Commit | Line | Data |
---|---|---|
84ccc513 | 1 | # Translations template for PROJECT. |
d9b59fc6 | 2 | # Copyright (C) 2013 ORGANIZATION |
84ccc513 CAW |
3 | # This file is distributed under the same license as the PROJECT project. |
4 | # | |
5 | # Translators: | |
0578d8b3 RE |
6 | # Besnik <besnik@programeshqip.org>, 2012-2013 |
7 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012 | |
84ccc513 CAW |
8 | msgid "" |
9 | msgstr "" | |
10 | "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n" | |
11 | "Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n" | |
0578d8b3 RE |
12 | "POT-Creation-Date: 2013-05-27 13:54-0500\n" |
13 | "PO-Revision-Date: 2013-05-27 18:54+0000\n" | |
325e9bc4 CAW |
14 | "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n" |
15 | "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/sq/)\n" | |
84ccc513 CAW |
16 | "MIME-Version: 1.0\n" |
17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
19 | "Generated-By: Babel 0.9.6\n" | |
20 | "Language: sq\n" | |
d2eb7440 | 21 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
84ccc513 | 22 | |
0578d8b3 | 23 | #: mediagoblin/auth/forms.py:26 |
84ccc513 CAW |
24 | msgid "Username" |
25 | msgstr "Emër përdoruesi" | |
26 | ||
0578d8b3 RE |
27 | #: mediagoblin/auth/forms.py:30 mediagoblin/auth/forms.py:45 |
28 | #: mediagoblin/tests/test_util.py:110 | |
84ccc513 CAW |
29 | msgid "Password" |
30 | msgstr "Fjalëkalim" | |
31 | ||
0578d8b3 | 32 | #: mediagoblin/auth/forms.py:34 |
84ccc513 CAW |
33 | msgid "Email address" |
34 | msgstr "Adresë email" | |
35 | ||
0578d8b3 RE |
36 | #: mediagoblin/auth/forms.py:41 |
37 | msgid "Username or Email" | |
38 | msgstr "" | |
39 | ||
40 | #: mediagoblin/auth/forms.py:52 | |
84ccc513 CAW |
41 | msgid "Username or email" |
42 | msgstr "Emër përdoruesi ose email" | |
43 | ||
0578d8b3 RE |
44 | #: mediagoblin/auth/tools.py:31 |
45 | msgid "Invalid User name or email address." | |
46 | msgstr "Emër përdoruesi ose adresë email e pavlefshme." | |
47 | ||
48 | #: mediagoblin/auth/tools.py:32 | |
49 | msgid "This field does not take email addresses." | |
50 | msgstr "Kjo fushë nuk është për adresa email." | |
51 | ||
52 | #: mediagoblin/auth/tools.py:33 | |
53 | msgid "This field requires an email address." | |
54 | msgstr "Kjo fushë lyp një adresë email." | |
55 | ||
d9b59fc6 | 56 | #: mediagoblin/auth/views.py:54 |
84ccc513 CAW |
57 | msgid "Sorry, registration is disabled on this instance." |
58 | msgstr "Na njdeni, regjistrimi në këtë instancë të shërbimit është i çaktivizuar." | |
59 | ||
d9b59fc6 | 60 | #: mediagoblin/auth/views.py:68 |
84ccc513 CAW |
61 | msgid "Sorry, a user with that name already exists." |
62 | msgstr "Na ndjeni, ka tashmë një përdorues me këtë emër." | |
63 | ||
d9b59fc6 | 64 | #: mediagoblin/auth/views.py:72 |
84ccc513 CAW |
65 | msgid "Sorry, a user with that email address already exists." |
66 | msgstr "Na ndjeni, ka tashmë një përdorues me këtë adresë email." | |
67 | ||
0578d8b3 | 68 | #: mediagoblin/auth/views.py:182 |
84ccc513 CAW |
69 | msgid "" |
70 | "Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, " | |
71 | "and submit images!" | |
72 | msgstr "Adresa juaj email u verifikua. Tani mund të bëni hyrjen, të përpunoni profilin tuaj, dhe të parashtroni figura!" | |
73 | ||
0578d8b3 | 74 | #: mediagoblin/auth/views.py:188 |
84ccc513 CAW |
75 | msgid "The verification key or user id is incorrect" |
76 | msgstr "Kyçi i verifikimit ose id-ja e përdoruesit është e pasaktë" | |
77 | ||
0578d8b3 | 78 | #: mediagoblin/auth/views.py:206 |
84ccc513 CAW |
79 | msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!" |
80 | msgstr "Duhet të jeni i futur, që ta dimë kujt t'ia çojmë email-in!" | |
81 | ||
0578d8b3 | 82 | #: mediagoblin/auth/views.py:214 |
84ccc513 CAW |
83 | msgid "You've already verified your email address!" |
84 | msgstr "Thuajse e keni verifikuar adresën tuaj email!" | |
85 | ||
0578d8b3 | 86 | #: mediagoblin/auth/views.py:227 |
84ccc513 CAW |
87 | msgid "Resent your verification email." |
88 | msgstr "Ridërgoni email-in tuaj të verifikimit." | |
89 | ||
0578d8b3 | 90 | #: mediagoblin/auth/views.py:258 |
d9b59fc6 CAW |
91 | msgid "" |
92 | "If that email address (case sensitive!) is registered an email has been sent" | |
93 | " with instructions on how to change your password." | |
0578d8b3 | 94 | msgstr "Nëse ajo adresë email (siç është shkruajtur!) është e regjistruar, është dërguar një email me udhëzime se si të ndryshoni fjalëkalimin tuaj." |
d9b59fc6 | 95 | |
0578d8b3 | 96 | #: mediagoblin/auth/views.py:269 |
d9b59fc6 | 97 | msgid "Couldn't find someone with that username." |
0578d8b3 | 98 | msgstr "S'u gjet dot dikush me atë emër përdoruesi." |
d9b59fc6 | 99 | |
0578d8b3 | 100 | #: mediagoblin/auth/views.py:272 |
84ccc513 CAW |
101 | msgid "" |
102 | "An email has been sent with instructions on how to change your password." | |
103 | msgstr "Është dërguar një email me udhëzime se si të ndryshoni fjalëkalimin tuaj." | |
104 | ||
0578d8b3 | 105 | #: mediagoblin/auth/views.py:279 |
84ccc513 CAW |
106 | msgid "" |
107 | "Could not send password recovery email as your username is inactive or your " | |
108 | "account's email address has not been verified." | |
109 | msgstr "Email-i i ricaktimit të fjalëkalimit nuk u dërgua dot, ngaqë emri juaj i përdoruesit nuk është aktivizuar ose adresa email e llogarisë suaj nuk është verifikuar." | |
110 | ||
0578d8b3 | 111 | #: mediagoblin/auth/views.py:336 |
84ccc513 CAW |
112 | msgid "You can now log in using your new password." |
113 | msgstr "Tani mun të hyni duke përdorur fjalëkalimin tuaj të ri." | |
114 | ||
0578d8b3 | 115 | #: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:82 |
d2eb7440 | 116 | #: mediagoblin/submit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:47 |
d9b59fc6 | 117 | #: mediagoblin/user_pages/forms.py:45 |
84ccc513 CAW |
118 | msgid "Title" |
119 | msgstr "Titull" | |
120 | ||
121 | #: mediagoblin/edit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:31 | |
122 | msgid "Description of this work" | |
123 | msgstr "Përshkrim i kësaj pune" | |
124 | ||
125 | #: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52 | |
0578d8b3 | 126 | #: mediagoblin/edit/forms.py:86 mediagoblin/submit/forms.py:32 |
d9b59fc6 | 127 | #: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:49 |
84ccc513 CAW |
128 | msgid "" |
129 | "You can use\n" | |
130 | " <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n" | |
131 | " Markdown</a> for formatting." | |
132 | msgstr "Mund të përdorni\n <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n Markdown</a> për formatim." | |
133 | ||
134 | #: mediagoblin/edit/forms.py:33 mediagoblin/submit/forms.py:36 | |
135 | msgid "Tags" | |
136 | msgstr "Etiketa" | |
137 | ||
138 | #: mediagoblin/edit/forms.py:35 mediagoblin/submit/forms.py:38 | |
139 | msgid "Separate tags by commas." | |
140 | msgstr "Ndajini etiketat me presje." | |
141 | ||
0578d8b3 | 142 | #: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:90 |
84ccc513 CAW |
143 | msgid "Slug" |
144 | msgstr "Identifikues" | |
145 | ||
0578d8b3 | 146 | #: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:91 |
84ccc513 CAW |
147 | msgid "The slug can't be empty" |
148 | msgstr "Identifikuesi s'mund të jetë i zbrazët" | |
149 | ||
150 | #: mediagoblin/edit/forms.py:40 | |
151 | msgid "" | |
152 | "The title part of this media's address. You usually don't need to change " | |
153 | "this." | |
154 | msgstr "Titulli i adresës së kësaj medie. Zakonisht nuk keni nevojë ta ndryshoni këtë." | |
155 | ||
156 | #: mediagoblin/edit/forms.py:44 mediagoblin/submit/forms.py:41 | |
157 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:20 | |
