Make image-for-media_title alt tag translatable
[mediagoblin.git] / mediagoblin / i18n / zh_TW / LC_MESSAGES / mediagoblin.po
CommitLineData
0445100b 1# Translations template for PROJECT.
f62b697e 2# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION
0445100b
CAW
3# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
4#
8c12e57b 5# Translators:
0445100b 6# <chc@citi.sinica.edu.tw>, 2011.
3a4d8b97 7# Harry Chen <harryhow@gmail.com>, 2011, 2012.
0445100b
CAW
8msgid ""
9msgstr ""
10"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
5f081163 11"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
24150310
CAW
12"POT-Creation-Date: 2012-04-07 16:33-0500\n"
13"PO-Revision-Date: 2012-04-07 21:31+0000\n"
f62b697e 14"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
0445100b
CAW
15"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
20"Language: zh_TW\n"
21"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
22
f62b697e 23#: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:41
0445100b
CAW
24msgid "Username"
25msgstr "使用者名稱"
26
f62b697e 27#: mediagoblin/auth/forms.py:30 mediagoblin/auth/forms.py:45
0445100b
CAW
28msgid "Password"
29msgstr "密碼"
30
f62b697e 31#: mediagoblin/auth/forms.py:34
0445100b
CAW
32msgid "Email address"
33msgstr "電子郵件位置"
34
502c2563 35#: mediagoblin/auth/views.py:55
0445100b
CAW
36msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
37msgstr "抱歉, 這個項目已經被暫停註冊."
38
5f081163 39#: mediagoblin/auth/views.py:75
0445100b
CAW
40msgid "Sorry, a user with that name already exists."
41msgstr "抱歉, 這個使用者名稱已經存在."
42
5f081163 43#: mediagoblin/auth/views.py:79
19e2668b 44msgid "Sorry, a user with that email address already exists."
a6f06563 45msgstr "抱歉,此電子郵件已被註冊了。"
0445100b 46
5f081163 47#: mediagoblin/auth/views.py:182
0445100b
CAW
48msgid ""
49"Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
50"and submit images!"
56f4953c 51msgstr "你的電子郵件位址已被認證. 你現在就可以登入, 編輯你的個人檔案而且遞交照片!"
0445100b 52
5f081163 53#: mediagoblin/auth/views.py:188
0445100b
CAW
54msgid "The verification key or user id is incorrect"
55msgstr "認證碼或是使用者帳號錯誤"
56
5f081163 57#: mediagoblin/auth/views.py:206
19e2668b 58msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!"
a6f06563 59msgstr "你必須登入,我們才知道信要送給誰!"
19e2668b 60
5f081163 61#: mediagoblin/auth/views.py:214
19e2668b 62msgid "You've already verified your email address!"
a6f06563 63msgstr "你的電子郵件已經確認了!"
19e2668b 64
5f081163 65#: mediagoblin/auth/views.py:227
0445100b 66msgid "Resent your verification email."
56f4953c 67msgstr "重送認證信."
0445100b 68
24150310 69#: mediagoblin/auth/views.py:263
f62b697e
CAW
70msgid ""
71"An email has been sent with instructions on how to change your password."
72msgstr "修改密碼的指示已經由電子郵件寄送到你的信箱。"
73
24150310 74#: mediagoblin/auth/views.py:273
8c12e57b
CAW
75msgid ""
76"Could not send password recovery email as your username is inactive or your "
77"account's email address has not been verified."
502c2563 78msgstr "無法傳送密碼回復信件,因為你的使用者名稱已失效或是帳號尚未認證。"
8c12e57b 79
24150310 80#: mediagoblin/auth/views.py:285
f62b697e
CAW
81msgid "Couldn't find someone with that username or email."
82msgstr "找不到相關的使用者名稱或是電子郵件。"
83
24150310 84#: mediagoblin/auth/views.py:333
f62b697e
CAW
85msgid "You can now log in using your new password."
86msgstr "你現在可以用新的密碼登入了!"
87
88#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/submit/forms.py:28
0445100b 89msgid "Title"
b0391ad9 90msgstr "標題"
0445100b 91
f62b697e
CAW
92#: mediagoblin/edit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:31
93msgid "Description of this work"
94msgstr "這個作品的描述"
95
96#: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
97#: mediagoblin/submit/forms.py:32
98msgid ""
99"You can use\n"
100" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
101" Markdown</a> for formatting."
