Committing present MediaGoblin translations before pushing extracted messages
[mediagoblin.git] / mediagoblin / i18n / sq / LC_MESSAGES / mediagoblin.po
CommitLineData
84ccc513
CAW
1# Translations template for PROJECT.
2# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION
3# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
4#
5# Translators:
304934b3 6# Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>, 2012.
84ccc513
CAW
7# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
8msgid ""
9msgstr ""
10"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
f4fe38d8
CAW
12"POT-Creation-Date: 2012-12-20 09:18-0600\n"
13"PO-Revision-Date: 2012-12-20 15:14+0000\n"
325e9bc4
CAW
14"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
15"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/sq/)\n"
84ccc513
CAW
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
20"Language: sq\n"
d2eb7440 21"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
84ccc513
CAW
22
23#: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:41
24msgid "Username"
25msgstr "Emër përdoruesi"
26
27#: mediagoblin/auth/forms.py:30 mediagoblin/auth/forms.py:45
28msgid "Password"
29msgstr "Fjalëkalim"
30
31#: mediagoblin/auth/forms.py:34
32msgid "Email address"
33msgstr "Adresë email"
34
35#: mediagoblin/auth/forms.py:51
36msgid "Username or email"
37msgstr "Emër përdoruesi ose email"
38
39#: mediagoblin/auth/forms.py:58
40msgid "Incorrect input"
41msgstr "Futje e pasaktë"
42
43#: mediagoblin/auth/views.py:55
44msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
45msgstr "Na njdeni, regjistrimi në këtë instancë të shërbimit është i çaktivizuar."
46
47#: mediagoblin/auth/views.py:75
48msgid "Sorry, a user with that name already exists."
49msgstr "Na ndjeni, ka tashmë një përdorues me këtë emër."
50
51#: mediagoblin/auth/views.py:79
52msgid "Sorry, a user with that email address already exists."
53msgstr "Na ndjeni, ka tashmë një përdorues me këtë adresë email."
54
55#: mediagoblin/auth/views.py:182
56msgid ""
57"Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
58"and submit images!"
59msgstr "Adresa juaj email u verifikua. Tani mund të bëni hyrjen, të përpunoni profilin tuaj, dhe të parashtroni figura!"
60
61#: mediagoblin/auth/views.py:188
62msgid "The verification key or user id is incorrect"
63msgstr "Kyçi i verifikimit ose id-ja e përdoruesit është e pasaktë"
64
65#: mediagoblin/auth/views.py:206
66msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!"
67msgstr "Duhet të jeni i futur, që ta dimë kujt t'ia çojmë email-in!"
68
69#: mediagoblin/auth/views.py:214
70msgid "You've already verified your email address!"
71msgstr "Thuajse e keni verifikuar adresën tuaj email!"
72
73#: mediagoblin/auth/views.py:227
74msgid "Resent your verification email."
75msgstr "Ridërgoni email-in tuaj të verifikimit."
76
77#: mediagoblin/auth/views.py:263
78msgid ""
79"An email has been sent with instructions on how to change your password."
80msgstr "Është dërguar një email me udhëzime se si të ndryshoni fjalëkalimin tuaj."
81
82#: mediagoblin/auth/views.py:273
83msgid ""
84"Could not send password recovery email as your username is inactive or your "
85"account's email address has not been verified."
86msgstr "Email-i i ricaktimit të fjalëkalimit nuk u dërgua dot, ngaqë emri juaj i përdoruesit nuk është aktivizuar ose adresa email e llogarisë suaj nuk është verifikuar."
87
88#: mediagoblin/auth/views.py:285
89msgid "Couldn't find someone with that username or email."
90msgstr "Nuk u gjet dot dikush me atë emër përdoruesi ose email."
91
92#: mediagoblin/auth/views.py:333
93msgid "You can now log in using your new password."
94msgstr "Tani mun të hyni duke përdorur fjalëkalimin tuaj të ri."
95
304934b3 96#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:82
d2eb7440
CAW
97#: mediagoblin/submit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:47
98#: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
84ccc513
CAW
99msgid "Title"
100msgstr "Titull"
101
102#: mediagoblin/edit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:31
103msgid "Description of this work"
104msgstr "Përshkrim i kësaj pune"
105
106#: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
304934b3 107#: mediagoblin/edit/forms.py:86 mediagoblin/submit/forms.py:32
d2eb7440 108#: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:44
84ccc513
CAW
109msgid ""
110"You can use\n"
111" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
112" Markdown</a> for formatting."
113msgstr "Mund të përdorni\n <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n Markdown</a> për formatim."
114
115#: mediagoblin/edit/forms.py:33 mediagoblin/submit/forms.py:36
116msgid "Tags"
117msgstr "Etiketa"
118
119#: mediagoblin/edit/forms.py:35 mediagoblin/submit/forms.py:38
120msgid "Separate tags by commas."
121msgstr "Ndajini etiketat me presje."
122
304934b3 123#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:90
84ccc513
CAW
124msgid "Slug"
125msgstr "Identifikues"
126
304934b3 127#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:91
84ccc513
CAW
128msgid "The slug can't be empty"
129msgstr "Identifikuesi s'mund të jetë i zbrazët"
130
131#: mediagoblin/edit/forms.py:40
132msgid ""
133"The title part of this media's address. You usually don't need to change "
134"this."
135msgstr "Titulli i adresës së kësaj medie. Zakonisht nuk keni nevojë ta ndryshoni këtë."
