Marking some things on the frontpage for translation.
[mediagoblin.git] / mediagoblin / i18n / zh_TW / LC_MESSAGES / mediagoblin.po
CommitLineData
0445100b
CAW
1# Translations template for PROJECT.
2# Copyright (C) 2011 ORGANIZATION
3# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
4#
5# <chc@citi.sinica.edu.tw>, 2011.
b0391ad9 6# Harry Chen <harryhow@gmail.com>, 2011.
0445100b
CAW
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.foocorp.net/projects/mediagoblin/issues\n"
b0391ad9
CAW
11"POT-Creation-Date: 2011-09-05 23:31-0500\n"
12"PO-Revision-Date: 2011-09-06 04:31+0000\n"
0445100b
CAW
13"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
14"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
19"Language: zh_TW\n"
20"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
21
b0391ad9 22#: mediagoblin/auth/forms.py:24 mediagoblin/auth/forms.py:48
0445100b
CAW
23msgid "Username"
24msgstr "使用者名稱"
25
b0391ad9 26#: mediagoblin/auth/forms.py:29 mediagoblin/auth/forms.py:52
0445100b
CAW
27msgid "Password"
28msgstr "密碼"
29
b0391ad9 30#: mediagoblin/auth/forms.py:34
0445100b 31msgid "Passwords must match."
56f4953c 32msgstr "密碼必須一致"
0445100b 33
b0391ad9 34#: mediagoblin/auth/forms.py:36
0445100b
CAW
35msgid "Confirm password"
36msgstr "確認密碼"
37
b0391ad9 38#: mediagoblin/auth/forms.py:38
56f4953c 39msgid "Type it again here to make sure there are no spelling mistakes."
b0391ad9 40msgstr "再輸入一次,確定你沒有打錯字。"
56f4953c 41
b0391ad9 42#: mediagoblin/auth/forms.py:41
0445100b
CAW
43msgid "Email address"
44msgstr "電子郵件位置"
45
46#: mediagoblin/auth/views.py:40
47msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
48msgstr "抱歉, 這個項目已經被暫停註冊."
49
56f4953c 50#: mediagoblin/auth/views.py:58
0445100b
CAW
51msgid "Sorry, a user with that name already exists."
52msgstr "抱歉, 這個使用者名稱已經存在."
53
56f4953c 54#: mediagoblin/auth/views.py:62
0445100b 55msgid "Sorry, that email address has already been taken."
56f4953c 56msgstr "抱歉,這個電子郵件已經被其他人使用了。"
0445100b 57
56f4953c 58#: mediagoblin/auth/views.py:160
0445100b
CAW
59msgid ""
60"Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
61"and submit images!"
56f4953c 62msgstr "你的電子郵件位址已被認證. 你現在就可以登入, 編輯你的個人檔案而且遞交照片!"
0445100b 63
56f4953c 64#: mediagoblin/auth/views.py:166
0445100b
CAW
65msgid "The verification key or user id is incorrect"
66msgstr "認證碼或是使用者帳號錯誤"
67
56f4953c 68#: mediagoblin/auth/views.py:187
0445100b
CAW
69#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/resent_verification_email.html:22
70msgid "Resent your verification email."
56f4953c 71msgstr "重送認證信."
0445100b
CAW
72
73#: mediagoblin/edit/forms.py:26 mediagoblin/submit/forms.py:27
74msgid "Title"
b0391ad9 75msgstr "標題"
0445100b 76
b0391ad9
CAW
77#: mediagoblin/edit/forms.py:30 mediagoblin/submit/forms.py:32
78msgid "Tags"
79msgstr "標籤"
80
81#: mediagoblin/edit/forms.py:33
0445100b
CAW
82msgid "Slug"
83msgstr "自訂字串"
84
b0391ad9 85#: mediagoblin/edit/forms.py:34
0445100b
CAW
86msgid "The slug can't be empty"
87msgstr "自訂字串不能空白"
88
b0391ad9
CAW
89#: mediagoblin/edit/forms.py:35
90msgid ""
91"The title part of this media's URL. You usually don't need to change this."