158 | msgid "License" | |
159 | msgstr "Leje" | |
160 | ||
161 | #: mediagoblin/edit/forms.py:50 | |
162 | msgid "Bio" | |
163 | msgstr "Jetëshkrim" | |
164 | ||
165 | #: mediagoblin/edit/forms.py:56 | |
166 | msgid "Website" | |
167 | msgstr "Site Web" | |
168 | ||
169 | #: mediagoblin/edit/forms.py:58 | |
170 | msgid "This address contains errors" | |
171 | msgstr "Kjo adresë përmban gabime" | |
172 | ||
173 | #: mediagoblin/edit/forms.py:63 | |
d9b59fc6 | 174 | msgid "License preference" |
0578d8b3 | 175 | msgstr "Parapëlqime licence" |
d9b59fc6 | 176 | |
0578d8b3 | 177 | #: mediagoblin/edit/forms.py:69 |
d9b59fc6 | 178 | msgid "This will be your default license on upload forms." |
0578d8b3 | 179 | msgstr "Kjo do të jetë licenca juaj parazgjedhje për forma ngarkimesh." |
d9b59fc6 | 180 | |
0578d8b3 | 181 | #: mediagoblin/edit/forms.py:71 |
325e9bc4 | 182 | msgid "Email me when others comment on my media" |
304934b3 | 183 | msgstr "Dërgomë email kur të tjerët komentojnë te media ime" |
325e9bc4 | 184 | |
0578d8b3 | 185 | #: mediagoblin/edit/forms.py:83 |
d2eb7440 | 186 | msgid "The title can't be empty" |
304934b3 | 187 | msgstr "Titulli s'mund të jetë i zbrazët" |
d2eb7440 | 188 | |
0578d8b3 | 189 | #: mediagoblin/edit/forms.py:85 mediagoblin/submit/forms.py:50 |
d9b59fc6 | 190 | #: mediagoblin/user_pages/forms.py:48 |
d2eb7440 | 191 | msgid "Description of this collection" |
304934b3 | 192 | msgstr "Përshkrim i këtij koleksioni" |
d2eb7440 | 193 | |
0578d8b3 | 194 | #: mediagoblin/edit/forms.py:92 |
d2eb7440 CAW |
195 | msgid "" |
196 | "The title part of this collection's address. You usually don't need to " | |
197 | "change this." | |
304934b3 | 198 | msgstr "Pjesa titull e adresës së këtij koleksioni. Zakonisht nuk keni pse e ndryshoni këtë." |
d2eb7440 | 199 | |
0578d8b3 RE |
200 | #: mediagoblin/edit/forms.py:99 |
201 | msgid "Old password" | |
202 | msgstr "Fjalëkalimi i vjetër" | |
203 | ||
204 | #: mediagoblin/edit/forms.py:101 | |
205 | msgid "Enter your old password to prove you own this account." | |
206 | msgstr "Jepni fjalëkalimin tuaj të vjetër që të provohet se këtë llogari e zotëroni ju." | |
207 | ||
208 | #: mediagoblin/edit/forms.py:104 | |
209 | msgid "New password" | |
210 | msgstr "Fjalëkalimi i ri" | |
211 | ||
212 | #: mediagoblin/edit/views.py:67 | |
84ccc513 CAW |
213 | msgid "An entry with that slug already exists for this user." |
214 | msgstr "Ka tashmë një zë me atë identifikues për këtë përdorues." | |
215 | ||
ac7c9180 | 216 | #: mediagoblin/edit/views.py:85 |
84ccc513 | 217 | msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution." |
304934b3 | 218 | msgstr "Po përpunoni media të një tjetër përdoruesi. Hapni sytë." |
84ccc513 | 219 | |
ac7c9180 | 220 | #: mediagoblin/edit/views.py:155 |
304934b3 CAW |
221 | #, python-format |
222 | msgid "You added the attachment %s!" | |
f4fe38d8 | 223 | msgstr "Shtuat bashkangjitjen %s!" |
304934b3 | 224 | |
ac7c9180 | 225 | #: mediagoblin/edit/views.py:182 |
d9b59fc6 | 226 | msgid "You can only edit your own profile." |
0578d8b3 | 227 | msgstr "Mund të përpunoni vetëm profilin tuaj." |
d9b59fc6 | 228 | |
ac7c9180 | 229 | #: mediagoblin/edit/views.py:188 |
84ccc513 | 230 | msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution." |
304934b3 | 231 | msgstr "Po përpunoni profilin e një përdoruesi. Hapni sytë." |
84ccc513 | 232 | |
ac7c9180 | 233 | #: mediagoblin/edit/views.py:204 |
84ccc513 CAW |
234 | msgid "Profile changes saved" |
235 | msgstr "Ndryshimet e profilit u ruajtën" | |
236 | ||
0578d8b3 | 237 | #: mediagoblin/edit/views.py:240 |
325e9bc4 CAW |
238 | msgid "Account settings saved" |
239 | msgstr "Rregullimet e llogarisë u ruajtën" | |
240 | ||
0578d8b3 | 241 | #: mediagoblin/edit/views.py:274 |
d9b59fc6 | 242 | msgid "You need to confirm the deletion of your account." |
0578d8b3 | 243 | msgstr "Lypset të ripohoni fshirjen e llogarisë suaj." |
84ccc513 | 244 | |
0578d8b3 RE |
245 | #: mediagoblin/edit/views.py:310 mediagoblin/submit/views.py:138 |
246 | #: mediagoblin/user_pages/views.py:222 | |
d2eb7440 | 247 | #, python-format |
20d01dae | 248 | msgid "You already have a collection called \"%s\"!" |
0578d8b3 | 249 | msgstr "Keni tashmë një koleksion të quajtur \"%s\"!" |
d2eb7440 | 250 | |
0578d8b3 | 251 | #: mediagoblin/edit/views.py:314 |
d2eb7440 | 252 | msgid "A collection with that slug already exists for this user." |
304934b3 | 253 | msgstr "Ka tashmë një koleksion me atë identifikues për këtë përdorues." |
d2eb7440 | 254 | |
0578d8b3 | 255 | #: mediagoblin/edit/views.py:329 |
d2eb7440 | 256 | msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution." |
304934b3 | 257 | msgstr "Po përpunoni koleksionin e një tjetër përdoruesi. Hapni sytë." |
d2eb7440 | 258 | |
0578d8b3 RE |
259 | #: mediagoblin/edit/views.py:348 |
260 | msgid "Wrong password" | |
261 | msgstr "Fjalëkalim i gabuar" | |
262 | ||
263 | #: mediagoblin/edit/views.py:363 | |
264 | msgid "Your password was changed successfully" | |
265 | msgstr "" | |
266 | ||
267 | #: mediagoblin/gmg_commands/assetlink.py:60 | |
325e9bc4 | 268 | msgid "Cannot link theme... no theme set\n" |
304934b3 | 269 | msgstr "Nuk krijohet dot lidhje për te tema... nuk ka temë të caktuar\n" |
325e9bc4 | 270 | |
0578d8b3 | 271 | #: mediagoblin/gmg_commands/assetlink.py:73 |
325e9bc4 | 272 | msgid "No asset directory for this theme\n" |
304934b3 | 273 | msgstr "Nuk ka drejtori asetesh për këtë temë\n" |
325e9bc4 | 274 | |
0578d8b3 | 275 | #: mediagoblin/gmg_commands/assetlink.py:76 |
325e9bc4 | 276 | msgid "However, old link directory symlink found; removed.\n" |
304934b3 | 277 | msgstr "Sidoqoftë, u gjet simlidhje e vjetër drejtorie lidhjesh; u hoq.\n" |
84ccc513 | 278 | |
0578d8b3 RE |
279 | #: mediagoblin/gmg_commands/assetlink.py:112 |
280 | #, python-format | |
281 | msgid "Could not link \"%s\": %s exists and is not a symlink\n" | |
282 | msgstr "" | |
283 | ||
284 | #: mediagoblin/gmg_commands/assetlink.py:119 | |
285 | #, python-format | |
286 | msgid "Skipping \"%s\"; already set up.\n" | |
287 | msgstr "" | |
288 | ||
289 | #: mediagoblin/gmg_commands/assetlink.py:124 | |
290 | #, python-format | |
291 | msgid "Old link found for \"%s\"; removing.\n" | |
292 | msgstr "" | |
293 | ||
d9b59fc6 CAW |
294 | #: mediagoblin/meddleware/csrf.py:134 |
295 | msgid "" | |
296 | "CSRF cookie not present. This is most likely the result of a cookie blocker " | |
297 | "or somesuch.<br/>Make sure to permit the settings of cookies for this " | |
298 | "domain." | |
0578d8b3 | 299 | msgstr "Pa cookie CSRF të pranishme. Ka shumë të ngjarë që të jetë punë e një bllokuesi cookie-sh ose të tillë.<br/>Sigurohuni që të lejoni depozitim cookie-sh për këtë përkatësi." |
d9b59fc6 | 300 | |
0578d8b3 RE |
301 | #: mediagoblin/media_types/__init__.py:111 |
302 | #: mediagoblin/media_types/__init__.py:155 | |
84ccc513 CAW |
303 | msgid "Sorry, I don't support that file type :(" |
304 | msgstr "Na ndjeni, nuk e mbullojmë këtë lloj kartele :(" | |
305 | ||
0578d8b3 RE |
306 | #: mediagoblin/media_types/pdf/processing.py:136 |
307 | msgid "unoconv failing to run, check log file" | |
308 | msgstr "" | |
309 | ||
310 | #: mediagoblin/media_types/video/processing.py:37 | |
325e9bc4 | 311 | msgid "Video transcoding failed" |
304934b3 | 312 | msgstr "Ndërkodimi i videos dështoi" |
325e9bc4 | 313 | |
d9b59fc6 CAW |
314 | #: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:24 |
315 | msgid "Location" | |
316 | msgstr "Vend" | |
317 | ||
318 | #: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:52 | |
319 | #, python-format | |
320 | msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>" | |
321 | msgstr "Shiheni te <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>" | |