136
137#: mediagoblin/edit/forms.py:44 mediagoblin/submit/forms.py:41
138#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:20
139msgid "License"
140msgstr "Leje"
141
142#: mediagoblin/edit/forms.py:50
143msgid "Bio"
144msgstr "Jetëshkrim"
145
146#: mediagoblin/edit/forms.py:56
147msgid "Website"
148msgstr "Site Web"
149
150#: mediagoblin/edit/forms.py:58
151msgid "This address contains errors"
152msgstr "Kjo adresë përmban gabime"
153
154#: mediagoblin/edit/forms.py:63
155msgid "Old password"
156msgstr "Fjalëkalimi i vjetër"
157
325e9bc4 158#: mediagoblin/edit/forms.py:64
84ccc513
CAW
159msgid "Enter your old password to prove you own this account."
160msgstr "Jepni fjalëkalimin tuaj të vjetër që të provohet se këtë llogari e zotëroni ju."
161
325e9bc4 162#: mediagoblin/edit/forms.py:67
84ccc513
CAW
163msgid "New password"
164msgstr "Fjalëkalimi i ri"
165
304934b3 166#: mediagoblin/edit/forms.py:71
325e9bc4 167msgid "Email me when others comment on my media"
304934b3 168msgstr "Dërgomë email kur të tjerët komentojnë te media ime"
325e9bc4 169
304934b3 170#: mediagoblin/edit/forms.py:83
d2eb7440 171msgid "The title can't be empty"
304934b3 172msgstr "Titulli s'mund të jetë i zbrazët"
d2eb7440 173
304934b3 174#: mediagoblin/edit/forms.py:85 mediagoblin/submit/forms.py:50
d2eb7440
CAW
175#: mediagoblin/user_pages/forms.py:43
176msgid "Description of this collection"
304934b3 177msgstr "Përshkrim i këtij koleksioni"
d2eb7440 178
304934b3 179#: mediagoblin/edit/forms.py:92
d2eb7440
CAW
180msgid ""
181"The title part of this collection's address. You usually don't need to "
182"change this."
304934b3 183msgstr "Pjesa titull e adresës së këtij koleksioni. Zakonisht nuk keni pse e ndryshoni këtë."
d2eb7440
CAW
184
185#: mediagoblin/edit/views.py:65
84ccc513
CAW
186msgid "An entry with that slug already exists for this user."
187msgstr "Ka tashmë një zë me atë identifikues për këtë përdorues."
188
d2eb7440 189#: mediagoblin/edit/views.py:86
84ccc513 190msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
304934b3 191msgstr "Po përpunoni media të një tjetër përdoruesi. Hapni sytë."
84ccc513 192
304934b3
CAW
193#: mediagoblin/edit/views.py:156
194#, python-format
195msgid "You added the attachment %s!"
f4fe38d8 196msgstr "Shtuat bashkangjitjen %s!"
304934b3
CAW
197
198#: mediagoblin/edit/views.py:181
84ccc513 199msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
304934b3 200msgstr "Po përpunoni profilin e një përdoruesi. Hapni sytë."
84ccc513 201
304934b3 202#: mediagoblin/edit/views.py:197
84ccc513
CAW
203msgid "Profile changes saved"
204msgstr "Ndryshimet e profilit u ruajtën"
205
304934b3 206#: mediagoblin/edit/views.py:226 mediagoblin/edit/views.py:246
325e9bc4
CAW
207msgid "Account settings saved"
208msgstr "Rregullimet e llogarisë u ruajtën"
209
304934b3 210#: mediagoblin/edit/views.py:251
84ccc513
CAW
211msgid "Wrong password"
212msgstr "Fjalëkalim i gabuar"
213
304934b3 214#: mediagoblin/edit/views.py:287 mediagoblin/submit/views.py:211
a5892017 215#: mediagoblin/user_pages/views.py:210
d2eb7440 216#, python-format
20d01dae 217msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
304934b3 218msgstr "Keni tashmë një koleksion të quajtur \"%s\"!"
d2eb7440 219
304934b3 220#: mediagoblin/edit/views.py:291
d2eb7440 221msgid "A collection with that slug already exists for this user."
304934b3 222msgstr "Ka tashmë një koleksion me atë identifikues për këtë përdorues."
d2eb7440 223
304934b3 224#: mediagoblin/edit/views.py:308
d2eb7440 225msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
304934b3 226msgstr "Po përpunoni koleksionin e një tjetër përdoruesi. Hapni sytë."