92msgstr ""
0445100b 93
b0391ad9 94#: mediagoblin/edit/forms.py:42
0445100b 95msgid "Bio"
b0391ad9 96msgstr "自我介紹"
0445100b 97
b0391ad9 98#: mediagoblin/edit/forms.py:45
0445100b
CAW
99msgid "Website"
100msgstr "網站"
101
b0391ad9 102#: mediagoblin/edit/views.py:63
0445100b
CAW
103msgid "An entry with that slug already exists for this user."
104msgstr "這個自訂字串已經被其他人用了"
105
b0391ad9 106#: mediagoblin/edit/views.py:84
0445100b
CAW
107msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
108msgstr "你正在編輯他人的媒體檔案. 請謹慎處理."
109
b0391ad9 110#: mediagoblin/edit/views.py:155
0445100b 111msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
56f4953c 112msgstr "你正在編輯一位用戶的檔案. 請謹慎處理."
0445100b 113
39f115ed
CAW
114#: mediagoblin/process_media/errors.py:44
115msgid "Invalid file given for media type."
56f4953c 116msgstr "指定錯誤的媒體類別!"
39f115ed 117
0445100b
CAW
118#: mediagoblin/submit/forms.py:25
119msgid "File"
120msgstr "檔案"
121
b0391ad9
CAW
122#: mediagoblin/submit/forms.py:30
123msgid "Description of this work"
124msgstr ""
125
39f115ed 126#: mediagoblin/submit/views.py:47
0445100b
CAW
127msgid "You must provide a file."
128msgstr "你必須提供一個檔案"
129
39f115ed 130#: mediagoblin/submit/views.py:50
0445100b 131msgid "The file doesn't seem to be an image!"
56f4953c 132msgstr "檔案似乎不是一個圖片喔!"
0445100b 133
39f115ed 134#: mediagoblin/submit/views.py:122
0445100b 135msgid "Woohoo! Submitted!"
b0391ad9 136msgstr "呼呼! 送出去嚕!"
0445100b 137
39f115ed
CAW
138#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:21
139msgid "Oops!"
56f4953c 140msgstr "糟糕!"
39f115ed
CAW
141
142#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:24
143msgid "There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!"
56f4953c 144msgstr "這個位址似乎沒有網頁。抱歉!"
39f115ed
CAW
145
146#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:26
147msgid ""
148"If you're sure the address is correct, maybe the page you're looking for has"
149" been moved or deleted."
56f4953c 150msgstr "如果你確定這個位址是正確的,或許你在找的網頁已經被移除或是刪除了。"
39f115ed
CAW
151
152#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:32
153msgid "Image of 404 goblin stressing out"
56f4953c 154msgstr "Image of 404 goblin stressing out"
39f115ed 155
0445100b
CAW
156#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:22
157msgid "GNU MediaGoblin"
158msgstr "GNU MediaGoblin"
159
39f115ed
CAW
160#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:47
161msgid "MediaGoblin logo"
56f4953c 162msgstr "MediaGoblin 標誌"
0445100b 163
39f115ed 164#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:52
0445100b 165msgid "Submit media"
56f4953c 166msgstr "遞交媒體"
0445100b 167
39f115ed 168#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:63
0445100b
CAW
169msgid "verify your email!"
170msgstr "確認您的電子郵件!"
171
39f115ed
CAW
172#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73
173#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:26
174#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:34
175msgid "Log in"
0445100b
CAW
176msgstr "登入"
177
39f115ed 178#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
0445100b
CAW
179msgid ""
180"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
56f4953c 181"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project"
0445100b 182msgstr ""
b0391ad9
CAW
183"由 <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>製作, 它是一個 <a "
184"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> 專案"
0445100b 185
39f115ed
CAW
186#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:27
187msgid "Hi there, media lover! MediaGoblin is..."
b0391ad9 188msgstr "嗨!多媒體檔案愛好者!MediaGoblin是..."
0445100b 189
39f115ed
CAW
190#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
191msgid "The perfect place for your media!"
56f4953c 192msgstr "你的媒體檔案的最佳所在!"
0445100b 193
39f115ed
CAW
194#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:30
195msgid ""
196"A place for people to collaborate and show off original and derived "
197"creations!"
b0391ad9 198msgstr "這是一個可以讓人們共同展示他們的創作、衍生作品的地方!"