322 | ||
a99321b9 | 323 | #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:29 |
d2eb7440 | 324 | msgid "Allow" |
304934b3 | 325 | msgstr "Lejoje" |
d2eb7440 | 326 | |
a99321b9 | 327 | #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:30 |
d2eb7440 | 328 | msgid "Deny" |
304934b3 | 329 | msgstr "Mohoje" |
d2eb7440 | 330 | |
a99321b9 | 331 | #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:34 |
d2eb7440 | 332 | msgid "Name" |
304934b3 | 333 | msgstr "Emër" |
d2eb7440 | 334 | |
a99321b9 | 335 | #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:35 |
d2eb7440 | 336 | msgid "The name of the OAuth client" |
304934b3 | 337 | msgstr "Emri i klientit OAuth" |
d2eb7440 | 338 | |
a99321b9 | 339 | #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:36 |
d2eb7440 | 340 | msgid "Description" |
304934b3 | 341 | msgstr "Përshkrim" |
d2eb7440 | 342 | |
a99321b9 | 343 | #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:38 |
d2eb7440 | 344 | msgid "" |
f2bcd91d CAW |
345 | "This will be visible to users allowing your\n" |
346 | " application to authenticate as them." | |
304934b3 | 347 | msgstr "Kjo do të jetë e dukshme për përdoruesit,\n duke i lejuar kështu zbatimit tuaj\n të kryejë mirëfilltësim si të qe njëri prej tyre." |
d2eb7440 | 348 | |
a99321b9 | 349 | #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:40 |
d2eb7440 | 350 | msgid "Type" |
304934b3 | 351 | msgstr "Lloj" |
d2eb7440 | 352 | |
a99321b9 | 353 | #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:45 |
d2eb7440 CAW |
354 | msgid "" |
355 | "<strong>Confidential</strong> - The client can\n" | |
356 | " make requests to the GNU MediaGoblin instance that can not be\n" | |
357 | " intercepted by the user agent (e.g. server-side client).<br />\n" | |
358 | " <strong>Public</strong> - The client can't make confidential\n" | |
359 | " requests to the GNU MediaGoblin instance (e.g. client-side\n" | |
360 | " JavaScript client)." | |
304934b3 | 361 | msgstr "<strong>Konfidenciale</strong> - Kklienti mund\n të bëjë kërkesa te instanca GNU MediaGoblin që nuk mund\n të përgjohen nga agjenti i përdoruesit (p.sh. klient te shërbyesi).<br />\n <strong>Publike</strong> - Klienti nuk mund të bëjë kërkesa\n konfidenciale te instanca GNU MediaGoblin (p.sh. klient\n JavaScript i vetë klientit)." |
d2eb7440 | 362 | |
a99321b9 | 363 | #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:52 |
d2eb7440 | 364 | msgid "Redirect URI" |
304934b3 | 365 | msgstr "URI Ridrejtimi" |
d2eb7440 | 366 | |
a99321b9 | 367 | #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:54 |
d2eb7440 CAW |
368 | msgid "" |
369 | "The redirect URI for the applications, this field\n" | |
370 | " is <strong>required</strong> for public clients." | |
304934b3 | 371 | msgstr "URI ridrejtimi për zbatimin, kjo fushë\n është <strong>e domosdoshme</strong> për klientë publikë." |
d2eb7440 | 372 | |
a99321b9 | 373 | #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:66 |
d2eb7440 | 374 | msgid "This field is required for public clients" |
304934b3 | 375 | msgstr "Kjo fushë është e domosdoshme për klientë publikë" |
d2eb7440 | 376 | |
0578d8b3 | 377 | #: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:56 |
d2eb7440 | 378 | msgid "The client {0} has been registered!" |
304934b3 | 379 | msgstr "Klienti {0} u regjistrua!" |
d2eb7440 | 380 | |
d9b59fc6 CAW |
381 | #: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/connections.html:22 |
382 | msgid "OAuth client connections" | |
0578d8b3 | 383 | msgstr "Lidhje klienti OAuth" |
d9b59fc6 CAW |
384 | |
385 | #: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/list.html:22 | |
386 | msgid "Your OAuth clients" | |
0578d8b3 | 387 | msgstr "Klientët tuaj OAuth" |
d9b59fc6 CAW |
388 | |
389 | #: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/register.html:29 | |
390 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30 | |
391 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34 | |
ac7c9180 | 392 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:68 |
d9b59fc6 CAW |
393 | msgid "Add" |
394 | msgstr "Shtoni" | |
395 | ||
0578d8b3 | 396 | #: mediagoblin/processing/__init__.py:193 |
84ccc513 CAW |
397 | msgid "Invalid file given for media type." |
398 | msgstr "Kartelë e gabuar e dhënë për llojin e medias." | |
399 | ||
400 | #: mediagoblin/submit/forms.py:26 | |
401 | msgid "File" | |
402 | msgstr "Kartelë" | |
403 | ||
0578d8b3 | 404 | #: mediagoblin/submit/views.py:49 |
84ccc513 CAW |
405 | msgid "You must provide a file." |
406 | msgstr "Duhet të jepni një kartelë." | |
407 | ||
0578d8b3 | 408 | #: mediagoblin/submit/views.py:93 |
84ccc513 CAW |
409 | msgid "Woohoo! Submitted!" |
410 | msgstr "Yhaaaaaa! U parashtrua!" | |
411 | ||
0578d8b3 | 412 | #: mediagoblin/submit/views.py:144 |
d2eb7440 CAW |
413 | #, python-format |
414 | msgid "Collection \"%s\" added!" | |
304934b3 | 415 | msgstr "U shtua koleksioni \"%s\"!" |
84ccc513 | 416 | |
0578d8b3 | 417 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:67 |
d9b59fc6 CAW |
418 | msgid "Verify your email!" |
419 | msgstr "Verifikoni email-in tuaj!" | |
84ccc513 | 420 | |
0578d8b3 | 421 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:68 |
304934b3 | 422 | msgid "log out" |
f4fe38d8 | 423 | msgstr "dilni" |
d2eb7440 | 424 | |
0578d8b3 | 425 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73 |
9022f358 CAW |
426 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28 |
427 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36 | |
428 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54 | |
84ccc513 CAW |
429 | msgid "Log in" |
430 | msgstr "Hyni" | |
431 | ||
0578d8b3 | 432 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:82 |
84ccc513 | 433 | #, python-format |
d9b59fc6 CAW |
434 | msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account" |
435 | msgstr "Llogaria e <a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>" | |
304934b3 | 436 | |
0578d8b3 | 437 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89 |
304934b3 CAW |
438 | msgid "Change account settings" |
439 | msgstr "Ndryshoni rregullime llogarie" | |
440 | ||
0578d8b3 RE |
441 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:93 |
442 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:108 | |
304934b3 CAW |
443 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21 |
444 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26 | |
445 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21 | |
446 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:26 | |
447 | msgid "Media processing panel" | |
0578d8b3 | 448 | msgstr "Paneli i përpunimit të medias" |
304934b3 | 449 | |
0578d8b3 | 450 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:96 |
a99321b9 | 451 | msgid "Log out" |
0578d8b3 | 452 | msgstr "Dilni" |
a99321b9 | 453 | |
0578d8b3 | 454 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:99 |
a99321b9 CAW |
455 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:156 |
456 | msgid "Add media" | |
457 | msgstr "Shtoni media" | |
458 | ||
0578d8b3 | 459 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:102 |
a99321b9 CAW |
460 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:41 |
461 | msgid "Create new collection" | |
462 | msgstr "Krijoni koleksion të ri" | |
463 | ||
d9b59fc6 CAW |
464 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/error.html:24 |
465 | msgid "Image of goblin stressing out" | |
0578d8b3 | 466 | msgstr "Figurë e gungaçi duke bërë shtriqje" |
84ccc513 | 467 | |
0578d8b3 | 468 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32 |
84ccc513 CAW |
469 | msgid "Most recent media" |
470 | msgstr "Mediat më të reja" | |
471 | ||
