張貼新媒體" |
567c09f0 CAW |
869 | |
870 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:44 | |
fea0e4e4 | 871 | msgid "See your information (e.g profile, media, etc...)" |
288dcfe0 | 872 | msgstr "檢視您的資訊 (如個人資料、媒體…等)" |
567c09f0 CAW |
873 | |
874 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:45 | |
875 | msgid "Change your information" | |
288dcfe0 | 876 | msgstr "變更您的個人資料" |
567c09f0 CAW |
877 | |
878 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/oob.html:21 | |
879 | msgid "Authorization Finished" | |
288dcfe0 | 880 | msgstr "認証完成" |
567c09f0 CAW |
881 | |
882 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/oob.html:26 | |
883 | msgid "Authorization Complete" | |
288dcfe0 | 884 | msgstr "認証完成" |
567c09f0 CAW |
885 | |
886 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/oob.html:28 | |
887 | msgid "Copy and paste this into your client:" | |
288dcfe0 | 888 | msgstr "請將以下文字複製並貼到應用程式上:" |
a6f06563 | 889 | |
288dcfe0 CAW |
890 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:28 |
891 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:36 | |
892 | msgid "Create an account!" | |
893 | msgstr "建立一個帳號!" | |
19e2668b | 894 | |
288dcfe0 CAW |
895 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:41 |
896 | msgid "Create" | |
897 | msgstr "建立" | |
39f115ed | 898 | |
0445100b CAW |
899 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/verification_email.txt:19 |
900 | #, python-format | |
901 | msgid "" | |
902 | "Hi %(username)s,\n" | |
903 | "\n" | |
904 | "to activate your GNU MediaGoblin account, open the following URL in\n" | |
905 | "your web browser:\n" | |
906 | "\n" | |
907 | "%(verification_url)s" | |
24960752 | 908 | msgstr "%(username)s 您好:\n\n要啟動 GNU MediaGoblin 帳號,請在您的瀏覽器中打開下面的網址:\n\n%(verification_url)s" |
0445100b | 909 | |
cff285b1 CAW |
910 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/base_footer.html:21 |
911 | #, python-format | |
912 | msgid "" | |
913 | "Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org/\" title='Version " | |
914 | "%(version)s'>MediaGoblin</a>, a <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project." | |
faf104ce | 915 | msgstr "本站使用 <a href=\"http://mediagoblin.org/\" title='Version %(version)s'>MediaGoblin</a>,這是一個 <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> 專案。" |
cff285b1 CAW |
916 | |
917 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/base_footer.html:24 | |
918 | #, python-format | |
919 | msgid "" | |
920 | "Released under the <a " | |
921 | "href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. <a " | |
922 | "href=\"%(source_link)s\">Source code</a> available." | |
923 | msgstr "以 <a href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a> 授權釋出。備有<a href=\"%(source_link)s\">原始碼</a>。" | |
924 | ||
288dcfe0 CAW |
925 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/base_footer.html:30 |
926 | msgid "Terms of Service" | |
24960752 | 927 | msgstr "使用者條款" |
288dcfe0 | 928 | |
cff285b1 CAW |
929 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/frontpage_welcome.html:20 |
930 | msgid "Explore" | |
931 | msgstr "探索" | |
932 | ||
567c09f0 | 933 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/frontpage_welcome.html:23 |
cff285b1 CAW |
934 | msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!" |
935 | msgstr "嘿!歡迎來到 MediaGoblin 站台! " | |
936 | ||
937 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/frontpage_welcome.html:24 | |
938 | msgid "" | |
939 | "This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an " | |
940 | "extraordinarily great piece of media hosting software." | |
288dcfe0 | 941 | msgstr "本站使用 <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a> — 超讚的媒體分享架站軟體。" |
cff285b1 | 942 | |
567c09f0 | 943 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/frontpage_welcome.html:26 |
cff285b1 CAW |
944 | msgid "" |
945 | "To add your own media, place comments, and more, you can log in with your " | |
946 | "MediaGoblin account." | |
947 | msgstr "您可以登入您的 MediaGoblin 帳號以進行上傳媒體、張貼評論等等。" | |
948 | ||
567c09f0 | 949 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/frontpage_welcome.html:28 |
cff285b1 CAW |
950 | msgid "Don't have one yet? It's easy!" |
951 | msgstr "沒有帳號嗎?開帳號很簡單!" | |
952 | ||
567c09f0 | 953 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/frontpage_welcome.html:35 |
cff285b1 | 954 | msgid "" |
567c09f0 CAW |
955 | "\n" |
956 | " >Create an account at this site</a>\n" | |
957 | " or" | |
288dcfe0 | 958 | msgstr "\n >在本站建立一個帳號</a>\n 或" |
567c09f0 CAW |
959 | |
960 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/frontpage_welcome.html:41 | |
961 | msgid "" | |
962 | "\n" | |
963 | " <a class=\"button_action\" href=\"http://mediagoblin.readthedocs.org/\">Set up MediaGoblin on your own server</a>" | |
288dcfe0 | 964 | msgstr "\n <a class=\"button_action\" href=\"http://mediagoblin.readthedocs.org/\">在您自己的伺服器上安裝 MediaGoblin</a>" |
cff285b1 | 965 | |
d9b59fc6 CAW |
966 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23 |
967 | #: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23 | |
968 | msgid "MediaGoblin logo" | |
969 | msgstr "MediaGoblin 標誌" | |
970 | ||
9022f358 CAW |
971 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:23 |
972 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:35 | |
973 | #, python-format | |
974 | msgid "Editing attachments for %(media_title)s" | |
304934b3 | 975 | msgstr "編輯 %(media_title)s 的附件" |
9022f358 | 976 | |
a99321b9 | 977 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:44 |
288dcfe0 CAW |
978 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:191 |
979 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:207 | |
304934b3 CAW |
980 | msgid "Attachments" |
981 | msgstr "附件" | |
0445100b | 982 | |
a99321b9 | 983 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:57 |
288dcfe0 | 984 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:213 |
304934b3 CAW |
985 | msgid "Add attachment" |
986 | msgstr "新增附件" | |
987 | ||
a99321b9 | 988 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:61 |
d9b59fc6 | 989 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:42 |
304934b3 | 990 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:41 |
d2eb7440 CAW |
991 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32 |
