Commit | Line | Data |
---|---|---|
6d794f26 CAW |
1 | # Translations template for PROJECT. |
2 | # Copyright (C) 2011 ORGANIZATION | |
3 | # This file is distributed under the same license as the PROJECT project. | |
4 | # | |
8c12e57b | 5 | # Translators: |
6d794f26 CAW |
6 | # <gapop@hotmail.com>, 2011. |
7 | msgid "" | |
8 | msgstr "" | |
9 | "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n" | |
10 | "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.foocorp.net/projects/mediagoblin/issues\n" | |
502c2563 | 11 | "POT-Creation-Date: 2011-11-01 23:14-0500\n" |
d871f4e0 CAW |
12 | "PO-Revision-Date: 2011-11-02 20:49+0000\n" |
13 | "Last-Translator: gap <gapop@hotmail.com>\n" | |
6d794f26 CAW |
14 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
15 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
18 | "Generated-By: Babel 0.9.6\n" | |
19 | "Language: ro\n" | |
20 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1))\n" | |
21 | ||
8c12e57b | 22 | #: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:49 |
6d794f26 CAW |
23 | msgid "Username" |
24 | msgstr "Nume de utilizator" | |
25 | ||
8c12e57b | 26 | #: mediagoblin/auth/forms.py:30 mediagoblin/auth/forms.py:53 |
6d794f26 CAW |
27 | msgid "Password" |
28 | msgstr "Parolă" | |
29 | ||
8c12e57b | 30 | #: mediagoblin/auth/forms.py:35 |
6d794f26 CAW |
31 | msgid "Passwords must match." |
32 | msgstr "Parolele trebuie să fie identice." | |
33 | ||
8c12e57b | 34 | #: mediagoblin/auth/forms.py:37 |
6d794f26 | 35 | msgid "Confirm password" |
b0391ad9 | 36 | msgstr "Reintrodu parola" |
6d794f26 | 37 | |
8c12e57b | 38 | #: mediagoblin/auth/forms.py:39 |
56f4953c | 39 | msgid "Type it again here to make sure there are no spelling mistakes." |
b0391ad9 | 40 | msgstr "Introdu parola din nou pentru verificare." |
56f4953c | 41 | |
8c12e57b | 42 | #: mediagoblin/auth/forms.py:42 |
6d794f26 CAW |
43 | msgid "Email address" |
44 | msgstr "Adresa de e-mail" | |
45 | ||
502c2563 | 46 | #: mediagoblin/auth/views.py:55 |
6d794f26 | 47 | msgid "Sorry, registration is disabled on this instance." |
e9b2d7b4 | 48 | msgstr "Ne pare rău, dar înscrierile sunt dezactivate pe acest server." |
6d794f26 | 49 | |
502c2563 | 50 | #: mediagoblin/auth/views.py:73 |
6d794f26 CAW |
51 | msgid "Sorry, a user with that name already exists." |
52 | msgstr "Ne pare rău, există deja un utilizator cu același nume." | |
53 | ||
502c2563 | 54 | #: mediagoblin/auth/views.py:77 |
39f115ed CAW |
55 | msgid "Sorry, that email address has already been taken." |
56 | msgstr "Ne pare rău, această adresă de e-mail este deja rezervată." | |
57 | ||
502c2563 | 58 | #: mediagoblin/auth/views.py:179 |
6d794f26 CAW |
59 | msgid "" |
60 | "Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, " | |
61 | "and submit images!" | |
62 | msgstr "" | |
b0391ad9 CAW |
63 | "Adresa ta de e-mail a fost confirmată. Poți să te autentifici, să îți " |
64 | "completezi profilul și să trimiți imagini!" | |
6d794f26 | 65 | |
502c2563 | 66 | #: mediagoblin/auth/views.py:185 |
6d794f26 CAW |
67 | msgid "The verification key or user id is incorrect" |
68 | msgstr "Cheie de verificare sau user ID incorect." | |
69 | ||
502c2563 | 70 | #: mediagoblin/auth/views.py:207 |
6d794f26 CAW |
71 | msgid "Resent your verification email." |
72 | msgstr "E-mail-ul de verificare a fost retrimis." | |
73 | ||
502c2563 | 74 | #: mediagoblin/auth/views.py:248 |
8c12e57b CAW |
75 | msgid "" |
76 | "Could not send password recovery email as your username is inactive or your " | |
77 | "account's email address has not been verified." | |
78 | msgstr "" | |
e9b2d7b4 CAW |
79 | "E-mailul pentru recuperarea parolei nu a putut fi trimis deoarece contul tău" |