5f081163 102msgstr "你可以用\n <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n Markdown</a> 來排版."
f62b697e
CAW
103
104#: mediagoblin/edit/forms.py:33 mediagoblin/submit/forms.py:36
b0391ad9
CAW
105msgid "Tags"
106msgstr "標籤"
107
f62b697e
CAW
108#: mediagoblin/edit/forms.py:35 mediagoblin/submit/forms.py:38
109msgid "Separate tags by commas."
110msgstr "用逗號分隔標籤。"
19e2668b 111
f62b697e 112#: mediagoblin/edit/forms.py:38
0445100b
CAW
113msgid "Slug"
114msgstr "自訂字串"
115
f62b697e 116#: mediagoblin/edit/forms.py:39
0445100b
CAW
117msgid "The slug can't be empty"
118msgstr "自訂字串不能空白"
119
f62b697e 120#: mediagoblin/edit/forms.py:40
b0391ad9 121msgid ""
f62b697e
CAW
122"The title part of this media's address. You usually don't need to change "
123"this."
502c2563 124msgstr "此媒體網址的名稱。你通常不需要變動這個的。"
0445100b 125
f62b697e 126#: mediagoblin/edit/forms.py:44 mediagoblin/submit/forms.py:41
5f081163 127#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:20
f62b697e 128msgid "License"
5f081163 129msgstr "授權"
f62b697e
CAW
130
131#: mediagoblin/edit/forms.py:50
0445100b 132msgid "Bio"
b0391ad9 133msgstr "自我介紹"
0445100b 134
f62b697e 135#: mediagoblin/edit/forms.py:56
0445100b
CAW
136msgid "Website"
137msgstr "網站"
138
f62b697e 139#: mediagoblin/edit/forms.py:63
19e2668b 140msgid "Old password"
a6f06563 141msgstr "舊的密碼"
19e2668b 142
f62b697e
CAW
143#: mediagoblin/edit/forms.py:65
144msgid "Enter your old password to prove you own this account."
145msgstr "輸入你的舊密碼來證明你擁有這個帳號。"
19e2668b 146
f62b697e
CAW
147#: mediagoblin/edit/forms.py:68
148msgid "New password"
149msgstr "新密碼"
150
5f081163 151#: mediagoblin/edit/views.py:67
0445100b
CAW
152msgid "An entry with that slug already exists for this user."
153msgstr "這個自訂字串已經被其他人用了"
154
5f081163 155#: mediagoblin/edit/views.py:88
0445100b
CAW
156msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
157msgstr "你正在編輯他人的媒體檔案. 請謹慎處理."
158
5f081163 159#: mediagoblin/edit/views.py:158
0445100b 160msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
56f4953c 161msgstr "你正在編輯一位用戶的檔案. 請謹慎處理."
0445100b 162
5f081163 163#: mediagoblin/edit/views.py:174
f62b697e
CAW
164msgid "Profile changes saved"
165msgstr "修改的檔案已存檔"
166
5f081163 167#: mediagoblin/edit/views.py:200
19e2668b 168msgid "Wrong password"
a6f06563 169msgstr "密碼錯誤"
19e2668b 170
5f081163 171#: mediagoblin/edit/views.py:216
f62b697e
CAW
172msgid "Account settings saved"
173msgstr "帳號設定已存檔"
174
24150310
CAW
175#: mediagoblin/media_types/__init__.py:60
176#: mediagoblin/media_types/__init__.py:120
f62b697e
CAW
177msgid "Sorry, I don't support that file type :("
178msgstr "抱歉,我不支援這樣的檔案格式 :("
39f115ed 179
24150310
CAW
180#: mediagoblin/processing/__init__.py:127
181msgid "Invalid file given for media type."
182msgstr "指定錯誤的媒體類別!"
183
f62b697e 184#: mediagoblin/submit/forms.py:26
0445100b
CAW
185msgid "File"
186msgstr "檔案"
187
24150310 188#: mediagoblin/submit/views.py:56
0445100b
CAW
189msgid "You must provide a file."
190msgstr "你必須提供一個檔案"
191
24150310 192#: mediagoblin/submit/views.py:163
0445100b 193msgid "Woohoo! Submitted!"
b0391ad9 194msgstr "呼呼! 送出去嚕!"