9022f358 | 472 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:29 |
325e9bc4 CAW |
473 | msgid "" |
474 | "Here you can track the state of media being processed on this instance." | |
304934b3 | 475 | msgstr "Këtu mund të ndiqni gjendjen e medias që po përpunohet në këtë instancë." |
325e9bc4 | 476 | |
9022f358 CAW |
477 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:32 |
478 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:32 | |
325e9bc4 CAW |
479 | msgid "Media in-processing" |
480 | msgstr "Media në përpunim" | |
481 | ||
9022f358 CAW |
482 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:58 |
483 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:56 | |
325e9bc4 CAW |
484 | msgid "No media in-processing" |
485 | msgstr "Pa media në përpunim" | |
486 | ||
9022f358 CAW |
487 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:61 |
488 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:59 | |
325e9bc4 CAW |
489 | msgid "These uploads failed to process:" |
490 | msgstr "Nuk arritën të kryheshin këto ngarkime:" | |
491 | ||
9022f358 CAW |
492 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:90 |
493 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:86 | |
325e9bc4 | 494 | msgid "No failed entries!" |
304934b3 | 495 | msgstr "Pa zëra të dështuar!" |
325e9bc4 | 496 | |
9022f358 | 497 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:92 |
325e9bc4 | 498 | msgid "Last 10 successful uploads" |
0578d8b3 | 499 | msgstr "10 ngarkimet e fundit të suksesshme" |
325e9bc4 | 500 | |
9022f358 CAW |
501 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:112 |
502 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:107 | |
325e9bc4 | 503 | msgid "No processed entries, yet!" |
304934b3 | 504 | msgstr "Ende pa zëra të përpunuar!" |
325e9bc4 | 505 | |
9022f358 CAW |
506 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:28 |
507 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:36 | |
84ccc513 CAW |
508 | msgid "Set your new password" |
509 | msgstr "Caktoni fjalëkalimin tuaj të ri" | |
510 | ||
9022f358 | 511 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:39 |
84ccc513 CAW |
512 | msgid "Set password" |
513 | msgstr "Caktoni fjalëkalim" | |
514 | ||
9022f358 CAW |
515 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:23 |
516 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:31 | |
84ccc513 CAW |
517 | msgid "Recover password" |
518 | msgstr "Rimerrni fjalëkalimin" | |
519 | ||
9022f358 | 520 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:34 |
84ccc513 CAW |
521 | msgid "Send instructions" |
522 | msgstr "Dërgo udhëzime" | |
523 | ||
524 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_verification_email.txt:19 | |
525 | #, python-format | |
526 | msgid "" | |
527 | "Hi %(username)s,\n" | |
528 | "\n" | |
529 | "to change your GNU MediaGoblin password, open the following URL in \n" | |
530 | "your web browser:\n" | |
531 | "\n" | |
532 | "%(verification_url)s\n" | |
533 | "\n" | |
534 | "If you think this is an error, just ignore this email and continue being\n" | |
535 | "a happy goblin!" | |
536 | msgstr "Njatjeta %(username)s,\n\nqë të ndryshoni fjalëkalimin tuaj për GNU MediaGoblin, hapeni URL-në vijuese në \nshfletuesin tuaj web:\n\n%(verification_url)s\n\nNëse mendoni se këtu ka gabim, thjesht shpërfilleni këtë email dhe vazhdoni të jeni\nnjë djallush i lumtur!" | |
537 | ||
9022f358 | 538 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:39 |
84ccc513 CAW |
539 | msgid "Logging in failed!" |
540 | msgstr "Hyrja dështoi!" | |
541 | ||
9022f358 | 542 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:44 |
84ccc513 CAW |
543 | msgid "Don't have an account yet?" |
544 | msgstr "Nuk keni ende një llogari?" | |
545 | ||
9022f358 | 546 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:45 |
84ccc513 CAW |
547 | msgid "Create one here!" |
548 | msgstr "Krijoni një këtu!" | |
549 | ||
9022f358 | 550 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:51 |
84ccc513 CAW |
551 | msgid "Forgot your password?" |
552 | msgstr "Harruat fjalëkalimin tuaj?" | |
553 | ||
9022f358 CAW |
554 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:28 |
555 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:36 | |
84ccc513 CAW |
556 | msgid "Create an account!" |
557 | msgstr "Krijoni një llogari!" | |
558 | ||
9022f358 | 559 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:40 |
84ccc513 CAW |
560 | msgid "Create" |
561 | msgstr "Krijoje" | |
562 | ||
563 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/verification_email.txt:19 | |
564 | #, python-format | |
565 | msgid "" | |
566 | "Hi %(username)s,\n" | |
567 | "\n" | |
568 | "to activate your GNU MediaGoblin account, open the following URL in\n" | |
569 | "your web browser:\n" | |
570 | "\n" | |
571 | "%(verification_url)s" | |
572 | msgstr "Njatjeta %(username)s,\n\nqë të aktivizoni llogarinë tuaj te GNU MediaGoblin hapeni URL-në vijuese te\nshfletuesi juaj web:\n\n%(verification_url)s" | |
573 | ||
0578d8b3 RE |
574 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/base_footer.html:21 |
575 | #, python-format | |
576 | msgid "" | |
577 | "Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org/\" title='Version " | |
578 | "%(version)s'>MediaGoblin</a>, a <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project." | |
579 | msgstr "Bazuar në <a href=\"http://mediagoblin.org/\" title='Version %(version)s'>MediaGoblin</a>, një projekt <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a>." | |
580 | ||
581 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/base_footer.html:24 | |
582 | #, python-format | |
583 | msgid "" | |
584 | "Released under the <a " | |
585 | "href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. <a " | |
586 | "href=\"%(source_link)s\">Source code</a> available." | |
587 | msgstr "Hedhur në qarkullim sipas <a href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL-së</a>. <a href=\"%(source_link)s\">Kodi burim</a> është i passhëm." | |
588 | ||
589 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/frontpage_welcome.html:20 | |
590 | msgid "Explore" | |
591 | msgstr "Eksploroni" | |
592 | ||
593 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/frontpage_welcome.html:22 | |
594 | msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!" | |
595 | msgstr "Tungjatjeta juaj, mirë se vini te ky site MediaGoblin!" | |
596 | ||
597 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/frontpage_welcome.html:24 | |
598 | msgid "" | |
599 | "This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an " | |
600 | "extraordinarily great piece of media hosting software." | |
601 | msgstr "Ky site përdor <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, një program jashtëzakonisht i shkëlqyer për strehim mediash." | |
602 | ||
603 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/frontpage_welcome.html:25 | |
604 | msgid "" | |
605 | "To add your own media, place comments, and more, you can log in with your " | |
606 | "MediaGoblin account." | |
607 | msgstr "Për të shtuar media tuajën, për të bërë komente, dhe të tjera, mund të hyni përmes llogarisë suaj MediaGoblin." | |
608 | ||
609 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/frontpage_welcome.html:27 | |
610 | msgid "Don't have one yet? It's easy!" | |
611 | msgstr "Nuk keni ende një të tillë? Është e lehtë!" | |
612 | ||
613 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/frontpage_welcome.html:28 | |
614 | #, python-format | |
615 | msgid "" | |
616 | "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n" | |
617 | " or\n" | |
618 | " <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>" | |
619 | msgstr "" | |
620 | ||
d9b59fc6 CAW |
