Committing present MediaGoblin translations before pushing extracted messages
[mediagoblin.git] / mediagoblin / i18n / pl / LC_MESSAGES / mediagoblin.po
CommitLineData
78da158f
CAW
1# Translations template for PROJECT.
2# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION
3# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
4#
5# Translators:
6# Daniel Koć <kocio@aster.pl>, 2012.
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
d2eb7440 11"POT-Creation-Date: 2012-09-21 15:37-0500\n"
e49a17c0
CAW
12"PO-Revision-Date: 2012-09-22 01:29+0000\n"
13"Last-Translator: Daniel Koć <kocio@aster.pl>\n"
78da158f
CAW
14"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
19"Language: pl\n"
d2eb7440 20"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
78da158f 21
78da158f
CAW
22#: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:41
23msgid "Username"
24msgstr "Użytkownik"
25
26#: mediagoblin/auth/forms.py:30 mediagoblin/auth/forms.py:45
27msgid "Password"
28msgstr "Hasło"
29
30#: mediagoblin/auth/forms.py:34
31msgid "Email address"
32msgstr "Adres e-mail"
33
c2c66ea1
CAW
34#: mediagoblin/auth/forms.py:51
35msgid "Username or email"
e2afad95 36msgstr "Użytkownik lub adres e-mail"
c2c66ea1
CAW
37
38#: mediagoblin/auth/forms.py:58
39msgid "Incorrect input"
e2afad95 40msgstr "Nieprawidłowe dane"
c2c66ea1 41
78da158f
CAW
42#: mediagoblin/auth/views.py:55
43msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
44msgstr "Niestety rejestracja w tym serwisie jest wyłączona."
45
46#: mediagoblin/auth/views.py:75
47msgid "Sorry, a user with that name already exists."
48msgstr "Niestety użytkownik o takiej nazwie już istnieje."
49
50#: mediagoblin/auth/views.py:79
51msgid "Sorry, a user with that email address already exists."
52msgstr "Niestety użytkownik z tym adresem e-mail już istnieje."
53
54#: mediagoblin/auth/views.py:182
55msgid ""
56"Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
57"and submit images!"
58msgstr "Twój adres e-mail został zweryfikowany. Możesz się teraz zalogować, wypełnić opis swojego profilu i wysyłać grafiki!"
59
60#: mediagoblin/auth/views.py:188
61msgid "The verification key or user id is incorrect"
62msgstr "Nieprawidłowy klucz weryfikacji lub identyfikator użytkownika."
63
64#: mediagoblin/auth/views.py:206
65msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!"
66msgstr "Musisz się zalogować żebyśmy wiedzieli do kogo wysłać e-mail!"
67
68#: mediagoblin/auth/views.py:214
69msgid "You've already verified your email address!"
70msgstr "Twój adres e-mail już został zweryfikowany!"
71
72#: mediagoblin/auth/views.py:227
73msgid "Resent your verification email."
74msgstr "Wyślij ponownie e-mail weryfikujący."
75
6a26e4b0 76#: mediagoblin/auth/views.py:263
78da158f
CAW
77msgid ""
78"An email has been sent with instructions on how to change your password."
79msgstr "Wysłano e-mail z instrukcjami jak zmienić hasło."
80
6a26e4b0 81#: mediagoblin/auth/views.py:273
78da158f
CAW
82msgid ""
83"Could not send password recovery email as your username is inactive or your "
84"account's email address has not been verified."
85msgstr "Nie udało się wysłać e-maila w celu odzyskania hasła, ponieważ twoje konto jest nieaktywne lub twój adres e-mail nie został zweryfikowany."
86
6a26e4b0 87#: mediagoblin/auth/views.py:285
78da158f
CAW
88msgid "Couldn't find someone with that username or email."
89msgstr "Nie znaleziono nikogo o takiej nazwie użytkownika lub adresie e-mail."
90
6a26e4b0 91#: mediagoblin/auth/views.py:333
78da158f
CAW
92msgid "You can now log in using your new password."
93msgstr "Teraz możesz się zalogować używając nowe hasło."