0445100b 195
f62b697e
CAW
196#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:22
197msgid "Image of 404 goblin stressing out"
198msgstr "Image of 404 goblin stressing out"
19e2668b 199
f62b697e 200#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:23
39f115ed 201msgid "Oops!"
56f4953c 202msgstr "糟糕!"
39f115ed
CAW
203
204#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:24
205msgid "There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!"
56f4953c 206msgstr "這個位址似乎沒有網頁。抱歉!"
39f115ed
CAW
207
208#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:26
209msgid ""
210"If you're sure the address is correct, maybe the page you're looking for has"
211" been moved or deleted."
56f4953c 212msgstr "如果你確定這個位址是正確的,或許你在找的網頁已經被移除或是刪除了。"
39f115ed 213
24150310 214#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:47
39f115ed 215msgid "MediaGoblin logo"
56f4953c 216msgstr "MediaGoblin 標誌"
0445100b 217
24150310 218#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:57
19e2668b 219msgid "Verify your email!"
a6f06563 220msgstr "確認你的電子郵件"
0445100b 221
24150310
CAW
222#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:66
223msgid "Log out"
224msgstr ""
19e2668b 225
24150310
CAW
226#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:71
227#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:32
228#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:50
39f115ed 229msgid "Log in"
0445100b
CAW
230msgstr "登入"
231
24150310 232#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:85
0445100b
CAW
233msgid ""
234"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
5f081163
CAW
235"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
236msgstr ""
237
24150310 238#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:88
5f081163
CAW
239#, python-format
240msgid ""
241"Released under the <a "
242"href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. <a "
243"href=\"%(source_link)s\">Source code</a> available."
0445100b 244msgstr ""
0445100b 245
8c12e57b
CAW
246#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:24
247msgid "Explore"
502c2563 248msgstr "探索"
8c12e57b 249
f62b697e 250#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:26
19e2668b 251msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
a6f06563 252msgstr "嘿!歡迎來到 媒體怪獸(MediaGoblin) 網站"
0445100b 253
19e2668b 254#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
b3efea3c
CAW
255msgid ""
256"This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an "
257"extraordinarily great piece of media hosting software."
5f081163 258msgstr "此網站正運行 <a href=\"http://mediagoblin.org\">媒體怪獸(MediaGoblin)</a>, 他是一個超讚的媒體分享架站軟體."
0445100b 259
19e2668b 260#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
39f115ed 261msgid ""
19e2668b
CAW
262"To add your own media, place comments, save your favourites and more, you "
263"can log in with your MediaGoblin account."
a6f06563 264msgstr "你可以用 媒體怪獸 帳號登入,加入你自己的媒體檔案,加入評語,把你的最愛儲存起來。"
0445100b 265
39f115ed 266#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
19e2668b 267msgid "Don't have one yet? It's easy!"
a6f06563 268msgstr "還沒有嗎?其實非常簡單!"
39f115ed 269
19e2668b 270#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
8c12e57b
CAW
271#, python-format
272msgid ""
19e2668b 273"<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
f62b697e
CAW
274" or\n"
275" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
5f081163 276msgstr "&lt;a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\"&gt;在這網站建立帳號&lt;/a&gt;\n 或是\n &lt;a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\"&gt;建立一個自己的媒體怪獸(MedaiGoblin)&lt;/a&gt;"
8c12e57b 277
f62b697e 278#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:40
8c12e57b 279msgid "Most recent media"
502c2563 280msgstr "最新的媒體"
8c12e57b 281
f62b697e
CAW
282#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:32
283msgid "Set your new password"
284msgstr "設定你的新密碼"
8c12e57b 285
f62b697e
CAW
286#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:35
287msgid "Set password"
288msgstr "設定新密碼"
a6f06563 289
19e2668b
CAW
290#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:27
291msgid "Recover password"
a6f06563 292msgstr "找回密碼"
19e2668b
CAW
293
294#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:30
295msgid "Send instructions"
a6f06563 296msgstr "送出指示"
8c12e57b 297
8c12e57b
CAW
298#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_verification_email.txt:19
299#, python-format
300msgid ""
301"Hi %(username)s,\n"
302"\n"
303"to change your GNU MediaGoblin password, open the following URL in \n"
304"your web browser:\n"
305"\n"
306"%(verification_url)s\n"
307"\n"
308"If you think this is an error, just ignore this email and continue being\n"
309"a happy goblin!"