80 | " e inactiv sau adresa ta de e-mail nu a fost confirmată." | |
8c12e57b | 81 | |
502c2563 | 82 | #: mediagoblin/edit/forms.py:24 mediagoblin/submit/forms.py:27 |
6d794f26 CAW |
83 | msgid "Title" |
84 | msgstr "Titlu" | |
85 | ||
502c2563 | 86 | #: mediagoblin/edit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:32 |
b0391ad9 CAW |
87 | msgid "Tags" |
88 | msgstr "Etichete" | |
89 | ||
502c2563 | 90 | #: mediagoblin/edit/forms.py:31 |
6d794f26 CAW |
91 | msgid "Slug" |
92 | msgstr "Identificator" | |
93 | ||
502c2563 | 94 | #: mediagoblin/edit/forms.py:32 |
6d794f26 CAW |
95 | msgid "The slug can't be empty" |
96 | msgstr "Identificatorul nu poate să lipsească" | |
97 | ||
502c2563 | 98 | #: mediagoblin/edit/forms.py:33 |
b0391ad9 CAW |
99 | msgid "" |
100 | "The title part of this media's URL. You usually don't need to change this." | |
101 | msgstr "" | |
8c12e57b CAW |
102 | "Partea din adresa acestui fișier corespunzătoare titlului. De regulă nu " |
103 | "trebuie modificată." | |
6d794f26 | 104 | |
502c2563 | 105 | #: mediagoblin/edit/forms.py:40 |
6d794f26 CAW |
106 | msgid "Bio" |
107 | msgstr "Biografie" | |
108 | ||
502c2563 | 109 | #: mediagoblin/edit/forms.py:43 |
6d794f26 CAW |
110 | msgid "Website" |
111 | msgstr "Sit Web" | |
112 | ||
502c2563 | 113 | #: mediagoblin/edit/views.py:64 |
6d794f26 CAW |
114 | msgid "An entry with that slug already exists for this user." |
115 | msgstr "" | |
116 | "Există deja un entry cu același identificator pentru acest utilizator." | |
117 | ||
502c2563 | 118 | #: mediagoblin/edit/views.py:85 |
6d794f26 | 119 | msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution." |
b0391ad9 | 120 | msgstr "Editezi fișierul unui alt utilizator. Se recomandă prudență." |
6d794f26 | 121 | |
502c2563 | 122 | #: mediagoblin/edit/views.py:155 |
6d794f26 | 123 | msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution." |
b0391ad9 | 124 | msgstr "Editezi profilul unui utilizator. Se recomandă prudență." |
6d794f26 | 125 | |
39f115ed CAW |
126 | #: mediagoblin/process_media/errors.py:44 |
127 | msgid "Invalid file given for media type." | |
c35b8426 | 128 | msgstr "Formatul fișierului nu corespunde cu tipul de media selectat." |
39f115ed CAW |
129 | |
130 | #: mediagoblin/submit/forms.py:25 | |
6d794f26 CAW |
131 | msgid "File" |
132 | msgstr "Fișier" | |
133 | ||
b0391ad9 CAW |
134 | #: mediagoblin/submit/forms.py:30 |
135 | msgid "Description of this work" | |
8c12e57b | 136 | msgstr "Descrierea acestui fișier" |
b0391ad9 | 137 | |
502c2563 | 138 | #: mediagoblin/submit/views.py:46 |
6d794f26 | 139 | msgid "You must provide a file." |
b0391ad9 | 140 | msgstr "Trebuie să selectezi un fișier." |
6d794f26 | 141 | |
502c2563 | 142 | #: mediagoblin/submit/views.py:49 |
6d794f26 CAW |
143 | msgid "The file doesn't seem to be an image!" |
144 | msgstr "Fișierul nu pare a fi o imagine!" | |
145 | ||
502c2563 | 146 | #: mediagoblin/submit/views.py:121 |
6d794f26 CAW |
147 | msgid "Woohoo! Submitted!" |
148 | msgstr "Gata, trimis!" | |
149 | ||
39f115ed CAW |
150 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:21 |
151 | msgid "Oops!" | |
7d6a9058 | 152 | msgstr "Oops!" |
39f115ed CAW |
153 | |
154 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:24 | |
155 | msgid "There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!" | |
7d6a9058 | 156 | msgstr "Ne pare rău, nu există nicio pagină la această adresă." |
39f115ed CAW |
157 | |
158 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:26 | |
159 | msgid "" | |
160 | "If you're sure the address is correct, maybe the page you're looking for has" | |