992 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46 | |
304934b3 | 993 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:52 |
ac7c9180 | 994 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:67 |
304934b3 | 995 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:48 |
0445100b CAW |
996 | msgid "Cancel" |
997 | msgstr "取消" | |
998 | ||
a99321b9 | 999 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:63 |
304934b3 | 1000 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42 |
288dcfe0 | 1001 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:47 |
d2eb7440 | 1002 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33 |
d9b59fc6 | 1003 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:40 |
0445100b CAW |
1004 | msgid "Save changes" |
1005 | msgstr "儲存變更" | |
1006 | ||
567c09f0 CAW |
1007 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/change_email.html:23 |
1008 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/change_email.html:33 | |
cff285b1 | 1009 | #, python-format |
567c09f0 | 1010 | msgid "Changing %(username)s's email" |
288dcfe0 | 1011 | msgstr "更改 %(username)s 的 email 位址" |
567c09f0 | 1012 | |
d9b59fc6 CAW |
1013 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:28 |
1014 | #, python-format | |
1015 | msgid "Really delete user '%(user_name)s' and all related media/comments?" | |
24960752 | 1016 | msgstr "真的要刪除使用者「%(user_name)s」以及所有相關的媒體與評論?" |
d9b59fc6 CAW |
1017 | |
1018 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:35 | |
1019 | msgid "Yes, really delete my account" | |
faf104ce | 1020 | msgstr "是的,我真的要把我的帳號刪除" |
d9b59fc6 CAW |
1021 | |
1022 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:44 | |
cff285b1 | 1023 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:48 |
d9b59fc6 CAW |
1024 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49 |
1025 | msgid "Delete permanently" | |
1026 | msgstr "永久刪除" | |
1027 | ||
304934b3 CAW |
1028 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23 |
1029 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35 | |
1030 | #, python-format | |
1031 | msgid "Editing %(media_title)s" | |
1032 | msgstr "編輯 %(media_title)s" | |
1033 | ||
9022f358 | 1034 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:28 |
304934b3 | 1035 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:40 |
f62b697e CAW |
1036 | #, python-format |
1037 | msgid "Changing %(username)s's account settings" | |
304934b3 | 1038 | msgstr "正在改變 %(username)s 的帳號設定" |
f62b697e | 1039 | |
288dcfe0 | 1040 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:54 |
d9b59fc6 | 1041 | msgid "Delete my account" |
faf104ce | 1042 | msgstr "刪除我的帳號" |
d9b59fc6 | 1043 | |
288dcfe0 | 1044 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:59 |
567c09f0 | 1045 | msgid "Email" |
288dcfe0 | 1046 | msgstr "Email" |
567c09f0 | 1047 | |
d2eb7440 CAW |
1048 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:29 |
1049 | #, python-format | |
1050 | msgid "Editing %(collection_title)s" | |
304934b3 | 1051 | msgstr "編輯 %(collection_title)s" |
d2eb7440 | 1052 | |
9022f358 | 1053 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23 |
d9b59fc6 | 1054 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:34 |
0445100b CAW |
1055 | #, python-format |
1056 | msgid "Editing %(username)s's profile" | |
304934b3 | 1057 | msgstr "編輯 %(username)s 的個人檔案" |
0445100b | 1058 | |
567c09f0 CAW |
1059 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/verification.txt:19 |
1060 | #, python-format | |
1061 | msgid "" | |
1062 | "Hi,\n" | |
1063 | "\n" | |
1064 | "We wanted to verify that you are %(username)s. If this is the case, then \n" | |
1065 | "please follow the link below to verify your new email address.\n" | |
1066 | "\n" | |
1067 | "%(verification_url)s\n" | |
1068 | "\n" | |
1069 | "If you are not %(username)s or didn't request an email change, you can ignore\n" | |
1070 | "this email." | |
288dcfe0 | 1071 | msgstr "您好:\n\n我們要確認您是 %(username)s 。如果確實如此,請點選以下連結來認証您的新 email 位址。\n\n%(verification_url)s\n\n如果您不是 %(username)s 或沒有要求修改 email 位址,請忽略這封郵件。" |
567c09f0 CAW |
1072 | |
1073 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/fragments/header_notifications.html:4 | |
1074 | msgid "New comments" | |
24960752 | 1075 | msgstr "新的評論" |
567c09f0 CAW |
1076 | |
1077 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/fragments/header_notifications.html:24 | |
1078 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:39 | |
288dcfe0 CAW |
1079 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:55 |
1080 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:117 | |
567c09f0 | 1081 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:139 |
288dcfe0 CAW |
1082 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:168 |
1083 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/report.html:48 | |
567c09f0 CAW |
1084 | #, python-format |
1085 | msgid "%(formatted_time)s ago" | |
1086 | msgstr "%(formatted_time)s 前" | |
1087 | ||
1088 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/fragments/header_notifications.html:41 | |
1089 | msgid "Mark all read" | |
288dcfe0 | 1090 | msgstr "全部標示為已讀" |
567c09f0 | 1091 | |
d2eb7440 CAW |
1092 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/collection.html:30 |
1093 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/collection.html:35 | |
19e2668b CAW |
1094 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:30 |
1095 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:35 | |
1096 | #, python-format | |
1097 | msgid "Media tagged with: %(tag_name)s" | |
faf104ce | 1098 | msgstr "這個媒體具有以下標籤:%(tag_name)s" |
19e2668b | 1099 | |
f62b697e | 1100 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34 |
9022f358 | 1101 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56 |
567c09f0 | 1102 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:67 |
288dcfe0 | 1103 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:74 |
9022f358 CAW |
1104 | msgid "Download" |
1105 | msgstr "下載" | |
1106 | ||
1107 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:38 | |
19e2668b | 1108 | msgid "Original" |
304934b3 | 1109 | msgstr "原始檔" |
0445100b | 1110 | |
6a26e4b0 | 1111 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:44 |
24150310 CAW |
1112 | msgid "" |