0445100b 199
39f115ed 200#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
0445100b 201msgid ""
7d6a9058 202"Free, as in freedom. (We’re a <a href=\"http://gnu.org\">GNU</a> project, "
39f115ed 203"after all.)"
56f4953c 204msgstr "免費但是我們更重視自由 (畢竟我們是個 <a href=\"http://gnu.org\">GNU</a> 專案)"
0445100b 205
39f115ed
CAW
206#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
207msgid ""
208"Aiming to make the world a better place through decentralization and "
209"(eventually, coming soon!) federation!"
b0391ad9 210msgstr "目的是要透過分散式且自由的方式讓這個世界更美好!(總有一天,它很快會到來的!)"
0445100b 211
39f115ed
CAW
212#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:33
213msgid ""
214"Built for extensibility. (Multiple media types coming soon to the software,"
215" including video support!)"
b0391ad9 216msgstr "天生的擴充性。(軟體將支援多種多媒體格式, 也支援影音檔案!)"
0445100b 217
39f115ed
CAW
218#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:34
219msgid ""
220"Powered by people like you. (<a "
221"href=\"http://mediagoblin.org/pages/join.html\">You can help us improve this"
222" software!</a>)"
223msgstr ""
56f4953c
CAW
224"由像你一樣的人們製作 (<a "
225"href=\"http://mediagoblin.org/pages/join.html\">你可以幫我們改進軟體!</a>)"
39f115ed
CAW
226
227#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:29
228msgid "Logging in failed!"
56f4953c 229msgstr "登入失敗!"
0445100b
CAW
230
231#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:42
232msgid "Don't have an account yet?"
233msgstr "還沒有帳號嗎?"
234
235#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:45
236msgid "Create one here!"
237msgstr "在這裡建立一個吧!"
238
239#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:27
240msgid "Create an account!"
241msgstr "建立一個帳號!"
242
39f115ed
CAW
243#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:30
244msgid "Create"
56f4953c 245msgstr "建立"
39f115ed 246
0445100b
CAW
247#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/verification_email.txt:19
248#, python-format
249msgid ""
250"Hi %(username)s,\n"
251"\n"
252"to activate your GNU MediaGoblin account, open the following URL in\n"
253"your web browser:\n"
254"\n"
255"%(verification_url)s"
256msgstr ""
257"嗨 %(username)s,\n"
258"\n"
259"啟動 GNU MediaGoblin 帳號, 在你的瀏覽器中打開下面的網址:\n"
260"\n"
261"%(verification_url)s"
262
263#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:29
264#, python-format
265msgid "Editing %(media_title)s"
266msgstr "編輯 %(media_title)s 中"
267
268#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:36
b0391ad9 269#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
0445100b
CAW
270msgid "Cancel"
271msgstr "取消"
272
273#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:37
39f115ed 274#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35
0445100b
CAW
275msgid "Save changes"
276msgstr "儲存變更"
277
278#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:29
279#, python-format
280msgid "Editing %(username)s's profile"
281msgstr "編輯 %(username)s'的檔案中"
282
283#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:31
284msgid "Media tagged with:"
b0391ad9 285msgstr "媒體檔案被標籤為:"
0445100b 286
0445100b
CAW
287#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:26
288msgid "Submit yer media"
56f4953c 289msgstr "遞交你的媒體檔案"
0445100b 290
39f115ed
CAW
291#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:29
292msgid "Submit"
293msgstr "送出"
294
0445100b
CAW
295#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:32
296#, python-format
297msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
b0391ad9 298msgstr "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>的媒體檔案"
0445100b 299
39f115ed 300#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:52
0445100b
CAW
301#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:32
302msgid "Sorry, no such user found."
56f4953c
CAW
303msgstr "抱歉,找不到這個使用者."
304
305#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30
306#, python-format
307msgid "Really delete %(title)s?"
b0391ad9 308msgstr "真的要刪除 %(title)s?"
56f4953c 309
b0391ad9
CAW
310#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:50
311msgid "Delete Permanently"
56f4953c 312msgstr ""
0445100b 313
39f115ed
CAW
314#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:22
315msgid "Media processing panel"
56f4953c 316msgstr "媒體處理面板"
39f115ed
CAW
317
318#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:25
319msgid ""
320"You can track the state of media being processed for your gallery here."
