Merge remote-tracking branch 'refs/remotes/pythonsnake/581_config'
[mediagoblin.git] / mediagoblin / i18n / pt_BR / LC_MESSAGES / mediagoblin.po
CommitLineData
5d2b00be 1# Translations template for PROJECT.
ac7c9180 2# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
5d2b00be
CAW
3# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
4#
8c12e57b 5# Translators:
ac7c9180 6# Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>, 2013.
6d794f26 7# <snd.noise@gmail.com>, 2011.
502c2563 8# ufa <ufa@technotroll.org>, 2011.
cd2def45 9# Vinicius SM <viniciussm@rocketmail.com>, 2013.
5d2b00be
CAW
10msgid ""
11msgstr ""
12"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
5f081163 13"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
ac7c9180
CAW
14"POT-Creation-Date: 2013-02-23 10:46-0600\n"
15"PO-Revision-Date: 2013-02-23 16:46+0000\n"
16"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
325e9bc4 17"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/pt_BR/)\n"
5d2b00be
CAW
18"MIME-Version: 1.0\n"
19"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
22"Language: pt_BR\n"
d2eb7440 23"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
5d2b00be 24
ac7c9180
CAW
25#: mediagoblin/auth/forms.py:28
26msgid "Invalid User name or email address."
27msgstr "Nome de usuário ou email inválido."
28
29#: mediagoblin/auth/forms.py:29
30msgid "This field does not take email addresses."
31msgstr "Este campo não aceita endereços de email."
32
33#: mediagoblin/auth/forms.py:30
34msgid "This field requires an email address."
35msgstr "Este campo requer um endereço de email."
36
37#: mediagoblin/auth/forms.py:52 mediagoblin/auth/forms.py:67
5d2b00be 38msgid "Username"
6d794f26 39msgstr "Nome de Usuário"
5d2b00be 40
ac7c9180 41#: mediagoblin/auth/forms.py:56 mediagoblin/auth/forms.py:71
5d2b00be 42msgid "Password"
6d794f26 43msgstr "Senha"
5d2b00be 44
ac7c9180 45#: mediagoblin/auth/forms.py:60
5d2b00be 46msgid "Email address"
6d794f26 47msgstr "Endereço de email"
5d2b00be 48
ac7c9180 49#: mediagoblin/auth/forms.py:78
c2c66ea1 50msgid "Username or email"
cd2def45 51msgstr "Nome de usuário ou email"
c2c66ea1 52
ac7c9180 53#: mediagoblin/auth/views.py:54
5d2b00be 54msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
6d794f26 55msgstr "Desculpa, o registro está desativado neste momento."
5d2b00be 56
ac7c9180 57#: mediagoblin/auth/views.py:68
5d2b00be 58msgid "Sorry, a user with that name already exists."
6d794f26 59msgstr "Desculpe, um usuário com este nome já existe."
5d2b00be 60
ac7c9180 61#: mediagoblin/auth/views.py:72
19e2668b 62msgid "Sorry, a user with that email address already exists."
cd2def45 63msgstr "Desculpe, um usuário com esse email já está cadastrado"
39f115ed 64
ac7c9180 65#: mediagoblin/auth/views.py:174
5d2b00be
CAW
66msgid ""
67"Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
68"and submit images!"
5f081163 69msgstr "O seu endereço de e-mail foi verificado. Você pode agora fazer login, editar seu perfil, e enviar imagens!"
5d2b00be 70
ac7c9180 71#: mediagoblin/auth/views.py:180
5d2b00be 72msgid "The verification key or user id is incorrect"
6d794f26 73msgstr "A chave de verificação ou nome usuário estão incorretos."
5d2b00be 74
ac7c9180 75#: mediagoblin/auth/views.py:198
19e2668b 76msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!"
cd2def45 77msgstr "Você precisa entrar primeiro para sabermos para quem mandar o email!"
19e2668b 78
ac7c9180 79#: mediagoblin/auth/views.py:206
19e2668b 80msgid "You've already verified your email address!"
cd2def45 81msgstr "Você já verificou seu email!"
19e2668b 82
ac7c9180 83#: mediagoblin/auth/views.py:219
5d2b00be 84msgid "Resent your verification email."
cd2def45 85msgstr "O email de verificação foi enviado novamente."
5d2b00be 86
ac7c9180
CAW
87#: mediagoblin/auth/views.py:250
88msgid ""
89"If that email address (case sensitive!) is registered an email has been sent"
90" with instructions on how to change your password."
91msgstr ""
92
93#: mediagoblin/auth/views.py:261
94msgid "Couldn't find someone with that username."
95msgstr "Não foi possível encontrar alguém com esse nome de usuário."
96
97#: mediagoblin/auth/views.py:264
bcd50908
CAW
98msgid ""
99"An email has been sent with instructions on how to change your password."
cd2def45 100msgstr "Um email foi enviado com instruções para trocar sua senha."
bcd50908 101
ac7c9180 102#: mediagoblin/auth/views.py:271
8c12e57b
CAW
103msgid ""
104"Could not send password recovery email as your username is inactive or your "
105"account's email address has not been verified."
5f081163 106msgstr "Não foi possível enviar o email de recuperação de senha, pois seu nome de usuário está inativo ou o email da sua conta não foi confirmado."
8c12e57b 107
ac7c9180 108#: mediagoblin/auth/views.py:328
bcd50908 109msgid "You can now log in using your new password."
cd2def45 110msgstr "Agora você pode entrar usando sua nova senha."
bcd50908 111
ac7c9180 112#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:93
d2eb7440 113#: mediagoblin/submit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:47
ac7c9180 114#: mediagoblin/user_pages/forms.py:45
5d2b00be 115msgid "Title"
6d794f26 116msgstr "Título"
5d2b00be 117
f62b697e 118#: mediagoblin/edit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:31
bcd50908
CAW
119msgid "Description of this work"
120msgstr "Descrição desse trabalho"
121
f62b697e 122#: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
ac7c9180
CAW
123#: mediagoblin/edit/forms.py:97 mediagoblin/submit/forms.py:32
124#: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:49
bcd50908
CAW
125msgid ""
126"You can use\n"
127" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
128" Markdown</a> for formatting."
cd2def45 129msgstr "Você pode usar\n<a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\nMarkdown</a> para formatação."
bcd50908 130
f62b697e 131#: mediagoblin/edit/forms.py:33 mediagoblin/submit/forms.py:36
b0391ad9 132msgid "Tags"
502c2563 133msgstr "Etiquetas"
b0391ad9 134
f62b697e 135#: mediagoblin/edit/forms.py:35 mediagoblin/submit/forms.py:38
bcd50908 136msgid "Separate tags by commas."
cd2def45 137msgstr "Separe as etiquetas com vírgulas."