94
d2eb7440
CAW
95#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:83
96#: mediagoblin/submit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:47
97#: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
78da158f
CAW
98msgid "Title"
99msgstr "Tytuł"
100
101#: mediagoblin/edit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:31
102msgid "Description of this work"
103msgstr "Opis tej pracy"
104
105#: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
d2eb7440
CAW
106#: mediagoblin/edit/forms.py:87 mediagoblin/submit/forms.py:32
107#: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:44
78da158f
CAW
108msgid ""
109"You can use\n"
110" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
111" Markdown</a> for formatting."
112msgstr "Możesz formatować tekst za pomocą składni \n <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n Markdown</a>."
113
114#: mediagoblin/edit/forms.py:33 mediagoblin/submit/forms.py:36
115msgid "Tags"
116msgstr "Znaczniki"
117
118#: mediagoblin/edit/forms.py:35 mediagoblin/submit/forms.py:38
119msgid "Separate tags by commas."
120msgstr "Rozdzielaj znaczniki przecinkami."
121
d2eb7440 122#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:91
78da158f
CAW
123msgid "Slug"
124msgstr "Slug"
125
d2eb7440 126#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:92
78da158f
CAW
127msgid "The slug can't be empty"
128msgstr "Slug nie może być pusty"
129
130#: mediagoblin/edit/forms.py:40
131msgid ""
132"The title part of this media's address. You usually don't need to change "
133"this."
134msgstr "Fragment adresu mediów zawierający tytuł. Zwykle nie ma potrzeby aby go zmieniać."
135
136#: mediagoblin/edit/forms.py:44 mediagoblin/submit/forms.py:41
137#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:20
138msgid "License"
139msgstr "Licencja"
140
141#: mediagoblin/edit/forms.py:50
142msgid "Bio"
143msgstr "Biogram"
144
145#: mediagoblin/edit/forms.py:56
146msgid "Website"
147msgstr "Strona internetowa"
148
c2c66ea1
CAW
149#: mediagoblin/edit/forms.py:58
150msgid "This address contains errors"
e2afad95 151msgstr "Ten adres zawiera błędy"
c2c66ea1 152
78da158f
CAW
153#: mediagoblin/edit/forms.py:63
154msgid "Old password"
155msgstr "Stare hasło"
156
325e9bc4 157#: mediagoblin/edit/forms.py:64
78da158f
CAW
158msgid "Enter your old password to prove you own this account."
159msgstr "Wprowadź swoje stare hasło aby udowodnić, że to twoje konto."
160
325e9bc4 161#: mediagoblin/edit/forms.py:67
78da158f
CAW
162msgid "New password"
163msgstr "Nowe hasło"
164
325e9bc4
CAW
165#: mediagoblin/edit/forms.py:72
166msgid "Email me when others comment on my media"
e49a17c0 167msgstr "Powiadamiaj mnie e-mailem o komentarzach do moich mediów"
325e9bc4 168
d2eb7440
CAW
169#: mediagoblin/edit/forms.py:84
170msgid "The title can't be empty"
e49a17c0 171msgstr "Tytuł nie może być pusty"
d2eb7440
CAW
172
173#: mediagoblin/edit/forms.py:86 mediagoblin/submit/forms.py:50
174#: mediagoblin/user_pages/forms.py:43
175msgid "Description of this collection"
e49a17c0 176msgstr "Opis tej kolekcji"
d2eb7440
CAW
177
178#: mediagoblin/edit/forms.py:93
179msgid ""
180"The title part of this collection's address. You usually don't need to "
181"change this."
e49a17c0 182msgstr "Część adresu zawierająca tytuł. Zwykle nie musisz tego zmieniać."
d2eb7440
CAW
183
184#: mediagoblin/edit/views.py:65
78da158f
CAW
185msgid "An entry with that slug already exists for this user."
186msgstr "Adres z tym slugiem dla tego użytkownika już istnieje."
187
d2eb7440 188#: mediagoblin/edit/views.py:86
78da158f
CAW
189msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
190msgstr "Edytujesz media innego użytkownika. Zachowaj ostrożność."
191
d2eb7440 192#: mediagoblin/edit/views.py:182
78da158f
CAW
193msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
194msgstr "Edytujesz profil innego użytkownika. Zachowaj ostrożność."