d2eb7440 227
325e9bc4
CAW
228#: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:58
229msgid "Cannot link theme... no theme set\n"
304934b3 230msgstr "Nuk krijohet dot lidhje për te tema... nuk ka temë të caktuar\n"
325e9bc4
CAW
231
232#: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:71
233msgid "No asset directory for this theme\n"
304934b3 234msgstr "Nuk ka drejtori asetesh për këtë temë\n"
325e9bc4
CAW
235
236#: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:74
237msgid "However, old link directory symlink found; removed.\n"
304934b3 238msgstr "Sidoqoftë, u gjet simlidhje e vjetër drejtorie lidhjesh; u hoq.\n"
84ccc513
CAW
239
240#: mediagoblin/media_types/__init__.py:60
a5892017 241#: mediagoblin/media_types/__init__.py:101
84ccc513
CAW
242msgid "Sorry, I don't support that file type :("
243msgstr "Na ndjeni, nuk e mbullojmë këtë lloj kartele :("
244
325e9bc4
CAW
245#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:35
246msgid "Video transcoding failed"
304934b3 247msgstr "Ndërkodimi i videos dështoi"
325e9bc4 248
d2eb7440
CAW
249#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:26
250msgid "Client ID"
304934b3 251msgstr "ID klienti"
d2eb7440
CAW
252
253#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:28
254msgid "Next URL"
304934b3 255msgstr "URL-ja Pasuese"
d2eb7440
CAW
256
257#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:30
258msgid "Allow"
304934b3 259msgstr "Lejoje"
d2eb7440
CAW
260
261#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:31
262msgid "Deny"
304934b3 263msgstr "Mohoje"
d2eb7440
CAW
264
265#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:35
266msgid "Name"
304934b3 267msgstr "Emër"
d2eb7440
CAW
268
269#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:36
270msgid "The name of the OAuth client"
304934b3 271msgstr "Emri i klientit OAuth"
d2eb7440
CAW
272
273#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:37
274msgid "Description"
304934b3 275msgstr "Përshkrim"
d2eb7440
CAW
276
277#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:39
278msgid ""
f2bcd91d
CAW
279"This will be visible to users allowing your\n"
280" application to authenticate as them."
304934b3 281msgstr "Kjo do të jetë e dukshme për përdoruesit,\n duke i lejuar kështu zbatimit tuaj\n të kryejë mirëfilltësim si të qe njëri prej tyre."
d2eb7440
CAW
282
283#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:41
284msgid "Type"
304934b3 285msgstr "Lloj"
d2eb7440
CAW
286
287#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:46
288msgid ""
289"<strong>Confidential</strong> - The client can\n"
290" make requests to the GNU MediaGoblin instance that can not be\n"
291" intercepted by the user agent (e.g. server-side client).<br />\n"
292" <strong>Public</strong> - The client can't make confidential\n"
293" requests to the GNU MediaGoblin instance (e.g. client-side\n"
294" JavaScript client)."
304934b3 295msgstr "<strong>Konfidenciale</strong> - Kklienti mund\n të bëjë kërkesa te instanca GNU MediaGoblin që nuk mund\n të përgjohen nga agjenti i përdoruesit (p.sh. klient te shërbyesi).<br />\n <strong>Publike</strong> - Klienti nuk mund të bëjë kërkesa\n konfidenciale te instanca GNU MediaGoblin (p.sh. klient\n JavaScript i vetë klientit)."
d2eb7440
CAW
296
297#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:53
298msgid "Redirect URI"
304934b3 299msgstr "URI Ridrejtimi"
d2eb7440
CAW
300
301#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:55
302msgid ""
303"The redirect URI for the applications, this field\n"
304" is <strong>required</strong> for public clients."
304934b3 305msgstr "URI ridrejtimi për zbatimin, kjo fushë\n është <strong>e domosdoshme</strong> për klientë publikë."
d2eb7440
CAW
306
307#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:67
308msgid "This field is required for public clients"
304934b3 309msgstr "Kjo fushë është e domosdoshme për klientë publikë"
d2eb7440 310
f4fe38d8 311#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:60
d2eb7440 312msgid "The client {0} has been registered!"
304934b3 313msgstr "Klienti {0} u regjistrua!"
d2eb7440 314
325e9bc4 315#: mediagoblin/processing/__init__.py:138
84ccc513
CAW
316msgid "Invalid file given for media type."
317msgstr "Kartelë e gabuar e dhënë për llojin e medias."
318
319#: mediagoblin/submit/forms.py:26
320msgid "File"
321msgstr "Kartelë"
322
d2eb7440 323#: mediagoblin/submit/views.py:57
84ccc513
CAW
324msgid "You must provide a file."
325msgstr "Duhet të jepni një kartelë."
326
d2eb7440 327#: mediagoblin/submit/views.py:164
84ccc513
CAW
328msgid "Woohoo! Submitted!"
329msgstr "Yhaaaaaa! U parashtrua!"
330
d2eb7440
CAW
331#: mediagoblin/submit/views.py:215
332#, python-format
333msgid "Collection \"%s\" added!"
304934b3 334msgstr "U shtua koleksioni \"%s\"!"
84ccc513 335
a5892017 336#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:48
84ccc513
CAW
337msgid "MediaGoblin logo"
338msgstr "Logoja e MediaGoblin-it"
339
a5892017 340#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:54
304934b3
CAW
341#, python-format
342msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
f4fe38d8 343msgstr "Llogaria e <a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>"
84ccc513 344
a5892017 345#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60
304934b3 346msgid "log out"
f4fe38d8 347msgstr "dilni"
d2eb7440 348
a5892017 349#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62
304934b3
CAW
350#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
351#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:151
352msgid "Add media"
353msgstr "Shtoni media"
84ccc513 354
a5892017 355#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:68
304934b3
CAW
356msgid "Verify your email!"
357msgstr "Verifikoni email-in tuaj!"
84ccc513 358
a5892017 359#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73
9022f358
CAW
360#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
361#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
362#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54
84ccc513
CAW
363msgid "Log in"
364msgstr "Hyni"
365
a5892017 366#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:87
84ccc513
CAW
367msgid ""
368"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
369"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
370msgstr "Bazuar në <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, një projekt <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a>."
