Commit | Line | Data |
---|---|---|
0445100b CAW |
1 | # Translations template for PROJECT. |
2 | # Copyright (C) 2011 ORGANIZATION | |
3 | # This file is distributed under the same license as the PROJECT project. | |
4 | # | |
8c12e57b | 5 | # Translators: |
0445100b | 6 | # <chc@citi.sinica.edu.tw>, 2011. |
b0391ad9 | 7 | # Harry Chen <harryhow@gmail.com>, 2011. |
0445100b CAW |
8 | msgid "" |
9 | msgstr "" | |
10 | "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n" | |
11 | "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.foocorp.net/projects/mediagoblin/issues\n" | |
e9b2d7b4 CAW |
12 | "POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:26-0500\n" |
13 | "PO-Revision-Date: 2011-09-26 01:25+0000\n" | |
0445100b CAW |
14 | "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n" |
15 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | |
16 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
19 | "Generated-By: Babel 0.9.6\n" | |
20 | "Language: zh_TW\n" | |
21 | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" | |
22 | ||
8c12e57b | 23 | #: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:49 |
0445100b CAW |
24 | msgid "Username" |
25 | msgstr "使用者名稱" | |
26 | ||
8c12e57b | 27 | #: mediagoblin/auth/forms.py:30 mediagoblin/auth/forms.py:53 |
0445100b CAW |
28 | msgid "Password" |
29 | msgstr "密碼" | |
30 | ||
8c12e57b | 31 | #: mediagoblin/auth/forms.py:35 |
0445100b | 32 | msgid "Passwords must match." |
56f4953c | 33 | msgstr "密碼必須一致" |
0445100b | 34 | |
8c12e57b | 35 | #: mediagoblin/auth/forms.py:37 |
0445100b CAW |
36 | msgid "Confirm password" |
37 | msgstr "確認密碼" | |
38 | ||
8c12e57b | 39 | #: mediagoblin/auth/forms.py:39 |
56f4953c | 40 | msgid "Type it again here to make sure there are no spelling mistakes." |
b0391ad9 | 41 | msgstr "再輸入一次,確定你沒有打錯字。" |
56f4953c | 42 | |
8c12e57b | 43 | #: mediagoblin/auth/forms.py:42 |
0445100b CAW |
44 | msgid "Email address" |
45 | msgstr "電子郵件位置" | |
46 | ||
8c12e57b | 47 | #: mediagoblin/auth/views.py:42 |
0445100b CAW |
48 | msgid "Sorry, registration is disabled on this instance." |
49 | msgstr "抱歉, 這個項目已經被暫停註冊." | |
50 | ||
8c12e57b | 51 | #: mediagoblin/auth/views.py:60 |
0445100b CAW |
52 | msgid "Sorry, a user with that name already exists." |
53 | msgstr "抱歉, 這個使用者名稱已經存在." | |
54 | ||
8c12e57b | 55 | #: mediagoblin/auth/views.py:64 |
0445100b | 56 | msgid "Sorry, that email address has already been taken." |
56f4953c | 57 | msgstr "抱歉,這個電子郵件已經被其他人使用了。" |
0445100b | 58 | |
8c12e57b | 59 | #: mediagoblin/auth/views.py:165 |
0445100b CAW |
60 | msgid "" |
61 | "Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, " | |
62 | "and submit images!" | |
56f4953c | 63 | msgstr "你的電子郵件位址已被認證. 你現在就可以登入, 編輯你的個人檔案而且遞交照片!" |
0445100b | 64 | |
8c12e57b | 65 | #: mediagoblin/auth/views.py:171 |
0445100b CAW |
66 | msgid "The verification key or user id is incorrect" |
67 | msgstr "認證碼或是使用者帳號錯誤" | |
68 | ||
8c12e57b | 69 | #: mediagoblin/auth/views.py:192 |
0445100b | 70 | msgid "Resent your verification email." |
56f4953c | 71 | msgstr "重送認證信." |
0445100b | 72 | |
8c12e57b CAW |
73 | #: mediagoblin/auth/views.py:228 |
74 | msgid "" | |
75 | "Could not send password recovery email as your username is inactive or your " | |
76 | "account's email address has not been verified." | |
77 | msgstr "" | |
78 | ||
0445100b CAW |
79 | #: mediagoblin/edit/forms.py:26 mediagoblin/submit/forms.py:27 |
80 | msgid "Title" | |
b0391ad9 | 81 | msgstr "標題" |
0445100b | 82 | |
b0391ad9 CAW |