195
d2eb7440 196#: mediagoblin/edit/views.py:198
78da158f
CAW
197msgid "Profile changes saved"
198msgstr "Zapisano zmiany profilu"
199
d2eb7440 200#: mediagoblin/edit/views.py:227 mediagoblin/edit/views.py:247
325e9bc4
CAW
201msgid "Account settings saved"
202msgstr "Zapisano ustawienia konta"
203
d2eb7440 204#: mediagoblin/edit/views.py:252
78da158f
CAW
205msgid "Wrong password"
206msgstr "Nieprawidłowe hasło"
207
d2eb7440
CAW
208#: mediagoblin/edit/views.py:287
209#, python-format
210msgid "You already have a collection called \"%s\"!title"
e49a17c0 211msgstr "Już posiadasz kolekcję o nazwie \"%s\"!title"
d2eb7440
CAW
212
213#: mediagoblin/edit/views.py:290
214msgid "A collection with that slug already exists for this user."
e49a17c0 215msgstr "Kolekcja tego użytkownika z takim slugiem już istnieje."
d2eb7440
CAW
216
217#: mediagoblin/edit/views.py:307
218msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
e49a17c0 219msgstr "Edytujesz kolekcję innego użytkownika. Zachowaj ostrożność."
d2eb7440 220
325e9bc4
CAW
221#: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:58
222msgid "Cannot link theme... no theme set\n"
e49a17c0 223msgstr "Nie można podlinkować motywu... nie wybrano motywu\n"
325e9bc4
CAW
224
225#: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:71
226msgid "No asset directory for this theme\n"
e49a17c0 227msgstr "Brak katalogu danych dla tego motywu\n"
325e9bc4
CAW
228
229#: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:74
230msgid "However, old link directory symlink found; removed.\n"
e49a17c0 231msgstr "Znaleziono stary odnośnik symboliczny do katalogu; usunięto.\n"
78da158f 232
6a26e4b0
CAW
233#: mediagoblin/media_types/__init__.py:60
234#: mediagoblin/media_types/__init__.py:120
78da158f
CAW
235msgid "Sorry, I don't support that file type :("
236msgstr "NIestety, nie obsługujemy tego typu plików :-("
237
325e9bc4
CAW
238#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:35
239msgid "Video transcoding failed"
e49a17c0 240msgstr "Konwersja wideo nie powiodła się"
325e9bc4 241
d2eb7440
CAW
242#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:26
243msgid "Client ID"
e49a17c0 244msgstr "Client ID"
d2eb7440
CAW
245
246#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:28
247msgid "Next URL"
e49a17c0 248msgstr "Następny adres URL"
d2eb7440
CAW
249
250#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:30
251msgid "Allow"
e49a17c0 252msgstr "Zezwól"
d2eb7440
CAW
253
254#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:31
255msgid "Deny"
e49a17c0 256msgstr "Odrzuć"
d2eb7440
CAW
257
258#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:35
259msgid "Name"
e49a17c0 260msgstr "Nazwa"
d2eb7440
CAW
261
262#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:36
263msgid "The name of the OAuth client"
e49a17c0 264msgstr "Nazwa klienta OAuth"
d2eb7440
CAW
265
266#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:37
267msgid "Description"
e49a17c0 268msgstr "Opis"
d2eb7440
CAW
269
270#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:39
271msgid ""
272"This will be visisble to users allowing your\n"
273" appplication to authenticate as them."
e49a17c0 274msgstr "To będzie widoczne dla użytkowników, pozwalając\n twojej aplikacji uwierzytelniać ich."
d2eb7440
CAW
275
276#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:41
277msgid "Type"
e49a17c0 278msgstr "Typ"
d2eb7440
CAW
279
280#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:46
281msgid ""
282"<strong>Confidential</strong> - The client can\n"
283" make requests to the GNU MediaGoblin instance that can not be\n"
284" intercepted by the user agent (e.g. server-side client).<br />\n"
285" <strong>Public</strong> - The client can't make confidential\n"
286" requests to the GNU MediaGoblin instance (e.g. client-side\n"
287" JavaScript client)."