1113 | "Sorry, this audio will not work because \n" | |
1114 | "\tyour web browser does not support HTML5 \n" | |
1115 | "\taudio." | |
304934b3 | 1116 | msgstr "抱歉,此聲音無法播放,因為您的瀏覽器不支援 HTML5 音訊。" |
24150310 | 1117 | |
6a26e4b0 | 1118 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:47 |
24150310 CAW |
1119 | msgid "" |
1120 | "You can get a modern web browser that \n" | |
1121 | "\tcan play the audio at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n" | |
1122 | "\t http://getfirefox.com</a>!" | |
304934b3 | 1123 | msgstr "您可以在 <a href=\"http://getfirefox.com\">http://getfirefox.com</a> 取得可以播放此聲音的瀏覽器!" |
24150310 | 1124 | |
42001ce8 | 1125 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60 |
567c09f0 | 1126 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:73 |
288dcfe0 | 1127 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:80 |
9022f358 | 1128 | msgid "Original file" |
304934b3 | 1129 | msgstr "原始檔案" |
42001ce8 CAW |
1130 | |
1131 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:63 | |
1132 | msgid "WebM file (Vorbis codec)" | |
304934b3 | 1133 | msgstr "WebM 檔案 (Vorbis 編碼)" |
42001ce8 | 1134 | |
567c09f0 CAW |
1135 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:36 |
1136 | msgid "Created" | |
1137 | msgstr "建立於" | |
1138 | ||
cff285b1 | 1139 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:59 |
a5892017 CAW |
1140 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:87 |
1141 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:93 | |
1142 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:99 | |
1143 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:105 | |
d9b59fc6 CAW |
1144 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:59 |
1145 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:65 | |
a5892017 CAW |
1146 | #, python-format |
1147 | msgid "Image for %(media_title)s" | |
1148 | msgstr " %(media_title)s 的照片" | |
1149 | ||
567c09f0 | 1150 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:81 |
cff285b1 | 1151 | msgid "PDF file" |
faf104ce | 1152 | msgstr "PDF 檔" |
cff285b1 | 1153 | |
a5892017 | 1154 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:112 |
a5892017 | 1155 | msgid "Perspective" |
faf104ce | 1156 | msgstr "透視" |
a5892017 | 1157 | |
567c09f0 | 1158 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:115 |
a5892017 | 1159 | msgid "Front" |
f4fe38d8 | 1160 | msgstr "正面" |
a5892017 | 1161 | |
567c09f0 | 1162 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:118 |
a5892017 | 1163 | msgid "Top" |
f4fe38d8 | 1164 | msgstr "頂面" |
a5892017 | 1165 | |
567c09f0 | 1166 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:121 |
a5892017 | 1167 | msgid "Side" |
f4fe38d8 | 1168 | msgstr "側面" |
a5892017 | 1169 | |
567c09f0 | 1170 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:126 |
a5892017 | 1171 | msgid "WebGL" |
f4fe38d8 | 1172 | msgstr "WebGL" |
a5892017 | 1173 | |
567c09f0 | 1174 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:132 |
a5892017 | 1175 | msgid "Download model" |
f4fe38d8 | 1176 | msgstr "下載模型" |
a5892017 | 1177 | |
567c09f0 | 1178 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:140 |
a5892017 | 1179 | msgid "File Format" |
f4fe38d8 | 1180 | msgstr "檔案格式" |
a5892017 | 1181 | |
567c09f0 | 1182 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:142 |
a5892017 | 1183 | msgid "Object Height" |
f4fe38d8 | 1184 | msgstr "物件高度" |
a5892017 | 1185 | |
288dcfe0 | 1186 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:63 |
f62b697e | 1187 | msgid "" |
d9b59fc6 CAW |
1188 | "Sorry, this video will not work because\n" |
1189 | " your web browser does not support HTML5 \n" | |
1190 | " video." | |
faf104ce | 1191 | msgstr "抱歉,由於您的瀏覽器不支援 HTML5 影片,本影片無法播放" |
f62b697e | 1192 | |
288dcfe0 | 1193 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:66 |
f62b697e CAW |
1194 | msgid "" |
1195 | "You can get a modern web browser that \n" | |
d9b59fc6 CAW |
1196 | " can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n" |
1197 | " http://getfirefox.com</a>!" | |
faf104ce | 1198 | msgstr "您可以在 <a href=\"http://getfirefox.com\">http://getfirefox.com</a> 取得可以播放此影片的先進瀏覽器。" |
f62b697e | 1199 | |
288dcfe0 | 1200 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:88 |
567c09f0 | 1201 | msgid "WebM file (VP8/Vorbis)" |
288dcfe0 CAW |
1202 | msgstr "WebM 檔案 (VP8/Vorbis)" |
1203 | ||
1204 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:30 | |
1205 | msgid "" | |
1206 | "Here you can track the state of media being processed on this instance." | |
1207 | msgstr "此處您可以追蹤本站台處理媒體的狀態。" | |
1208 | ||
1209 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:33 | |
1210 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:32 | |
1211 | msgid "Media in-processing" | |
1212 | msgstr "媒體處理中" | |
1213 | ||
1214 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:59 | |
1215 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:56 | |
1216 | msgid "No media in-processing" | |
1217 | msgstr "沒有正在處理中的媒體" | |
1218 | ||
1219 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:62 | |
1220 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:59 | |
1221 | msgid "These uploads failed to process:" | |
1222 | msgstr "無法處理這些上傳內容:" | |
1223 | ||
1224 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:91 | |
1225 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:86 | |
1226 | msgid "No failed entries!" | |
1227 | msgstr "沒有失敗的紀錄!" | |
1228 | ||
1229 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:93 | |
1230 | msgid "Last 10 successful uploads" | |
1231 | msgstr "最近 10 次成功上傳的紀錄" | |
1232 | ||
1233 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:113 | |
1234 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:107 | |
1235 | msgid "No processed entries, yet!" | |
1236 | msgstr "現在還沒有處理的紀錄!" | |
1237 | ||
1238 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:27 | |
1239 | msgid "Sorry, no such report found." | |
24960752 | 1240 | msgstr "抱歉,找不到該回報。" |
288dcfe0 CAW |
1241 | |
1242 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:32 | |
1243 | msgid "Return to Reports Panel" | |
24960752 | 1244 | msgstr "回到回報面板" |
288dcfe0 CAW |
1245 | |
1246 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:33 | |
1247 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:155 | |