371
a5892017 372#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:90
84ccc513
CAW
373#, python-format
374msgid ""
375"Released under the <a "
376"href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. <a "
377"href=\"%(source_link)s\">Source code</a> available."
378msgstr "Hedhur në qarkullim sipas <a href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL-së</a>. <a href=\"%(source_link)s\">Kodi burim</a> është i passhëm."
379
304934b3
CAW
380#: mediagoblin/templates/mediagoblin/error.html:24
381msgid "Image of goblin stressing out"
382msgstr ""
383
384#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:25
385msgid "Actions"
f4fe38d8 386msgstr "Veprime"
304934b3
CAW
387
388#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
389msgid "Create new collection"
f4fe38d8 390msgstr "Krijoni koleksion të ri"
304934b3
CAW
391
392#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:34
393msgid "Change account settings"
394msgstr "Ndryshoni rregullime llogarie"
395
396#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:38
397#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:44
398#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
399#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
400#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
401#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:26
402msgid "Media processing panel"
403msgstr "Paneli i Përpunimit të Medias"
404
405#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:51
84ccc513
CAW
406msgid "Explore"
407msgstr "Eksploroni"
408
304934b3 409#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:53
84ccc513
CAW
410msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
411msgstr "Tungjatjeta juaj, mirë se vini te ky site MediaGoblin!"
412
304934b3 413#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:55
84ccc513
CAW
414msgid ""
415"This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an "
416"extraordinarily great piece of media hosting software."
417msgstr "Ky site përdor <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, një program jashtëzakonisht i shkëlqyer për strehim mediash."
418
304934b3 419#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:56
84ccc513 420msgid ""
325e9bc4
CAW
421"To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
422"MediaGoblin account."
304934b3 423msgstr "Për të shtuar media tuajën, për të bërë komente, dhe të tjera, mund të hyni përmes llogarisë suaj MediaGoblin."
84ccc513 424
304934b3 425#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:58
84ccc513
CAW
426msgid "Don't have one yet? It's easy!"
427msgstr "Nuk keni ende një të tillë? Është e lehtë!"
428
304934b3 429#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:59
84ccc513
CAW
430#, python-format
431msgid ""
432"<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
433" or\n"
434" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
435msgstr "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Krijoni një llogarin te ky site</a>\n ose\n <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Instaloni dhe rregulloni MediaGoblin-in te shërbyesi juaj</a>"
436
304934b3 437#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:67
84ccc513
CAW
438msgid "Most recent media"
439msgstr "Mediat më të reja"
440
9022f358 441#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:29
325e9bc4
CAW
442msgid ""
443"Here you can track the state of media being processed on this instance."
304934b3 444msgstr "Këtu mund të ndiqni gjendjen e medias që po përpunohet në këtë instancë."
325e9bc4 445
9022f358
CAW
446#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:32
447#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:32
325e9bc4
CAW
448msgid "Media in-processing"
449msgstr "Media në përpunim"
450
9022f358
CAW
451#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:58
452#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:56
325e9bc4
CAW
453msgid "No media in-processing"
454msgstr "Pa media në përpunim"
455
9022f358
CAW
456#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:61
457#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:59
325e9bc4
CAW
458msgid "These uploads failed to process:"
459msgstr "Nuk arritën të kryheshin këto ngarkime:"
460
9022f358
CAW
461#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:90
462#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:86
325e9bc4 463msgid "No failed entries!"
304934b3 464msgstr "Pa zëra të dështuar!"
325e9bc4 465
9022f358 466#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:92
325e9bc4 467msgid "Last 10 successful uploads"
304934b3 468msgstr "10 Ngarkimet e Fundit të Suksesshme"
325e9bc4 469
9022f358
CAW
470#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:112
471#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:107
325e9bc4 472msgid "No processed entries, yet!"
304934b3 473msgstr "Ende pa zëra të përpunuar!"
325e9bc4 474
9022f358
CAW
475#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:28
476#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:36
84ccc513
CAW
477msgid "Set your new password"
478msgstr "Caktoni fjalëkalimin tuaj të ri"
479
9022f358 480#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:39
84ccc513
CAW
481msgid "Set password"
482msgstr "Caktoni fjalëkalim"
483
9022f358
CAW
484#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:23
485#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:31
84ccc513
CAW
486msgid "Recover password"
487msgstr "Rimerrni fjalëkalimin"
488
9022f358 489#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:34
84ccc513
CAW
490msgid "Send instructions"
491msgstr "Dërgo udhëzime"
492
493#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_verification_email.txt:19
494#, python-format
495msgid ""
496"Hi %(username)s,\n"
497"\n"
498"to change your GNU MediaGoblin password, open the following URL in \n"
499"your web browser:\n"
500"\n"
501"%(verification_url)s\n"
502"\n"
503"If you think this is an error, just ignore this email and continue being\n"
504"a happy goblin!"
505msgstr "Njatjeta %(username)s,\n\nqë të ndryshoni fjalëkalimin tuaj për GNU MediaGoblin, hapeni URL-në vijuese në \nshfletuesin tuaj web:\n\n%(verification_url)s\n\nNëse mendoni se këtu ka gabim, thjesht shpërfilleni këtë email dhe vazhdoni të jeni\nnjë djallush i lumtur!"
506
9022f358 507#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:39
84ccc513
CAW
508msgid "Logging in failed!"
509msgstr "Hyrja dështoi!"
510
9022f358 511#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:44
84ccc513
CAW
512msgid "Don't have an account yet?"