621 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23 |
622 | #: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23 | |
623 | msgid "MediaGoblin logo" | |
624 | msgstr "Logoja e MediaGoblin-it" | |
625 | ||
9022f358 CAW |
626 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:23 |
627 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:35 | |
628 | #, python-format | |
629 | msgid "Editing attachments for %(media_title)s" | |
304934b3 | 630 | msgstr "Po përpunohen bashkangjitjet për %(media_title)s" |
9022f358 | 631 | |
a99321b9 | 632 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:44 |
0578d8b3 RE |
633 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:182 |
634 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:198 | |
304934b3 CAW |
635 | msgid "Attachments" |
636 | msgstr "Bashkangjitje" | |
84ccc513 | 637 | |
a99321b9 | 638 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:57 |
0578d8b3 | 639 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:204 |
304934b3 CAW |
640 | msgid "Add attachment" |
641 | msgstr "Shtoni bashkangjitje" | |
642 | ||
a99321b9 | 643 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:61 |
d9b59fc6 | 644 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:42 |
304934b3 | 645 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:41 |
d2eb7440 CAW |
646 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32 |
647 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46 | |
304934b3 | 648 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:52 |
ac7c9180 | 649 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:67 |
304934b3 | 650 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:48 |
84ccc513 CAW |
651 | msgid "Cancel" |
652 | msgstr "Anuloje" | |
653 | ||
a99321b9 | 654 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:63 |
304934b3 | 655 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42 |
0578d8b3 | 656 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:55 |
d2eb7440 | 657 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33 |
d9b59fc6 | 658 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:40 |
84ccc513 CAW |
659 | msgid "Save changes" |
660 | msgstr "Ruaji ndryshimet" | |
661 | ||
0578d8b3 RE |
662 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/change_pass.html:28 |
663 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/change_pass.html:38 | |
664 | #, python-format | |
665 | msgid "Changing %(username)s's password" | |
666 | msgstr "" | |
667 | ||
668 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/change_pass.html:45 | |
669 | msgid "Save" | |
670 | msgstr "" | |
671 | ||
d9b59fc6 CAW |
672 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:28 |
673 | #, python-format | |
674 | msgid "Really delete user '%(user_name)s' and all related media/comments?" | |
0578d8b3 | 675 | msgstr "Të fshihet vërtet përdoruesi '%(user_name)s' dhe krejt media/komentet përkatëse?" |
d9b59fc6 CAW |
676 | |
677 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:35 | |
678 | msgid "Yes, really delete my account" | |
0578d8b3 | 679 | msgstr "Po, fshijeni vërtet llogarinë time" |
d9b59fc6 CAW |
680 | |
681 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:44 | |
0578d8b3 | 682 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:48 |
d9b59fc6 CAW |
683 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49 |
684 | msgid "Delete permanently" | |
685 | msgstr "Fshije përgjithmonë" | |
686 | ||
304934b3 CAW |
687 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23 |
688 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35 | |
689 | #, python-format | |
690 | msgid "Editing %(media_title)s" | |
691 | msgstr "Po përpunohet %(media_title)s" | |
692 | ||
9022f358 | 693 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:28 |
304934b3 | 694 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:40 |
84ccc513 CAW |
695 | #, python-format |
696 | msgid "Changing %(username)s's account settings" | |
697 | msgstr "Po ndryshohen rregullimet e llogarisë %(username)s" | |
698 | ||
0578d8b3 RE |
699 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:46 |
700 | msgid "Change your password." | |
d9b59fc6 CAW |
701 | msgstr "" |
702 | ||
0578d8b3 RE |
703 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:62 |
704 | msgid "Delete my account" | |
705 | msgstr "Fshije llogarinë time" | |
706 | ||
d2eb7440 CAW |
707 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:29 |
708 | #, python-format | |
709 | msgid "Editing %(collection_title)s" | |
304934b3 | 710 | msgstr "Po përpunohet %(collection_title)s" |
d2eb7440 | 711 | |
9022f358 | 712 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23 |
d9b59fc6 | 713 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:34 |
84ccc513 CAW |
714 | #, python-format |
715 | msgid "Editing %(username)s's profile" | |
716 | msgstr "Po përpunohet profili i %(username)s" | |
717 | ||
d2eb7440 CAW |
718 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/collection.html:30 |
719 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/collection.html:35 | |
84ccc513 CAW |
720 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:30 |
721 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:35 | |
722 | #, python-format | |
723 | msgid "Media tagged with: %(tag_name)s" | |
724 | msgstr "Media e etiketuar me:: %(tag_name)s" | |
725 | ||
726 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34 | |
325e9bc4 | 727 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56 |
0578d8b3 | 728 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:65 |
a5892017 | 729 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:136 |
a99321b9 | 730 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:55 |
325e9bc4 CAW |
731 | msgid "Download" |
732 | msgstr "Shkarkojeni" | |
733 | ||
734 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:38 | |
84ccc513 CAW |
735 | msgid "Original" |
736 | msgstr "Origjinal" | |
737 | ||
738 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:44 | |
739 | msgid "" | |
740 | "Sorry, this audio will not work because \n" | |
741 | "\tyour web browser does not support HTML5 \n" | |
742 | "\taudio." | |
743 | msgstr "Na ndjeni, zëri s'do të funksionojë, ngaqë \n\tshfletuesi juaj s'mbulon audio HTML5." | |
744 | ||
745 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:47 | |
746 | msgid "" | |
747 | "You can get a modern web browser that \n" | |
748 | "\tcan play the audio at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n" | |
749 | "\t http://getfirefox.com</a>!" | |
750 | msgstr "Një shfletues web modern që mund të luajë \n\taudion mund ta merrni te <a href=\"http://getfirefox.com\">\n\t http://getfirefox.com</a>!" | |
751 | ||
325e9bc4 | 752 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60 |
0578d8b3 | 753 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:71 |
a99321b9 | 754 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:61 |
325e9bc4 | 755 | msgid "Original file" |
304934b3 | 756 | msgstr "Kartela origjinale" |
325e9bc4 CAW |
757 | |
758 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:63 | |
759 | msgid "WebM file (Vorbis codec)" | |
760 | msgstr "Kartelë WebM (kodek Vorbis)" | |
761 | ||
0578d8b3 | 762 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:59 |
a5892017 CAW |
763 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:87 |
764 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:93 | |
765 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:99 | |
766 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:105 | |
d9b59fc6 CAW |
767 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:59 |
768 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:65 | |