1248 | msgid "Report" | |
24960752 | 1249 | msgstr "回報" |
288dcfe0 CAW |
1250 | |
1251 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:36 | |
1252 | msgid "Reported comment" | |
24960752 | 1253 | msgstr "已經回報的評論" |
288dcfe0 CAW |
1254 | |
1255 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:81 | |
1256 | #, python-format | |
1257 | msgid "" | |
1258 | "\n" | |
1259 | " ❖ Reported media by <a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>\n" | |
1260 | " " | |
24960752 | 1261 | msgstr "\n ❖ 該媒體的回報來自 <a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>\n " |
288dcfe0 CAW |
1262 | |
1263 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:90 | |
1264 | #, python-format | |
1265 | msgid "" | |
1266 | "\n" | |
1267 | " CONTENT BY\n" | |
1268 | " <a href=\"%(user_url)s\"> %(user_name)s</a>\n" | |
1269 | " HAS BEEN DELETED\n" | |
1270 | " " | |
24960752 | 1271 | msgstr "\n <a href=\"%(user_url)s\"> %(user_name)s</a>\n 的內容已被刪除\n " |
288dcfe0 CAW |
1272 | |
1273 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:130 | |
1274 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:128 | |
1275 | msgid "Resolve" | |
24960752 | 1276 | msgstr "處理" |
288dcfe0 CAW |
1277 | |
1278 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:134 | |
1279 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:153 | |
1280 | msgid "Resolve This Report" | |
24960752 | 1281 | msgstr "處理這項回報" |
288dcfe0 CAW |
1282 | |
1283 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:145 | |
1284 | msgid "Status" | |
24960752 | 1285 | msgstr "狀態" |
288dcfe0 CAW |
1286 | |
1287 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:147 | |
1288 | msgid "RESOLVED" | |
24960752 | 1289 | msgstr "已經處理" |
288dcfe0 CAW |
1290 | |
1291 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:155 | |
1292 | msgid "You cannot take action against an administrator" | |
24960752 | 1293 | msgstr "您不能對管理者進行操作" |
288dcfe0 CAW |
1294 | |
1295 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:22 | |
1296 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:27 | |
1297 | msgid "Report panel" | |
24960752 | 1298 | msgstr "回報面板" |
288dcfe0 CAW |
1299 | |
1300 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:30 | |
1301 | msgid "" | |
1302 | "\n" | |
1303 | " Here you can look up open reports that have been filed by users.\n" | |
1304 | " " | |
24960752 | 1305 | msgstr "\n 在這裡您可以看到尚未處理的使用者回報\n " |
288dcfe0 CAW |
1306 | |
1307 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:35 | |
1308 | msgid "Active Reports Filed" | |
24960752 | 1309 | msgstr "已送出的現行回報" |
288dcfe0 CAW |
1310 | |
1311 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:77 | |
1312 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:171 | |
1313 | msgid "Offender" | |
24960752 | 1314 | msgstr "被告" |
288dcfe0 CAW |
1315 | |
1316 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:78 | |
1317 | msgid "When Reported" | |
24960752 | 1318 | msgstr "回報時間" |
288dcfe0 CAW |
1319 | |
1320 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:79 | |
1321 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:173 | |
1322 | msgid "Reported By" | |
24960752 | 1323 | msgstr "原告" |
288dcfe0 CAW |
1324 | |
1325 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:80 | |
1326 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:174 | |
1327 | msgid "Reason" | |
24960752 | 1328 | msgstr "理由" |
288dcfe0 CAW |
1329 | |
1330 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:94 | |
1331 | #, python-format | |
1332 | msgid "" | |
1333 | "\n" | |
1334 | " Comment Report #%(report_id)s\n" | |
1335 | " " | |
24960752 | 1336 | msgstr "\n評論回報 #%(report_id)s" |
288dcfe0 CAW |
1337 | |
1338 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:109 | |
1339 | #, python-format | |
1340 | msgid "" | |
1341 | "\n" | |
1342 | " Media Report #%(report_id)s\n" | |
1343 | " " | |
24960752 | 1344 | msgstr "\n媒體回報 #%(report_id)s\n " |
288dcfe0 CAW |
1345 | |
1346 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:123 | |
1347 | msgid "No open reports found." | |
24960752 | 1348 | msgstr "沒有尚未處理的回報。" |
288dcfe0 CAW |
1349 | |
1350 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:125 | |
1351 | msgid "Closed Reports" | |
24960752 | 1352 | msgstr "已結案的回報" |
288dcfe0 CAW |
1353 | |
1354 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:170 | |
1355 | msgid "Resolved" | |
24960752 | 1356 | msgstr "已處理" |
288dcfe0 CAW |
1357 | |
1358 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:172 | |
1359 | msgid "Action Taken" | |
24960752 | 1360 | msgstr "發生時間" |
288dcfe0 CAW |
1361 | |
1362 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:185 | |
1363 | #, python-format | |
1364 | msgid "" | |
1365 | "\n" | |
1366 | " Closed Report #%(report_id)s\n" | |
1367 | " " | |
24960752 | 1368 | msgstr "\n已結案回報 #%(report_id)s\n " |
288dcfe0 CAW |
1369 | |
1370 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:199 | |
1371 | msgid "No closed reports found." | |
24960752 | 1372 | msgstr "找不到已結案的回報。" |
288dcfe0 CAW |
1373 | |
1374 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:23 | |
1375 | #, python-format | |
1376 | msgid "User: %(username)s" | |
24960752 | 1377 | msgstr "使用者:%(username)s" |
288dcfe0 CAW |
1378 | |
1379 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:39 | |
1380 | msgid "Sorry, no such user found." | |
1381 | msgstr "抱歉,找不到這個使用者。" | |
1382 | ||
1383 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:43 | |
1384 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:40 | |
1385 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:60 | |
1386 | msgid "Email verification needed" | |
1387 | msgstr "需要認證電子郵件" | |
1388 | ||
1389 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:45 | |
1390 | msgid "" | |
1391 | "Someone has registered an account with this username, but it still has\n" | |
1392 | " to be activated." | |
24960752 | 1393 | msgstr "有人已經使用該名稱註冊了帳號,但帳號仍需要啟用。" |
288dcfe0 CAW |
1394 | |
1395 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:58 | |
1396 | msgid "Return to Users Panel" | |
24960752 | 1397 | msgstr "回到使用者面板" |
288dcfe0 CAW |
1398 | |
1399 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:60 | |
1400 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:34 | |