e49a17c0 288msgstr "<strong>Confidential</strong> - Klient może wysyłać żądania\n do instancji GNU MediaGoblin, która nie może zostać\n przechwycona przez agenta (np. klient po stronie serwera).<br />\n <strong>Public</strong> - Klient nie może wysyłać poufnych\n żądań do instakcji GNU MediaGoblin (np. skrypt JavaScript\n po stronie klienta)."
d2eb7440
CAW
289
290#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:53
291msgid "Redirect URI"
e49a17c0 292msgstr "Przekierowanie URI"
d2eb7440
CAW
293
294#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:55
295msgid ""
296"The redirect URI for the applications, this field\n"
297" is <strong>required</strong> for public clients."
e49a17c0 298msgstr "Przekierowanie URI dla aplikacji, to pole\n jest <strong>wymagane</strong> dla publicznych klientów."
d2eb7440
CAW
299
300#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:67
301msgid "This field is required for public clients"
e49a17c0 302msgstr "To pole jest wymagane dla klientów publicznych"
d2eb7440
CAW
303
304#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:59
305msgid "The client {0} has been registered!"
e49a17c0 306msgstr "Klient {0} został zarejestrowany!"
d2eb7440 307
325e9bc4 308#: mediagoblin/processing/__init__.py:138
6a26e4b0
CAW
309msgid "Invalid file given for media type."
310msgstr "Niewłaściwy plik dla tego rodzaju mediów."
311
78da158f
CAW
312#: mediagoblin/submit/forms.py:26
313msgid "File"
314msgstr "Plik"
315
d2eb7440 316#: mediagoblin/submit/views.py:57
78da158f
CAW
317msgid "You must provide a file."
318msgstr "Musisz podać plik."
319
d2eb7440 320#: mediagoblin/submit/views.py:164
78da158f
CAW
321msgid "Woohoo! Submitted!"
322msgstr "Hura! Wysłano!"
323
d2eb7440
CAW
324#: mediagoblin/submit/views.py:211 mediagoblin/user_pages/views.py:215
325#, python-format
326msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
e49a17c0 327msgstr "Kolekcja \"%s\" już istnieje!"
d2eb7440
CAW
328
329#: mediagoblin/submit/views.py:215
330#, python-format
331msgid "Collection \"%s\" added!"
e49a17c0 332msgstr "Kolekcja \"%s\" została dodana!"
d2eb7440 333
9022f358 334#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:24
78da158f
CAW
335msgid "Image of 404 goblin stressing out"
336msgstr "Grafika zestresowanego goblina 404."
337
9022f358 338#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:25
78da158f
CAW
339msgid "Oops!"
340msgstr "Ups!"
341
9022f358 342#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:26
78da158f
CAW
343msgid "There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!"
344msgstr "Niestety, nie ma strony o takim adresie!"
345
9022f358 346#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:28
78da158f
CAW
347msgid ""
348"If you're sure the address is correct, maybe the page you're looking for has"
349" been moved or deleted."
350msgstr "Jeśli twoim zdaniem ten adres jest prawidłowy, to może poszukiwana strona została przeniesiona lub usunięta."
351
325e9bc4 352#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:50
78da158f
CAW
353msgid "MediaGoblin logo"
354msgstr "Logo MediaGoblin"
355
325e9bc4 356#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60
78da158f
CAW
357msgid "Verify your email!"
358msgstr "Zweryfikuj swój adres e-mail!"
359
325e9bc4 360#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:66
c2c66ea1 361msgid "+ Add media"
e2afad95 362msgstr "+ Dodaj media"
c2c66ea1 363
d2eb7440
CAW
364#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:67
365msgid "+ Add collection"
e49a17c0 366msgstr "+ Dodaj kolekcję"
d2eb7440
CAW
367
368#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:69
c2c66ea1 369msgid "View your profile"
e2afad95 370msgstr "Zobacz swój profil"
c2c66ea1 371
d2eb7440 372#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:70
6a26e4b0
CAW
373msgid "Log out"
374msgstr "Wyloguj się"
78da158f 375
d2eb7440 376#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:75
9022f358
CAW
377#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
378#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
379#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54
78da158f
CAW
380msgid "Log in"
381msgstr "Zaloguj się"
382
d2eb7440 383#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
78da158f
CAW
384msgid ""
385"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
386"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
387msgstr "Obsługiwane przez <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, projekt <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a>."