a5892017 CAW |
769 | #, python-format |
770 | msgid "Image for %(media_title)s" | |
771 | msgstr "Figurë për %(media_title)s" | |
772 | ||
0578d8b3 RE |
773 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:79 |
774 | msgid "PDF file" | |
775 | msgstr "" | |
776 | ||
a5892017 CAW |
777 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:112 |
778 | msgid "Toggle Rotate" | |
0578d8b3 | 779 | msgstr "Aktivizoni/Çaktivizoni Rrotullimin" |
a5892017 CAW |
780 | |
781 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:113 | |
782 | msgid "Perspective" | |
f4fe38d8 | 783 | msgstr "Perspektivë" |
a5892017 CAW |
784 | |
785 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:116 | |
786 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:117 | |
787 | msgid "Front" | |
f4fe38d8 | 788 | msgstr "Ball" |
a5892017 CAW |
789 | |
790 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:120 | |
791 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:121 | |
792 | msgid "Top" | |
f4fe38d8 | 793 | msgstr "Krye" |
a5892017 CAW |
794 | |
795 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:124 | |
796 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:125 | |
797 | msgid "Side" | |
f4fe38d8 | 798 | msgstr "Anë" |
a5892017 CAW |
799 | |
800 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:130 | |
801 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:131 | |
802 | msgid "WebGL" | |
f4fe38d8 | 803 | msgstr "WebGL" |
a5892017 CAW |
804 | |
805 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:138 | |
806 | msgid "Download model" | |
f4fe38d8 | 807 | msgstr "Shkarkojeni modelin" |
a5892017 CAW |
808 | |
809 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:146 | |
810 | msgid "File Format" | |
f4fe38d8 | 811 | msgstr "Format Kartele" |
a5892017 CAW |
812 | |
813 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:148 | |
814 | msgid "Object Height" | |
f4fe38d8 | 815 | msgstr "Lartësi Objekti" |
a5892017 | 816 | |
a99321b9 | 817 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:44 |
84ccc513 | 818 | msgid "" |
d9b59fc6 CAW |
819 | "Sorry, this video will not work because\n" |
820 | " your web browser does not support HTML5 \n" | |
821 | " video." | |
0578d8b3 | 822 | msgstr "Na ndjeni, kjo video nuk do të punojë ngaqë\n shfletuesi juaj web nuk mbulon videot\n HTML5." |
84ccc513 | 823 | |
a99321b9 | 824 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:47 |
84ccc513 CAW |
825 | msgid "" |
826 | "You can get a modern web browser that \n" | |
d9b59fc6 CAW |
827 | " can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n" |
828 | " http://getfirefox.com</a>!" | |
0578d8b3 | 829 | msgstr "Mund të merrni një shfletues web modern që \n është në gjendje ta shfaqë këtë video, te <a href=\"http://getfirefox.com\">\n http://getfirefox.com</a>!" |
84ccc513 | 830 | |
a99321b9 | 831 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:69 |
325e9bc4 | 832 | msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)" |
304934b3 | 833 | msgstr "Kartelë WebM (640p; VP8/Vorbis)" |
325e9bc4 | 834 | |
d2eb7440 CAW |
835 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:26 |
836 | msgid "Add a collection" | |
304934b3 | 837 | msgstr "Shtoni një koleksion" |
d2eb7440 | 838 | |
9022f358 CAW |
839 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:23 |
840 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30 | |
84ccc513 CAW |
841 | msgid "Add your media" |
842 | msgstr "Shtoni media tuajën" | |
843 | ||
d2eb7440 CAW |
844 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:30 |
845 | #, python-format | |
846 | msgid "%(collection_title)s (%(username)s's collection)" | |
304934b3 | 847 | msgstr "%(collection_title)s (koleksione nga %(username)s)" |
d2eb7440 CAW |
848 | |
849 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:39 | |
850 | #, python-format | |
851 | msgid "%(collection_title)s by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>" | |
304934b3 | 852 | msgstr "%(collection_title)s nga <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>" |
d2eb7440 CAW |
853 | |
854 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:52 | |
d9b59fc6 | 855 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:79 |
d2eb7440 CAW |
856 | msgid "Edit" |
857 | msgstr "Përpunoni" | |
858 | ||
859 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:56 | |
d9b59fc6 | 860 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:83 |
d2eb7440 CAW |
861 | msgid "Delete" |
862 | msgstr "Fshije" | |
863 | ||
d2eb7440 CAW |
864 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:30 |
865 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30 | |
866 | #, python-format | |
867 | msgid "Really delete %(title)s?" | |
868 | msgstr "Të fshihet vërtet %(title)s?" | |
869 | ||
d2eb7440 CAW |
870 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:31 |
871 | #, python-format | |
872 | msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?" | |
304934b3 | 873 | msgstr "Të hiqet vërtet %(media_title)s nga %(collection_title)s?" |
d2eb7440 | 874 | |
0578d8b3 | 875 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:54 |
d2eb7440 | 876 | msgid "Remove" |
304934b3 | 877 | msgstr "Hiqe" |
84ccc513 | 878 | |
d9b59fc6 CAW |
879 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:21 |
880 | #, python-format | |
881 | msgid "%(username)s's collections" | |
0578d8b3 | 882 | msgstr "Koleksione të %(username)s" |
d9b59fc6 CAW |
883 | |
884 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:28 | |
885 | #, python-format | |
886 | msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s collections" | |
0578d8b3 | 887 | msgstr "Koleksione të <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>" |
d9b59fc6 | 888 | |
325e9bc4 CAW |
889 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19 |
890 | #, python-format | |
891 | msgid "" | |
892 | "Hi %(username)s,\n" | |
893 | "%(comment_author)s commented on your post (%(comment_url)s) at %(instance_name)s\n" | |
304934b3 | 894 | msgstr "Tungjatjeta %(username)s,\n%(comment_author)s ka komentuar te postimi juaj (%(comment_url)s) në %(instance_name)s\n" |
325e9bc4 | 895 | |
84ccc513 CAW |
896 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:30 |
897 | #, python-format | |
898 | msgid "%(username)s's media" | |
899 | msgstr "Media nga %(username)s" | |
900 | ||
ac7c9180 CAW |
901 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:38 |
902 | #, python-format | |
903 | msgid "" | |
904 | "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media with tag <a " | |
905 | "href=\"%(tag_url)s\">%(tag)s</a>" | |
0578d8b3 | 906 | msgstr "Media të <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a> me etiketën <a href=\"%(tag_url)s\">%(tag)s</a>" |
ac7c9180 CAW |
907 | |
908 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:48 | |
84ccc513 CAW |
909 | #, python-format |
910 | msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media" | |
911 | msgstr "Media nga <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>" | |
912 | ||
d9b59fc6 | 913 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:38 |
84ccc513 CAW |
914 | #, python-format |
915 | msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>" | |
916 | msgstr "❖ Po shfletoni media nga <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>" | |
917 | ||
0578d8b3 | 918 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:95 |
84ccc513 CAW |
919 | msgid "Add a comment" |
920 | msgstr "Shtoni një koment" | |
921 | ||
0578d8b3 | 922 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:104 |
84ccc513 CAW |
923 | msgid "Add this comment" |
924 | msgstr "Shtoje këtë koment" | |
925 | ||
0578d8b3 RE |
926 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:132 |