161 | " been moved or deleted." | |
162 | msgstr "" | |
502c2563 CAW |
163 | "Dacă ești sigur că adresa e corectă, poate că pagina pe care o cauți a fost " |
164 | "mutată sau ștearsă." | |
39f115ed CAW |
165 | |
166 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:32 | |
167 | msgid "Image of 404 goblin stressing out" | |
7d6a9058 | 168 | msgstr "Imagine cu elful 404 stresat." |
39f115ed | 169 | |
6d794f26 CAW |
170 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:22 |
171 | msgid "GNU MediaGoblin" | |
172 | msgstr "GNU MediaGoblin" | |
173 | ||
39f115ed CAW |
174 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:47 |
175 | msgid "MediaGoblin logo" | |
7d6a9058 | 176 | msgstr "logo MediaGoblin" |
6d794f26 | 177 | |
39f115ed | 178 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:52 |
6d794f26 | 179 | msgid "Submit media" |
b0391ad9 | 180 | msgstr "Transmite un fișier media" |
6d794f26 | 181 | |
39f115ed | 182 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:63 |
6d794f26 | 183 | msgid "verify your email!" |
b0391ad9 | 184 | msgstr "verifică e-mail-ul!" |
6d794f26 | 185 | |
39f115ed | 186 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73 |
502c2563 CAW |
187 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:27 |
188 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:35 | |
39f115ed | 189 | msgid "Log in" |
6d794f26 CAW |
190 | msgstr "Autentificare" |
191 | ||
39f115ed | 192 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89 |
6d794f26 CAW |
193 | msgid "" |
194 | "Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a " | |
56f4953c | 195 | "href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project" |
6d794f26 | 196 | msgstr "" |
b0391ad9 CAW |
197 | "Construit cu <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, un proiect " |
198 | "<a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a>" | |
6d794f26 | 199 | |
8c12e57b CAW |
200 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:24 |
201 | msgid "Explore" | |
e9b2d7b4 | 202 | msgstr "Explorează" |
8c12e57b | 203 | |
39f115ed CAW |
204 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:27 |
205 | msgid "Hi there, media lover! MediaGoblin is..." | |
7d6a9058 | 206 | msgstr "Bună! MediaGoblin este..." |
6d794f26 | 207 | |
39f115ed CAW |
208 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29 |
209 | msgid "The perfect place for your media!" | |
7d6a9058 | 210 | msgstr "Locul perfect pentru fișierele tale media!" |
39f115ed CAW |
211 | |
212 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:30 | |
213 | msgid "" | |
214 | "A place for people to collaborate and show off original and derived " | |
215 | "creations!" | |
216 | msgstr "" | |
7d6a9058 CAW |
217 | "Un loc unde oamenii colaborează și își expun creațiile originale și " |
218 | "derivate!" | |
6d794f26 CAW |
219 | |
220 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31 | |
39f115ed | 221 | msgid "" |
7d6a9058 | 222 | "Free, as in freedom. (We’re a <a href=\"http://gnu.org\">GNU</a> project, " |
39f115ed | 223 | "after all.)" |
6d794f26 | 224 | msgstr "" |
c35b8426 | 225 | "Liber. (Suntem un proiect <a href=\"http://gnu.org\">GNU</a>, până la urmă.)" |
6d794f26 | 226 | |
39f115ed | 227 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32 |
6d794f26 | 228 | msgid "" |
39f115ed CAW |
229 | "Aiming to make the world a better place through decentralization and " |
230 | "(eventually, coming soon!) federation!" | |
6d794f26 | 231 | msgstr "" |
7d6a9058 CAW |
232 | "Un pas spre o lume mai bună prin descentralizare și (în curând) " |
233 | "federalizare!" | |
6d794f26 | 234 | |
39f115ed CAW |
235 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:33 |
