Merge remote branch 'remotes/manolinux/671_spaces_in_tag_list_edit'
[mediagoblin.git] / mediagoblin / i18n / sk / LC_MESSAGES / mediagoblin.po
CommitLineData
502c2563
CAW
1# Translations template for PROJECT.
2# Copyright (C) 2011 ORGANIZATION
3# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
4#
5# Translators:
6# <zatroch.martin@gmail.com>, 2011.
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.foocorp.net/projects/mediagoblin/issues\n"
19e2668b
CAW
11"POT-Creation-Date: 2011-11-27 15:25-0600\n"
12"PO-Revision-Date: 2011-11-27 21:28+0000\n"
502c2563
CAW
13"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
14"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
19"Language: sk\n"
20"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
21
19e2668b
CAW
22#: mediagoblin/processing.py:143
23msgid "Invalid file given for media type."
24msgstr "Odovzdaný nesprávny súbor pre daný typ média."
25
502c2563
CAW
26#: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:49
27msgid "Username"
28msgstr "Prihlasovacie meno"
29
30#: mediagoblin/auth/forms.py:30 mediagoblin/auth/forms.py:53
31msgid "Password"
32msgstr "Heslo"
33
34#: mediagoblin/auth/forms.py:35
35msgid "Passwords must match."
36msgstr "Heslá sa musia zhodovať."
37
38#: mediagoblin/auth/forms.py:37
39msgid "Confirm password"
40msgstr "Potvrdiť heslo"
41
42#: mediagoblin/auth/forms.py:39
43msgid "Type it again here to make sure there are no spelling mistakes."
44msgstr "Prepíš ho sem opätovne kvôli uisteniu, že nedošlo k preklepu."
45
46#: mediagoblin/auth/forms.py:42
47msgid "Email address"
48msgstr "E-mailová adresa"
49
50#: mediagoblin/auth/views.py:55
51msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
52msgstr "Prepáč, registrácia na tejto inštancii nie je povolená."
53
54#: mediagoblin/auth/views.py:73
55msgid "Sorry, a user with that name already exists."
56msgstr "Prepáč, rovnaké prihlasovacie meno už niekto používa."
57
58#: mediagoblin/auth/views.py:77
19e2668b
CAW
59msgid "Sorry, a user with that email address already exists."
60msgstr ""
502c2563
CAW
61
62#: mediagoblin/auth/views.py:179
63msgid ""
64"Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
65"and submit images!"
66msgstr ""
67"Tvoja e-mailová adresa bola úspešne overená. Môžeš sa hneď prihlásiť, "
68"upraviť svoj profil a vkladať výtvory! "
69
70#: mediagoblin/auth/views.py:185
71msgid "The verification key or user id is incorrect"
72msgstr "Nesprávny overovací kľúč alebo používateľské ID"
73
19e2668b
CAW
74#: mediagoblin/auth/views.py:203
75msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!"
76msgstr ""
77
78#: mediagoblin/auth/views.py:211
79msgid "You've already verified your email address!"
80msgstr ""
81
82#: mediagoblin/auth/views.py:224
502c2563
CAW
83msgid "Resent your verification email."
84msgstr "Opätovne zaslať overovaciu správu."
85
19e2668b 86#: mediagoblin/auth/views.py:265
502c2563
CAW
87msgid ""
88"Could not send password recovery email as your username is inactive or your "
89"account's email address has not been verified."
90msgstr ""
91"Nebolo ti možné zaslať správu ohľadom obnovy hesla, nakoľko je tvoje "
92"používateľské meno buď neaktívne alebo e-mailová adresa účtu neoverená."
93
94#: mediagoblin/edit/forms.py:24 mediagoblin/submit/forms.py:27
95msgid "Title"
96msgstr "Nadpis"
97
98#: mediagoblin/edit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:32
99msgid "Tags"
100msgstr "Štítky"
101
19e2668b
CAW
102#: mediagoblin/edit/forms.py:30 mediagoblin/submit/forms.py:34
103msgid "Seperate tags by commas or spaces."
104msgstr ""
105
106#: mediagoblin/edit/forms.py:33
502c2563
CAW
107msgid "Slug"
108msgstr "Unikátna časť adresy"
109
19e2668b 110#: mediagoblin/edit/forms.py:34
502c2563
CAW
111msgid "The slug can't be empty"
112msgstr "Unikátna časť adresy musí byť vyplnená"
113
19e2668b 114#: mediagoblin/edit/forms.py:35
502c2563
CAW
115msgid ""
116"The title part of this media's URL. You usually don't need to change this."
117msgstr "Titulná časť URL odkazu média. Zvyčajne to meniť nemusíš."