19e2668b 138
ac7c9180 139#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:101
5d2b00be 140msgid "Slug"
502c2563 141msgstr "Arquivo"
5d2b00be 142
ac7c9180 143#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:102
5d2b00be 144msgid "The slug can't be empty"
502c2563 145msgstr "O arquivo não pode estar vazio"
5d2b00be 146
f62b697e 147#: mediagoblin/edit/forms.py:40
b0391ad9 148msgid ""
bcd50908
CAW
149"The title part of this media's address. You usually don't need to change "
150"this."
cd2def45 151msgstr "A parte do título do endereço dessa mídia. Geralmente você não precisa mudar isso."
5d2b00be 152
f62b697e 153#: mediagoblin/edit/forms.py:44 mediagoblin/submit/forms.py:41
5f081163 154#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:20
f62b697e 155msgid "License"
cd2def45 156msgstr "Licença"
f62b697e
CAW
157
158#: mediagoblin/edit/forms.py:50
5d2b00be 159msgid "Bio"
502c2563 160msgstr "Biografia"
5d2b00be 161
f62b697e 162#: mediagoblin/edit/forms.py:56
5d2b00be 163msgid "Website"
6d794f26 164msgstr "Website"
5d2b00be 165
c2c66ea1
CAW
166#: mediagoblin/edit/forms.py:58
167msgid "This address contains errors"
cd2def45 168msgstr "Este endereço contém erros"
c2c66ea1 169
f62b697e 170#: mediagoblin/edit/forms.py:63
19e2668b 171msgid "Old password"
57875c83 172msgstr "Senha antiga"
19e2668b 173
325e9bc4 174#: mediagoblin/edit/forms.py:64
bcd50908 175msgid "Enter your old password to prove you own this account."
cd2def45 176msgstr "Digite sua senha antiga para provar que esta conta é sua."
bcd50908 177
325e9bc4 178#: mediagoblin/edit/forms.py:67
bcd50908 179msgid "New password"
cd2def45 180msgstr "Nova senha"
19e2668b 181
ac7c9180
CAW
182#: mediagoblin/edit/forms.py:74
183msgid "License preference"
184msgstr "Licença preferida"
185
186#: mediagoblin/edit/forms.py:80
187msgid "This will be your default license on upload forms."
188msgstr "Esta será sua licença padrão nos formulários de envio."
189
190#: mediagoblin/edit/forms.py:82
325e9bc4 191msgid "Email me when others comment on my media"
cd2def45 192msgstr "Me enviar um email quando outras pessoas comentarem em minhas mídias"
325e9bc4 193
ac7c9180 194#: mediagoblin/edit/forms.py:94
d2eb7440 195msgid "The title can't be empty"
cd2def45 196msgstr "O título não pode ficar vazio"
d2eb7440 197
ac7c9180
CAW
198#: mediagoblin/edit/forms.py:96 mediagoblin/submit/forms.py:50
199#: mediagoblin/user_pages/forms.py:48
d2eb7440 200msgid "Description of this collection"
cd2def45 201msgstr "Descrição desta coleção"
d2eb7440 202
ac7c9180 203#: mediagoblin/edit/forms.py:103
d2eb7440
CAW
204msgid ""
205"The title part of this collection's address. You usually don't need to "
206"change this."
cd2def45 207msgstr "A parte do título do endereço dessa coleção. Geralmente você não precisa mudar isso."
d2eb7440 208
ac7c9180 209#: mediagoblin/edit/views.py:66
5d2b00be 210msgid "An entry with that slug already exists for this user."
502c2563 211msgstr "Uma entrada com esse arquivo já existe para esse usuário"
5d2b00be 212
ac7c9180 213#: mediagoblin/edit/views.py:85
5d2b00be 214msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
502c2563 215msgstr "Você está editando a mídia de outro usuário. Tenha cuidado."
5d2b00be 216
ac7c9180 217#: mediagoblin/edit/views.py:155
304934b3
CAW
218#, python-format
219msgid "You added the attachment %s!"
cd2def45 220msgstr "Você adicionou o anexo %s!"
304934b3 221
ac7c9180
CAW
222#: mediagoblin/edit/views.py:182
223msgid "You can only edit your own profile."
224msgstr "Você só pode editar o seu próprio perfil."
225
226#: mediagoblin/edit/views.py:188
5d2b00be 227msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
502c2563 228msgstr "Você está editando um perfil de usuário. Tenha cuidado."
5d2b00be 229
ac7c9180 230#: mediagoblin/edit/views.py:204
bcd50908 231msgid "Profile changes saved"
cd2def45 232msgstr "As mudanças no perfil foram salvas"
bcd50908 233
ac7c9180
CAW
234#: mediagoblin/edit/views.py:241
235msgid "Wrong password"
236msgstr "Senha errada"
237
238#: mediagoblin/edit/views.py:252
325e9bc4 239msgid "Account settings saved"
cd2def45 240msgstr "As mudanças na conta foram salvas"
325e9bc4 241
ac7c9180
CAW
242#: mediagoblin/edit/views.py:286
243msgid "You need to confirm the deletion of your account."
244msgstr "Você precisa confirmar a exclusão da sua conta."
