Commit | Line | Data |
---|---|---|
0445100b | 1 | # Translations template for PROJECT. |
f62b697e | 2 | # Copyright (C) 2012 ORGANIZATION |
0445100b CAW |
3 | # This file is distributed under the same license as the PROJECT project. |
4 | # | |
8c12e57b | 5 | # Translators: |
0445100b | 6 | # <chc@citi.sinica.edu.tw>, 2011. |
3a4d8b97 | 7 | # Harry Chen <harryhow@gmail.com>, 2011, 2012. |
0445100b CAW |
8 | msgid "" |
9 | msgstr "" | |
10 | "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n" | |
5f081163 | 11 | "Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n" |
24150310 CAW |
12 | "POT-Creation-Date: 2012-04-07 16:33-0500\n" |
13 | "PO-Revision-Date: 2012-04-07 21:31+0000\n" | |
f62b697e | 14 | "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n" |
0445100b CAW |
15 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
16 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
19 | "Generated-By: Babel 0.9.6\n" | |
20 | "Language: zh_TW\n" | |
21 | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" | |
22 | ||
f62b697e | 23 | #: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:41 |
0445100b CAW |
24 | msgid "Username" |
25 | msgstr "使用者名稱" | |
26 | ||
f62b697e | 27 | #: mediagoblin/auth/forms.py:30 mediagoblin/auth/forms.py:45 |
0445100b CAW |
28 | msgid "Password" |
29 | msgstr "密碼" | |
30 | ||
f62b697e | 31 | #: mediagoblin/auth/forms.py:34 |
0445100b CAW |
32 | msgid "Email address" |
33 | msgstr "電子郵件位置" | |
34 | ||
502c2563 | 35 | #: mediagoblin/auth/views.py:55 |
0445100b CAW |
36 | msgid "Sorry, registration is disabled on this instance." |
37 | msgstr "抱歉, 這個項目已經被暫停註冊." | |
38 | ||
5f081163 | 39 | #: mediagoblin/auth/views.py:75 |
0445100b CAW |
40 | msgid "Sorry, a user with that name already exists." |
41 | msgstr "抱歉, 這個使用者名稱已經存在." | |
42 | ||
5f081163 | 43 | #: mediagoblin/auth/views.py:79 |
19e2668b | 44 | msgid "Sorry, a user with that email address already exists." |
a6f06563 | 45 | msgstr "抱歉,此電子郵件已被註冊了。" |
0445100b | 46 | |
5f081163 | 47 | #: mediagoblin/auth/views.py:182 |
0445100b CAW |
48 | msgid "" |
49 | "Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, " | |
50 | "and submit images!" | |
56f4953c | 51 | msgstr "你的電子郵件位址已被認證. 你現在就可以登入, 編輯你的個人檔案而且遞交照片!" |
0445100b | 52 | |
5f081163 | 53 | #: mediagoblin/auth/views.py:188 |
0445100b CAW |
54 | msgid "The verification key or user id is incorrect" |
55 | msgstr "認證碼或是使用者帳號錯誤" | |
56 | ||
5f081163 | 57 | #: mediagoblin/auth/views.py:206 |
19e2668b | 58 | msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!" |
a6f06563 | 59 | msgstr "你必須登入,我們才知道信要送給誰!" |
19e2668b | 60 | |
5f081163 | 61 | #: mediagoblin/auth/views.py:214 |
19e2668b | 62 | msgid "You've already verified your email address!" |
a6f06563 | 63 | msgstr "你的電子郵件已經確認了!" |
19e2668b | 64 | |
5f081163 | 65 | #: mediagoblin/auth/views.py:227 |
0445100b | 66 | msgid "Resent your verification email." |
56f4953c | 67 | msgstr "重送認證信." |
0445100b | 68 | |
24150310 | 69 | #: mediagoblin/auth/views.py:263 |
f62b697e CAW |
70 | msgid "" |
71 | "An email has been sent with instructions on how to change your password." | |
72 | msgstr "修改密碼的指示已經由電子郵件寄送到你的信箱。" | |
73 | ||
24150310 | 74 | #: mediagoblin/auth/views.py:273 |
8c12e57b CAW |
75 | msgid "" |
76 | "Could not send password recovery email as your username is inactive or your " | |
77 | "account's email address has not been verified." | |
502c2563 | 78 | msgstr "無法傳送密碼回復信件,因為你的使用者名稱已失效或是帳號尚未認證。" |
8c12e57b | 79 | |
24150310 | 80 | #: mediagoblin/auth/views.py:285 |
f62b697e CAW |
81 | msgid "Couldn't find someone with that username or email." |
82 | msgstr "找不到相關的使用者名稱或是電子郵件。" | |