118
19e2668b 119#: mediagoblin/edit/forms.py:42
502c2563
CAW
120msgid "Bio"
121msgstr "Bio"
122
19e2668b 123#: mediagoblin/edit/forms.py:45
502c2563
CAW
124msgid "Website"
125msgstr "Webstránka"
126
19e2668b
CAW
127#: mediagoblin/edit/forms.py:49
128msgid "Old password"
129msgstr ""
130
131#: mediagoblin/edit/forms.py:52
132msgid "New Password"
133msgstr ""
134
135#: mediagoblin/edit/views.py:65
502c2563
CAW
136msgid "An entry with that slug already exists for this user."
137msgstr "Položku s rovnakou unikátnou časťou adresy už niekde máš."
138
19e2668b 139#: mediagoblin/edit/views.py:86
502c2563
CAW
140msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
141msgstr "Upravuješ médiá niekoho iného. Pristupuj opatrne."
142
19e2668b 143#: mediagoblin/edit/views.py:156
502c2563
CAW
144msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
145msgstr "Upravuješ používateľský profil. Pristupuj opatrne."
146
19e2668b
CAW
147#: mediagoblin/edit/views.py:171
148msgid "Wrong password"
149msgstr ""
150
151#: mediagoblin/edit/views.py:192
152msgid "Profile edited!"
153msgstr ""
154
155#: mediagoblin/media_types/__init__.py:61
156msgid "Could not find any file extension in \"{filename}\""
157msgstr ""
502c2563
CAW
158
159#: mediagoblin/submit/forms.py:25
160msgid "File"
161msgstr "Súbor"
162
163#: mediagoblin/submit/forms.py:30
164msgid "Description of this work"
165msgstr "Charakteristika diela"
166
19e2668b 167#: mediagoblin/submit/views.py:49
502c2563
CAW
168msgid "You must provide a file."
169msgstr "Poskytni súbor."
170
19e2668b 171#: mediagoblin/submit/views.py:127
502c2563
CAW
172msgid "Woohoo! Submitted!"
173msgstr "Juchú! Úspešne vložené!"
174
19e2668b
CAW
175#: mediagoblin/submit/views.py:133
176msgid "Invalid file type."
177msgstr ""
178
502c2563
CAW
179#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:21
180msgid "Oops!"
181msgstr "Ajaj!"
182
183#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:24
184msgid "There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!"
185msgstr "Na danej adrese sa stránka zrejme nenachádza. Prepáč!"
186
187#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:26
188msgid ""
189"If you're sure the address is correct, maybe the page you're looking for has"
190" been moved or deleted."
191msgstr ""
192"Ak vieš s istotou, že adresa je správna, tak najskôr bola hľadaná stánka "
193"presunutá alebo zmazaná."
194
195#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:32
196msgid "Image of 404 goblin stressing out"
197msgstr "Obrázok stresujúceho goblina pri chybovom kóde č. 404"
198
19e2668b 199#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:49
502c2563
CAW
200msgid "MediaGoblin logo"
201msgstr "MediaGoblin logo"
202
19e2668b 203#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:54
502c2563
CAW
204msgid "Submit media"
205msgstr "Vložiť výtvor"
206
19e2668b
CAW
207#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:65
208msgid "Verify your email!"
209msgstr ""
502c2563 210
19e2668b
CAW
211#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:72
212msgid "log out"
213msgstr ""
214
215#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:75
502c2563 216#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:27
19e2668b 217#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:45
502c2563
CAW
218msgid "Log in"
219msgstr "Prihlásenie"
220
19e2668b 221#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:91
502c2563
CAW
222msgid ""
223"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
224"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project"
225msgstr ""
226"Poháňa nás <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, súčasť "
227"projektu <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a>"
228
229#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:24
230msgid "Explore"
231msgstr "Preskúmať"
232
233#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:27
19e2668b 234msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
502c2563 235msgstr ""
502c2563 236
19e2668b
CAW
237#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
238msgid "Your finest source for all goblin-related media."
502c2563 239msgstr ""
502c2563 240
19e2668b 241#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
502c2563 242msgid ""
19e2668b
CAW
243"To add your own media, place comments, save your favourites and more, you "
244"can log in with your MediaGoblin account."
502c2563 245msgstr ""
502c2563 246
19e2668b
CAW
247#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
248msgid "Don't have one yet? It's easy!"
502c2563 249msgstr ""
502c2563 250
19e2668b 251#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
502c2563
CAW
252#, python-format
253msgid ""
19e2668b 254"<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
502c2563 255" or\n"
19e2668b 256" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
502c2563 257msgstr ""
502c2563 258
19e2668b 259#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:44
502c2563
CAW
260msgid "Most recent media"
261msgstr "Najčerstvejšie výtvory"
262
263#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:29
264msgid "Enter your new password"
265msgstr "Vlož svoje nové heslo"
266
19e2668b
CAW
267#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:27
268msgid "Recover password"
269msgstr ""
270
271#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:30
272msgid "Send instructions"
273msgstr ""
502c2563
CAW
274
275#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_changed_success.html:22
276msgid "Your password has been changed. Try to log in now."