388
d2eb7440 389#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:92
78da158f
CAW
390#, python-format
391msgid ""
392"Released under the <a "
393"href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. <a "
394"href=\"%(source_link)s\">Source code</a> available."
395msgstr "Opublikowane na licencji <a href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. Dostępny jest <a href=\"%(source_link)s\">kod źródłowy</a>."
396
397#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:24
398msgid "Explore"
399msgstr "Odkrywaj"
400
401#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:26
402msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
403msgstr "Cześć, witaj na stronie MediaGoblin!"
404
405#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
406msgid ""
407"This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an "
408"extraordinarily great piece of media hosting software."
409msgstr "Ten serwis działa w oparciu o <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, świetne oprogramowanie do publikowania mediów."
410
411#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
412msgid ""
325e9bc4
CAW
413"To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
414"MediaGoblin account."
e49a17c0 415msgstr "Aby dodawać swoje pliki, komentować i wykonywać inne czynności, możesz się zalogować na swoje konto MediaGoblin."
78da158f
CAW
416
417#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
418msgid "Don't have one yet? It's easy!"
419msgstr "Jeszcze go nie masz? To proste!"
420
421#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
422#, python-format
423msgid ""
424"<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
425" or\n"
426" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
fc8d2334 427msgstr "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Utwórz konto w tym serwisie</a>\n lub\n <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">załóż własny serwis MediaGoblin</a>"
78da158f
CAW
428
429#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:40
430msgid "Most recent media"
431msgstr "Najnowsze media"
432
9022f358
CAW
433#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
434#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
435#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
436#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:26
325e9bc4
CAW
437msgid "Media processing panel"
438msgstr "Panel przetwarzania mediów"
439
9022f358 440#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:29
325e9bc4
CAW
441msgid ""
442"Here you can track the state of media being processed on this instance."
e49a17c0 443msgstr "Tu możesz śledzić stan przetwarzania mediów na tym serwerze."
325e9bc4 444
9022f358
CAW
445#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:32
446#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:32
325e9bc4
CAW
447msgid "Media in-processing"
448msgstr "Przetwarzane media"
449
9022f358
CAW
450#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:58
451#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:56
325e9bc4
CAW
452msgid "No media in-processing"
453msgstr "Żadne media nie są obecnie przetwarzane"
454
9022f358
CAW
455#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:61
456#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:59
325e9bc4
CAW
457msgid "These uploads failed to process:"
458msgstr "NIe udało się przesłać tych plików:"
459
9022f358
CAW
460#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:90
461#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:86
325e9bc4 462msgid "No failed entries!"
e49a17c0 463msgstr "Brak nieprzetworzonych wpisów!"
325e9bc4 464
9022f358 465#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:92
325e9bc4 466msgid "Last 10 successful uploads"
e49a17c0 467msgstr "Ostatnie 10 udanych wysyłek"
325e9bc4 468
9022f358
CAW
469#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:112
470#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:107
325e9bc4 471msgid "No processed entries, yet!"
e49a17c0 472msgstr "Na razie nie przetworzono żadnego wpisu!"
325e9bc4 473
9022f358
CAW
474#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:28
475#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:36
78da158f
CAW
476msgid "Set your new password"
477msgstr "Podaj swoje nowe hasło"
478
9022f358 479#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:39
78da158f
CAW
480msgid "Set password"
481msgstr "Podaj hasło"
482
9022f358
CAW
483#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:23
484#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:31
78da158f
CAW
485msgid "Recover password"
486msgstr "Odtwórz hasło"
487
9022f358 488#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:34
78da158f
CAW
489msgid "Send instructions"
490msgstr "Wyślij instrukcje"
491
492#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_verification_email.txt:19
493#, python-format
494msgid ""
495"Hi %(username)s,\n"
496"\n"
497"to change your GNU MediaGoblin password, open the following URL in \n"
498"your web browser:\n"
499"\n"
500"%(verification_url)s\n"
501"\n"
502"If you think this is an error, just ignore this email and continue being\n"
503"a happy goblin!"