83 | ||
24150310 | 84 | #: mediagoblin/auth/views.py:333 |
f62b697e CAW |
85 | msgid "You can now log in using your new password." |
86 | msgstr "你現在可以用新的密碼登入了!" | |
87 | ||
88 | #: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/submit/forms.py:28 | |
0445100b | 89 | msgid "Title" |
b0391ad9 | 90 | msgstr "標題" |
0445100b | 91 | |
f62b697e CAW |
92 | #: mediagoblin/edit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:31 |
93 | msgid "Description of this work" | |
94 | msgstr "這個作品的描述" | |
95 | ||
96 | #: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52 | |
97 | #: mediagoblin/submit/forms.py:32 | |
98 | msgid "" | |
99 | "You can use\n" | |
100 | " <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n" | |
101 | " Markdown</a> for formatting." | |
5f081163 | 102 | msgstr "你可以用\n <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n Markdown</a> 來排版." |
f62b697e CAW |
103 | |
104 | #: mediagoblin/edit/forms.py:33 mediagoblin/submit/forms.py:36 | |
b0391ad9 CAW |
105 | msgid "Tags" |
106 | msgstr "標籤" | |
107 | ||
f62b697e CAW |
108 | #: mediagoblin/edit/forms.py:35 mediagoblin/submit/forms.py:38 |
109 | msgid "Separate tags by commas." | |
110 | msgstr "用逗號分隔標籤。" | |
19e2668b | 111 | |
f62b697e | 112 | #: mediagoblin/edit/forms.py:38 |
0445100b CAW |
113 | msgid "Slug" |
114 | msgstr "自訂字串" | |
115 | ||
f62b697e | 116 | #: mediagoblin/edit/forms.py:39 |
0445100b CAW |
117 | msgid "The slug can't be empty" |
118 | msgstr "自訂字串不能空白" | |
119 | ||
f62b697e | 120 | #: mediagoblin/edit/forms.py:40 |
b0391ad9 | 121 | msgid "" |
f62b697e CAW |
122 | "The title part of this media's address. You usually don't need to change " |
123 | "this." | |
502c2563 | 124 | msgstr "此媒體網址的名稱。你通常不需要變動這個的。" |
0445100b | 125 | |
f62b697e | 126 | #: mediagoblin/edit/forms.py:44 mediagoblin/submit/forms.py:41 |
5f081163 | 127 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:20 |
f62b697e | 128 | msgid "License" |
5f081163 | 129 | msgstr "授權" |
f62b697e CAW |
130 | |
131 | #: mediagoblin/edit/forms.py:50 | |
0445100b | 132 | msgid "Bio" |
b0391ad9 | 133 | msgstr "自我介紹" |
0445100b | 134 | |
f62b697e | 135 | #: mediagoblin/edit/forms.py:56 |
0445100b CAW |
136 | msgid "Website" |
137 | msgstr "網站" | |
138 | ||
f62b697e | 139 | #: mediagoblin/edit/forms.py:63 |
19e2668b | 140 | msgid "Old password" |
a6f06563 | 141 | msgstr "舊的密碼" |
19e2668b | 142 | |
f62b697e CAW |
143 | #: mediagoblin/edit/forms.py:65 |
144 | msgid "Enter your old password to prove you own this account." | |
145 | msgstr "輸入你的舊密碼來證明你擁有這個帳號。" | |
19e2668b | 146 | |
f62b697e CAW |
147 | #: mediagoblin/edit/forms.py:68 |
148 | msgid "New password" | |
149 | msgstr "新密碼" | |
150 | ||
5f081163 | 151 | #: mediagoblin/edit/views.py:67 |
0445100b CAW |
152 | msgid "An entry with that slug already exists for this user." |
153 | msgstr "這個自訂字串已經被其他人用了" | |
154 | ||
5f081163 | 155 | #: mediagoblin/edit/views.py:88 |
0445100b CAW |
156 | msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution." |
157 | msgstr "你正在編輯他人的媒體檔案. 請謹慎處理." | |
158 | ||
5f081163 | 159 | #: mediagoblin/edit/views.py:158 |
0445100b | 160 | msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution." |
56f4953c | 161 | msgstr "你正在編輯一位用戶的檔案. 請謹慎處理." |
0445100b | 162 | |
5f081163 | 163 | #: mediagoblin/edit/views.py:174 |
f62b697e CAW |
164 | msgid "Profile changes saved" |
165 | msgstr "修改的檔案已存檔" | |
166 | ||
5f081163 | 167 | #: mediagoblin/edit/views.py:200 |
19e2668b | 168 | msgid "Wrong password" |
a6f06563 | 169 | msgstr "密碼錯誤" |
19e2668b | 170 | |
5f081163 | 171 | #: mediagoblin/edit/views.py:216 |
f62b697e CAW |