1401 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:45 | |
1402 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:25 | |
1403 | #, python-format | |
1404 | msgid "%(username)s's profile" | |
1405 | msgstr "%(username)s 的個人檔案" | |
1406 | ||
1407 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:62 | |
1408 | #, python-format | |
1409 | msgid "BANNED until %(expiration_date)s" | |
24960752 | 1410 | msgstr "已被封鎖,直到 %(expiration_date)s" |
288dcfe0 CAW |
1411 | |
1412 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:66 | |
1413 | msgid "Banned Indefinitely" | |
24960752 | 1414 | msgstr "已被永久封鎖" |
288dcfe0 CAW |
1415 | |
1416 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:72 | |
1417 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:61 | |
1418 | msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)." | |
1419 | msgstr "這個使用者(還)沒有填寫個人檔案。" | |
1420 | ||
1421 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:83 | |
1422 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:56 | |
1423 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:73 | |
1424 | msgid "Edit profile" | |
1425 | msgstr "編輯個人檔案" | |
1426 | ||
1427 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:90 | |
1428 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:80 | |
1429 | msgid "Browse collections" | |
1430 | msgstr "瀏覽蒐藏" | |
1431 | ||
1432 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:97 | |
1433 | #, python-format | |
1434 | msgid "Active Reports on %(username)s" | |
24960752 | 1435 | msgstr "%(username)s 的現行回報" |
288dcfe0 CAW |
1436 | |
1437 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:104 | |
1438 | msgid "Report ID" | |
24960752 | 1439 | msgstr "回報 ID" |
288dcfe0 CAW |
1440 | |
1441 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:105 | |
1442 | msgid "Reported Content" | |
24960752 | 1443 | msgstr "回報的內容" |
288dcfe0 CAW |
1444 | |
1445 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:106 | |
1446 | msgid "Description of Report" | |
24960752 | 1447 | msgstr "回報的描述" |
288dcfe0 CAW |
1448 | |
1449 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:114 | |
1450 | #, python-format | |
1451 | msgid "Report #%(report_number)s" | |
24960752 | 1452 | msgstr "回報 #%(report_number)s" |
288dcfe0 CAW |
1453 | |
1454 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:121 | |
1455 | msgid "Reported Comment" | |
24960752 | 1456 | msgstr "回報的評論" |
288dcfe0 CAW |
1457 | |
1458 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:123 | |
1459 | msgid "Reported Media Entry" | |
24960752 | 1460 | msgstr "回報的媒體項目" |
288dcfe0 CAW |
1461 | |
1462 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:134 | |
1463 | #, python-format | |
1464 | msgid "No active reports filed on %(username)s" | |
24960752 | 1465 | msgstr "沒有 %(username)s 的現行回報" |
288dcfe0 CAW |
1466 | |
1467 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:141 | |
1468 | #, python-format | |
1469 | msgid "All reports on %(username)s" | |
24960752 | 1470 | msgstr "所有針對 %(username)s 的回報" |
288dcfe0 CAW |
1471 | |
1472 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:146 | |
1473 | #, python-format | |
1474 | msgid "All reports that %(username)s has filed" | |
24960752 | 1475 | msgstr "所有 %(username)s 送出的回報" |
288dcfe0 CAW |
1476 | |
1477 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:160 | |
1478 | msgid "Ban User" | |
24960752 | 1479 | msgstr "封鎖該使用者" |
288dcfe0 CAW |
1480 | |
1481 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:165 | |
1482 | msgid "UnBan User" | |
24960752 | 1483 | msgstr "解鎖該使用者" |
288dcfe0 CAW |
1484 | |
1485 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:173 | |
1486 | msgid "Privilege" | |
24960752 | 1487 | msgstr "權限" |
288dcfe0 CAW |
1488 | |
1489 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:174 | |
1490 | msgid "User Has Privilege" | |
24960752 | 1491 | msgstr "是否擁有權限" |
288dcfe0 CAW |
1492 | |
1493 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:181 | |
1494 | msgid "Yes" | |
24960752 | 1495 | msgstr "是" |
288dcfe0 CAW |
1496 | |
1497 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:183 | |
1498 | msgid "No" | |
24960752 | 1499 | msgstr "否" |
288dcfe0 CAW |
1500 | |
1501 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:21 | |
1502 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:26 | |
1503 | msgid "User panel" | |
24960752 | 1504 | msgstr "使用者面板" |
288dcfe0 CAW |
1505 | |
1506 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:29 | |
1507 | msgid "" | |
1508 | "\n" | |
1509 | " Here you can look up users in order to take punitive actions on them.\n" | |
1510 | " " | |
24960752 | 1511 | msgstr "\n在這裡您可以查詢使用者,以進行各項處置。 " |
288dcfe0 CAW |
1512 | |
1513 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:34 | |
1514 | msgid "Active Users" | |
24960752 | 1515 | msgstr "活動中的使用者" |
288dcfe0 CAW |
1516 | |
1517 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:75 | |
1518 | msgid "ID" | |
24960752 | 1519 | msgstr "ID" |
288dcfe0 CAW |
1520 | |
1521 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:77 | |
1522 | msgid "When Joined" | |
24960752 | 1523 | msgstr "加入時間" |
288dcfe0 CAW |
1524 | |
1525 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:78 | |
1526 | msgid "# of Comments Posted" | |
24960752 | 1527 | msgstr "張貼評論數" |
288dcfe0 CAW |
1528 | |
1529 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:95 | |
1530 | msgid "No users found." | |
24960752 | 1531 | msgstr "找不到該使用者。" |
9022f358 | 1532 | |
d2eb7440 CAW |
1533 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:26 |
1534 | msgid "Add a collection" | |
304934b3 | 1535 | msgstr "新增蒐藏" |
d2eb7440 | 1536 | |
7dfd538f CAW |
1537 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:28 |
1538 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:35 | |
1539 | msgid "Add your media" | |
1540 | msgstr "加入您的媒體" | |
1541 | ||
d2eb7440 CAW |
1542 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:30 |
1543 | #, python-format | |
1544 | msgid "%(collection_title)s (%(username)s's collection)" | |
304934b3 | 1545 | msgstr "%(collection_title)s (%(username)s 的蒐藏)" |
d2eb7440 CAW |
1546 | |
1547 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:39 | |
1548 | #, python-format | |
1549 | msgid "%(collection_title)s by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>" | |