513msgstr "Nuk keni ende një llogari?"
514
9022f358 515#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:45
84ccc513
CAW
516msgid "Create one here!"
517msgstr "Krijoni një këtu!"
518
9022f358 519#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:51
84ccc513
CAW
520msgid "Forgot your password?"
521msgstr "Harruat fjalëkalimin tuaj?"
522
9022f358
CAW
523#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:28
524#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:36
84ccc513
CAW
525msgid "Create an account!"
526msgstr "Krijoni një llogari!"
527
9022f358 528#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:40
84ccc513
CAW
529msgid "Create"
530msgstr "Krijoje"
531
532#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/verification_email.txt:19
533#, python-format
534msgid ""
535"Hi %(username)s,\n"
536"\n"
537"to activate your GNU MediaGoblin account, open the following URL in\n"
538"your web browser:\n"
539"\n"
540"%(verification_url)s"
541msgstr "Njatjeta %(username)s,\n\nqë të aktivizoni llogarinë tuaj te GNU MediaGoblin hapeni URL-në vijuese te\nshfletuesi juaj web:\n\n%(verification_url)s"
542
9022f358
CAW
543#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:23
544#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:35
545#, python-format
546msgid "Editing attachments for %(media_title)s"
304934b3 547msgstr "Po përpunohen bashkangjitjet për %(media_title)s"
9022f358 548
304934b3
CAW
549#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:43
550#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:171
551#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:187
552msgid "Attachments"
553msgstr "Bashkangjitje"
84ccc513 554
304934b3
CAW
555#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:56
556#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
557msgid "Add attachment"
558msgstr "Shtoni bashkangjitje"
559
560#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:60
561#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:41
d2eb7440
CAW
562#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
563#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
304934b3
CAW
564#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:52
565#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:81
566#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:48
84ccc513
CAW
567msgid "Cancel"
568msgstr "Anuloje"
569
304934b3
CAW
570#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:62
571#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
572#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:51
d2eb7440 573#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33
9022f358 574#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:41
84ccc513
CAW
575msgid "Save changes"
576msgstr "Ruaji ndryshimet"
577
304934b3
CAW
578#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23
579#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35
580#, python-format
581msgid "Editing %(media_title)s"
582msgstr "Po përpunohet %(media_title)s"
583
9022f358 584#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:28
304934b3 585#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:40
84ccc513
CAW
586#, python-format
587msgid "Changing %(username)s's account settings"
588msgstr "Po ndryshohen rregullimet e llogarisë %(username)s"
589
d2eb7440
CAW
590#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:29
591#, python-format
592msgid "Editing %(collection_title)s"
304934b3 593msgstr "Po përpunohet %(collection_title)s"
d2eb7440 594
9022f358
CAW
595#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23
596#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35
84ccc513
CAW
597#, python-format
598msgid "Editing %(username)s's profile"
599msgstr "Po përpunohet profili i %(username)s"
600
d2eb7440
CAW
601#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/collection.html:30
602#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/collection.html:35
84ccc513
CAW
603#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:30
604#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:35
605#, python-format
606msgid "Media tagged with: %(tag_name)s"
607msgstr "Media e etiketuar me:: %(tag_name)s"
608
609#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
325e9bc4 610#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
a5892017 611#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:136
325e9bc4
CAW
612#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
613msgid "Download"
614msgstr "Shkarkojeni"
615
616#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:38
84ccc513
CAW
617msgid "Original"
618msgstr "Origjinal"
619
620#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:44
621msgid ""
622"Sorry, this audio will not work because \n"
623"\tyour web browser does not support HTML5 \n"
624"\taudio."
625msgstr "Na ndjeni, zëri s'do të funksionojë, ngaqë \n\tshfletuesi juaj s'mbulon audio HTML5."
626
627#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:47
628msgid ""
629"You can get a modern web browser that \n"
630"\tcan play the audio at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
631"\t http://getfirefox.com</a>!"
632msgstr "Një shfletues web modern që mund të luajë \n\taudion mund ta merrni te <a href=\"http://getfirefox.com\">\n\t http://getfirefox.com</a>!"
633
325e9bc4
CAW
634#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60
635#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:56
636msgid "Original file"
304934b3 637msgstr "Kartela origjinale"
325e9bc4
CAW
638
639#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:63
640msgid "WebM file (Vorbis codec)"
641msgstr "Kartelë WebM (kodek Vorbis)"
642
a5892017
CAW
643#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:87
644#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:93
645#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:99
646#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:105
647#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:67
648#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:73
649#, python-format
650msgid "Image for %(media_title)s"
651msgstr "Figurë për %(media_title)s"
652
653#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:112
654msgid "Toggle Rotate"
655msgstr ""
656
657#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:113
658msgid "Perspective"
f4fe38d8 659msgstr "Perspektivë"
a5892017
CAW
660
661#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:116
662#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:117
663msgid "Front"
f4fe38d8 664msgstr "Ball"
a5892017
CAW
665
666#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:120
667#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:121
668msgid "Top"
f4fe38d8 669msgstr "Krye"
a5892017
CAW
670
671#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:124
672#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:125
673msgid "Side"
f4fe38d8 674msgstr "Anë"
a5892017
CAW
675
676#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:130
677#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:131
678msgid "WebGL"
f4fe38d8 679msgstr "WebGL"
a5892017
CAW
680
681#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:138
682msgid "Download model"
f4fe38d8 683msgstr "Shkarkojeni modelin"
a5892017
CAW
684
685#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:146
686msgid "File Format"
f4fe38d8 687msgstr "Format Kartele"
a5892017
CAW
688
689#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:148
690msgid "Object Height"
f4fe38d8 691msgstr "Lartësi Objekti"
a5892017 692
84ccc513
CAW
693#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40
694msgid ""
695"Sorry, this video will not work because \n"
696"\t your web browser does not support HTML5 \n"
697"\t video."