277msgstr "Heslo ti bolo zmenené. Skús sa prihlásiť teraz."
278
279#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_email_sent.html:22
280msgid ""
281"Check your inbox. We sent an email with a URL for changing your password."
282msgstr ""
283"Skontroluj si e-mailovú schránku. Bol ti zaslaná správa s URL odkazom pre "
284"zmenu tvojho hesla."
285
286#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_verification_email.txt:19
287#, python-format
288msgid ""
289"Hi %(username)s,\n"
290"\n"
291"to change your GNU MediaGoblin password, open the following URL in \n"
292"your web browser:\n"
293"\n"
294"%(verification_url)s\n"
295"\n"
296"If you think this is an error, just ignore this email and continue being\n"
297"a happy goblin!"
298msgstr ""
299"Ahoj %(username)s,\n"
300"\n"
301"pre zmenu svojho hesla k GNU MediaGoblin účtu, otvor nasledujúci URL odkaz vo \n"
302"svojom prehliadači:\n"
303"\n"
304"%(verification_url)s\n"
305"\n"
306"Pokiaľ si myslíš, že došlo k omylu, tak jednoducho ignoruj túto správu a neprestávaj byť šťastným goblinom!"
307
308#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:30
309msgid "Logging in failed!"
310msgstr "Prihlásenie zlyhalo!"
311
19e2668b 312#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:35
502c2563
CAW
313msgid "Don't have an account yet?"
314msgstr "Ešte nemáš účet?"
315
19e2668b 316#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
502c2563
CAW
317msgid "Create one here!"
318msgstr "Vytvoriť jeden tu!"
319
19e2668b 320#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:42
502c2563
CAW
321msgid "Forgot your password?"
322msgstr "Zabudnuté heslo?"
323
502c2563
CAW
324#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:27
325msgid "Create an account!"
326msgstr "Vytvoriť účet!"
327
328#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:31
329msgid "Create"
330msgstr "Vytvoriť"
331
332#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/verification_email.txt:19
333#, python-format
334msgid ""
335"Hi %(username)s,\n"
336"\n"
337"to activate your GNU MediaGoblin account, open the following URL in\n"
338"your web browser:\n"
339"\n"
340"%(verification_url)s"
341msgstr ""
342"Ahoj %(username)s,\n"
343"\n"
344"pre aktiváciu tvojho GNU MediaGoblin účtu, otvor nasledujúci URL odkaz vo\n"
345"svojom prehliadači:\n"
346"\n"
347"%(verification_url)s"
348
349#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:29
350#, python-format
351msgid "Editing %(media_title)s"
352msgstr "Úprava %(media_title)s"
353
354#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:36
355#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
356msgid "Cancel"
357msgstr "Zrušiť"
358
359#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:37
360#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35
361msgid "Save changes"
362msgstr "Uložiť zmeny"
363
364#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:29
365#, python-format
366msgid "Editing %(username)s's profile"
367msgstr "Úprava profilu, ktorý vlastní %(username)s"
368
19e2668b
CAW
369#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:30
370#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:35
371#, python-format
372msgid "Media tagged with: %(tag_name)s"
373msgstr ""
374
375#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:19
376msgid "Original"
377msgstr ""
502c2563
CAW
378
379#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:26
380msgid "Submit yer media"
381msgstr "Vlož svoj výtvor"
382
383#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
384msgid "Submit"
385msgstr "Vložiť"
386
19e2668b
CAW
387#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:30
388#, python-format
389msgid "%(username)s's media"
390msgstr ""
391
392#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:37
502c2563
CAW
393#, python-format
394msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
395msgstr "<a href=\"%(user_url)s\">Výtvory, ktoré vlastní %(username)s</a>"
396
502c2563
CAW
397#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30
398#, python-format
399msgid "Really delete %(title)s?"
400msgstr "Skutočne odstrániť %(title)s?"
401
402#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:50
403msgid "Delete Permanently"
404msgstr "Odstrániť navždy"
405
406#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:22
407msgid "Media processing panel"
408msgstr "Sekcia spracovania médií"
409
410#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:25
411msgid ""
412"You can track the state of media being processed for your gallery here."
413msgstr "Tu môžeš sledovať priebeh spracovania médií pre svoju galériu."