19e2668b 245
ac7c9180
CAW
246#: mediagoblin/edit/views.py:322 mediagoblin/submit/views.py:142
247#: mediagoblin/user_pages/views.py:214
d2eb7440 248#, python-format
20d01dae 249msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
cd2def45 250msgstr "Você já tem uma coleção chamada \"%s\"!"
d2eb7440 251
ac7c9180 252#: mediagoblin/edit/views.py:326
d2eb7440 253msgid "A collection with that slug already exists for this user."
cd2def45 254msgstr "Já existe uma coleção com este arquivo para este usuário."
d2eb7440 255
ac7c9180 256#: mediagoblin/edit/views.py:343
d2eb7440 257msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
cd2def45 258msgstr "Você está editando a coleção de um outro usuário. Prossiga com cuidado."
d2eb7440 259
325e9bc4
CAW
260#: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:58
261msgid "Cannot link theme... no theme set\n"
ac7c9180 262msgstr "Não é possível fazer link de tema... nenhum tema definido\n"
325e9bc4
CAW
263
264#: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:71
265msgid "No asset directory for this theme\n"
266msgstr ""
267
268#: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:74
269msgid "However, old link directory symlink found; removed.\n"
bcd50908 270msgstr ""
19e2668b 271
ac7c9180
CAW
272#: mediagoblin/meddleware/csrf.py:134
273msgid ""
274"CSRF cookie not present. This is most likely the result of a cookie blocker "
275"or somesuch.<br/>Make sure to permit the settings of cookies for this "
276"domain."
277msgstr "Cookie CSFR não está presente. Isso é provavelmente o resultado de um bloqueador de cookies ou algo do tipo.<br/>Tenha certeza de autorizar este domínio a configurar cookies."
278
24150310 279#: mediagoblin/media_types/__init__.py:60
a5892017 280#: mediagoblin/media_types/__init__.py:101
bcd50908 281msgid "Sorry, I don't support that file type :("
cd2def45 282msgstr "Desculpe, não tenho suporte a este tipo de arquivo :("
39f115ed 283
325e9bc4
CAW
284#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:35
285msgid "Video transcoding failed"
cd2def45 286msgstr "Conversão do vídeo falhou"
325e9bc4 287
ac7c9180
CAW
288#: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:24
289msgid "Location"
290msgstr "Localização"
291
292#: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:52
293#, python-format
294msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
295msgstr "Ver no <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
296
d2eb7440
CAW
297#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:26
298msgid "Client ID"
cd2def45 299msgstr "ID do Cliente"
d2eb7440
CAW
300
301#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:28
302msgid "Next URL"
cd2def45 303msgstr "Próxima URL"
d2eb7440
CAW
304
305#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:30
306msgid "Allow"
cd2def45 307msgstr "Permitir"
d2eb7440
CAW
308
309#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:31
310msgid "Deny"
cd2def45 311msgstr "Negar"
d2eb7440
CAW
312
313#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:35
314msgid "Name"
cd2def45 315msgstr "Nome"
d2eb7440
CAW
316
317#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:36
318msgid "The name of the OAuth client"
cd2def45 319msgstr "O nome do cliente OAuth"
d2eb7440
CAW
320
321#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:37
322msgid "Description"
cd2def45 323msgstr "Descrição"
d2eb7440
CAW
324
325#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:39
326msgid ""
f2bcd91d
CAW
327"This will be visible to users allowing your\n"
328" application to authenticate as them."
d2eb7440
CAW
329msgstr ""
330
331#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:41
332msgid "Type"
cd2def45 333msgstr "Tipo"
d2eb7440
CAW
334
335#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:46
336msgid ""
337"<strong>Confidential</strong> - The client can\n"
338" make requests to the GNU MediaGoblin instance that can not be\n"
339" intercepted by the user agent (e.g. server-side client).<br />\n"
340" <strong>Public</strong> - The client can't make confidential\n"
341" requests to the GNU MediaGoblin instance (e.g. client-side\n"
342" JavaScript client)."
343msgstr ""
344
345#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:53
346msgid "Redirect URI"
cd2def45 347msgstr "Redirecionar URI"
d2eb7440
CAW
348
349#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:55
350msgid ""
351"The redirect URI for the applications, this field\n"
352" is <strong>required</strong> for public clients."
353msgstr ""
354
355#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:67
356msgid "This field is required for public clients"
cd2def45 357msgstr "Este campo é necessário para clientes públicos"
d2eb7440 358
ac7c9180 359#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:59
d2eb7440 360msgid "The client {0} has been registered!"
cd2def45 361msgstr "O cliente {0} foi registrado!"
d2eb7440 362
ac7c9180
CAW
363#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/connections.html:22
364msgid "OAuth client connections"
365msgstr ""
366
367#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/list.html:22
368msgid "Your OAuth clients"
369msgstr "Seus clientes OAuth"
370
371#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/register.html:29
372#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
373#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
374#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:68
375msgid "Add"
376msgstr "Adicionar"
377
378#: mediagoblin/processing/__init__.py:172
24150310
CAW
379msgid "Invalid file given for media type."
380msgstr "Arquivo inválido para esse tipo de mídia"
381
f62b697e 382#: mediagoblin/submit/forms.py:26
5d2b00be 383msgid "File"
6d794f26 384msgstr "Arquivo"
5d2b00be 385
ac7c9180 386#: mediagoblin/submit/views.py:51
5d2b00be 387msgid "You must provide a file."
6d794f26 388msgstr "Você deve fornecer um arquivo."
5d2b00be 389
ac7c9180 390#: mediagoblin/submit/views.py:97
5d2b00be 391msgid "Woohoo! Submitted!"
6d794f26 392msgstr "Eba! Enviado!"
5d2b00be 393
ac7c9180 394#: mediagoblin/submit/views.py:146
d2eb7440
CAW
395#, python-format
396msgid "Collection \"%s\" added!"
cd2def45 397msgstr "Coleção \"%s\" adicionada!"
d2eb7440 398
ac7c9180
CAW
399#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:61
400msgid "Verify your email!"