172 | msgid "Account settings saved" |
173 | msgstr "帳號設定已存檔" | |
174 | ||
24150310 CAW |
175 | #: mediagoblin/media_types/__init__.py:60 |
176 | #: mediagoblin/media_types/__init__.py:120 | |
f62b697e CAW |
177 | msgid "Sorry, I don't support that file type :(" |
178 | msgstr "抱歉,我不支援這樣的檔案格式 :(" | |
39f115ed | 179 | |
24150310 CAW |
180 | #: mediagoblin/processing/__init__.py:127 |
181 | msgid "Invalid file given for media type." | |
182 | msgstr "指定錯誤的媒體類別!" | |
183 | ||
f62b697e | 184 | #: mediagoblin/submit/forms.py:26 |
0445100b CAW |
185 | msgid "File" |
186 | msgstr "檔案" | |
187 | ||
24150310 | 188 | #: mediagoblin/submit/views.py:56 |
0445100b CAW |
189 | msgid "You must provide a file." |
190 | msgstr "你必須提供一個檔案" | |
191 | ||
24150310 | 192 | #: mediagoblin/submit/views.py:163 |
0445100b | 193 | msgid "Woohoo! Submitted!" |
b0391ad9 | 194 | msgstr "呼呼! 送出去嚕!" |
0445100b | 195 | |
f62b697e CAW |
196 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:22 |
197 | msgid "Image of 404 goblin stressing out" | |
198 | msgstr "Image of 404 goblin stressing out" | |
19e2668b | 199 | |
f62b697e | 200 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:23 |
39f115ed | 201 | msgid "Oops!" |
56f4953c | 202 | msgstr "糟糕!" |
39f115ed CAW |
203 | |
204 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:24 | |
205 | msgid "There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!" | |
56f4953c | 206 | msgstr "這個位址似乎沒有網頁。抱歉!" |
39f115ed CAW |
207 | |
208 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:26 | |
209 | msgid "" | |
210 | "If you're sure the address is correct, maybe the page you're looking for has" | |
211 | " been moved or deleted." | |
56f4953c | 212 | msgstr "如果你確定這個位址是正確的,或許你在找的網頁已經被移除或是刪除了。" |
39f115ed | 213 | |
24150310 | 214 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:47 |
39f115ed | 215 | msgid "MediaGoblin logo" |
56f4953c | 216 | msgstr "MediaGoblin 標誌" |
0445100b | 217 | |
24150310 | 218 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:57 |
19e2668b | 219 | msgid "Verify your email!" |
a6f06563 | 220 | msgstr "確認你的電子郵件" |
0445100b | 221 | |
24150310 CAW |
222 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:66 |
223 | msgid "Log out" | |
224 | msgstr "" | |
19e2668b | 225 | |
24150310 CAW |
226 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:71 |
227 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:32 | |
228 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:50 | |
39f115ed | 229 | msgid "Log in" |
0445100b CAW |
230 | msgstr "登入" |
231 | ||
24150310 | 232 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:85 |
0445100b CAW |
233 | msgid "" |
234 | "Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a " | |
5f081163 CAW |
235 | "href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project." |
236 | msgstr "" | |
237 | ||
24150310 | 238 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:88 |
5f081163 CAW |
239 | #, python-format |
240 | msgid "" | |
241 | "Released under the <a " | |
242 | "href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. <a " | |
243 | "href=\"%(source_link)s\">Source code</a> available." | |
0445100b | 244 | msgstr "" |
0445100b | 245 | |
8c12e57b CAW |
246 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:24 |
247 | msgid "Explore" | |
502c2563 | 248 | msgstr "探索" |
8c12e57b | 249 | |
f62b697e | 250 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:26 |
19e2668b | 251 | msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!" |
a6f06563 | 252 | msgstr "嘿!歡迎來到 媒體怪獸(MediaGoblin) 網站" |
0445100b | 253 | |
19e2668b | 254 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28 |