236 | msgid "" | |
237 | "Built for extensibility. (Multiple media types coming soon to the software," | |
238 | " including video support!)" | |
239 | msgstr "" | |
7d6a9058 | 240 | "Proiectat să fie extensibil. (Software-ul va avea în curând suport pentru " |
b0391ad9 | 241 | "mai multe formate de media, inclusiv pentru video!)" |
6d794f26 | 242 | |
39f115ed CAW |
243 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:34 |
244 | msgid "" | |
245 | "Powered by people like you. (<a " | |
246 | "href=\"http://mediagoblin.org/pages/join.html\">You can help us improve this" | |
247 | " software!</a>)" | |
248 | msgstr "" | |
7d6a9058 CAW |
249 | "Animat de oameni ca tine. (<a " |
250 | "href=\"http://mediagoblin.org/pages/join.html\">Ne poți ajuta să îmbunătățim" | |
251 | " acest software!</a>)" | |
6d794f26 | 252 | |
8c12e57b CAW |
253 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:38 |
254 | msgid "Excited to join us?" | |
e9b2d7b4 | 255 | msgstr "Vrei să ni te alături?" |
8c12e57b CAW |
256 | |
257 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:39 | |
258 | #, python-format | |
259 | msgid "" | |
e9b2d7b4 | 260 | "<a class=\"header_submit_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create a free account</a>\n" |
8c12e57b | 261 | " or\n" |
e9b2d7b4 | 262 | " <a class=\"header_submit\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>" |
8c12e57b | 263 | msgstr "" |
502c2563 CAW |
264 | "<a class=\"header_submit_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Creează gratuit un cont</a>\n" |
265 | " sau\n" | |
266 | " <a class=\"header_submit\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">instalează MediaGoblin pe serverul tău</a>" | |
8c12e57b CAW |
267 | |
268 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:53 | |
269 | msgid "Most recent media" | |
e9b2d7b4 | 270 | msgstr "Cele mai recente fișiere" |
8c12e57b | 271 | |
502c2563 | 272 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:29 |
8c12e57b | 273 | msgid "Enter your new password" |
e9b2d7b4 | 274 | msgstr "Introdu noua parolă" |
8c12e57b | 275 | |
502c2563 | 276 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:29 |
8c12e57b | 277 | msgid "Enter your username or email" |
e9b2d7b4 | 278 | msgstr "Introdu numele de utilizator sau adresa de e-mail" |
8c12e57b CAW |
279 | |
280 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_changed_success.html:22 | |
e9b2d7b4 | 281 | msgid "Your password has been changed. Try to log in now." |
502c2563 | 282 | msgstr "Parola a fost schimbată. Încearcă să te autentifici acum." |
8c12e57b CAW |
283 | |
284 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_email_sent.html:22 | |
285 | msgid "" | |
e9b2d7b4 | 286 | "Check your inbox. We sent an email with a URL for changing your password." |
8c12e57b | 287 | msgstr "" |
502c2563 CAW |
288 | "Verifică-ți căsuța de e-mail. Ți-am trimis un mesaj cu link-ul pentru " |
289 | "schimbarea parolei." | |
8c12e57b CAW |
290 | |
291 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_verification_email.txt:19 | |
292 | #, python-format | |
293 | msgid "" | |
294 | "Hi %(username)s,\n" | |
295 | "\n" | |
296 | "to change your GNU MediaGoblin password, open the following URL in \n" | |
297 | "your web browser:\n" | |
298 | "\n" | |
299 | "%(verification_url)s\n" | |
300 | "\n" | |
301 | "If you think this is an error, just ignore this email and continue being\n" | |
302 | "a happy goblin!" | |
303 | msgstr "" | |
e9b2d7b4 CAW |
304 | "Bună, %(username)s\n" |
305 | "\n" | |
502c2563 | 306 | "Pentru a schimba parola ta la GNU MediaGoblin, accesează adresa următoare:\n" |
e9b2d7b4 CAW |
307 | "\n" |