927 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:152 | |
928 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:164 | |
84ccc513 | 929 | #, python-format |
0578d8b3 RE |
930 | msgid "%(formatted_time)s ago" |
931 | msgstr "" | |
932 | ||
933 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:150 | |
934 | msgid "Added" | |
935 | msgstr "" | |
936 | ||
937 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:161 | |
938 | msgid "Created" | |
939 | msgstr "" | |
84ccc513 | 940 | |
d9b59fc6 CAW |
941 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:28 |
942 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:40 | |
84ccc513 | 943 | #, python-format |
d9b59fc6 | 944 | msgid "Add “%(media_title)s” to a collection" |
0578d8b3 | 945 | msgstr "Shtojeni “%(media_title)s” te një koleksion" |
84ccc513 | 946 | |
ac7c9180 | 947 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:54 |
d2eb7440 | 948 | msgid "+" |
304934b3 | 949 | msgstr "+" |
d2eb7440 | 950 | |
ac7c9180 | 951 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:58 |
d2eb7440 | 952 | msgid "Add a new collection" |
304934b3 | 953 | msgstr "Shtoni një koleksion të ri" |
84ccc513 | 954 | |
9022f358 | 955 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:29 |
84ccc513 CAW |
956 | msgid "" |
957 | "You can track the state of media being processed for your gallery here." | |
958 | msgstr "Gjendjen e medias që po përpunohet për galerinë tuaj mund ta ndiqni nga këtu." | |
959 | ||
9022f358 | 960 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:89 |
325e9bc4 | 961 | msgid "Your last 10 successful uploads" |
304934b3 | 962 | msgstr "10 ngarkimet tuaja më të suksesshme" |
84ccc513 CAW |
963 | |
964 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:31 | |
965 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:89 | |
966 | #, python-format | |
967 | msgid "%(username)s's profile" | |
968 | msgstr "Profili i %(username)s" | |
969 | ||
970 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:43 | |
971 | msgid "Sorry, no such user found." | |
972 | msgstr "Na ndjeni, nuk u gjet përdorues i tillë." | |
973 | ||
974 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:50 | |
975 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:70 | |
976 | msgid "Email verification needed" | |
977 | msgstr "Lypset verifikimi i email-it" | |
978 | ||
979 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:53 | |
980 | msgid "Almost done! Your account still needs to be activated." | |
981 | msgstr "Pothuajse mbaruam! Llogaria juaj ende lyp aktivizimin." | |
982 | ||
983 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:58 | |
984 | msgid "" | |
985 | "An email should arrive in a few moments with instructions on how to do so." | |
986 | msgstr "Brenda pak çastesh duhet t'ju mbërrijë një email me udhëzime se si të krhyet kjo." | |
987 | ||
988 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:62 | |
989 | msgid "In case it doesn't:" | |
990 | msgstr "Në rast se jo:" | |
991 | ||
992 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:65 | |
993 | msgid "Resend verification email" | |
994 | msgstr "Ridërgo email-in e verifikimit" | |
995 | ||
996 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:73 | |
997 | msgid "" | |
998 | "Someone has registered an account with this username, but it still has to be" | |
999 | " activated." | |
1000 | msgstr "Dikush ka regjistruar një llogari me këtë emër përdoruesi, por ajo duhet aktivizuar." | |
1001 | ||
1002 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:79 | |
1003 | #, python-format | |
1004 | msgid "" | |
1005 | "If you are that person but you've lost your verification email, you can <a " | |
1006 | "href=\"%(login_url)s\">log in</a> and resend it." | |
1007 | msgstr "Nëse jeni ju ai person, por keni humbur email-in tuaj të verifikimit, mund të <a href=\"%(login_url)s\">hyni</a> dhe ta ridërgoni." | |
1008 | ||
1009 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:96 | |
1010 | msgid "Here's a spot to tell others about yourself." | |
1011 | msgstr "Ja një vend t'i tregoni botës mbi veten." | |
1012 | ||
d9b59fc6 CAW |
1013 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:100 |
1014 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:117 | |
84ccc513 CAW |
1015 | msgid "Edit profile" |
1016 | msgstr "Përpunoni profil" | |
1017 | ||
d9b59fc6 | 1018 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:105 |
84ccc513 CAW |
1019 | msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)." |
1020 | msgstr "Ky përdorues nuk e ka plotësuar (ende) profilin e vet." | |
1021 | ||
d9b59fc6 CAW |
1022 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:124 |
1023 | msgid "Browse collections" | |
0578d8b3 | 1024 | msgstr "Shfletoni koleksionet" |
d9b59fc6 CAW |
1025 | |
1026 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:137 | |
84ccc513 CAW |
1027 | #, python-format |
1028 | msgid "View all of %(username)s's media" | |
1029 | msgstr "Shihni krejt mediat nga %(username)s" | |
1030 | ||
d9b59fc6 | 1031 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:150 |
84ccc513 CAW |
1032 | msgid "" |
1033 | "This is where your media will appear, but you don't seem to have added " | |
1034 | "anything yet." | |
1035 | msgstr "Media juaj do të shfaqet këtu, por nuk duket të keni shtuar gjë ende." | |
1036 | ||
d9b59fc6 | 1037 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:162 |
f4fe38d8 | 1038 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:84 |
304934b3 | 1039 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:70 |
84ccc513 CAW |
1040 | msgid "There doesn't seem to be any media here yet..." |
1041 | msgstr "Nuk duket ende të ketë ndonjë media këtu..." | |
1042 | ||
f4fe38d8 | 1043 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:49 |
304934b3 | 1044 | msgid "(remove)" |
f4fe38d8 | 1045 | msgstr "(hiqe)" |
d2eb7440 | 1046 | |
ac7c9180 CAW |
1047 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:21 |
1048 | msgid "Collected in" | |
0578d8b3 | 1049 | msgstr "Pjesë e koleksionit" |
ac7c9180 | 1050 | |
a99321b9 | 1051 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:40 |
ac7c9180 | 1052 | msgid "Add to a collection" |
0578d8b3 | 1053 | msgstr "Shtoje te një koleksion" |
d2eb7440 | 1054 | |
84ccc513 | 1055 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21 |
d9b59fc6 | 1056 | #: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21 |
84ccc513 CAW |
1057 | msgid "feed icon" |
1058 | msgstr "ikonë prurjesh" | |
1059 | ||
1060 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23 | |
d9b59fc6 | 1061 | #: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23 |
84ccc513 CAW |
1062 | msgid "Atom feed" |
1063 | msgstr "Prurje Atom" | |
1064 | ||
84ccc513 CAW |
1065 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:25 |
1066 | msgid "All rights reserved" | |
1067 | msgstr "Tërë të drejtat të rezervuara" | |
1068 | ||
1069 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:39 | |
1070 | msgid "← Newer" | |
1071 | msgstr "← Më të reja" | |
1072 | ||
1073 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:45 | |
1074 | msgid "Older →" | |
1075 | msgstr "Më të vjetra →" | |
1076 | ||
1077 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:48 | |
1078 | msgid "Go to page:" | |
1079 | msgstr "Shko te faqja:" | |
1080 | ||
1081 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:28 | |
1082 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:33 | |
1083 | msgid "newer" | |
1084 | msgstr "më të reja" | |
1085 | ||
1086 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:39 | |
1087 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:44 | |
1088 | msgid "older" | |
1089 | msgstr "më të vjetra" | |