b3efea3c CAW |
255 | msgid "" |
256 | "This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an " | |
257 | "extraordinarily great piece of media hosting software." | |
5f081163 | 258 | msgstr "此網站正運行 <a href=\"http://mediagoblin.org\">媒體怪獸(MediaGoblin)</a>, 他是一個超讚的媒體分享架站軟體." |
0445100b | 259 | |
19e2668b | 260 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29 |
39f115ed | 261 | msgid "" |
19e2668b CAW |
262 | "To add your own media, place comments, save your favourites and more, you " |
263 | "can log in with your MediaGoblin account." | |
a6f06563 | 264 | msgstr "你可以用 媒體怪獸 帳號登入,加入你自己的媒體檔案,加入評語,把你的最愛儲存起來。" |
0445100b | 265 | |
39f115ed | 266 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31 |
19e2668b | 267 | msgid "Don't have one yet? It's easy!" |
a6f06563 | 268 | msgstr "還沒有嗎?其實非常簡單!" |
39f115ed | 269 | |
19e2668b | 270 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32 |
8c12e57b CAW |
271 | #, python-format |
272 | msgid "" | |
19e2668b | 273 | "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n" |
f62b697e CAW |
274 | " or\n" |
275 | " <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>" | |
5f081163 | 276 | msgstr "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">在這網站建立帳號</a>\n 或是\n <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">建立一個自己的媒體怪獸(MedaiGoblin)</a>" |
8c12e57b | 277 | |
f62b697e | 278 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:40 |
8c12e57b | 279 | msgid "Most recent media" |
502c2563 | 280 | msgstr "最新的媒體" |
8c12e57b | 281 | |
f62b697e CAW |
282 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:32 |
283 | msgid "Set your new password" | |
284 | msgstr "設定你的新密碼" | |
8c12e57b | 285 | |
f62b697e CAW |
286 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:35 |
287 | msgid "Set password" | |
288 | msgstr "設定新密碼" | |
a6f06563 | 289 | |
19e2668b CAW |
290 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:27 |
291 | msgid "Recover password" | |
a6f06563 | 292 | msgstr "找回密碼" |
19e2668b CAW |
293 | |
294 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:30 | |
295 | msgid "Send instructions" | |
a6f06563 | 296 | msgstr "送出指示" |
8c12e57b | 297 | |
8c12e57b CAW |
298 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_verification_email.txt:19 |
299 | #, python-format | |
300 | msgid "" | |
301 | "Hi %(username)s,\n" | |
302 | "\n" | |
303 | "to change your GNU MediaGoblin password, open the following URL in \n" | |
304 | "your web browser:\n" | |
305 | "\n" | |
306 | "%(verification_url)s\n" | |
307 | "\n" | |
308 | "If you think this is an error, just ignore this email and continue being\n" | |
309 | "a happy goblin!" | |
5f081163 | 310 | msgstr "嗨 %(username)s,\n\n要更改 GNU MediaGoblin的密碼,在瀏覽器中打開下面的網址:\n\n%(verification_url)s\n\n如果你認為這個是個誤會,請忽略此封信件,繼續當個快樂的goblin!" |
8c12e57b | 311 | |
24150310 | 312 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:35 |
39f115ed | 313 | msgid "Logging in failed!" |
56f4953c | 314 | msgstr "登入失敗!" |
0445100b | 315 | |
24150310 | 316 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:40 |
0445100b CAW |
317 | msgid "Don't have an account yet?" |
318 | msgstr "還沒有帳號嗎?" | |
319 | ||
24150310 | 320 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:41 |
0445100b CAW |
321 | msgid "Create one here!" |
322 | msgstr "在這裡建立一個吧!" | |
323 | ||
24150310 | 324 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:47 |
8c12e57b | 325 | msgid "Forgot your password?" |
502c2563 | 326 | msgstr "忘了密碼嗎?" |
8c12e57b | 327 | |
f62b697e | 328 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:32 |
0445100b CAW |
329 | msgid "Create an account!" |