308 | "%(verification_url)s\n" | |
309 | "\n" | |
310 | "Dacă ai primit acest mesaj din greșeală, ignoră-l și fii mai departe un elf fericit!" | |
8c12e57b | 311 | |
502c2563 | 312 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:30 |
39f115ed | 313 | msgid "Logging in failed!" |
7d6a9058 | 314 | msgstr "Autentificare eșuată!" |
6d794f26 | 315 | |
502c2563 | 316 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:43 |
6d794f26 | 317 | msgid "Don't have an account yet?" |
b0391ad9 | 318 | msgstr "Nu ai un cont?" |
6d794f26 | 319 | |
502c2563 | 320 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:46 |
6d794f26 | 321 | msgid "Create one here!" |
b0391ad9 | 322 | msgstr "Creează-l aici!" |
6d794f26 | 323 | |
502c2563 | 324 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:49 |
8c12e57b | 325 | msgid "Forgot your password?" |
e9b2d7b4 | 326 | msgstr "Ai uitat parola?" |
8c12e57b | 327 | |
502c2563 | 328 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:52 |
8c12e57b | 329 | msgid "Change it!" |
e9b2d7b4 | 330 | msgstr "Schimb-o!" |
8c12e57b | 331 | |
6d794f26 CAW |
332 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:27 |
333 | msgid "Create an account!" | |
b0391ad9 | 334 | msgstr "Creează un cont!" |
6d794f26 | 335 | |
502c2563 | 336 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:31 |
39f115ed | 337 | msgid "Create" |
7d6a9058 | 338 | msgstr "Creează" |
39f115ed | 339 | |
6d794f26 CAW |
340 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/verification_email.txt:19 |
341 | #, python-format | |
342 | msgid "" | |
343 | "Hi %(username)s,\n" | |
344 | "\n" | |
345 | "to activate your GNU MediaGoblin account, open the following URL in\n" | |
346 | "your web browser:\n" | |
347 | "\n" | |
348 | "%(verification_url)s" | |
349 | msgstr "" | |
350 | "Bună, %(username)s,\n" | |
351 | "\n" | |
e9b2d7b4 | 352 | "pentru activarea contului tău la GNU MediaGoblin, accesează adresa următoare:\n" |
6d794f26 CAW |
353 | "\n" |
354 | "%(verification_url)s" | |
355 | ||
356 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:29 | |
357 | #, python-format | |
358 | msgid "Editing %(media_title)s" | |
359 | msgstr "Editare %(media_title)s" | |
360 | ||
361 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:36 | |
b0391ad9 | 362 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49 |
6d794f26 CAW |
363 | msgid "Cancel" |
364 | msgstr "Anulare" | |
365 | ||
366 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:37 | |
39f115ed | 367 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35 |
6d794f26 CAW |
368 | msgid "Save changes" |
369 | msgstr "Salvează modificările" | |
370 | ||
371 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:29 | |
372 | #, python-format | |
373 | msgid "Editing %(username)s's profile" | |
374 | msgstr "Editare profil %(username)s" | |
375 | ||
39f115ed | 376 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:31 |
6d794f26 CAW |
377 | msgid "Media tagged with:" |
378 | msgstr "Etichete:" | |
379 | ||
6d794f26 CAW |
380 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:26 |
381 | msgid "Submit yer media" | |
7d6a9058 | 382 | msgstr "Trimite fișierele tale media" |
6d794f26 | 383 | |
502c2563 | 384 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30 |
39f115ed CAW |
385 | msgid "Submit" |
386 | msgstr "Trimite" | |
387 | ||
388 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:32 | |
6d794f26 CAW |
389 | #, python-format |
390 | msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media" | |
7d6a9058 | 391 | msgstr "Fișierele media ale lui <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>" |
6d794f26 | 392 | |
39f115ed CAW |