1090 | ||
1091 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/tags.html:20 | |
1092 | msgid "Tagged with" | |
1093 | msgstr "Etiketuar me" | |
1094 | ||
0578d8b3 | 1095 | #: mediagoblin/tools/exif.py:83 |
84ccc513 CAW |
1096 | msgid "Could not read the image file." |
1097 | msgstr "Nuk lexoi dot kartelën e figurës." | |
1098 | ||
d9b59fc6 | 1099 | #: mediagoblin/tools/response.py:35 |
304934b3 CAW |
1100 | msgid "Oops!" |
1101 | msgstr "Oooh!" | |
1102 | ||
d9b59fc6 | 1103 | #: mediagoblin/tools/response.py:36 |
304934b3 | 1104 | msgid "An error occured" |
f4fe38d8 | 1105 | msgstr "Ndodhi një gabim" |
304934b3 | 1106 | |
d9b59fc6 | 1107 | #: mediagoblin/tools/response.py:51 |
304934b3 | 1108 | msgid "Operation not allowed" |
f4fe38d8 | 1109 | msgstr "Veprim i palejuar" |
304934b3 | 1110 | |
d9b59fc6 | 1111 | #: mediagoblin/tools/response.py:52 |
304934b3 CAW |
1112 | msgid "" |
1113 | "Sorry Dave, I can't let you do that!</p><p>You have tried to perform a " | |
1114 | "function that you are not allowed to. Have you been trying to delete all " | |
1115 | "user accounts again?" | |
f4fe38d8 | 1116 | msgstr "Më ndjeni or trim, nuk ju lë dot ta bëni këtë!</p><p>Provuat të kryeni një funksion që nuk lejohet. Keni provuar prapë të fshini krejt llogaritë e përdoruesve?" |
304934b3 | 1117 | |
d9b59fc6 | 1118 | #: mediagoblin/tools/response.py:60 |
304934b3 CAW |
1119 | msgid "" |
1120 | "There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!</p><p>If you're sure" | |
1121 | " the address is correct, maybe the page you're looking for has been moved or" | |
1122 | " deleted." | |
f4fe38d8 | 1123 | msgstr "Nuk duket se ka ndonjë faqe në këtë adresë. Na ndjeni!</p><p>Nëse jeni i sigurt se kjo adresë është e saktë, ndoshta faqja që po kërkoni është lëvizur ose fshirë." |
304934b3 | 1124 | |
0578d8b3 RE |
1125 | #: mediagoblin/tools/timesince.py:62 |
1126 | msgid "year" | |
1127 | msgstr "" | |
1128 | ||
1129 | #: mediagoblin/tools/timesince.py:63 | |
1130 | msgid "month" | |
1131 | msgstr "" | |
1132 | ||
1133 | #: mediagoblin/tools/timesince.py:64 | |
1134 | msgid "week" | |
1135 | msgstr "" | |
1136 | ||
1137 | #: mediagoblin/tools/timesince.py:65 | |
1138 | msgid "day" | |
1139 | msgstr "" | |
1140 | ||
1141 | #: mediagoblin/tools/timesince.py:66 | |
1142 | msgid "hour" | |
1143 | msgstr "" | |
1144 | ||
1145 | #: mediagoblin/tools/timesince.py:67 | |
1146 | msgid "minute" | |
1147 | msgstr "" | |
1148 | ||
d9b59fc6 CAW |
1149 | #: mediagoblin/user_pages/forms.py:23 |
1150 | msgid "Comment" | |
0578d8b3 | 1151 | msgstr "Koment" |
d9b59fc6 CAW |
1152 | |
1153 | #: mediagoblin/user_pages/forms.py:25 | |
1154 | msgid "" | |
1155 | "You can use <a " | |
1156 | "href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for" | |
1157 | " formatting." | |
1158 | msgstr "Për formatime mund të përdorni <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a>." | |
1159 | ||
1160 | #: mediagoblin/user_pages/forms.py:31 | |
84ccc513 CAW |
1161 | msgid "I am sure I want to delete this" |
1162 | msgstr "Jam i sigurt që dua të fshihet kjo" | |
1163 | ||
d9b59fc6 | 1164 | #: mediagoblin/user_pages/forms.py:35 |
d2eb7440 | 1165 | msgid "I am sure I want to remove this item from the collection" |
304934b3 | 1166 | msgstr "Jam i sigurt se dua që të hiqet ky objekt prek koleksioni" |
d2eb7440 | 1167 | |
d9b59fc6 CAW |
1168 | #: mediagoblin/user_pages/forms.py:39 |
1169 | msgid "Collection" | |
0578d8b3 | 1170 | msgstr "Koleksion" |
d9b59fc6 CAW |
1171 | |
1172 | #: mediagoblin/user_pages/forms.py:40 | |
d2eb7440 | 1173 | msgid "-- Select --" |
304934b3 | 1174 | msgstr "-- Përzgjidhni --" |
d2eb7440 | 1175 | |
d9b59fc6 | 1176 | #: mediagoblin/user_pages/forms.py:42 |
d2eb7440 | 1177 | msgid "Include a note" |
304934b3 | 1178 | msgstr "Përfshini një shënim" |
d2eb7440 | 1179 | |
0578d8b3 | 1180 | #: mediagoblin/user_pages/lib.py:58 |
325e9bc4 | 1181 | msgid "commented on your post" |
304934b3 | 1182 | msgstr "komentoi te postimi juaj" |
325e9bc4 | 1183 | |
0578d8b3 RE |
1184 | #: mediagoblin/user_pages/views.py:169 |
1185 | msgid "Sorry, comments are disabled." | |
1186 | msgstr "" | |
1187 | ||
1188 | #: mediagoblin/user_pages/views.py:174 | |
84ccc513 CAW |
1189 | msgid "Oops, your comment was empty." |
1190 | msgstr "Hmmm, komenti juaj qe i zbrazët." | |
1191 | ||
0578d8b3 | 1192 | #: mediagoblin/user_pages/views.py:180 |
84ccc513 CAW |
1193 | msgid "Your comment has been posted!" |
1194 | msgstr "Komenti juaj u postua!" | |
1195 | ||
0578d8b3 | 1196 | #: mediagoblin/user_pages/views.py:205 |
d9b59fc6 CAW |
1197 | msgid "Please check your entries and try again." |
1198 | msgstr "Ju lutemi, kontrolloni zërat tuaj dhe riprovoni." | |
1199 | ||
0578d8b3 | 1200 | #: mediagoblin/user_pages/views.py:245 |
d2eb7440 | 1201 | msgid "You have to select or add a collection" |
304934b3 | 1202 | msgstr "Duhet të përzgjidhni ose shtoni një koleksion" |
d2eb7440 | 1203 | |
0578d8b3 | 1204 | #: mediagoblin/user_pages/views.py:256 |
d2eb7440 CAW |
1205 | #, python-format |
1206 | msgid "\"%s\" already in collection \"%s\"" | |
304934b3 | 1207 | msgstr "\"%s\" gjendet tashmë te koleksioni \"%s\"" |
d2eb7440 | 1208 | |
0578d8b3 | 1209 | #: mediagoblin/user_pages/views.py:262 |
d2eb7440 CAW |
1210 | #, python-format |
1211 | msgid "\"%s\" added to collection \"%s\"" | |
304934b3 | 1212 | msgstr "\"%s\" u shtua te koleksioni \"%s\"" |
d2eb7440 | 1213 | |
0578d8b3 | 1214 | #: mediagoblin/user_pages/views.py:282 |
84ccc513 CAW |
1215 | msgid "You deleted the media." |
1216 | msgstr "E fshitë median." | |
1217 | ||
0578d8b3 | 1218 | #: mediagoblin/user_pages/views.py:289 |
84ccc513 CAW |
1219 | msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure." |
1220 | msgstr "Media nuk u fshi ngaqë nuk i vutë shenjë pohimit se jeni i sigurt." | |
1221 | ||
0578d8b3 | 1222 | #: mediagoblin/user_pages/views.py:296 |
84ccc513 | 1223 | msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution." |
304934b3 | 1224 | msgstr "Ju ndan një hap nga fshirja e medias të një tjetër përdoruesi. Hapni sytë." |
d2eb7440 | 1225 | |
0578d8b3 | 1226 | #: mediagoblin/user_pages/views.py:370 |
d2eb7440 | 1227 | msgid "You deleted the item from the collection." |
304934b3 | 1228 | msgstr "E fshitë objektin prej koleksionit." |
d2eb7440 | 1229 | |
0578d8b3 | 1230 | #: mediagoblin/user_pages/views.py:374 |
d2eb7440 | 1231 | msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure." |
304934b3 | 1232 | msgstr "Objekti nuk u fshi ngaqë, nuk pohuat se jeni të sigurt për këtë." |
d2eb7440 | 1233 | |
0578d8b3 | 1234 | #: mediagoblin/user_pages/views.py:382 |
d2eb7440 CAW |
1235 | msgid "" |
1236 | "You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with" | |
1237 | " caution." | |
304934b3 | 1238 | msgstr "Ju ndan një hap nga fshirja e një objekti prej koleksionit të një përdoruesi tjetër. Hapni sytë." |
d2eb7440 | 1239 | |
0578d8b3 | 1240 | #: mediagoblin/user_pages/views.py:415 |
d2eb7440 CAW |
1241 | #, python-format |
1242 | msgid "You deleted the collection \"%s\"" | |
304934b3 | 1243 | msgstr "E fshitë koleksionin \"%s\"" |
d2eb7440 | 1244 | |
0578d8b3 | 1245 | #: mediagoblin/user_pages/views.py:422 |
d2eb7440 CAW |
1246 | msgid "" |
1247 | "The collection was not deleted because you didn't check that you were sure." | |
304934b3 | 1248 | msgstr "Koleksioni nuk u fshi ngaqë, nuk pohuat se jeni të sigurt për këtë." |
d2eb7440 | 1249 | |
0578d8b3 | 1250 | #: mediagoblin/user_pages/views.py:430 |
d2eb7440 CAW |
1251 | msgid "" |
1252 | "You are about to delete another user's collection. Proceed with caution." | |
304934b3 | 1253 | msgstr "Ju ndan një hap nga fshirja e koleksionit të një përdoruesi tjetër. Hapni sytë." |