330 | msgstr "建立一個帳號!" | |
331 | ||
f62b697e | 332 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:36 |
39f115ed | 333 | msgid "Create" |
56f4953c | 334 | msgstr "建立" |
39f115ed | 335 | |
0445100b CAW |
336 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/verification_email.txt:19 |
337 | #, python-format | |
338 | msgid "" | |
339 | "Hi %(username)s,\n" | |
340 | "\n" | |
341 | "to activate your GNU MediaGoblin account, open the following URL in\n" | |
342 | "your web browser:\n" | |
343 | "\n" | |
344 | "%(verification_url)s" | |
5f081163 | 345 | msgstr "嗨 %(username)s,\n\n啟動 GNU MediaGoblin 帳號, 在你的瀏覽器中打開下面的網址:\n\n%(verification_url)s" |
0445100b CAW |
346 | |
347 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:29 | |
348 | #, python-format | |
349 | msgid "Editing %(media_title)s" | |
350 | msgstr "編輯 %(media_title)s 中" | |
351 | ||
352 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:36 | |
b0391ad9 | 353 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49 |
0445100b CAW |
354 | msgid "Cancel" |
355 | msgstr "取消" | |
356 | ||
357 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:37 | |
f62b697e | 358 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:40 |
39f115ed | 359 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35 |
0445100b CAW |
360 | msgid "Save changes" |
361 | msgstr "儲存變更" | |
362 | ||
f62b697e CAW |
363 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:34 |
364 | #, python-format | |
365 | msgid "Changing %(username)s's account settings" | |
366 | msgstr "正在改變 %(username)s的帳號設定" | |
367 | ||
0445100b CAW |
368 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:29 |
369 | #, python-format | |
370 | msgid "Editing %(username)s's profile" | |
371 | msgstr "編輯 %(username)s'的檔案中" | |
372 | ||
19e2668b CAW |
373 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:30 |
374 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:35 | |
375 | #, python-format | |
376 | msgid "Media tagged with: %(tag_name)s" | |
a6f06563 | 377 | msgstr "此媒體被標識為:%(tag_name)s" |
19e2668b | 378 | |
f62b697e | 379 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34 |
24150310 | 380 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:55 |
5f081163 | 381 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:53 |
19e2668b | 382 | msgid "Original" |
a6f06563 | 383 | msgstr "原始的" |
0445100b | 384 | |
24150310 CAW |
385 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:42 |
386 | msgid "" | |
387 | "Sorry, this audio will not work because \n" | |
388 | "\tyour web browser does not support HTML5 \n" | |
389 | "\taudio." | |
390 | msgstr "" | |
391 | ||
392 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:45 | |
393 | msgid "" | |
394 | "You can get a modern web browser that \n" | |
395 | "\tcan play the audio at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n" | |
396 | "\t http://getfirefox.com</a>!" | |
397 | msgstr "" | |
398 | ||
5f081163 | 399 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40 |
f62b697e CAW |
400 | msgid "" |
401 | "Sorry, this video will not work because \n" | |
402 | "\t your web browser does not support HTML5 \n" | |
403 | "\t video." | |
5f081163 | 404 | msgstr "抱歉, 此影片無法使用,因為 \n<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span> 你的瀏覽器不支援 HTML5 \n<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span> 的影片." |
f62b697e | 405 | |
5f081163 | 406 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:43 |
f62b697e CAW |
407 | msgid "" |
408 | "You can get a modern web browser that \n" | |
409 | "\t can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n" | |