401msgstr "Verifique seu email!"
c2c66ea1 402
ac7c9180
CAW
403#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62
404#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:82
304934b3 405msgid "log out"
cd2def45 406msgstr "sair"
c2c66ea1 407
ac7c9180 408#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:67
9022f358
CAW
409#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
410#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
411#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54
39f115ed
CAW
412msgid "Log in"
413msgstr "Entrar"
5d2b00be 414
ac7c9180 415#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:76
5f081163 416#, python-format
ac7c9180
CAW
417msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
418msgstr "Conta de <a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>"
304934b3 419
ac7c9180
CAW
420#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:86
421#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:156
422msgid "Add media"
423msgstr "Adicionar mídia"
304934b3 424
ac7c9180
CAW
425#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
426#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:41
304934b3 427msgid "Create new collection"
cd2def45 428msgstr "Criar nova coleção"
304934b3 429
ac7c9180 430#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:92
304934b3 431msgid "Change account settings"
ac7c9180 432msgstr "Mudar configurações da conta"
304934b3 433
ac7c9180
CAW
434#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:96
435#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:102
304934b3
CAW
436#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
437#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
438#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
439#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:26
440msgid "Media processing panel"
441msgstr "Painel de processamento de mídia"
442
ac7c9180
CAW
443#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:121
444#, python-format
445msgid ""
446"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org/\" title='Version "
447"%(version)s'>MediaGoblin</a>, a <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
448msgstr ""
449
450#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:124
451#, python-format
452msgid ""
453"Released under the <a "
454"href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. <a "
455"href=\"%(source_link)s\">Source code</a> available."
456msgstr "Lançado sob a <a href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. <a href=\"%(source_link)s\">Código fonte</a> disponível."
457
458#: mediagoblin/templates/mediagoblin/error.html:24
459msgid "Image of goblin stressing out"
460msgstr ""
461
462#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
8c12e57b 463msgid "Explore"
502c2563 464msgstr "Explorar"
8c12e57b 465
ac7c9180 466#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:33
19e2668b 467msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
ac7c9180 468msgstr "Olá, bem-vindo a este site MediaGoblin."
5d2b00be 469
ac7c9180 470#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:35
b3efea3c
CAW
471msgid ""
472"This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an "
473"extraordinarily great piece of media hosting software."
cd2def45 474msgstr "Este site roda o <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, um programa excelente para hospedar, gerenciar e compartilhar mídia."
5d2b00be 475
ac7c9180 476#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:36
39f115ed 477msgid ""
325e9bc4
CAW
478"To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
479"MediaGoblin account."
cd2def45 480msgstr "Para adicionar sua própria mídia, publicar comentários e mais outras coisas, você pode entrar com sua conta MediaGoblin."
5d2b00be 481
ac7c9180 482#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:38
19e2668b 483msgid "Don't have one yet? It's easy!"
ac7c9180 484msgstr " Ainda não tem uma conta? É facil!"
5d2b00be 485
ac7c9180 486#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:39
8c12e57b
CAW
487#, python-format
488msgid ""
19e2668b 489"<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
bcd50908
CAW
490" or\n"
491" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
cd2def45 492msgstr "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Criar uma conta neste site</a>\nou\n<a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Configurar MediaGoblin em seu próprio servidor</a>"
8c12e57b 493
ac7c9180 494#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:47
8c12e57b 495msgid "Most recent media"
502c2563 496msgstr "Mídia mais recente"
8c12e57b 497
9022f358 498#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:29
325e9bc4
CAW
499msgid ""
500"Here you can track the state of media being processed on this instance."
501msgstr ""
502
9022f358
CAW
503#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:32
504#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:32
325e9bc4
CAW
505msgid "Media in-processing"
506msgstr "Mídia em processo"
507
9022f358
CAW
508#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:58
509#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:56
325e9bc4
CAW
510msgid "No media in-processing"
511msgstr "Nenhuma mídia em processo"
512
9022f358
CAW
513#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:61
514#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:59
325e9bc4
CAW
515msgid "These uploads failed to process:"
516msgstr "Esses envios não foram processados:"
517
9022f358
CAW
518#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:90
519#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:86
325e9bc4 520msgid "No failed entries!"
cd2def45 521msgstr "Nenhuma entrada falhou!"
325e9bc4 522
9022f358 523#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:92
325e9bc4 524msgid "Last 10 successful uploads"
cd2def45 525msgstr "Últimos 10 envios bem sucedidos"
325e9bc4 526
9022f358
CAW
527#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:112
528#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:107
325e9bc4 529msgid "No processed entries, yet!"
cd2def45 530msgstr "Ainda não há entradas processadas!"
325e9bc4 531
9022f358
CAW
532#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:28
533#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:36
bcd50908 534msgid "Set your new password"
ac7c9180 535msgstr "Defina a sua nova senha"
8c12e57b 536
9022f358 537#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:39
bcd50908 538msgid "Set password"
ac7c9180 539msgstr "Definir senha"
a6f06563 540
9022f358
CAW
541#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:23
542#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:31
19e2668b 543msgid "Recover password"
57875c83 544msgstr "Recuperar senha"
19e2668b 545
9022f358 546#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:34
19e2668b 547msgid "Send instructions"
57875c83 548msgstr "Mandar instruções"
8c12e57b 549
8c12e57b
CAW
550#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_verification_email.txt:19
551#, python-format
552msgid ""
553"Hi %(username)s,\n"
554"\n"
555"to change your GNU MediaGoblin password, open the following URL in \n"
556"your web browser:\n"
557"\n"
558"%(verification_url)s\n"
559"\n"
560"If you think this is an error, just ignore this email and continue being\n"
561"a happy goblin!"
5f081163 562msgstr "Olá %(username)s,\n\npara alterar sua senha do GNU MediaGoblin, abra a seguinte URL\nno seu navegador web:\n\n%(verification_url)s\n\nSe você acha que isso é um erro, desconsidere esse email e continue sendo um goblin feliz"
8c12e57b 563
9022f358 564#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:39
39f115ed 565msgid "Logging in failed!"
502c2563 566msgstr "Autenticação falhou"
5d2b00be 567
9022f358 568#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:44
5d2b00be 569msgid "Don't have an account yet?"
6d794f26 570msgstr "Ainda não tem conta?"