504msgstr "Cześć %(username)s,\n\naby zmienić twoje hasło dla GNU MediaGoblin, otwórz następującą stronę w swojej przeglądarce:\n\n%(verification_url)s\n\nJeśli sądzisz, że to pomyłka, po prostu zignoruj tę wiadomość i bądź nadal szczęśliwym goblinem!"
505
9022f358 506#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:39
78da158f
CAW
507msgid "Logging in failed!"
508msgstr "Logowanie nie powiodło się!"
509
9022f358 510#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:44
78da158f
CAW
511msgid "Don't have an account yet?"
512msgstr "Nie masz jeszcze konta?"
513
9022f358 514#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:45
78da158f
CAW
515msgid "Create one here!"
516msgstr "Utwórz je tutaj!"
517
9022f358 518#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:51
78da158f 519msgid "Forgot your password?"
e2afad95 520msgstr "Zapomniałeś hasła?"
78da158f 521
9022f358
CAW
522#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:28
523#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:36
78da158f
CAW
524msgid "Create an account!"
525msgstr "Utwórz konto!"
526
9022f358 527#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:40
78da158f
CAW
528msgid "Create"
529msgstr "Utwórz"
530
531#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/verification_email.txt:19
532#, python-format
533msgid ""
534"Hi %(username)s,\n"
535"\n"
536"to activate your GNU MediaGoblin account, open the following URL in\n"
537"your web browser:\n"
538"\n"
539"%(verification_url)s"
540msgstr "Cześć %(username)s,\n\naby aktywować twoje konto GNU MediaGoblin, otwórz następującą stronę w swojej przeglądarce:\n\n%(verification_url)s"
541
9022f358
CAW
542#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:23
543#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:35
544#, python-format
545msgid "Editing attachments for %(media_title)s"
e49a17c0 546msgstr "Edycja załączników do %(media_title)s"
9022f358
CAW
547
548#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23
549#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35
78da158f
CAW
550#, python-format
551msgid "Editing %(media_title)s"
552msgstr "Edytowanie %(media_title)s"
553
9022f358 554#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
d2eb7440
CAW
555#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
556#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
557#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:53
558#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:82
78da158f
CAW
559#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
560msgid "Cancel"
561msgstr "Anuluj"
562
9022f358
CAW
563#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:43
564#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:47
d2eb7440 565#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33
9022f358 566#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:41
78da158f
CAW
567msgid "Save changes"
568msgstr "Zapisz zmiany"
569
9022f358
CAW
570#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:28
571#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:41
78da158f
CAW
572#, python-format
573msgid "Changing %(username)s's account settings"
574msgstr "Zmiana ustawień konta %(username)s"
575
d2eb7440
CAW
576#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:29
577#, python-format
578msgid "Editing %(collection_title)s"
e49a17c0 579msgstr "Edycja %(collection_title)s"
d2eb7440 580
9022f358
CAW
581#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23
582#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35
78da158f
CAW
583#, python-format
584msgid "Editing %(username)s's profile"
585msgstr "Edycja profilu %(username)s"
586
d2eb7440
CAW
587#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/collection.html:30
588#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/collection.html:35
78da158f
CAW
589#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:30
590#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:35
591#, python-format
592msgid "Media tagged with: %(tag_name)s"
593msgstr "Media ze znacznikami: %(tag_name)s"
594
595#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
325e9bc4
CAW
596#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
597#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:23
598#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
599msgid "Download"
600msgstr "Pobierz"
601
602#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:38
603#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:27
78da158f
CAW
604msgid "Original"
605msgstr "Oryginał"
606
6a26e4b0
CAW
607#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:44
608msgid ""
609"Sorry, this audio will not work because \n"
610"\tyour web browser does not support HTML5 \n"
611"\taudio."
612msgstr "Niestety, ten plik dźwiękowy nie zostanie odtworzony, \n\tponieważ ta przeglądarka nie obsługuje znaczników \n\tdźwięku w HTML5."
613
614#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:47
615msgid ""
616"You can get a modern web browser that \n"
617"\tcan play the audio at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
618"\t http://getfirefox.com</a>!"
619msgstr "Proszę pobrać przeglądarkę, która obsługuje \n\tdźwięk w HTML5, pod adresem <a href=\"http://getfirefox.com\">\n\t http://getfirefox.com</a>!"