83 | #: mediagoblin/edit/forms.py:30 mediagoblin/submit/forms.py:32 |
84 | msgid "Tags" | |
85 | msgstr "標籤" | |
86 | ||
87 | #: mediagoblin/edit/forms.py:33 | |
0445100b CAW |
88 | msgid "Slug" |
89 | msgstr "自訂字串" | |
90 | ||
b0391ad9 | 91 | #: mediagoblin/edit/forms.py:34 |
0445100b CAW |
92 | msgid "The slug can't be empty" |
93 | msgstr "自訂字串不能空白" | |
94 | ||
b0391ad9 CAW |
95 | #: mediagoblin/edit/forms.py:35 |
96 | msgid "" | |
97 | "The title part of this media's URL. You usually don't need to change this." | |
98 | msgstr "" | |
0445100b | 99 | |
b0391ad9 | 100 | #: mediagoblin/edit/forms.py:42 |
0445100b | 101 | msgid "Bio" |
b0391ad9 | 102 | msgstr "自我介紹" |
0445100b | 103 | |
b0391ad9 | 104 | #: mediagoblin/edit/forms.py:45 |
0445100b CAW |
105 | msgid "Website" |
106 | msgstr "網站" | |
107 | ||
b0391ad9 | 108 | #: mediagoblin/edit/views.py:63 |
0445100b CAW |
109 | msgid "An entry with that slug already exists for this user." |
110 | msgstr "這個自訂字串已經被其他人用了" | |
111 | ||
b0391ad9 | 112 | #: mediagoblin/edit/views.py:84 |
0445100b CAW |
113 | msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution." |
114 | msgstr "你正在編輯他人的媒體檔案. 請謹慎處理." | |
115 | ||
8c12e57b | 116 | #: mediagoblin/edit/views.py:154 |
0445100b | 117 | msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution." |
56f4953c | 118 | msgstr "你正在編輯一位用戶的檔案. 請謹慎處理." |
0445100b | 119 | |
39f115ed CAW |
120 | #: mediagoblin/process_media/errors.py:44 |
121 | msgid "Invalid file given for media type." | |
56f4953c | 122 | msgstr "指定錯誤的媒體類別!" |
39f115ed | 123 | |
0445100b CAW |
124 | #: mediagoblin/submit/forms.py:25 |
125 | msgid "File" | |
126 | msgstr "檔案" | |
127 | ||
b0391ad9 CAW |
128 | #: mediagoblin/submit/forms.py:30 |
129 | msgid "Description of this work" | |
130 | msgstr "" | |
131 | ||
39f115ed | 132 | #: mediagoblin/submit/views.py:47 |
0445100b CAW |
133 | msgid "You must provide a file." |
134 | msgstr "你必須提供一個檔案" | |
135 | ||
39f115ed | 136 | #: mediagoblin/submit/views.py:50 |
0445100b | 137 | msgid "The file doesn't seem to be an image!" |
56f4953c | 138 | msgstr "檔案似乎不是一個圖片喔!" |
0445100b | 139 | |
39f115ed | 140 | #: mediagoblin/submit/views.py:122 |
0445100b | 141 | msgid "Woohoo! Submitted!" |
b0391ad9 | 142 | msgstr "呼呼! 送出去嚕!" |
0445100b | 143 | |
39f115ed CAW |
144 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:21 |
145 | msgid "Oops!" | |
56f4953c | 146 | msgstr "糟糕!" |
39f115ed CAW |
147 | |
148 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:24 | |
149 | msgid "There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!" | |
56f4953c | 150 | msgstr "這個位址似乎沒有網頁。抱歉!" |
39f115ed CAW |
151 | |
152 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:26 | |
153 | msgid "" | |
154 | "If you're sure the address is correct, maybe the page you're looking for has" | |
155 | " been moved or deleted." | |
56f4953c | 156 | msgstr "如果你確定這個位址是正確的,或許你在找的網頁已經被移除或是刪除了。" |
39f115ed CAW |
157 | |
158 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:32 | |
159 | msgid "Image of 404 goblin stressing out" | |
56f4953c | 160 | msgstr "Image of 404 goblin stressing out" |
39f115ed | 161 | |
0445100b CAW |
162 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:22 |
163 | msgid "GNU MediaGoblin" | |
164 | msgstr "GNU MediaGoblin" | |
165 | ||
39f115ed CAW |
166 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:47 |
167 | msgid "MediaGoblin logo" | |
56f4953c | 168 | msgstr "MediaGoblin 標誌" |
0445100b | 169 | |
39f115ed | 170 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:52 |