304934b3 | 1550 | msgstr "%(collection_title)s by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>" |
d2eb7440 CAW |
1551 | |
1552 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:52 | |
d9b59fc6 | 1553 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:79 |
d2eb7440 CAW |
1554 | msgid "Edit" |
1555 | msgstr "編輯" | |
1556 | ||
d2eb7440 CAW |
1557 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:30 |
1558 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30 | |
1559 | #, python-format | |
1560 | msgid "Really delete %(title)s?" | |
1561 | msgstr "真的要刪除 %(title)s?" | |
1562 | ||
d2eb7440 CAW |
1563 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:31 |
1564 | #, python-format | |
1565 | msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?" | |
304934b3 | 1566 | msgstr "確定要從 %(collection_title)s 移除 %(media_title)s 嗎?" |
d2eb7440 | 1567 | |
cff285b1 | 1568 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:54 |
d2eb7440 | 1569 | msgid "Remove" |
304934b3 | 1570 | msgstr "移除" |
0445100b | 1571 | |
d9b59fc6 CAW |
1572 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:21 |
1573 | #, python-format | |
1574 | msgid "%(username)s's collections" | |
faf104ce | 1575 | msgstr "%(username)s 的蒐藏" |
d9b59fc6 CAW |
1576 | |
1577 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:28 | |
1578 | #, python-format | |
1579 | msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s collections" | |
faf104ce | 1580 | msgstr "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a> 的蒐藏" |
d9b59fc6 | 1581 | |
9022f358 CAW |
1582 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19 |
1583 | #, python-format | |
1584 | msgid "" | |
1585 | "Hi %(username)s,\n" | |
1586 | "%(comment_author)s commented on your post (%(comment_url)s) at %(instance_name)s\n" | |
24960752 | 1587 | msgstr "%(username)s 您好:\n%(comment_author)s 在 %(instance_name)s 對您的內容 (%(comment_url)s) 張貼評論\n" |
9022f358 | 1588 | |
19e2668b CAW |
1589 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:30 |
1590 | #, python-format | |
1591 | msgid "%(username)s's media" | |
a6f06563 | 1592 | msgstr "%(username)s的媒體" |
19e2668b | 1593 | |
ac7c9180 CAW |
1594 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:38 |
1595 | #, python-format | |
1596 | msgid "" | |
1597 | "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media with tag <a " | |
1598 | "href=\"%(tag_url)s\">%(tag)s</a>" | |
faf104ce | 1599 | msgstr "標籤為 <a href=\"%(tag_url)s\">%(tag)s</a> 的 <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a> 的媒體" |
ac7c9180 CAW |
1600 | |
1601 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:48 | |
0445100b CAW |
1602 | #, python-format |
1603 | msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media" | |
304934b3 | 1604 | msgstr "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a> 的媒體" |
0445100b | 1605 | |
d9b59fc6 | 1606 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:38 |
a6f06563 | 1607 | #, python-format |
5f081163 | 1608 | msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>" |
304934b3 | 1609 | msgstr "❖ 瀏覽 <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a> 的媒體" |
a6f06563 | 1610 | |
567c09f0 | 1611 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:97 |
5f081163 | 1612 | msgid "Add a comment" |
24960752 | 1613 | msgstr "新增評論" |
f62b697e | 1614 | |
567c09f0 | 1615 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:108 |
f62b697e | 1616 | msgid "Add this comment" |
24960752 | 1617 | msgstr "增加評論" |
f62b697e | 1618 | |
567c09f0 CAW |
1619 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:112 |
1620 | msgid "Comment Preview" | |
24960752 | 1621 | msgstr "評論預覽" |
cff285b1 | 1622 | |
288dcfe0 | 1623 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:166 |
cff285b1 | 1624 | msgid "Added" |
faf104ce | 1625 | msgstr "新增於" |
cff285b1 | 1626 | |
d9b59fc6 CAW |
1627 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:28 |
1628 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:40 | |
56f4953c | 1629 | #, python-format |
d9b59fc6 | 1630 | msgid "Add “%(media_title)s” to a collection" |
faf104ce | 1631 | msgstr "加入 “%(media_title)s” 至蒐藏" |
56f4953c | 1632 | |
ac7c9180 | 1633 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:54 |
d2eb7440 | 1634 | msgid "+" |
304934b3 | 1635 | msgstr "+" |
d2eb7440 | 1636 | |
ac7c9180 | 1637 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:58 |
d2eb7440 | 1638 | msgid "Add a new collection" |
304934b3 | 1639 | msgstr "新增新的蒐藏" |
0445100b | 1640 | |
9022f358 | 1641 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:29 |
39f115ed CAW |
1642 | msgid "" |
1643 | "You can track the state of media being processed for your gallery here." | |
304934b3 | 1644 | msgstr "您可以在這裡追蹤您的藝廊中媒體處理的狀態。" |
39f115ed | 1645 | |
9022f358 CAW |
1646 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:89 |
1647 | msgid "Your last 10 successful uploads" | |
304934b3 | 1648 | msgstr "您的最近 10 次成功上傳的紀錄" |
39f115ed | 1649 | |
288dcfe0 CAW |
1650 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/report.html:21 |
1651 | msgid "<h2>File a Report</h2>" | |
24960752 | 1652 | msgstr "<h2>寄送回報</h2>" |
288dcfe0 CAW |
1653 | |
1654 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/report.html:24 | |
1655 | msgid "Reporting this Comment" | |
24960752 | 1656 | msgstr "回報該評論" |
288dcfe0 CAW |
1657 | |
1658 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/report.html:60 | |
1659 | msgid "Reporting this Media Entry" | |
24960752 | 1660 | msgstr "回報該媒體項目" |
288dcfe0 CAW |
1661 | |
1662 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/report.html:72 | |
19e2668b | 1663 | #, python-format |
288dcfe0 CAW |
1664 | msgid "" |
1665 | "\n" | |
1666 | " ❖ Published by <a href=\"%(user_url)s\"\n" | |
1667 | " class=\"comment_authorlink\">%(username)s</a>\n" | |
1668 | " " | |
24960752 | 1669 | msgstr "\n❖ 由 <a href=\"%(user_url)s\"\nclass=\"comment_authorlink\">%(username)s</a> 發佈\n " |
19e2668b | 1670 | |
288dcfe0 CAW |
1671 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/report.html:81 |
1672 | msgid "File Report " | |
24960752 | 1673 | msgstr "送出回報" |
19e2668b | 1674 | |
288dcfe0 CAW |
1675 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:52 |
1676 | msgid "Here's a spot to tell others about yourself." | |