620
791cc619 621#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60
325e9bc4
CAW
622#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:56
623msgid "Original file"
e49a17c0 624msgstr "Oryginalny plik"
791cc619
CAW
625
626#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:63
627msgid "WebM file (Vorbis codec)"
325e9bc4 628msgstr "plik WebM (kodek Vorbis)"
791cc619 629
78da158f
CAW
630#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40
631msgid ""
632"Sorry, this video will not work because \n"
633"\t your web browser does not support HTML5 \n"
634"\t video."
635msgstr "Niestety nie można wyświetlić tego filmu, ponieważ\n\t twoja przeglądarka nie obsługuje filmów \n\t HTML5."
636
637#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:43
638msgid ""
639"You can get a modern web browser that \n"
640"\t can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
641"\t http://getfirefox.com</a>!"
642msgstr "Możesz pobrać współczesną przeglądarkę, która obsługuje \n\t takie filmy, pod adresem <a href=\"http://getfirefox.com\">\n\t http://getfirefox.com</a>!"
643
325e9bc4
CAW
644#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:59
645msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)"
e49a17c0 646msgstr "plik WebM (640p; VP8/Vorbis)"
325e9bc4 647
d2eb7440
CAW
648#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:26
649msgid "Add a collection"
e49a17c0 650msgstr "Dodaj kolekcję"
d2eb7440
CAW
651
652#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
653#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
654#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:83
655msgid "Add"
656msgstr "Dodaj"
657
9022f358
CAW
658#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:23
659#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
78da158f
CAW
660msgid "Add your media"
661msgstr "Dodaj swoje media"
662
d2eb7440
CAW
663#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:30
664#, python-format
665msgid "%(collection_title)s (%(username)s's collection)"
e49a17c0 666msgstr "%(collection_title)s (kolekcja użytkownika %(username)s)"
d2eb7440
CAW
667
668#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:39
669#, python-format
670msgid "%(collection_title)s by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
e49a17c0 671msgstr "%(collection_title)s użytkownika <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
d2eb7440
CAW
672
673#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:52
674#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:87
675msgid "Edit"
676msgstr "Edytuj"
677
678#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:56
679#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
680msgid "Delete"
681msgstr "Usuń"
682
683#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:59
684#, python-format
685msgid ""
686"<p>\n"
687" %(collection_description)s\n"
688" </p>"
e49a17c0 689msgstr "<p>\n %(collection_description)s\n </p>"
d2eb7440
CAW
690
691#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:30
692#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30
693#, python-format
694msgid "Really delete %(title)s?"
695msgstr "Na pewno usunąć %(title)s?"
696
697#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
698#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:50
699msgid "Delete permanently"
700msgstr "Usuń na stałe"
701
702#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:31
703#, python-format
704msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?"
e49a17c0 705msgstr "Na pewno usunąć %(media_title)s z %(collection_title)s?"
d2eb7440
CAW
706
707#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:54
708msgid "Remove"
e49a17c0 709msgstr "Usuń"
78da158f 710
325e9bc4
CAW
711#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
712#, python-format
713msgid ""
714"Hi %(username)s,\n"
715"%(comment_author)s commented on your post (%(comment_url)s) at %(instance_name)s\n"
e49a17c0 716msgstr "Witaj %(username)s,\n%(comment_author)s skomentował twój wpis (%(comment_url)s) na %(instance_name)s\n"
325e9bc4 717
78da158f
CAW
718#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:30
719#, python-format
720msgid "%(username)s's media"
721msgstr "Media użytkownika %(username)s"
722
723#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:37
724#, python-format
725msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
726msgstr "media użytkownika <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
727
728#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:46
729#, python-format
730msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
731msgstr "❖ Przeglądanie mediów użytkownika <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
732
6a26e4b0
CAW
733#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:67
734#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:73
735#, python-format
736msgid "Image for %(media_title)s"
c2c66ea1 737msgstr "Grafika dla %(media_title)s"
6a26e4b0 738
325e9bc4 739#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
78da158f
CAW
740msgid "Add a comment"
741msgstr "Dodaj komentarz"
742
325e9bc4 743#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:109
78da158f
CAW
744msgid ""
745"You can use <a "
746"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
747" formatting."