0445100b | 171 | msgid "Submit media" |
56f4953c | 172 | msgstr "遞交媒體" |
0445100b | 173 | |
39f115ed | 174 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:63 |
0445100b CAW |
175 | msgid "verify your email!" |
176 | msgstr "確認您的電子郵件!" | |
177 | ||
39f115ed CAW |
178 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73 |
179 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:26 | |
180 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:34 | |
181 | msgid "Log in" | |
0445100b CAW |
182 | msgstr "登入" |
183 | ||
39f115ed | 184 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89 |
0445100b CAW |
185 | msgid "" |
186 | "Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a " | |
56f4953c | 187 | "href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project" |
0445100b | 188 | msgstr "" |
b0391ad9 CAW |
189 | "由 <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>製作, 它是一個 <a " |
190 | "href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> 專案" | |
0445100b | 191 | |
8c12e57b CAW |
192 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:24 |
193 | msgid "Explore" | |
194 | msgstr "" | |
195 | ||
39f115ed CAW |
196 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:27 |
197 | msgid "Hi there, media lover! MediaGoblin is..." | |
b0391ad9 | 198 | msgstr "嗨!多媒體檔案愛好者!MediaGoblin是..." |
0445100b | 199 | |
39f115ed CAW |
200 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29 |
201 | msgid "The perfect place for your media!" | |
56f4953c | 202 | msgstr "你的媒體檔案的最佳所在!" |
0445100b | 203 | |
39f115ed CAW |
204 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:30 |
205 | msgid "" | |
206 | "A place for people to collaborate and show off original and derived " | |
207 | "creations!" | |
b0391ad9 | 208 | msgstr "這是一個可以讓人們共同展示他們的創作、衍生作品的地方!" |
0445100b | 209 | |
39f115ed | 210 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31 |
0445100b | 211 | msgid "" |
7d6a9058 | 212 | "Free, as in freedom. (We’re a <a href=\"http://gnu.org\">GNU</a> project, " |
39f115ed | 213 | "after all.)" |
56f4953c | 214 | msgstr "免費但是我們更重視自由 (畢竟我們是個 <a href=\"http://gnu.org\">GNU</a> 專案)" |
0445100b | 215 | |
39f115ed CAW |
216 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32 |
217 | msgid "" | |
218 | "Aiming to make the world a better place through decentralization and " | |
219 | "(eventually, coming soon!) federation!" | |
b0391ad9 | 220 | msgstr "目的是要透過分散式且自由的方式讓這個世界更美好!(總有一天,它很快會到來的!)" |
0445100b | 221 | |
39f115ed CAW |
222 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:33 |
223 | msgid "" | |
224 | "Built for extensibility. (Multiple media types coming soon to the software," | |
225 | " including video support!)" | |
b0391ad9 | 226 | msgstr "天生的擴充性。(軟體將支援多種多媒體格式, 也支援影音檔案!)" |
0445100b | 227 | |
39f115ed CAW |
228 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:34 |
229 | msgid "" | |
230 | "Powered by people like you. (<a " | |
231 | "href=\"http://mediagoblin.org/pages/join.html\">You can help us improve this" | |
232 | " software!</a>)" | |
233 | msgstr "" | |
56f4953c CAW |
234 | "由像你一樣的人們製作 (<a " |
235 | "href=\"http://mediagoblin.org/pages/join.html\">你可以幫我們改進軟體!</a>)" | |
39f115ed | 236 | |
8c12e57b CAW |
237 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:38 |
238 | msgid "Excited to join us?" | |
239 | msgstr "" | |
240 | ||
241 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:39 | |
242 | #, python-format | |
243 | msgid "" | |
e9b2d7b4 | 244 | "<a class=\"header_submit_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create a free account</a>\n" |