5f081163 310msgstr "嗨 %(username)s,\n\n要更改 GNU MediaGoblin的密碼,在瀏覽器中打開下面的網址:\n\n%(verification_url)s\n\n如果你認為這個是個誤會,請忽略此封信件,繼續當個快樂的goblin!"
8c12e57b 311
24150310 312#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:35
39f115ed 313msgid "Logging in failed!"
56f4953c 314msgstr "登入失敗!"
0445100b 315
24150310 316#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:40
0445100b
CAW
317msgid "Don't have an account yet?"
318msgstr "還沒有帳號嗎?"
319
24150310 320#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:41
0445100b
CAW
321msgid "Create one here!"
322msgstr "在這裡建立一個吧!"
323
24150310 324#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:47
8c12e57b 325msgid "Forgot your password?"
502c2563 326msgstr "忘了密碼嗎?"
8c12e57b 327
f62b697e 328#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:32
0445100b
CAW
329msgid "Create an account!"
330msgstr "建立一個帳號!"
331
f62b697e 332#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:36
39f115ed 333msgid "Create"
56f4953c 334msgstr "建立"
39f115ed 335
0445100b
CAW
336#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/verification_email.txt:19
337#, python-format
338msgid ""
339"Hi %(username)s,\n"
340"\n"
341"to activate your GNU MediaGoblin account, open the following URL in\n"
342"your web browser:\n"
343"\n"
344"%(verification_url)s"
5f081163 345msgstr "嗨 %(username)s,\n\n啟動 GNU MediaGoblin 帳號, 在你的瀏覽器中打開下面的網址:\n\n%(verification_url)s"
0445100b
CAW
346
347#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:29
348#, python-format
349msgid "Editing %(media_title)s"
350msgstr "編輯 %(media_title)s 中"
351
352#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:36
b0391ad9 353#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
0445100b
CAW
354msgid "Cancel"
355msgstr "取消"
356
357#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:37
f62b697e 358#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:40
39f115ed 359#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35
0445100b
CAW
360msgid "Save changes"
361msgstr "儲存變更"
362
f62b697e
CAW
363#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:34
364#, python-format
365msgid "Changing %(username)s's account settings"
366msgstr "正在改變 %(username)s的帳號設定"
367
0445100b
CAW
368#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:29
369#, python-format
370msgid "Editing %(username)s's profile"
371msgstr "編輯 %(username)s'的檔案中"
372
19e2668b
CAW
373#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:30
374#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:35
375#, python-format
376msgid "Media tagged with: %(tag_name)s"
a6f06563 377msgstr "此媒體被標識為:%(tag_name)s"
19e2668b 378
f62b697e 379#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
24150310 380#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:55
5f081163 381#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:53
19e2668b 382msgid "Original"
a6f06563 383msgstr "原始的"
0445100b 384
24150310
CAW
385#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:42
386msgid ""
387"Sorry, this audio will not work because \n"
388"\tyour web browser does not support HTML5 \n"
389"\taudio."
390msgstr ""
391
392#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:45
393msgid ""
394"You can get a modern web browser that \n"
395"\tcan play the audio at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
396"\t http://getfirefox.com</a>!"
397msgstr ""
398
5f081163 399#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40
f62b697e
CAW
400msgid ""
401"Sorry, this video will not work because \n"
402"\t your web browser does not support HTML5 \n"
403"\t video."
5f081163 404msgstr "抱歉, 此影片無法使用,因為 \n<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span> 你的瀏覽器不支援 HTML5 \n<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span> 的影片."
f62b697e 405
5f081163 406#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:43
f62b697e
CAW
407msgid ""
408"You can get a modern web browser that \n"
409"\t can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
410"\t http://getfirefox.com</a>!"