5d2b00be 571
9022f358 572#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:45
5d2b00be 573msgid "Create one here!"
6d794f26 574msgstr "Crie uma aqui!"
5d2b00be 575
9022f358 576#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:51
8c12e57b 577msgid "Forgot your password?"
502c2563 578msgstr "Esqueceu sua senha?"
8c12e57b 579
9022f358
CAW
580#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:28
581#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:36
5d2b00be 582msgid "Create an account!"
6d794f26 583msgstr "Criar uma conta!"
5d2b00be 584
9022f358 585#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:40
39f115ed 586msgid "Create"
502c2563 587msgstr "Criar"
39f115ed 588
5d2b00be
CAW
589#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/verification_email.txt:19
590#, python-format
591msgid ""
592"Hi %(username)s,\n"
593"\n"
594"to activate your GNU MediaGoblin account, open the following URL in\n"
595"your web browser:\n"
596"\n"
597"%(verification_url)s"
5f081163 598msgstr "Olá %(username)s,\n\nPara ativar sua conta GNU MediaGoblin, visite este endereço no seu navegador:\n\n%(verification_url)s"
5d2b00be 599
ac7c9180
CAW
600#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23
601#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23
602msgid "MediaGoblin logo"
603msgstr "Logo MediaGoblin"
604
9022f358
CAW
605#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:23
606#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:35
607#, python-format
608msgid "Editing attachments for %(media_title)s"
cd2def45 609msgstr "Editando os anexos de %(media_title)s"
9022f358 610
304934b3 611#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:43
ac7c9180
CAW
612#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:159
613#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:175
304934b3 614msgid "Attachments"
cd2def45 615msgstr "Anexos"
5d2b00be 616
304934b3 617#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:56
ac7c9180 618#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:180
304934b3 619msgid "Add attachment"
cd2def45 620msgstr "Adicionar anexo"
304934b3
CAW
621
622#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:60
ac7c9180 623#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:42
304934b3 624#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:41
d2eb7440
CAW
625#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
626#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
304934b3 627#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:52
ac7c9180 628#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:67
304934b3 629#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:48
5d2b00be 630msgid "Cancel"
6d794f26 631msgstr "Cancelar"
5d2b00be 632
304934b3
CAW
633#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:62
634#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
ac7c9180 635#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:55
d2eb7440 636#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33
ac7c9180 637#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:40
5d2b00be 638msgid "Save changes"
6d794f26 639msgstr "Salvar mudanças"
5d2b00be 640
ac7c9180
CAW
641#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:28
642#, python-format
643msgid "Really delete user '%(user_name)s' and all related media/comments?"
644msgstr "Realmente deletar o usuário '%(user_name)s' e todas as mídias e comentários associados?"
645
646#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:35
647msgid "Yes, really delete my account"
648msgstr "Sim, realmente deletar minha conta"
649
650#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:44
651#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
652#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
653msgid "Delete permanently"
654msgstr "Deletar permanentemente"
655
304934b3
CAW
656#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23
657#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35
658#, python-format
659msgid "Editing %(media_title)s"
660msgstr "Editando %(media_title)s"
661
9022f358 662#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:28
304934b3 663#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:40
bcd50908
CAW
664#, python-format
665msgid "Changing %(username)s's account settings"
cd2def45 666msgstr "Alterando as configurações da conta de %(username)s"
bcd50908 667
ac7c9180
CAW
668#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:62
669msgid "Delete my account"
670msgstr "Deletar minha conta"
671
d2eb7440
CAW
672#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:29
673#, python-format
674msgid "Editing %(collection_title)s"
cd2def45 675msgstr "Editando %(collection_title)s"
d2eb7440 676
9022f358 677#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23
ac7c9180 678#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:34
5d2b00be
CAW
679#, python-format
680msgid "Editing %(username)s's profile"
6d794f26 681msgstr "Editando perfil de %(username)s"
5d2b00be 682
d2eb7440
CAW
683#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/collection.html:30
684#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/collection.html:35
19e2668b
CAW
685#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:30
686#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:35
687#, python-format
688msgid "Media tagged with: %(tag_name)s"
cd2def45 689msgstr "Etiquetas desta mídia: %(tag_name)s"
19e2668b 690
bcd50908 691#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
325e9bc4 692#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
a5892017 693#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:136
ac7c9180 694#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:48
325e9bc4 695msgid "Download"
cd2def45 696msgstr "Baixar"
325e9bc4
CAW
697
698#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:38
19e2668b 699msgid "Original"
57875c83 700msgstr "Original"
5d2b00be 701
6a26e4b0 702#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:44
24150310
CAW
703msgid ""
704"Sorry, this audio will not work because \n"
705"\tyour web browser does not support HTML5 \n"
706"\taudio."
ac7c9180 707msgstr "Desculpe, este áudio não irá reproduzir porque \n »seu navegador não oferece suporte a áudio \n »HTML5."
24150310 708
6a26e4b0 709#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:47
24150310
CAW
710msgid ""
711"You can get a modern web browser that \n"
712"\tcan play the audio at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
713"\t http://getfirefox.com</a>!"
cd2def45 714msgstr "Você pode obter um navegador moderno\n »capaz de reproduzir o áudio em <a href=\"http://getfirefox.com\">\n » http://getfirefox.com</a>!"