1677 | msgstr "這個地方能讓您向他人介紹自己。" | |
1678 | ||
1679 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:93 | |
1680 | #, python-format | |
1681 | msgid "View all of %(username)s's media" | |
1682 | msgstr "查看 %(username)s 的全部媒體" | |
0445100b | 1683 | |
288dcfe0 CAW |
1684 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:106 |
1685 | msgid "" | |
1686 | "This is where your media will appear, but you don't seem to have added " | |
1687 | "anything yet." | |
1688 | msgstr "此處是您的媒體會出現的地方,但是似乎還沒有加入任何東西。" | |
1689 | ||
1690 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:118 | |
1691 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:84 | |
1692 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:70 | |
1693 | msgid "There doesn't seem to be any media here yet..." | |
1694 | msgstr "那裡好像還沒有任何的媒體…" | |
1695 | ||
1696 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:43 | |
39f115ed | 1697 | msgid "Almost done! Your account still needs to be activated." |
304934b3 | 1698 | msgstr "快完成了!但您需要啟用您的帳號。" |
0445100b | 1699 | |
288dcfe0 | 1700 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:48 |
0445100b CAW |
1701 | msgid "" |
1702 | "An email should arrive in a few moments with instructions on how to do so." | |
304934b3 | 1703 | msgstr "啟用步驟的 email 將會寄到您的信箱。" |
0445100b | 1704 | |
288dcfe0 | 1705 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:52 |
0445100b | 1706 | msgid "In case it doesn't:" |
304934b3 | 1707 | msgstr "如果仍然無法認證,您可以:" |
0445100b | 1708 | |
288dcfe0 | 1709 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:55 |
0445100b | 1710 | msgid "Resend verification email" |
56f4953c | 1711 | msgstr "重送認證信" |
0445100b | 1712 | |
288dcfe0 | 1713 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:63 |
0445100b CAW |
1714 | msgid "" |
1715 | "Someone has registered an account with this username, but it still has to be" | |
39f115ed | 1716 | " activated." |
304934b3 | 1717 | msgstr "有人用了這個帳號登錄了,但是這個帳號需要被啟用。" |
0445100b | 1718 | |
288dcfe0 | 1719 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:68 |
0445100b CAW |
1720 | #, python-format |
1721 | msgid "" | |
1722 | "If you are that person but you've lost your verification email, you can <a " | |
1723 | "href=\"%(login_url)s\">log in</a> and resend it." | |
304934b3 | 1724 | msgstr "如果您就是本人但是掉了認證信,您可以 <a href=\"%(login_url)s\">登入</a> 然後重送一次。" |
0445100b | 1725 | |
f4fe38d8 | 1726 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:49 |
304934b3 | 1727 | msgid "(remove)" |
f4fe38d8 | 1728 | msgstr " (移除)" |
d2eb7440 | 1729 | |
ac7c9180 CAW |
1730 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:21 |
1731 | msgid "Collected in" | |
faf104ce | 1732 | msgstr "蒐集了" |
ac7c9180 | 1733 | |
a99321b9 | 1734 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:40 |
ac7c9180 | 1735 | msgid "Add to a collection" |
faf104ce | 1736 | msgstr "加入至蒐藏" |
d2eb7440 | 1737 | |
39f115ed | 1738 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21 |
d9b59fc6 | 1739 | #: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21 |
39f115ed | 1740 | msgid "feed icon" |
304934b3 | 1741 | msgstr "feed 圖示" |
39f115ed CAW |
1742 | |
1743 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23 | |
d9b59fc6 | 1744 | #: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23 |
39f115ed | 1745 | msgid "Atom feed" |
56f4953c | 1746 | msgstr "Atom feed" |
39f115ed | 1747 | |
f62b697e CAW |
1748 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:25 |
1749 | msgid "All rights reserved" | |
5f081163 | 1750 | msgstr "版權所有" |
b0391ad9 | 1751 | |
f62b697e CAW |
1752 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:39 |
1753 | msgid "← Newer" | |
304934b3 | 1754 | msgstr "← 更新的" |
b0391ad9 | 1755 | |
f62b697e CAW |
1756 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:45 |
1757 | msgid "Older →" | |
304934b3 | 1758 | msgstr "更舊的 →" |
f62b697e CAW |
1759 | |
1760 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:48 | |
a6f06563 | 1761 | msgid "Go to page:" |
3a4d8b97 | 1762 | msgstr "跳到頁數:" |
a6f06563 | 1763 | |
5f081163 CAW |
1764 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:28 |
1765 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:33 | |
f62b697e | 1766 | msgid "newer" |
304934b3 | 1767 | msgstr "更新的" |
f62b697e | 1768 | |
5f081163 CAW |
1769 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:39 |
1770 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:44 | |
f62b697e | 1771 | msgid "older" |
304934b3 | 1772 | msgstr "更舊的" |
f62b697e | 1773 | |
288dcfe0 CAW |
1774 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/report.html:25 |
1775 | msgid "Report media" | |
24960752 | 1776 | msgstr "回報媒體" |
288dcfe0 | 1777 | |
19e2668b | 1778 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/tags.html:20 |
5f081163 | 1779 | msgid "Tagged with" |
304934b3 | 1780 | msgstr "標籤" |
19e2668b | 1781 | |
cff285b1 | 1782 | #: mediagoblin/tools/exif.py:83 |
f62b697e | 1783 | msgid "Could not read the image file." |
304934b3 CAW |
1784 | msgstr "無法讀取圖片檔案。" |
1785 | ||
288dcfe0 | 1786 | #: mediagoblin/tools/response.py:38 |
304934b3 CAW |
1787 | msgid "Oops!" |
1788 | msgstr "糟糕!" | |
1789 | ||
288dcfe0 | 1790 | #: mediagoblin/tools/response.py:39 |
304934b3 | 1791 | msgid "An error occured" |
f4fe38d8 | 1792 | msgstr "發生錯誤" |
304934b3 | 1793 | |
288dcfe0 | 1794 | #: mediagoblin/tools/response.py:53 |
567c09f0 | 1795 | msgid "Bad Request" |
288dcfe0 | 1796 | msgstr "錯誤的請求" |
567c09f0 | 1797 | |
288dcfe0 | 1798 | #: mediagoblin/tools/response.py:55 |
567c09f0 | 1799 | msgid "The request sent to the server is invalid, please double check it" |
288dcfe0 | 1800 | msgstr "傳送到此伺服器的請求無效,請再三確認" |
567c09f0 | 1801 | |
288dcfe0 | 1802 | #: mediagoblin/tools/response.py:63 |
304934b3 | 1803 | msgid "Operation not allowed" |
f4fe38d8 | 1804 | msgstr "操作不允許" |
304934b3 | 1805 | |
288dcfe0 | 1806 | #: mediagoblin/tools/response.py:64 |
304934b3 CAW |
1807 | msgid "" |
1808 | "Sorry Dave, I can't let you do that!</p><p>You have tried to perform a " | |
1809 | "function that you are not allowed to. Have you been trying to delete all " | |
1810 | "user accounts again?" | |
f4fe38d8 | 1811 | msgstr "Dave 對不起,我不能讓你這樣做!</p><p>您正在試著操作不允許您使用的功能。您打算刪除所有使用者的帳號嗎?" |
304934b3 | 1812 | |