5f081163 411msgstr "你可以取得\n<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span> 播放這樣檔案的最新瀏覽器 <a href=\"http://getfirefox.com\">\n<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span> http://getfirefox.com</a>!"
f62b697e 412
0445100b 413#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:26
f62b697e
CAW
414msgid "Add your media"
415msgstr "加入你的媒體"
416
417#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
418msgid "Add"
419msgstr "增加"
0445100b 420
19e2668b
CAW
421#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:30
422#, python-format
423msgid "%(username)s's media"
a6f06563 424msgstr "%(username)s的媒體"
19e2668b
CAW
425
426#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:37
0445100b
CAW
427#, python-format
428msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
b0391ad9 429msgstr "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>的媒體檔案"
0445100b 430
5f081163 431#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:46
a6f06563 432#, python-format
5f081163
CAW
433msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
434msgstr ""
a6f06563 435
5f081163 436#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:85
a6f06563 437msgid "Edit"
3a4d8b97 438msgstr "編輯"
a6f06563 439
5f081163 440#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:89
a6f06563 441msgid "Delete"
3a4d8b97 442msgstr "刪除"
a6f06563 443
24150310 444#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:122
5f081163
CAW
445msgid "Add a comment"
446msgstr ""
f62b697e 447
24150310 448#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:129
f62b697e
CAW
449msgid ""
450"You can use <a "
451"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
452" formatting."
5f081163 453msgstr "你可以用 <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\"> Markdown</a> 來排版."
f62b697e 454
24150310 455#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:133
f62b697e
CAW
456msgid "Add this comment"
457msgstr "增加此評論"
458
24150310 459#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:152
f62b697e
CAW
460msgid "at"
461msgstr "在"
462
24150310 463#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:172
f62b697e 464#, python-format
5f081163
CAW
465msgid ""
466"<h3>Added on</h3>\n"
467" <p>%(date)s</p>"
468msgstr ""
f62b697e 469
56f4953c
CAW
470#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30
471#, python-format
472msgid "Really delete %(title)s?"
b0391ad9 473msgstr "真的要刪除 %(title)s?"
56f4953c 474
b0391ad9 475#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:50
5f081163
CAW
476msgid "Delete permanently"
477msgstr ""
0445100b 478
39f115ed
CAW
479#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:22
480msgid "Media processing panel"
56f4953c 481msgstr "媒體處理面板"
39f115ed
CAW
482
483#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:25
484msgid ""
485"You can track the state of media being processed for your gallery here."
56f4953c 486msgstr "針對你的展示區,你可以在這裡追蹤媒體處理的狀態。"
39f115ed
CAW
487
488#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:28
489msgid "Media in-processing"
56f4953c 490msgstr "媒體處理中"
39f115ed
CAW
491
492#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:46
493msgid "No media in-processing"
b0391ad9 494msgstr "沒有正在處理中的媒體"
39f115ed
CAW
495
496#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:50
497msgid "These uploads failed to process:"
56f4953c 498msgstr "無法處理這些更新"
39f115ed 499
19e2668b
CAW
500#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:31
501#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:89
502#, python-format
503msgid "%(username)s's profile"
504msgstr "%(username)s的個人檔案"
505
506#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:43
507msgid "Sorry, no such user found."
508msgstr "抱歉,找不到這個使用者."
509
510#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:50
511#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:70
39f115ed 512msgid "Email verification needed"
56f4953c 513msgstr "需要認證電子郵件"
0445100b 514
19e2668b 515#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:53
39f115ed 516msgid "Almost done! Your account still needs to be activated."
b0391ad9 517msgstr "幾乎完成了!但你的帳號仍然需要被啟用。"
0445100b 518
19e2668b 519#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:58
0445100b
CAW
520msgid ""
521"An email should arrive in a few moments with instructions on how to do so."
56f4953c 522msgstr "馬上會有一封電子郵件告訴你如何做."
0445100b 523
19e2668b 524#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:62
0445100b
CAW
525msgid "In case it doesn't:"
526msgstr "假設它無法:"
527
19e2668b 528#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:65
0445100b 529msgid "Resend verification email"
56f4953c 530msgstr "重送認證信"
0445100b 531
19e2668b 532#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:73
0445100b
CAW
533msgid ""
534"Someone has registered an account with this username, but it still has to be"
39f115ed 535" activated."
56f4953c 536msgstr "有人用了這個帳號登錄了,但是這個帳號仍需要被啟用。"
0445100b 537
19e2668b 538#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:79
0445100b
CAW
539#, python-format
540msgid ""
541"If you are that person but you've lost your verification email, you can <a "
542"href=\"%(login_url)s\">log in</a> and resend it."