24150310 715
791cc619 716#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60
ac7c9180 717#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
325e9bc4 718msgid "Original file"
cd2def45 719msgstr "Arquivo original"
791cc619
CAW
720
721#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:63
722msgid "WebM file (Vorbis codec)"
cd2def45 723msgstr "Arquivo WebM (codec Vorbis)"
791cc619 724
a5892017
CAW
725#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:87
726#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:93
727#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:99
728#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:105
ac7c9180
CAW
729#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:59
730#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:65
a5892017
CAW
731#, python-format
732msgid "Image for %(media_title)s"
ac7c9180 733msgstr "Imagem para %(media_title)s"
a5892017
CAW
734
735#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:112
736msgid "Toggle Rotate"
cd2def45 737msgstr "Alternar Rotação"
a5892017
CAW
738
739#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:113
740msgid "Perspective"
cd2def45 741msgstr "Perspectiva"
a5892017
CAW
742
743#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:116
744#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:117
745msgid "Front"
cd2def45 746msgstr "Frente"
a5892017
CAW
747
748#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:120
749#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:121
750msgid "Top"
cd2def45 751msgstr "Cima"
a5892017
CAW
752
753#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:124
754#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:125
755msgid "Side"
cd2def45 756msgstr "Lado"
a5892017
CAW
757
758#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:130
759#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:131
760msgid "WebGL"
cd2def45 761msgstr "WebGL"
a5892017
CAW
762
763#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:138
764msgid "Download model"
cd2def45 765msgstr "Baixar o modelo"
a5892017
CAW
766
767#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:146
768msgid "File Format"
cd2def45 769msgstr "Formato de Arquivo"
a5892017
CAW
770
771#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:148
772msgid "Object Height"
cd2def45 773msgstr "Altura do Objeto"
a5892017 774
ac7c9180 775#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:37
bcd50908 776msgid ""
ac7c9180
CAW
777"Sorry, this video will not work because\n"
778" your web browser does not support HTML5 \n"
779" video."
780msgstr "Desculpe, este vídeo não irá reproduzir porque\n seu navegador não suporta vídeo\n HTML5."
bcd50908 781
ac7c9180 782#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40
bcd50908
CAW
783msgid ""
784"You can get a modern web browser that \n"
ac7c9180
CAW
785" can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
786" http://getfirefox.com</a>!"
787msgstr "Você pode obter um navegador moderno\n capaz de reproduzir este vídeo em <a href=\"http://getfirefox.com\">\n http://getfirefox.com</a>!"
bcd50908 788
ac7c9180 789#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:55
325e9bc4 790msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)"
cd2def45 791msgstr "Arquivo WebM (640p, VP8/Vorbis)"
325e9bc4 792
d2eb7440
CAW
793#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:26
794msgid "Add a collection"
cd2def45 795msgstr "Adicionar uma coleção"
d2eb7440 796
9022f358
CAW
797#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:23
798#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
bcd50908 799msgid "Add your media"
cd2def45 800msgstr "Adicionar sua mídia"
bcd50908 801
d2eb7440
CAW
802#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:30
803#, python-format
804msgid "%(collection_title)s (%(username)s's collection)"
cd2def45 805msgstr "%(collection_title)s (Coleção de %(username)s)"
d2eb7440
CAW
806
807#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:39
808#, python-format
809msgid "%(collection_title)s by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
cd2def45 810msgstr "%(collection_title)s de <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
d2eb7440
CAW
811
812#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:52
ac7c9180 813#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:79
d2eb7440
CAW
814msgid "Edit"
815msgstr "Editar"
816
817#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:56
ac7c9180 818#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:83
d2eb7440
CAW
819msgid "Delete"
820msgstr "Apagar"
821
d2eb7440
CAW
822#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:30
823#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30
824#, python-format
825msgid "Really delete %(title)s?"
826msgstr "Realmente apagar %(title)s ?"
827
d2eb7440
CAW
828#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:31
829#, python-format
830msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?"
cd2def45 831msgstr "Realmente remover %(media_title)s de %(collection_title)s?"
d2eb7440 832
304934b3 833#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:53
d2eb7440 834msgid "Remove"
cd2def45 835msgstr "Apagar"
5d2b00be 836
ac7c9180
CAW
837#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:21
838#, python-format
839msgid "%(username)s's collections"
840msgstr "Coleções de %(username)s"
841
842#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:28
843#, python-format
844msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s collections"
845msgstr "Coleções de <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
846
325e9bc4
CAW
847#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
848#, python-format
849msgid ""
850"Hi %(username)s,\n"
851"%(comment_author)s commented on your post (%(comment_url)s) at %(instance_name)s\n"
cd2def45 852msgstr "Olá %(username)s,\n %(comment_author)s comentou na sua publicação (%(comment_url)s) em %(instance_name)s\n"
325e9bc4 853
19e2668b
CAW
854#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:30
855#, python-format
856msgid "%(username)s's media"
cd2def45 857msgstr "Mídia de %(username)s's"
19e2668b 858
ac7c9180
CAW
859#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:38
860#, python-format
861msgid ""
862"<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media with tag <a "
863"href=\"%(tag_url)s\">%(tag)s</a>"
864msgstr ""
865
866#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:48
5d2b00be
CAW
867#, python-format
868msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
502c2563 869msgstr "Mídia de <a href=\"%(user_url)s\"> %(username)s </a> "
5d2b00be 870
ac7c9180 871#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:38
a6f06563 872#, python-format
5f081163 873msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
cd2def45 874msgstr "❖ Vendo mídia de <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
a6f06563 875
ac7c9180 876#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:94
5f081163 877msgid "Add a comment"
cd2def45 878msgstr "Adicionar um comentário"
bcd50908 879
ac7c9180 880#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
bcd50908 881msgid "Add this comment"
cd2def45 882msgstr "Adicionar este comentário"
bcd50908 883
ac7c9180 884#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:123
bcd50908 885msgid "at"
ac7c9180 886msgstr "em"
bcd50908 887
ac7c9180 888#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:144
bcd50908 889#, python-format
5f081163
CAW
890msgid ""
891"<h3>Added on</h3>\n"
892" <p>%(date)s</p>"
cd2def45 893msgstr "<h3>Adicionado em</h3>\n<p>%(date)s</p>"
bcd50908 894
ac7c9180
CAW
895#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:28
896#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:40
56f4953c 897#, python-format
ac7c9180
CAW
898msgid "Add “%(media_title)s” to a collection"
899msgstr "Adicionar \"%(media_title)s\" a uma coleção"
56f4953c 900
ac7c9180 901#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:54
d2eb7440 902msgid "+"
cd2def45 903msgstr "+"
d2eb7440 904
ac7c9180 905#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:58
d2eb7440 906msgid "Add a new collection"
cd2def45 907msgstr "Adicionar uma nova coleção"
56f4953c 908
9022f358 909#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:29
39f115ed
CAW
910msgid ""
911"You can track the state of media being processed for your gallery here."