8c12e57b | 245 | " or\n" |
e9b2d7b4 | 246 | " <a class=\"header_submit\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>" |
8c12e57b CAW |
247 | msgstr "" |
248 | ||
249 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:53 | |
250 | msgid "Most recent media" | |
251 | msgstr "" | |
252 | ||
253 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:27 | |
254 | msgid "Enter your new password" | |
255 | msgstr "" | |
256 | ||
257 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:27 | |
258 | msgid "Enter your username or email" | |
259 | msgstr "" | |
260 | ||
261 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_changed_success.html:22 | |
e9b2d7b4 | 262 | msgid "Your password has been changed. Try to log in now." |
8c12e57b CAW |
263 | msgstr "" |
264 | ||
265 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_email_sent.html:22 | |
266 | msgid "" | |
e9b2d7b4 | 267 | "Check your inbox. We sent an email with a URL for changing your password." |
8c12e57b CAW |
268 | msgstr "" |
269 | ||
270 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_verification_email.txt:19 | |
271 | #, python-format | |
272 | msgid "" | |
273 | "Hi %(username)s,\n" | |
274 | "\n" | |
275 | "to change your GNU MediaGoblin password, open the following URL in \n" | |
276 | "your web browser:\n" | |
277 | "\n" | |
278 | "%(verification_url)s\n" | |
279 | "\n" | |
280 | "If you think this is an error, just ignore this email and continue being\n" | |
281 | "a happy goblin!" | |
282 | msgstr "" | |
283 | ||
39f115ed CAW |
284 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:29 |
285 | msgid "Logging in failed!" | |
56f4953c | 286 | msgstr "登入失敗!" |
0445100b CAW |
287 | |
288 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:42 | |
289 | msgid "Don't have an account yet?" | |
290 | msgstr "還沒有帳號嗎?" | |
291 | ||
292 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:45 | |
293 | msgid "Create one here!" | |
294 | msgstr "在這裡建立一個吧!" | |
295 | ||
8c12e57b CAW |
296 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:48 |
297 | msgid "Forgot your password?" | |
298 | msgstr "" | |
299 | ||
300 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:51 | |
301 | msgid "Change it!" | |
302 | msgstr "" | |
303 | ||
0445100b CAW |
304 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:27 |
305 | msgid "Create an account!" | |
306 | msgstr "建立一個帳號!" | |
307 | ||
39f115ed CAW |
308 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:30 |
309 | msgid "Create" | |
56f4953c | 310 | msgstr "建立" |
39f115ed | 311 | |
0445100b CAW |
312 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/verification_email.txt:19 |
313 | #, python-format | |
314 | msgid "" | |
315 | "Hi %(username)s,\n" | |
316 | "\n" | |
317 | "to activate your GNU MediaGoblin account, open the following URL in\n" | |
318 | "your web browser:\n" | |
319 | "\n" | |
320 | "%(verification_url)s" | |
321 | msgstr "" | |
322 | "嗨 %(username)s,\n" | |
323 | "\n" | |
324 | "啟動 GNU MediaGoblin 帳號, 在你的瀏覽器中打開下面的網址:\n" | |
325 | "\n" | |
326 | "%(verification_url)s" | |
327 | ||
328 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:29 | |
329 | #, python-format | |
330 | msgid "Editing %(media_title)s" | |
331 | msgstr "編輯 %(media_title)s 中" | |
332 | ||
333 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:36 | |
b0391ad9 | 334 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49 |
0445100b CAW |
335 | msgid "Cancel" |
336 | msgstr "取消" | |