698msgstr "Na ndjeni, kjo video s'do të funksionojë, ngaqë \n\t shfletuesi juaj web s'mbulon video HTML5."
699
700#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:43
701msgid ""
702"You can get a modern web browser that \n"
703"\t can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
704"\t http://getfirefox.com</a>!"
705msgstr "Një shfletues web modern që \n\t mund ta luajë këtë video mund ta merrni te <a href=\"http://getfirefox.com\">\n\t http://getfirefox.com</a>!"
706
325e9bc4
CAW
707#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:59
708msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)"
304934b3 709msgstr "Kartelë WebM (640p; VP8/Vorbis)"
325e9bc4 710
d2eb7440
CAW
711#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:26
712msgid "Add a collection"
304934b3 713msgstr "Shtoni një koleksion"
d2eb7440
CAW
714
715#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
716#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
304934b3 717#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:82
d2eb7440
CAW
718msgid "Add"
719msgstr "Shtoni"
720
9022f358
CAW
721#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:23
722#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
84ccc513
CAW
723msgid "Add your media"
724msgstr "Shtoni media tuajën"
725
d2eb7440
CAW
726#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:30
727#, python-format
728msgid "%(collection_title)s (%(username)s's collection)"
304934b3 729msgstr "%(collection_title)s (koleksione nga %(username)s)"
d2eb7440
CAW
730
731#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:39
732#, python-format
733msgid "%(collection_title)s by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
304934b3 734msgstr "%(collection_title)s nga <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
d2eb7440
CAW
735
736#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:52
737#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:87
738msgid "Edit"
739msgstr "Përpunoni"
740
741#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:56
742#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
743msgid "Delete"
744msgstr "Fshije"
745
d2eb7440
CAW
746#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:30
747#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30
748#, python-format
749msgid "Really delete %(title)s?"
750msgstr "Të fshihet vërtet %(title)s?"
751
752#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
304934b3 753#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
d2eb7440
CAW
754msgid "Delete permanently"
755msgstr "Fshije përgjithmonë"
756
757#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:31
758#, python-format
759msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?"
304934b3 760msgstr "Të hiqet vërtet %(media_title)s nga %(collection_title)s?"
d2eb7440 761
304934b3 762#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:53
d2eb7440 763msgid "Remove"
304934b3 764msgstr "Hiqe"
84ccc513 765
325e9bc4
CAW
766#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
767#, python-format
768msgid ""
769"Hi %(username)s,\n"
770"%(comment_author)s commented on your post (%(comment_url)s) at %(instance_name)s\n"
304934b3 771msgstr "Tungjatjeta %(username)s,\n%(comment_author)s ka komentuar te postimi juaj (%(comment_url)s) në %(instance_name)s\n"
325e9bc4 772
84ccc513
CAW
773#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:30
774#, python-format
775msgid "%(username)s's media"
776msgstr "Media nga %(username)s"
777
778#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:37
779#, python-format
780msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
781msgstr "Media nga <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
782
783#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:46
784#, python-format
785msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
786msgstr "❖ Po shfletoni media nga <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
787
325e9bc4 788#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
84ccc513
CAW
789msgid "Add a comment"
790msgstr "Shtoni një koment"
791
325e9bc4 792#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:109
84ccc513
CAW
793msgid ""
794"You can use <a "
795"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
796" formatting."
797msgstr "Për formatime mund të përdorni <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a>."
798
325e9bc4 799#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:113
84ccc513
CAW
800msgid "Add this comment"
801msgstr "Shtoje këtë koment"
802
325e9bc4 803#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:132
84ccc513
CAW
804msgid "at"
805msgstr "te"
806
325e9bc4 807#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:152
84ccc513
CAW
808#, python-format
809msgid ""
810"<h3>Added on</h3>\n"
811" <p>%(date)s</p>"
812msgstr "<h3>Shtuar më</h3>\n <p>%(date)s</p>"
813
304934b3
CAW
814#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:202
815msgid "Add media to collection"
f4fe38d8 816msgstr "Shtoni koleksion media"
325e9bc4 817
d2eb7440 818#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:35
84ccc513 819#, python-format
d2eb7440 820msgid "Add %(title)s to collection"
304934b3 821msgstr "Shtoni %(title)s te koleksioni juaj"
84ccc513 822
304934b3 823#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:51
d2eb7440 824msgid "+"
304934b3 825msgstr "+"
d2eb7440 826
304934b3 827#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56
d2eb7440 828msgid "Add a new collection"
304934b3 829msgstr "Shtoni një koleksion të ri"
84ccc513 830
9022f358 831#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:29
84ccc513
CAW
832msgid ""
833"You can track the state of media being processed for your gallery here."
834msgstr "Gjendjen e medias që po përpunohet për galerinë tuaj mund ta ndiqni nga këtu."