410 | "\t http://getfirefox.com</a>!" | |
5f081163 | 411 | msgstr "你可以取得\n<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span> 播放這樣檔案的最新瀏覽器 <a href=\"http://getfirefox.com\">\n<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span> http://getfirefox.com</a>!" |
f62b697e | 412 | |
0445100b | 413 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:26 |
f62b697e CAW |
414 | msgid "Add your media" |
415 | msgstr "加入你的媒體" | |
416 | ||
417 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30 | |
418 | msgid "Add" | |
419 | msgstr "增加" | |
0445100b | 420 | |
19e2668b CAW |
421 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:30 |
422 | #, python-format | |
423 | msgid "%(username)s's media" | |
a6f06563 | 424 | msgstr "%(username)s的媒體" |
19e2668b CAW |
425 | |
426 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:37 | |
0445100b CAW |
427 | #, python-format |
428 | msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media" | |
b0391ad9 | 429 | msgstr "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>的媒體檔案" |
0445100b | 430 | |
5f081163 | 431 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:46 |
a6f06563 | 432 | #, python-format |
5f081163 CAW |
433 | msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>" |
434 | msgstr "" | |
a6f06563 | 435 | |
5f081163 | 436 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:85 |
a6f06563 | 437 | msgid "Edit" |
3a4d8b97 | 438 | msgstr "編輯" |
a6f06563 | 439 | |
5f081163 | 440 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:89 |
a6f06563 | 441 | msgid "Delete" |
3a4d8b97 | 442 | msgstr "刪除" |
a6f06563 | 443 | |
24150310 | 444 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:122 |
5f081163 CAW |
445 | msgid "Add a comment" |
446 | msgstr "" | |
f62b697e | 447 | |
24150310 | 448 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:129 |
f62b697e CAW |
449 | msgid "" |
450 | "You can use <a " | |
451 | "href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for" | |
452 | " formatting." | |
5f081163 | 453 | msgstr "你可以用 <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\"> Markdown</a> 來排版." |
f62b697e | 454 | |
24150310 | 455 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:133 |
f62b697e CAW |
456 | msgid "Add this comment" |
457 | msgstr "增加此評論" | |
458 | ||
24150310 | 459 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:152 |
f62b697e CAW |
460 | msgid "at" |
461 | msgstr "在" | |
462 | ||
24150310 | 463 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:172 |
f62b697e | 464 | #, python-format |
5f081163 CAW |
465 | msgid "" |
466 | "<h3>Added on</h3>\n" | |
467 | " <p>%(date)s</p>" | |
468 | msgstr "" | |
f62b697e | 469 | |
56f4953c CAW |
470 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30 |
471 | #, python-format | |
472 | msgid "Really delete %(title)s?" | |
b0391ad9 | 473 | msgstr "真的要刪除 %(title)s?" |
56f4953c | 474 | |
b0391ad9 | 475 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:50 |
5f081163 CAW |
476 | msgid "Delete permanently" |
477 | msgstr "" | |
0445100b | 478 | |
39f115ed CAW |
479 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:22 |
480 | msgid "Media processing panel" | |
56f4953c | 481 | msgstr "媒體處理面板" |
39f115ed CAW |
482 | |
483 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:25 | |
484 | msgid "" | |
485 | "You can track the state of media being processed for your gallery here." | |
56f4953c | 486 | msgstr "針對你的展示區,你可以在這裡追蹤媒體處理的狀態。" |
39f115ed CAW |
487 | |
488 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:28 | |
489 | msgid "Media in-processing" | |
56f4953c | 490 | msgstr "媒體處理中" |
39f115ed CAW |
491 | |