337 | ||
338 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:37 | |
39f115ed | 339 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35 |
0445100b CAW |
340 | msgid "Save changes" |
341 | msgstr "儲存變更" | |
342 | ||
343 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:29 | |
344 | #, python-format | |
345 | msgid "Editing %(username)s's profile" | |
346 | msgstr "編輯 %(username)s'的檔案中" | |
347 | ||
348 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:31 | |
349 | msgid "Media tagged with:" | |
b0391ad9 | 350 | msgstr "媒體檔案被標籤為:" |
0445100b | 351 | |
0445100b CAW |
352 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:26 |
353 | msgid "Submit yer media" | |
56f4953c | 354 | msgstr "遞交你的媒體檔案" |
0445100b | 355 | |
39f115ed CAW |
356 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:29 |
357 | msgid "Submit" | |
358 | msgstr "送出" | |
359 | ||
0445100b CAW |
360 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:32 |
361 | #, python-format | |
362 | msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media" | |
b0391ad9 | 363 | msgstr "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>的媒體檔案" |
0445100b | 364 | |
39f115ed | 365 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:52 |
0445100b CAW |
366 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:32 |
367 | msgid "Sorry, no such user found." | |
56f4953c CAW |
368 | msgstr "抱歉,找不到這個使用者." |
369 | ||
370 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30 | |
371 | #, python-format | |
372 | msgid "Really delete %(title)s?" | |
b0391ad9 | 373 | msgstr "真的要刪除 %(title)s?" |
56f4953c | 374 | |
b0391ad9 CAW |
375 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:50 |
376 | msgid "Delete Permanently" | |
56f4953c | 377 | msgstr "" |
0445100b | 378 | |
39f115ed CAW |
379 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:22 |
380 | msgid "Media processing panel" | |
56f4953c | 381 | msgstr "媒體處理面板" |
39f115ed CAW |
382 | |
383 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:25 | |
384 | msgid "" | |
385 | "You can track the state of media being processed for your gallery here." | |
56f4953c | 386 | msgstr "針對你的展示區,你可以在這裡追蹤媒體處理的狀態。" |
39f115ed CAW |
387 | |
388 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:28 | |
389 | msgid "Media in-processing" | |
56f4953c | 390 | msgstr "媒體處理中" |
39f115ed CAW |
391 | |
392 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:46 | |
393 | msgid "No media in-processing" | |
b0391ad9 | 394 | msgstr "沒有正在處理中的媒體" |
39f115ed CAW |
395 | |
396 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:50 | |
397 | msgid "These uploads failed to process:" | |
56f4953c | 398 | msgstr "無法處理這些更新" |
39f115ed | 399 | |
0445100b CAW |
400 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:39 |
401 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:59 | |
39f115ed | 402 | msgid "Email verification needed" |
56f4953c | 403 | msgstr "需要認證電子郵件" |
0445100b CAW |
404 | |
405 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:42 | |
39f115ed | 406 | msgid "Almost done! Your account still needs to be activated." |
b0391ad9 | 407 | msgstr "幾乎完成了!但你的帳號仍然需要被啟用。" |
0445100b CAW |
408 | |
409 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:47 | |
410 | msgid "" | |
411 | "An email should arrive in a few moments with instructions on how to do so." | |
56f4953c | 412 | msgstr "馬上會有一封電子郵件告訴你如何做." |
0445100b CAW |
413 | |
414 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:51 | |
415 | msgid "In case it doesn't:" | |
416 | msgstr "假設它無法:" | |