393 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:52 |
394 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:32 | |
6d794f26 CAW |
395 | msgid "Sorry, no such user found." |
396 | msgstr "Ne pare rău, nu am găsit utilizatorul căutat." | |
397 | ||
56f4953c CAW |
398 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30 |
399 | #, python-format | |
400 | msgid "Really delete %(title)s?" | |
b0391ad9 | 401 | msgstr "Sigur dorești să ștergi %(title)s?" |
56f4953c | 402 | |
b0391ad9 CAW |
403 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:50 |
404 | msgid "Delete Permanently" | |
8c12e57b | 405 | msgstr "Șterge definitiv" |
56f4953c | 406 | |
39f115ed CAW |
407 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:22 |
408 | msgid "Media processing panel" | |
7d6a9058 | 409 | msgstr "Panou de procesare media" |
39f115ed CAW |
410 | |
411 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:25 | |
412 | msgid "" | |
413 | "You can track the state of media being processed for your gallery here." | |
7d6a9058 | 414 | msgstr "Aici poți urmări stadiul procesării fișierelor media din galeria ta." |
39f115ed CAW |
415 | |
416 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:28 | |
417 | msgid "Media in-processing" | |
7d6a9058 | 418 | msgstr "Fișiere în curs de procesare" |
39f115ed CAW |
419 | |
420 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:46 | |
421 | msgid "No media in-processing" | |
7d6a9058 | 422 | msgstr "Niciun fișier în curs de procesare" |
39f115ed CAW |
423 | |
424 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:50 | |
425 | msgid "These uploads failed to process:" | |
7d6a9058 | 426 | msgstr "Aceste fișiere nu au putut fi procesate:" |
39f115ed CAW |
427 | |
428 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:39 | |
429 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:59 | |
430 | msgid "Email verification needed" | |
e9b2d7b4 | 431 | msgstr "Este necesară confirmarea adresei de e-mail" |
6d794f26 | 432 | |
39f115ed CAW |
433 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:42 |
434 | msgid "Almost done! Your account still needs to be activated." | |
7d6a9058 | 435 | msgstr "Aproape gata! Mai trebuie doar să activezi contul." |
6d794f26 | 436 | |
39f115ed | 437 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:47 |
6d794f26 CAW |
438 | msgid "" |
439 | "An email should arrive in a few moments with instructions on how to do so." | |
502c2563 | 440 | msgstr "Vei primi în scurt timp un e-mail cu instrucțiuni." |
6d794f26 | 441 | |
39f115ed | 442 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:51 |
6d794f26 | 443 | msgid "In case it doesn't:" |
502c2563 | 444 | msgstr "Dacă nu-l primești:" |
6d794f26 | 445 | |
39f115ed | 446 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:54 |
6d794f26 CAW |
447 | msgid "Resend verification email" |
448 | msgstr "Retrimite mesajul de verificare" | |
449 | ||
39f115ed | 450 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:62 |
6d794f26 CAW |
451 | msgid "" |
452 | "Someone has registered an account with this username, but it still has to be" | |
39f115ed | 453 | " activated." |
6d794f26 | 454 | msgstr "" |
7d6a9058 CAW |
455 | "Cineva a înregistrat un cont cu acest nume de utilizator, dar contul nu a " |
456 | "fost încă activat." | |
6d794f26 | 457 | |
39f115ed | 458 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:68 |
6d794f26 CAW |
459 | #, python-format |
460 | msgid "" | |
461 | "If you are that person but you've lost your verification email, you can <a " | |
462 | "href=\"%(login_url)s\">log in</a> and resend it." | |
463 | msgstr "" | |
b0391ad9 CAW |