5f081163 912msgstr "Você pode verificar como a mídia esta sendo processada para sua galeria aqui"
39f115ed 913
9022f358 914#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:89
325e9bc4 915msgid "Your last 10 successful uploads"
cd2def45 916msgstr "Seus últimos 10 envios bem sucedidos"
39f115ed 917
19e2668b
CAW
918#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:31
919#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:89
920#, python-format
921msgid "%(username)s's profile"
922msgstr "Perfil de %(username)s"
923
924#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:43
925msgid "Sorry, no such user found."
926msgstr "Desculpe, esse usuário não foi encontrado."
927
928#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:50
929#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:70
39f115ed 930msgid "Email verification needed"
502c2563 931msgstr "Verificação de email necessária"
5d2b00be 932
19e2668b 933#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:53
39f115ed 934msgid "Almost done! Your account still needs to be activated."
cd2def45 935msgstr "Quase pronto! Sua conta ainda precisa ser ativada."
5d2b00be 936
19e2668b 937#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:58
5d2b00be
CAW
938msgid ""
939"An email should arrive in a few moments with instructions on how to do so."
502c2563 940msgstr "Um email deve chegar em instantes com instruções de como fazê-lo."
5d2b00be 941
19e2668b 942#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:62
5d2b00be 943msgid "In case it doesn't:"
6d794f26 944msgstr "Caso contrário:"
5d2b00be 945
19e2668b 946#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:65
5d2b00be 947msgid "Resend verification email"
6d794f26 948msgstr "Reenviar email de verificação"
5d2b00be 949
19e2668b 950#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:73
5d2b00be
CAW
951msgid ""
952"Someone has registered an account with this username, but it still has to be"
39f115ed 953" activated."
5f081163 954msgstr "Alguém registrou uma conta com esse nome de usuário, mas ainda precisa ser ativada."
5d2b00be 955
19e2668b 956#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:79
5d2b00be
CAW
957#, python-format
958msgid ""
959"If you are that person but you've lost your verification email, you can <a "
960"href=\"%(login_url)s\">log in</a> and resend it."
5f081163 961msgstr "Se você é essa pessoa, mas você perdeu seu e-mail de verificação, você pode <a href=\"%(login_url)s\">efetuar login</a> e reenviá-la."
5d2b00be 962
19e2668b 963#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:96
39f115ed 964msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
502c2563 965msgstr "Aqui é o lugar onde você fala de si para os outros."
39f115ed 966
ac7c9180
CAW
967#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:100
968#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:117
5d2b00be 969msgid "Edit profile"
6d794f26 970msgstr "Editar perfil"
5d2b00be 971
ac7c9180 972#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:105
39f115ed 973msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
502c2563 974msgstr "Esse usuário não preencheu seu perfil (ainda)."
39f115ed 975
ac7c9180
CAW
976#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:124
977msgid "Browse collections"
978msgstr "Ver coleções"
979
980#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:137
5d2b00be
CAW
981#, python-format
982msgid "View all of %(username)s's media"
502c2563 983msgstr "Ver todas as mídias de %(username)s"
5d2b00be 984
ac7c9180 985#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:150
39f115ed
CAW
986msgid ""
987"This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
988"anything yet."
5f081163 989msgstr "Aqui é onde sua mídia vai aparecer, mas parece que você não adicionou nada ainda."
39f115ed 990
ac7c9180 991#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:162
f4fe38d8 992#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:84
304934b3 993#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:70
39f115ed 994msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
502c2563 995msgstr "Aparentemente não há nenhuma mídia aqui ainda..."
39f115ed 996
f4fe38d8 997#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:49
304934b3 998msgid "(remove)"
cd2def45 999msgstr "(apagar)"
d2eb7440 1000
ac7c9180
CAW
1001#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:21
1002msgid "Collected in"
1003msgstr ""
1004
1005#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:44
1006msgid "Add to a collection"
1007msgstr ""
d2eb7440 1008
39f115ed 1009#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
ac7c9180 1010#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
39f115ed 1011msgid "feed icon"
502c2563 1012msgstr "ícone feed"
39f115ed
CAW
1013
1014#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
ac7c9180 1015#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
39f115ed 1016msgid "Atom feed"
502c2563 1017msgstr "Atom feed"
39f115ed 1018
f62b697e
CAW
1019#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:25
1020msgid "All rights reserved"
cd2def45 1021msgstr "Todos os direitos reservados"
f62b697e 1022
bcd50908
CAW
1023#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:39
1024msgid "← Newer"
ac7c9180 1025msgstr "← Novos"
b0391ad9 1026
bcd50908
CAW
1027#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:45
1028msgid "Older →"
ac7c9180 1029msgstr "Antigos →"
b0391ad9 1030
bcd50908 1031#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:48
a6f06563 1032msgid "Go to page:"
57875c83 1033msgstr "Ir a página:"
a6f06563 1034
5f081163
CAW
1035#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:28
1036#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:33
bcd50908 1037msgid "newer"
ac7c9180 1038msgstr "mais nova"
bcd50908 1039
5f081163
CAW
1040#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:39
1041#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:44
bcd50908 1042msgid "older"
ac7c9180 1043msgstr "mais antiga"
bcd50908 1044
19e2668b 1045#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/tags.html:20
5f081163 1046msgid "Tagged with"
cd2def45 1047msgstr "Etiquetas"
39f115ed 1048
ac7c9180 1049#: mediagoblin/tools/exif.py:80
f62b697e 1050msgid "Could not read the image file."
cd2def45 1051msgstr "Não foi possível ler o arquivo de imagem."
f62b697e 1052
ac7c9180 1053#: mediagoblin/tools/response.py:35
304934b3
CAW
1054msgid "Oops!"