543msgstr "如果你就是那個人, 但是遺失了認證信, 你可以<a href=\"%(login_url)s\">登入</a> 然後重送一次."
544
19e2668b 545#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:96
39f115ed 546msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
56f4953c 547msgstr "這是一個地方,能讓你向他人介紹自己。"
39f115ed 548
19e2668b 549#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:101
f62b697e 550#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:118
0445100b
CAW
551msgid "Edit profile"
552msgstr "編輯個人檔案"
553
f62b697e 554#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:106
39f115ed 555msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
56f4953c 556msgstr "這個使用者還沒(來得及)填寫個人檔案。"
39f115ed 557
f62b697e
CAW
558#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:125
559msgid "Change account settings"
560msgstr "更改帳號設定"
561
562#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:138
0445100b
CAW
563#, python-format
564msgid "View all of %(username)s's media"
565msgstr "查看%(username)s的全部媒體檔案"
566
f62b697e 567#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:151
39f115ed
CAW
568msgid ""
569"This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
570"anything yet."
b0391ad9 571msgstr "這個地方是你的媒體檔案會出現的地方,但是你似乎還沒有加入任何東西。"
39f115ed 572
24150310
CAW
573#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157
574msgid "Add media"
575msgstr "新增媒體檔案"
576
f62b697e
CAW
577#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:163
578#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:72
39f115ed 579msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
b0391ad9 580msgstr "似乎還沒有任何的媒體檔案..."
39f115ed
CAW
581
582#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
583msgid "feed icon"
56f4953c 584msgstr "feed圖示"
39f115ed
CAW
585
586#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
587msgid "Atom feed"
56f4953c 588msgstr "Atom feed"
39f115ed 589
5f081163
CAW
590#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:25
591msgid "Location"
592msgstr ""
593
594#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:38
595#, python-format
596msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
f62b697e
CAW
597msgstr ""
598
599#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:25
600msgid "All rights reserved"
5f081163 601msgstr "版權所有"
b0391ad9 602
f62b697e
CAW
603#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:39
604msgid "← Newer"
605msgstr "← 更新"
b0391ad9 606
f62b697e
CAW
607#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:45
608msgid "Older →"
609msgstr "更舊 →"
610
611#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:48
a6f06563 612msgid "Go to page:"
3a4d8b97 613msgstr "跳到頁數:"
a6f06563 614
5f081163
CAW
615#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:28
616#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:33
f62b697e
CAW
617msgid "newer"
618msgstr "更新"
619
5f081163
CAW
620#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:39
621#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:44
f62b697e
CAW
622msgid "older"
623msgstr "更舊"
624
19e2668b 625#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/tags.html:20
5f081163
CAW
626msgid "Tagged with"
627msgstr ""
19e2668b 628
24150310 629#: mediagoblin/tools/exif.py:75
f62b697e 630msgid "Could not read the image file."
5f081163 631msgstr "無法讀取影像檔案。"
56f4953c 632
b0391ad9
CAW
633#: mediagoblin/user_pages/forms.py:30
634msgid "I am sure I want to delete this"
502c2563
CAW
635msgstr "我確定我想要刪除"
636
5f081163 637#: mediagoblin/user_pages/views.py:153
a6f06563 638msgid "Oops, your comment was empty."
3a4d8b97 639msgstr "啊,你的留言是空的。"
502c2563 640
5f081163 641#: mediagoblin/user_pages/views.py:159
a6f06563 642msgid "Your comment has been posted!"
3a4d8b97 643msgstr "你的留言已經刊登!"
19e2668b 644
5f081163 645#: mediagoblin/user_pages/views.py:185
19e2668b 646msgid "You deleted the media."
a6f06563 647msgstr "你已刪除此媒體檔案。"
19e2668b 648
5f081163 649#: mediagoblin/user_pages/views.py:192
19e2668b 650msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
a6f06563 651msgstr "此媒體檔案尚未被刪除因為你還沒有確認你真的要刪除。"
b0391ad9 652
5f081163 653#: mediagoblin/user_pages/views.py:200
56f4953c 654msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
b0391ad9 655msgstr "你在刪除其他人的媒體檔案。請小心處理喔。"