835
9022f358 836#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:89
325e9bc4 837msgid "Your last 10 successful uploads"
304934b3 838msgstr "10 ngarkimet tuaja më të suksesshme"
84ccc513
CAW
839
840#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:31
841#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:89
842#, python-format
843msgid "%(username)s's profile"
844msgstr "Profili i %(username)s"
845
846#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:43
847msgid "Sorry, no such user found."
848msgstr "Na ndjeni, nuk u gjet përdorues i tillë."
849
850#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:50
851#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:70
852msgid "Email verification needed"
853msgstr "Lypset verifikimi i email-it"
854
855#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:53
856msgid "Almost done! Your account still needs to be activated."
857msgstr "Pothuajse mbaruam! Llogaria juaj ende lyp aktivizimin."
858
859#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:58
860msgid ""
861"An email should arrive in a few moments with instructions on how to do so."
862msgstr "Brenda pak çastesh duhet t'ju mbërrijë një email me udhëzime se si të krhyet kjo."
863
864#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:62
865msgid "In case it doesn't:"
866msgstr "Në rast se jo:"
867
868#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:65
869msgid "Resend verification email"
870msgstr "Ridërgo email-in e verifikimit"
871
872#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:73
873msgid ""
874"Someone has registered an account with this username, but it still has to be"
875" activated."
876msgstr "Dikush ka regjistruar një llogari me këtë emër përdoruesi, por ajo duhet aktivizuar."
877
878#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:79
879#, python-format
880msgid ""
881"If you are that person but you've lost your verification email, you can <a "
882"href=\"%(login_url)s\">log in</a> and resend it."
883msgstr "Nëse jeni ju ai person, por keni humbur email-in tuaj të verifikimit, mund të <a href=\"%(login_url)s\">hyni</a> dhe ta ridërgoni."
884
885#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:96
886msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
887msgstr "Ja një vend t'i tregoni botës mbi veten."
888
889#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:101
890#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:118
891msgid "Edit profile"
892msgstr "Përpunoni profil"
893
894#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:106
895msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
896msgstr "Ky përdorues nuk e ka plotësuar (ende) profilin e vet."
897
304934b3 898#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:132
84ccc513
CAW
899#, python-format
900msgid "View all of %(username)s's media"
901msgstr "Shihni krejt mediat nga %(username)s"
902
304934b3 903#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:145
84ccc513
CAW
904msgid ""
905"This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
906"anything yet."
907msgstr "Media juaj do të shfaqet këtu, por nuk duket të keni shtuar gjë ende."
908
909#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157
f4fe38d8 910#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:84
304934b3 911#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:70
84ccc513
CAW
912msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
913msgstr "Nuk duket ende të ketë ndonjë media këtu..."
914
f4fe38d8 915#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:49
304934b3 916msgid "(remove)"
f4fe38d8 917msgstr "(hiqe)"
d2eb7440
CAW
918
919#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:20
920#, python-format
921msgid "In collections (%(collected)s)"
304934b3 922msgstr "Te koleksionet (%(collected)s)"
d2eb7440 923
84ccc513
CAW
924#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
925msgid "feed icon"
926msgstr "ikonë prurjesh"
927
928#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
929msgid "Atom feed"
930msgstr "Prurje Atom"
931
932#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:25
933msgid "Location"
934msgstr "Vend"
935
304934b3 936#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:53
84ccc513
CAW
937#, python-format
938msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
939msgstr "Shiheni te <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
940
941#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:25
942msgid "All rights reserved"
943msgstr "Tërë të drejtat të rezervuara"
944
945#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:39
946msgid "← Newer"
947msgstr "← Më të reja"
948
949#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:45
950msgid "Older →"
951msgstr "Më të vjetra →"
952
953#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:48
954msgid "Go to page:"
955msgstr "Shko te faqja:"
956
957#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:28
958#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:33
959msgid "newer"
960msgstr "më të reja"
961
962#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:39
963#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:44
964msgid "older"
965msgstr "më të vjetra"
966
967#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/tags.html:20
968msgid "Tagged with"
969msgstr "Etiketuar me"
970
325e9bc4 971#: mediagoblin/tools/exif.py:78
84ccc513
CAW
972msgid "Could not read the image file."
973msgstr "Nuk lexoi dot kartelën e figurës."
974
f4fe38d8 975#: mediagoblin/tools/response.py:30
304934b3
CAW
976msgid "Oops!"
977msgstr "Oooh!"
978
f4fe38d8 979#: mediagoblin/tools/response.py:31
304934b3 980msgid "An error occured"
f4fe38d8 981msgstr "Ndodhi një gabim"
304934b3 982
f4fe38d8 983#: mediagoblin/tools/response.py:46
304934b3 984msgid "Operation not allowed"
f4fe38d8 985msgstr "Veprim i palejuar"
304934b3 986
f4fe38d8 987#: mediagoblin/tools/response.py:47
304934b3
CAW
988msgid ""
989"Sorry Dave, I can't let you do that!</p><p>You have tried to perform a "
990"function that you are not allowed to. Have you been trying to delete all "
991"user accounts again?"
f4fe38d8 992msgstr "Më ndjeni or trim, nuk ju lë dot ta bëni këtë!</p><p>Provuat të kryeni një funksion që nuk lejohet. Keni provuar prapë të fshini krejt llogaritë e përdoruesve?"