492 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:46 | |
493 | msgid "No media in-processing" | |
b0391ad9 | 494 | msgstr "沒有正在處理中的媒體" |
39f115ed CAW |
495 | |
496 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:50 | |
497 | msgid "These uploads failed to process:" | |
56f4953c | 498 | msgstr "無法處理這些更新" |
39f115ed | 499 | |
19e2668b CAW |
500 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:31 |
501 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:89 | |
502 | #, python-format | |
503 | msgid "%(username)s's profile" | |
504 | msgstr "%(username)s的個人檔案" | |
505 | ||
506 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:43 | |
507 | msgid "Sorry, no such user found." | |
508 | msgstr "抱歉,找不到這個使用者." | |
509 | ||
510 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:50 | |
511 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:70 | |
39f115ed | 512 | msgid "Email verification needed" |
56f4953c | 513 | msgstr "需要認證電子郵件" |
0445100b | 514 | |
19e2668b | 515 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:53 |
39f115ed | 516 | msgid "Almost done! Your account still needs to be activated." |
b0391ad9 | 517 | msgstr "幾乎完成了!但你的帳號仍然需要被啟用。" |
0445100b | 518 | |
19e2668b | 519 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:58 |
0445100b CAW |
520 | msgid "" |
521 | "An email should arrive in a few moments with instructions on how to do so." | |
56f4953c | 522 | msgstr "馬上會有一封電子郵件告訴你如何做." |
0445100b | 523 | |
19e2668b | 524 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:62 |
0445100b CAW |
525 | msgid "In case it doesn't:" |
526 | msgstr "假設它無法:" | |
527 | ||
19e2668b | 528 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:65 |
0445100b | 529 | msgid "Resend verification email" |
56f4953c | 530 | msgstr "重送認證信" |
0445100b | 531 | |
19e2668b | 532 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:73 |
0445100b CAW |
533 | msgid "" |
534 | "Someone has registered an account with this username, but it still has to be" | |
39f115ed | 535 | " activated." |
56f4953c | 536 | msgstr "有人用了這個帳號登錄了,但是這個帳號仍需要被啟用。" |
0445100b | 537 | |
19e2668b | 538 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:79 |
0445100b CAW |
539 | #, python-format |
540 | msgid "" | |
541 | "If you are that person but you've lost your verification email, you can <a " | |
542 | "href=\"%(login_url)s\">log in</a> and resend it." | |
543 | msgstr "如果你就是那個人, 但是遺失了認證信, 你可以<a href=\"%(login_url)s\">登入</a> 然後重送一次." | |
544 | ||
19e2668b | 545 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:96 |
39f115ed | 546 | msgid "Here's a spot to tell others about yourself." |
56f4953c | 547 | msgstr "這是一個地方,能讓你向他人介紹自己。" |
39f115ed | 548 | |
19e2668b | 549 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:101 |
f62b697e | 550 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:118 |
0445100b CAW |
551 | msgid "Edit profile" |
552 | msgstr "編輯個人檔案" | |
553 | ||
f62b697e | 554 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:106 |
39f115ed | 555 | msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)." |
56f4953c | 556 | msgstr "這個使用者還沒(來得及)填寫個人檔案。" |
39f115ed | 557 | |
f62b697e CAW |
558 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:125 |
559 | msgid "Change account settings" | |
560 | msgstr "更改帳號設定" | |
561 | ||
562 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:138 | |
0445100b CAW |
563 | #, python-format |
564 | msgid "View all of %(username)s's media" | |
565 | msgstr "查看%(username)s的全部媒體檔案" | |
566 | ||
f62b697e | 567 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:151 |
39f115ed CAW |
568 | msgid "" |