1055msgstr "Oops"
1056
ac7c9180 1057#: mediagoblin/tools/response.py:36
304934b3 1058msgid "An error occured"
cd2def45 1059msgstr "Um erro ocorreu"
304934b3 1060
ac7c9180 1061#: mediagoblin/tools/response.py:51
304934b3 1062msgid "Operation not allowed"
cd2def45 1063msgstr "Operação não permitida"
304934b3 1064
ac7c9180 1065#: mediagoblin/tools/response.py:52
304934b3
CAW
1066msgid ""
1067"Sorry Dave, I can't let you do that!</p><p>You have tried to perform a "
1068"function that you are not allowed to. Have you been trying to delete all "
1069"user accounts again?"
cd2def45 1070msgstr "Me desculpe Dave, não posso deixar você fazer isso!</p><p>Você tentou executar uma função sem autorização. Por acaso estava novamente tentando deletar todas as contas de usuários?"
304934b3 1071
ac7c9180 1072#: mediagoblin/tools/response.py:60
304934b3
CAW
1073msgid ""
1074"There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!</p><p>If you're sure"
1075" the address is correct, maybe the page you're looking for has been moved or"
1076" deleted."
cd2def45 1077msgstr "Parece que não há uma página com este endereço. Desculpe!</p><p>Se você tem certeza que este endereço está correto, talvez a página que esteja procurando tenha sido movida ou deletada."
304934b3 1078
ac7c9180
CAW
1079#: mediagoblin/user_pages/forms.py:23
1080msgid "Comment"
1081msgstr "Comentário"
1082
1083#: mediagoblin/user_pages/forms.py:25
1084msgid ""
1085"You can use <a "
1086"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
1087" formatting."
1088msgstr "Você pode usar <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> para formatação."
1089
1090#: mediagoblin/user_pages/forms.py:31
b0391ad9 1091msgid "I am sure I want to delete this"
cd2def45 1092msgstr "Eu tenho certeza de que quero apagar isso"
502c2563 1093
ac7c9180 1094#: mediagoblin/user_pages/forms.py:35
d2eb7440 1095msgid "I am sure I want to remove this item from the collection"
cd2def45 1096msgstr "Tenho certeza que quero remover este item da coleção"
d2eb7440 1097
ac7c9180
CAW
1098#: mediagoblin/user_pages/forms.py:39
1099msgid "Collection"
1100msgstr "Coleção"
1101
1102#: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
d2eb7440
CAW
1103msgid "-- Select --"
1104msgstr ""
1105
ac7c9180 1106#: mediagoblin/user_pages/forms.py:42
d2eb7440 1107msgid "Include a note"
cd2def45 1108msgstr "Incluir uma nota"
d2eb7440 1109
325e9bc4
CAW
1110#: mediagoblin/user_pages/lib.py:56
1111msgid "commented on your post"
cd2def45 1112msgstr "comentou na sua publicação"
325e9bc4 1113
ac7c9180 1114#: mediagoblin/user_pages/views.py:166
a6f06563 1115msgid "Oops, your comment was empty."
cd2def45 1116msgstr "Ops, seu comentário estava vazio."
b0391ad9 1117
ac7c9180 1118#: mediagoblin/user_pages/views.py:172
a6f06563 1119msgid "Your comment has been posted!"
57875c83 1120msgstr "Seu comentário foi postado!"
56f4953c 1121
ac7c9180
CAW
1122#: mediagoblin/user_pages/views.py:197
1123msgid "Please check your entries and try again."
1124msgstr ""
1125
1126#: mediagoblin/user_pages/views.py:236
d2eb7440 1127msgid "You have to select or add a collection"
cd2def45 1128msgstr "Você deve selecionar ou adicionar uma coleção"
d2eb7440 1129
ac7c9180 1130#: mediagoblin/user_pages/views.py:248
d2eb7440
CAW
1131#, python-format
1132msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
cd2def45 1133msgstr "\"%s\" já está na coleção \"%s\""
d2eb7440 1134
ac7c9180 1135#: mediagoblin/user_pages/views.py:265
d2eb7440
CAW
1136#, python-format
1137msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
cd2def45 1138msgstr "\"%s\" adicionado à coleção \"%s\""
d2eb7440 1139
ac7c9180 1140#: mediagoblin/user_pages/views.py:286
19e2668b 1141msgid "You deleted the media."
57875c83 1142msgstr "Você deletou a mídia."
19e2668b 1143
ac7c9180 1144#: mediagoblin/user_pages/views.py:293
19e2668b 1145msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
cd2def45 1146msgstr "A mídia não foi apagada porque você não marcou que tinha certeza."
19e2668b 1147
ac7c9180 1148#: mediagoblin/user_pages/views.py:301
502c2563
CAW
1149msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
1150msgstr "Você vai apagar uma mídia de outro usuário. Tenha cuidado."
d2eb7440 1151
ac7c9180 1152#: mediagoblin/user_pages/views.py:375
d2eb7440 1153msgid "You deleted the item from the collection."
cd2def45 1154msgstr "Você deletou o item da coleção."
d2eb7440 1155
ac7c9180 1156#: mediagoblin/user_pages/views.py:379
d2eb7440 1157msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
cd2def45 1158msgstr "O item não foi apagado porque você não marcou que tinha certeza."
d2eb7440 1159
ac7c9180 1160#: mediagoblin/user_pages/views.py:389
d2eb7440
CAW
1161msgid ""
1162"You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
1163" caution."
cd2def45 1164msgstr "Você está prestes a remover um item da coleção de um outro usuário. Prossiga com cuidado."
d2eb7440 1165
ac7c9180 1166#: mediagoblin/user_pages/views.py:422
d2eb7440
CAW
1167#, python-format
1168msgid "You deleted the collection \"%s\""
cd2def45 1169msgstr "Você deletou a coleção \"%s\""
d2eb7440 1170
ac7c9180 1171#: mediagoblin/user_pages/views.py:429
d2eb7440
CAW
1172msgid ""
1173"The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
cd2def45 1174msgstr "A coleção não foi apagada porque você não marcou que tinha certeza."
d2eb7440 1175
ac7c9180 1176#: mediagoblin/user_pages/views.py:439
d2eb7440
CAW
1177msgid ""
1178"You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
cd2def45 1179msgstr "Você está prestes a deletar a coleção de um outro usuário. Prossiga com cuidado."