288dcfe0 | 1813 | #: mediagoblin/tools/response.py:72 |
304934b3 CAW |
1814 | msgid "" |
1815 | "There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!</p><p>If you're sure" | |
1816 | " the address is correct, maybe the page you're looking for has been moved or" | |
1817 | " deleted." | |
f4fe38d8 | 1818 | msgstr "不好意思,看起來這個網址上沒有網頁。</p><p>如果您確定這個網址是正確的,您在尋找的頁面可能已經移動或是被刪除了。" |
56f4953c | 1819 | |
cff285b1 CAW |
1820 | #: mediagoblin/tools/timesince.py:62 |
1821 | msgid "year" | |
faf104ce | 1822 | msgstr "年" |
cff285b1 CAW |
1823 | |
1824 | #: mediagoblin/tools/timesince.py:63 | |
1825 | msgid "month" | |
faf104ce | 1826 | msgstr "月" |
cff285b1 CAW |
1827 | |
1828 | #: mediagoblin/tools/timesince.py:64 | |
1829 | msgid "week" | |
faf104ce | 1830 | msgstr "週" |
cff285b1 CAW |
1831 | |
1832 | #: mediagoblin/tools/timesince.py:65 | |
1833 | msgid "day" | |
faf104ce | 1834 | msgstr "日" |
cff285b1 CAW |
1835 | |
1836 | #: mediagoblin/tools/timesince.py:66 | |
1837 | msgid "hour" | |
faf104ce | 1838 | msgstr "小時" |
cff285b1 CAW |
1839 | |
1840 | #: mediagoblin/tools/timesince.py:67 | |
1841 | msgid "minute" | |
faf104ce | 1842 | msgstr "分" |
cff285b1 | 1843 | |
d9b59fc6 CAW |
1844 | #: mediagoblin/user_pages/forms.py:23 |
1845 | msgid "Comment" | |
24960752 | 1846 | msgstr "評論" |
d9b59fc6 CAW |
1847 | |
1848 | #: mediagoblin/user_pages/forms.py:25 | |
1849 | msgid "" | |
567c09f0 CAW |
1850 | "You can use <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\" " |
1851 | "target=\"_blank\">Markdown</a> for formatting." | |
288dcfe0 | 1852 | msgstr "您可以使用 <a href=\"http://markdown.tw\" target=\"_blank\">Markdown</a> 來排版。" |
d9b59fc6 CAW |
1853 | |
1854 | #: mediagoblin/user_pages/forms.py:31 | |
b0391ad9 | 1855 | msgid "I am sure I want to delete this" |
304934b3 | 1856 | msgstr "我確定我要刪除這個媒體" |
502c2563 | 1857 | |
d9b59fc6 | 1858 | #: mediagoblin/user_pages/forms.py:35 |
d2eb7440 | 1859 | msgid "I am sure I want to remove this item from the collection" |
304934b3 | 1860 | msgstr "我確定我要從蒐藏中移除此項目" |
d2eb7440 | 1861 | |
d9b59fc6 CAW |
1862 | #: mediagoblin/user_pages/forms.py:39 |
1863 | msgid "Collection" | |
faf104ce | 1864 | msgstr "蒐藏" |
d9b59fc6 CAW |
1865 | |
1866 | #: mediagoblin/user_pages/forms.py:40 | |
d2eb7440 | 1867 | msgid "-- Select --" |
304934b3 | 1868 | msgstr "— 請選擇 —" |
d2eb7440 | 1869 | |
d9b59fc6 | 1870 | #: mediagoblin/user_pages/forms.py:42 |
d2eb7440 | 1871 | msgid "Include a note" |
304934b3 | 1872 | msgstr "加註" |
d2eb7440 | 1873 | |
567c09f0 CAW |
1874 | #: mediagoblin/user_pages/forms.py:49 |
1875 | msgid "" | |
1876 | "You can use\n" | |
1877 | " <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\" target=\"_blank\">\n" | |
1878 | " Markdown</a> for formatting." | |
288dcfe0 CAW |
1879 | msgstr "您可以使用\n<a href=\"http://markdown.tw\" target=\"_blank\">\nMarkdown</a> 來排版。" |
1880 | ||
1881 | #: mediagoblin/user_pages/forms.py:55 mediagoblin/user_pages/forms.py:61 | |
1882 | msgid "Reason for Reporting" | |
24960752 | 1883 | msgstr "回報理由" |
9022f358 | 1884 | |
288dcfe0 | 1885 | #: mediagoblin/user_pages/views.py:178 |
cff285b1 | 1886 | msgid "Sorry, comments are disabled." |
24960752 | 1887 | msgstr "抱歉,評論被關閉了。" |
cff285b1 | 1888 | |
288dcfe0 | 1889 | #: mediagoblin/user_pages/views.py:183 |
a6f06563 | 1890 | msgid "Oops, your comment was empty." |
24960752 | 1891 | msgstr "啊,您的評論是空的。" |
502c2563 | 1892 | |
288dcfe0 | 1893 | #: mediagoblin/user_pages/views.py:189 |
a6f06563 | 1894 | msgid "Your comment has been posted!" |
24960752 | 1895 | msgstr "您的評論已經張貼完成!" |
19e2668b | 1896 | |
567c09f0 | 1897 | #: mediagoblin/user_pages/views.py:225 |
d9b59fc6 CAW |
1898 | msgid "Please check your entries and try again." |
1899 | msgstr "請檢查項目並重試。" | |
1900 | ||
567c09f0 | 1901 | #: mediagoblin/user_pages/views.py:265 |
d2eb7440 | 1902 | msgid "You have to select or add a collection" |
304934b3 | 1903 | msgstr "您需要選擇或是新增一個蒐藏" |
d2eb7440 | 1904 | |
567c09f0 | 1905 | #: mediagoblin/user_pages/views.py:276 |
d2eb7440 CAW |
1906 | #, python-format |
1907 | msgid "\"%s\" already in collection \"%s\"" | |
304934b3 | 1908 | msgstr "「%s」已經在「%s」蒐藏" |
d2eb7440 | 1909 | |
567c09f0 | 1910 | #: mediagoblin/user_pages/views.py:282 |
d2eb7440 CAW |
1911 | #, python-format |
1912 | msgid "\"%s\" added to collection \"%s\"" | |
304934b3 | 1913 | msgstr "「%s」加入「%s」蒐藏" |
d2eb7440 | 1914 | |
288dcfe0 | 1915 | #: mediagoblin/user_pages/views.py:307 |
19e2668b | 1916 | msgid "You deleted the media." |
304934b3 | 1917 | msgstr "您已經刪除此媒體。" |
19e2668b | 1918 | |
288dcfe0 | 1919 | #: mediagoblin/user_pages/views.py:319 |
19e2668b | 1920 | msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure." |
304934b3 | 1921 | msgstr "由於您沒有勾選確認,該媒體沒有被移除。" |
b0391ad9 | 1922 | |
288dcfe0 | 1923 | #: mediagoblin/user_pages/views.py:326 |
56f4953c | 1924 | msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution." |
304934b3 | 1925 | msgstr "您正在刪除別人的媒體,請小心操作。" |
d2eb7440 | 1926 | |
24960752 | 1927 | #: mediagoblin/user_pages/views.py:399 |
d2eb7440 | 1928 | msgid "You deleted the item from the collection." |
304934b3 | 1929 | msgstr "您已經從該蒐藏中刪除該項目。" |
d2eb7440 | 1930 | |
24960752 | 1931 | #: mediagoblin/user_pages/views.py:403 |
d2eb7440 | 1932 | msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure." |
304934b3 | 1933 | msgstr "由於您沒有勾選確認,該項目沒有被移除。" |
d2eb7440 | 1934 | |
24960752 | 1935 | #: mediagoblin/user_pages/views.py:411 |
d2eb7440 CAW |
1936 | msgid "" |
1937 | "You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with" | |
1938 | " caution." | |
304934b3 | 1939 | msgstr "您正在從別人的蒐藏中刪除項目,請小心操作。" |
d2eb7440 | 1940 | |
24960752 | 1941 | #: mediagoblin/user_pages/views.py:443 |
d2eb7440 CAW |
1942 | #, python-format |
1943 | msgid "You deleted the collection \"%s\"" | |
304934b3 | 1944 | msgstr "您已經刪除「%s」蒐藏。" |
d2eb7440 | 1945 | |
24960752 | 1946 | #: mediagoblin/user_pages/views.py:450 |
d2eb7440 CAW |
1947 | msgid "" |
1948 | "The collection was not deleted because you didn't check that you were sure." | |
304934b3 | 1949 | msgstr "由於您沒有勾選確認,該蒐藏沒有被移除。" |
d2eb7440 | 1950 | |
24960752 | 1951 | #: mediagoblin/user_pages/views.py:458 |
d2eb7440 CAW |
1952 | msgid "" |
1953 | "You are about to delete another user's collection. Proceed with caution." | |
304934b3 | 1954 | msgstr "您正在刪除別人的蒐藏,請小心操作。" |