304934b3 993
f4fe38d8 994#: mediagoblin/tools/response.py:55
304934b3
CAW
995msgid ""
996"There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!</p><p>If you're sure"
997" the address is correct, maybe the page you're looking for has been moved or"
998" deleted."
f4fe38d8 999msgstr "Nuk duket se ka ndonjë faqe në këtë adresë. Na ndjeni!</p><p>Nëse jeni i sigurt se kjo adresë është e saktë, ndoshta faqja që po kërkoni është lëvizur ose fshirë."
304934b3 1000
d2eb7440 1001#: mediagoblin/user_pages/forms.py:28
84ccc513
CAW
1002msgid "I am sure I want to delete this"
1003msgstr "Jam i sigurt që dua të fshihet kjo"
1004
d2eb7440
CAW
1005#: mediagoblin/user_pages/forms.py:32
1006msgid "I am sure I want to remove this item from the collection"
304934b3 1007msgstr "Jam i sigurt se dua që të hiqet ky objekt prek koleksioni"
d2eb7440
CAW
1008
1009#: mediagoblin/user_pages/forms.py:35
1010msgid "-- Select --"
304934b3 1011msgstr "-- Përzgjidhni --"
d2eb7440
CAW
1012
1013#: mediagoblin/user_pages/forms.py:37
1014msgid "Include a note"
304934b3 1015msgstr "Përfshini një shënim"
d2eb7440 1016
325e9bc4
CAW
1017#: mediagoblin/user_pages/lib.py:56
1018msgid "commented on your post"
304934b3 1019msgstr "komentoi te postimi juaj"
325e9bc4 1020
a5892017 1021#: mediagoblin/user_pages/views.py:156
84ccc513
CAW
1022msgid "Oops, your comment was empty."
1023msgstr "Hmmm, komenti juaj qe i zbrazët."
1024
a5892017 1025#: mediagoblin/user_pages/views.py:162
84ccc513
CAW
1026msgid "Your comment has been posted!"
1027msgstr "Komenti juaj u postua!"
1028
a5892017 1029#: mediagoblin/user_pages/views.py:230
d2eb7440 1030msgid "You have to select or add a collection"
304934b3 1031msgstr "Duhet të përzgjidhni ose shtoni një koleksion"
d2eb7440 1032
a5892017 1033#: mediagoblin/user_pages/views.py:238
d2eb7440
CAW
1034#, python-format
1035msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
304934b3 1036msgstr "\"%s\" gjendet tashmë te koleksioni \"%s\""
d2eb7440 1037
a5892017 1038#: mediagoblin/user_pages/views.py:253
d2eb7440
CAW
1039#, python-format
1040msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
304934b3 1041msgstr "\"%s\" u shtua te koleksioni \"%s\""
d2eb7440 1042
a5892017 1043#: mediagoblin/user_pages/views.py:261
d2eb7440 1044msgid "Please check your entries and try again."
304934b3 1045msgstr "Ju lutemi, kontrolloni zërat tuaj dhe riprovoni."
d2eb7440 1046
a5892017 1047#: mediagoblin/user_pages/views.py:292
325e9bc4
CAW
1048msgid ""
1049"Some of the files with this entry seem to be missing. Deleting anyway."
304934b3 1050msgstr "Duket se mungojnë disa nga kartelat në këtë zë. Po fshihet, sido qoftë."
325e9bc4 1051
a5892017 1052#: mediagoblin/user_pages/views.py:297
84ccc513
CAW
1053msgid "You deleted the media."
1054msgstr "E fshitë median."
1055
a5892017 1056#: mediagoblin/user_pages/views.py:304
84ccc513
CAW
1057msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
1058msgstr "Media nuk u fshi ngaqë nuk i vutë shenjë pohimit se jeni i sigurt."
1059
a5892017 1060#: mediagoblin/user_pages/views.py:312
84ccc513 1061msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
304934b3 1062msgstr "Ju ndan një hap nga fshirja e medias të një tjetër përdoruesi. Hapni sytë."
d2eb7440 1063
a5892017 1064#: mediagoblin/user_pages/views.py:370
d2eb7440 1065msgid "You deleted the item from the collection."
304934b3 1066msgstr "E fshitë objektin prej koleksionit."
d2eb7440 1067
a5892017 1068#: mediagoblin/user_pages/views.py:374
d2eb7440 1069msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
304934b3 1070msgstr "Objekti nuk u fshi ngaqë, nuk pohuat se jeni të sigurt për këtë."
d2eb7440 1071
a5892017 1072#: mediagoblin/user_pages/views.py:384
d2eb7440
CAW
1073msgid ""
1074"You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
1075" caution."
304934b3 1076msgstr "Ju ndan një hap nga fshirja e një objekti prej koleksionit të një përdoruesi tjetër. Hapni sytë."
d2eb7440 1077
a5892017 1078#: mediagoblin/user_pages/views.py:417
d2eb7440
CAW
1079#, python-format
1080msgid "You deleted the collection \"%s\""
304934b3 1081msgstr "E fshitë koleksionin \"%s\""
d2eb7440 1082
a5892017 1083#: mediagoblin/user_pages/views.py:424
d2eb7440
CAW
1084msgid ""
1085"The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
304934b3 1086msgstr "Koleksioni nuk u fshi ngaqë, nuk pohuat se jeni të sigurt për këtë."
d2eb7440 1087
a5892017 1088#: mediagoblin/user_pages/views.py:434
d2eb7440
CAW
1089msgid ""
1090"You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
304934b3 1091msgstr "Ju ndan një hap nga fshirja e koleksionit të një përdoruesi tjetër. Hapni sytë."