414
415#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:28
416msgid "Media in-processing"
417msgstr "Médiá v procese spracovania"
418
419#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:46
420msgid "No media in-processing"
421msgstr "Žiadne médiá v procese spracovania"
422
423#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:50
424msgid "These uploads failed to process:"
425msgstr "Nasledovné vloženia neprešli spracovaním:"
426
19e2668b
CAW
427#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:31
428#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:89
429#, python-format
430msgid "%(username)s's profile"
431msgstr "Profil, ktorý vlastní %(username)s"
432
433#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:43
434msgid "Sorry, no such user found."
435msgstr "Prepáč, používateľské meno nenájdené."
436
437#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:50
438#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:70
502c2563
CAW
439msgid "Email verification needed"
440msgstr "Potrebné overenie e-mailovej adresy"
441
19e2668b 442#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:53
502c2563
CAW
443msgid "Almost done! Your account still needs to be activated."
444msgstr "Takmer hotovo! Ešte ti musí byť aktivovaný účet."
445
19e2668b 446#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:58
502c2563
CAW
447msgid ""
448"An email should arrive in a few moments with instructions on how to do so."
449msgstr "E-mailová správa s popisom ako to spraviť, by mala onedlho doraziť."
450
19e2668b 451#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:62
502c2563
CAW
452msgid "In case it doesn't:"
453msgstr "V prípade, že sa tak nestalo:"
454
19e2668b 455#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:65
502c2563
CAW
456msgid "Resend verification email"
457msgstr "Opätovne zaslať overovaciu správu"
458
19e2668b 459#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:73
502c2563
CAW
460msgid ""
461"Someone has registered an account with this username, but it still has to be"
462" activated."
463msgstr ""
464"Účet s týmto prihlasovacím menom je už registrovaný, avšak ešte stále "
465"neaktívny."
466
19e2668b 467#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:79
502c2563
CAW
468#, python-format
469msgid ""
470"If you are that person but you've lost your verification email, you can <a "
471"href=\"%(login_url)s\">log in</a> and resend it."
472msgstr ""
473"Pokiaľ si to ty, ale už nemáš overovaciu správu, tak sa môžeš <a "
474"href=\"%(login_url)s\">prihlásiť</a> a preposlať si ju."
475
19e2668b 476#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:96
502c2563
CAW
477msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
478msgstr "Povedz tu o sebe ostatným."
479
19e2668b
CAW
480#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:101
481#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:119
502c2563
CAW
482msgid "Edit profile"
483msgstr "Upraviť profil"
484
19e2668b 485#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:107
502c2563
CAW
486msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
487msgstr "Dotyčná osoba ešte nevyplnila svoj profil (zatiaľ)."
488
19e2668b 489#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:133
502c2563
CAW
490#, python-format
491msgid "View all of %(username)s's media"
492msgstr "Zhliadnuť všetky výtvory, ktoré vlastní %(username)s"
493
19e2668b 494#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:146
502c2563
CAW
495msgid ""
496"This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
497"anything yet."
498msgstr ""
499"Všetky tvoje výtvory sa objavia práve tu, ale zatiaľ nemáš nič pridané."
500
19e2668b 501#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:152
502c2563
CAW
502msgid "Add media"
503msgstr "Pridať výtvor"
504
19e2668b 505#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:158
502c2563
CAW
506msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
507msgstr "Najskôr tu ešte nebudú žiadne výtvory..."
508
509#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
510msgid "feed icon"
511msgstr "ikona čítačky"
512
513#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
514msgid "Atom feed"
515msgstr "Čítačka Atom"
516
517#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:40
518msgid "Newer"
519msgstr "Novšie"
520
521#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:46
522msgid "Older"
523msgstr "Staršie"
524
19e2668b
CAW
525#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/tags.html:20
526msgid "Tagged with"
527msgstr ""
528
529#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/tags.html:25
530msgid "and"
531msgstr ""
532
502c2563
CAW
533#: mediagoblin/user_pages/forms.py:24
534msgid "Comment"
535msgstr "Komentár"
536
537#: mediagoblin/user_pages/forms.py:30
538msgid "I am sure I want to delete this"
539msgstr "Jednoznačne to chcem odstrániť"
540
19e2668b 541#: mediagoblin/user_pages/views.py:155
502c2563 542msgid "Empty comments are not allowed."
19e2668b 543msgstr "Komentáre bez obsahu nepovolené."
502c2563 544
19e2668b 545#: mediagoblin/user_pages/views.py:161
502c2563 546msgid "Comment posted!"
19e2668b
CAW
547msgstr "Komentár odoslaný!"
548
549#: mediagoblin/user_pages/views.py:183
550msgid "You deleted the media."
551msgstr ""
552
553#: mediagoblin/user_pages/views.py:190
554msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
502c2563
CAW
555msgstr ""
556
19e2668b 557#: mediagoblin/user_pages/views.py:198
502c2563
CAW
558msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
559msgstr "Chystáš sa odstrániť výtvory niekoho iného. Pristupuj opatrne."
560
561