464 | "Dacă tu ești persoana respectivă și nu mai ai e-mail-ul de verificare, poți " |
465 | "să te <a href=\"%(login_url)s\">autentifici</a> pentru a-l retrimite." | |
6d794f26 | 466 | |
39f115ed | 467 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:78 |
6d794f26 CAW |
468 | #, python-format |
469 | msgid "%(username)s's profile" | |
470 | msgstr "Profil %(username)s" | |
471 | ||
39f115ed CAW |
472 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:85 |
473 | msgid "Here's a spot to tell others about yourself." | |
7d6a9058 | 474 | msgstr "Aici poți spune altora ceva despre tine." |
39f115ed CAW |
475 | |
476 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:90 | |
477 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:108 | |
6d794f26 CAW |
478 | msgid "Edit profile" |
479 | msgstr "Editare profil" | |
480 | ||
39f115ed CAW |
481 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:96 |
482 | msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)." | |
7d6a9058 | 483 | msgstr "Acest utilizator nu și-a completat (încă) profilul." |
39f115ed CAW |
484 | |
485 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:122 | |
6d794f26 CAW |
486 | #, python-format |
487 | msgid "View all of %(username)s's media" | |
e9b2d7b4 | 488 | msgstr "Vezi toate fișierele media ale lui %(username)s" |
6d794f26 | 489 | |
39f115ed CAW |
490 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:135 |
491 | msgid "" | |
492 | "This is where your media will appear, but you don't seem to have added " | |
493 | "anything yet." | |
494 | msgstr "" | |
7d6a9058 CAW |
495 | "Aici vor apărea fișierele tale media, dar se pare că încă nu ai trimis " |
496 | "nimic." | |
39f115ed CAW |
497 | |
498 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:141 | |
499 | msgid "Add media" | |
7d6a9058 | 500 | msgstr "Trimite fișier" |
39f115ed CAW |
501 | |
502 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:147 | |
503 | msgid "There doesn't seem to be any media here yet..." | |
7d6a9058 | 504 | msgstr "Nu pare să existe niciun fișier media deocamdată..." |
39f115ed CAW |
505 | |
506 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21 | |
507 | msgid "feed icon" | |
7d6a9058 | 508 | msgstr "icon feed" |
39f115ed CAW |
509 | |
510 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23 | |
511 | msgid "Atom feed" | |
7d6a9058 | 512 | msgstr "feed Atom" |
39f115ed | 513 | |
b0391ad9 CAW |
514 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:40 |
515 | msgid "Newer" | |
8c12e57b | 516 | msgstr "Mai noi" |
b0391ad9 CAW |
517 | |
518 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:46 | |
519 | msgid "Older" | |
8c12e57b | 520 | msgstr "Mai vechi" |
b0391ad9 | 521 | |
39f115ed CAW |
522 | #: mediagoblin/user_pages/forms.py:24 |
523 | msgid "Comment" | |
524 | msgstr "Scrie un comentariu" | |
525 | ||
b0391ad9 CAW |
526 | #: mediagoblin/user_pages/forms.py:30 |
527 | msgid "I am sure I want to delete this" | |
8c12e57b | 528 | msgstr "Sunt sigur că doresc să șterg" |
b0391ad9 | 529 | |
502c2563 CAW |
530 | #: mediagoblin/user_pages/views.py:142 |
531 | msgid "Empty comments are not allowed." | |
d871f4e0 | 532 | msgstr "Comentariul trebuie să aibă un conținut." |
502c2563 CAW |
533 | |
534 | #: mediagoblin/user_pages/views.py:148 | |
535 | msgid "Comment posted!" | |
d871f4e0 | 536 | msgstr "Comentariul a fost transmis." |
502c2563 CAW |
537 | |
538 | #: mediagoblin/user_pages/views.py:181 | |
56f4953c CAW |
539 | msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution." |
540 | msgstr "" | |
b0391ad9 CAW |
541 | "Urmează să ștergi fișierele media ale unui alt utilizator. Se recomandă " |
542 | "prudență." | |
56f4953c | 543 | |
6d794f26 | 544 |