56f4953c 321msgstr "針對你的展示區,你可以在這裡追蹤媒體處理的狀態。"
39f115ed
CAW
322
323#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:28
324msgid "Media in-processing"
56f4953c 325msgstr "媒體處理中"
39f115ed
CAW
326
327#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:46
328msgid "No media in-processing"
b0391ad9 329msgstr "沒有正在處理中的媒體"
39f115ed
CAW
330
331#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:50
332msgid "These uploads failed to process:"
56f4953c 333msgstr "無法處理這些更新"
39f115ed 334
0445100b
CAW
335#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:39
336#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:59
39f115ed 337msgid "Email verification needed"
56f4953c 338msgstr "需要認證電子郵件"
0445100b
CAW
339
340#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:42
39f115ed 341msgid "Almost done! Your account still needs to be activated."
b0391ad9 342msgstr "幾乎完成了!但你的帳號仍然需要被啟用。"
0445100b
CAW
343
344#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:47
345msgid ""
346"An email should arrive in a few moments with instructions on how to do so."
56f4953c 347msgstr "馬上會有一封電子郵件告訴你如何做."
0445100b
CAW
348
349#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:51
350msgid "In case it doesn't:"
351msgstr "假設它無法:"
352
353#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:54
354msgid "Resend verification email"
56f4953c 355msgstr "重送認證信"
0445100b
CAW
356
357#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:62
358msgid ""
359"Someone has registered an account with this username, but it still has to be"
39f115ed 360" activated."
56f4953c 361msgstr "有人用了這個帳號登錄了,但是這個帳號仍需要被啟用。"
0445100b
CAW
362
363#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:68
364#, python-format
365msgid ""
366"If you are that person but you've lost your verification email, you can <a "
367"href=\"%(login_url)s\">log in</a> and resend it."
368msgstr "如果你就是那個人, 但是遺失了認證信, 你可以<a href=\"%(login_url)s\">登入</a> 然後重送一次."
369
370#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:78
371#, python-format
372msgid "%(username)s's profile"
373msgstr "%(username)s的個人檔案"
374
39f115ed
CAW
375#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:85
376msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
56f4953c 377msgstr "這是一個地方,能讓你向他人介紹自己。"
39f115ed
CAW
378
379#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:90
380#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:108
0445100b
CAW
381msgid "Edit profile"
382msgstr "編輯個人檔案"
383
39f115ed
CAW
384#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:96
385msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
56f4953c 386msgstr "這個使用者還沒(來得及)填寫個人檔案。"
39f115ed
CAW
387
388#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:122
0445100b
CAW
389#, python-format
390msgid "View all of %(username)s's media"
391msgstr "查看%(username)s的全部媒體檔案"
392
39f115ed
CAW
393#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:135
394msgid ""
395"This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
396"anything yet."
b0391ad9 397msgstr "這個地方是你的媒體檔案會出現的地方,但是你似乎還沒有加入任何東西。"
39f115ed
CAW
398
399#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:141
400msgid "Add media"
b0391ad9 401msgstr "新增媒體檔案"
39f115ed
CAW
402
403#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:147
404msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
b0391ad9 405msgstr "似乎還沒有任何的媒體檔案..."
39f115ed
CAW
406
407#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
408msgid "feed icon"
56f4953c 409msgstr "feed圖示"
39f115ed
CAW
410
411#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
412msgid "Atom feed"
56f4953c 413msgstr "Atom feed"
39f115ed 414
b0391ad9
CAW
415#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:40
416msgid "Newer"
417msgstr ""
418
419#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:46
420msgid "Older"
421msgstr ""
422
0445100b
CAW
423#: mediagoblin/user_pages/forms.py:24
424msgid "Comment"
56f4953c
CAW
425msgstr "評論"
426
b0391ad9
CAW
427#: mediagoblin/user_pages/forms.py:30
428msgid "I am sure I want to delete this"
429msgstr ""
430
56f4953c
CAW
431#: mediagoblin/user_pages/views.py:176
432msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
b0391ad9 433msgstr "你在刪除其他人的媒體檔案。請小心處理喔。"
0445100b
CAW
434
435