417 | ||
418 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:54 | |
419 | msgid "Resend verification email" | |
56f4953c | 420 | msgstr "重送認證信" |
0445100b CAW |
421 | |
422 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:62 | |
423 | msgid "" | |
424 | "Someone has registered an account with this username, but it still has to be" | |
39f115ed | 425 | " activated." |
56f4953c | 426 | msgstr "有人用了這個帳號登錄了,但是這個帳號仍需要被啟用。" |
0445100b CAW |
427 | |
428 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:68 | |
429 | #, python-format | |
430 | msgid "" | |
431 | "If you are that person but you've lost your verification email, you can <a " | |
432 | "href=\"%(login_url)s\">log in</a> and resend it." | |
433 | msgstr "如果你就是那個人, 但是遺失了認證信, 你可以<a href=\"%(login_url)s\">登入</a> 然後重送一次." | |
434 | ||
435 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:78 | |
436 | #, python-format | |
437 | msgid "%(username)s's profile" | |
438 | msgstr "%(username)s的個人檔案" | |
439 | ||
39f115ed CAW |
440 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:85 |
441 | msgid "Here's a spot to tell others about yourself." | |
56f4953c | 442 | msgstr "這是一個地方,能讓你向他人介紹自己。" |
39f115ed CAW |
443 | |
444 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:90 | |
445 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:108 | |
0445100b CAW |
446 | msgid "Edit profile" |
447 | msgstr "編輯個人檔案" | |
448 | ||
39f115ed CAW |
449 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:96 |
450 | msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)." | |
56f4953c | 451 | msgstr "這個使用者還沒(來得及)填寫個人檔案。" |
39f115ed CAW |
452 | |
453 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:122 | |
0445100b CAW |
454 | #, python-format |
455 | msgid "View all of %(username)s's media" | |
456 | msgstr "查看%(username)s的全部媒體檔案" | |
457 | ||
39f115ed CAW |
458 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:135 |
459 | msgid "" | |
460 | "This is where your media will appear, but you don't seem to have added " | |
461 | "anything yet." | |
b0391ad9 | 462 | msgstr "這個地方是你的媒體檔案會出現的地方,但是你似乎還沒有加入任何東西。" |
39f115ed CAW |
463 | |
464 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:141 | |
465 | msgid "Add media" | |
b0391ad9 | 466 | msgstr "新增媒體檔案" |
39f115ed CAW |
467 | |
468 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:147 | |
469 | msgid "There doesn't seem to be any media here yet..." | |
b0391ad9 | 470 | msgstr "似乎還沒有任何的媒體檔案..." |
39f115ed CAW |
471 | |
472 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21 | |
473 | msgid "feed icon" | |
56f4953c | 474 | msgstr "feed圖示" |
39f115ed CAW |
475 | |
476 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23 | |
477 | msgid "Atom feed" | |
56f4953c | 478 | msgstr "Atom feed" |
39f115ed | 479 | |
b0391ad9 CAW |
480 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:40 |
481 | msgid "Newer" | |
482 | msgstr "" | |
483 | ||
484 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:46 | |
485 | msgid "Older" | |
486 | msgstr "" | |
487 | ||
0445100b CAW |
488 | #: mediagoblin/user_pages/forms.py:24 |
489 | msgid "Comment" | |
56f4953c CAW |
490 | msgstr "評論" |
491 | ||
b0391ad9 CAW |
492 | #: mediagoblin/user_pages/forms.py:30 |
493 | msgid "I am sure I want to delete this" | |
494 | msgstr "" | |
495 | ||
8c12e57b | 496 | #: mediagoblin/user_pages/views.py:175 |
56f4953c | 497 | msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution." |
b0391ad9 | 498 | msgstr "你在刪除其他人的媒體檔案。請小心處理喔。" |
0445100b CAW |
499 | |
500 |