569 | "This is where your media will appear, but you don't seem to have added " | |
570 | "anything yet." | |
b0391ad9 | 571 | msgstr "這個地方是你的媒體檔案會出現的地方,但是你似乎還沒有加入任何東西。" |
39f115ed | 572 | |
24150310 CAW |
573 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157 |
574 | msgid "Add media" | |
575 | msgstr "新增媒體檔案" | |
576 | ||
f62b697e CAW |
577 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:163 |
578 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:72 | |
39f115ed | 579 | msgid "There doesn't seem to be any media here yet..." |
b0391ad9 | 580 | msgstr "似乎還沒有任何的媒體檔案..." |
39f115ed CAW |
581 | |
582 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21 | |
583 | msgid "feed icon" | |
56f4953c | 584 | msgstr "feed圖示" |
39f115ed CAW |
585 | |
586 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23 | |
587 | msgid "Atom feed" | |
56f4953c | 588 | msgstr "Atom feed" |
39f115ed | 589 | |
5f081163 CAW |
590 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:25 |
591 | msgid "Location" | |
592 | msgstr "" | |
593 | ||
594 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:38 | |
595 | #, python-format | |
596 | msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>" | |
f62b697e CAW |
597 | msgstr "" |
598 | ||
599 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:25 | |
600 | msgid "All rights reserved" | |
5f081163 | 601 | msgstr "版權所有" |
b0391ad9 | 602 | |
f62b697e CAW |
603 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:39 |
604 | msgid "← Newer" | |
605 | msgstr "← 更新" | |
b0391ad9 | 606 | |
f62b697e CAW |
607 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:45 |
608 | msgid "Older →" | |
609 | msgstr "更舊 →" | |
610 | ||
611 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:48 | |
a6f06563 | 612 | msgid "Go to page:" |
3a4d8b97 | 613 | msgstr "跳到頁數:" |
a6f06563 | 614 | |
5f081163 CAW |
615 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:28 |
616 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:33 | |
f62b697e CAW |
617 | msgid "newer" |
618 | msgstr "更新" | |
619 | ||
5f081163 CAW |
620 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:39 |
621 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:44 | |
f62b697e CAW |
622 | msgid "older" |
623 | msgstr "更舊" | |
624 | ||
19e2668b | 625 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/tags.html:20 |
5f081163 CAW |
626 | msgid "Tagged with" |
627 | msgstr "" | |
19e2668b | 628 | |
24150310 | 629 | #: mediagoblin/tools/exif.py:75 |
f62b697e | 630 | msgid "Could not read the image file." |
5f081163 | 631 | msgstr "無法讀取影像檔案。" |
56f4953c | 632 | |
b0391ad9 CAW |
633 | #: mediagoblin/user_pages/forms.py:30 |
634 | msgid "I am sure I want to delete this" | |
502c2563 CAW |
635 | msgstr "我確定我想要刪除" |
636 | ||
5f081163 | 637 | #: mediagoblin/user_pages/views.py:153 |
a6f06563 | 638 | msgid "Oops, your comment was empty." |
3a4d8b97 | 639 | msgstr "啊,你的留言是空的。" |
502c2563 | 640 | |
5f081163 | 641 | #: mediagoblin/user_pages/views.py:159 |
a6f06563 | 642 | msgid "Your comment has been posted!" |
3a4d8b97 | 643 | msgstr "你的留言已經刊登!" |
19e2668b | 644 | |
5f081163 | 645 | #: mediagoblin/user_pages/views.py:185 |
19e2668b | 646 | msgid "You deleted the media." |
a6f06563 | 647 | msgstr "你已刪除此媒體檔案。" |
19e2668b | 648 | |
5f081163 | 649 | #: mediagoblin/user_pages/views.py:192 |
19e2668b | 650 | msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure." |
a6f06563 | 651 | msgstr "此媒體檔案尚未被刪除因為你還沒有確認你真的要刪除。" |
b0391ad9 | 652 | |
5f081163 | 653 | #: mediagoblin/user_pages/views.py:200 |
56f4953c | 654 | msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution." |
b0391ad9 | 655 | msgstr "你在刪除其他人的媒體檔案。請小心處理喔。" |