748msgstr "Możesz formatować przy pomocy składni <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a>."
749
325e9bc4 750#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:113
78da158f
CAW
751msgid "Add this comment"
752msgstr "Dodaj komentarz"
753
325e9bc4 754#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:132
78da158f
CAW
755msgid "at"
756msgstr "na"
757
325e9bc4 758#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:152
78da158f
CAW
759#, python-format
760msgid ""
761"<h3>Added on</h3>\n"
762" <p>%(date)s</p>"
763msgstr "<h3>Dodane</h3>\n <p>%(date)s</p>"
764
d2eb7440
CAW
765#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:171
766#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:187
325e9bc4 767msgid "Attachments"
e49a17c0 768msgstr "Załączniki"
325e9bc4 769
d2eb7440 770#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
325e9bc4 771msgid "Add attachment"
e49a17c0 772msgstr "Dodaj załącznik"
325e9bc4 773
d2eb7440 774#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:35
78da158f 775#, python-format
d2eb7440 776msgid "Add %(title)s to collection"
e49a17c0 777msgstr "Dodaj %(title)s do kolekcji"
78da158f 778
d2eb7440
CAW
779#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:52
780msgid "+"
e49a17c0 781msgstr "+"
d2eb7440
CAW
782
783#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:57
784msgid "Add a new collection"
e49a17c0 785msgstr "Dodaj nową kolekcję"
78da158f 786
9022f358 787#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:29
78da158f
CAW
788msgid ""
789"You can track the state of media being processed for your gallery here."
790msgstr "Tutaj możesz śledzić stan mediów przesyłanych do twojej galerii."
791
9022f358 792#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:89
325e9bc4 793msgid "Your last 10 successful uploads"
e49a17c0 794msgstr "Ostatnie 10 twoich udanych wysyłek"
78da158f
CAW
795
796#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:31
797#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:89
798#, python-format
799msgid "%(username)s's profile"
800msgstr "Profil użytkownika %(username)s"
801
802#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:43
803msgid "Sorry, no such user found."
804msgstr "Niestety, nie znaleziono takiego użytkownika."
805
806#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:50
807#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:70
808msgid "Email verification needed"
809msgstr "Wymagana weryfikacja adresu e-mail."
810
811#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:53
812msgid "Almost done! Your account still needs to be activated."
813msgstr "Prawie gotowe! Twoje konto oczekuje na aktywację."
814
815#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:58
816msgid ""
817"An email should arrive in a few moments with instructions on how to do so."
818msgstr "Za kilka chwil powinieneś otrzymać e-mail z instrukcjami jak to zrobić."
819
820#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:62
821msgid "In case it doesn't:"
822msgstr "Jeśli nie nadejdzie:"
823
824#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:65
825msgid "Resend verification email"
826msgstr "Wyślij ponownie e-mail weryfikujący"
827
828#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:73
829msgid ""
830"Someone has registered an account with this username, but it still has to be"
831" activated."
832msgstr "Ktoś zarejestrował konto o tej nazwie, ale nadal oczekuje ono na aktywację."
833
834#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:79
835#, python-format
836msgid ""
837"If you are that person but you've lost your verification email, you can <a "
838"href=\"%(login_url)s\">log in</a> and resend it."
839msgstr "Jeśli jesteś tą osobą, ale zgubiłeś swój e-mail weryfikujący, to możesz się <a href=\"%(login_url)s\">zalogować</a> i wysłać go ponownie."
840
841#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:96
842msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
843msgstr "W tym miejscu można się przedstawić innym."
844
845#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:101
846#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:118
847msgid "Edit profile"
848msgstr "Edytuj profil"
849
850#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:106
851msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
852msgstr "Ten użytkownik nie wypełnił (jeszcze) opisu swojego profilu."
853
854#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:125
855msgid "Change account settings"
856msgstr "Zmień ustawienia konta"
857
858#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:138
859#, python-format
860msgid "View all of %(username)s's media"
861msgstr "Zobacz wszystkie media użytkownika %(username)s"
862
863#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:151
864msgid ""
865"This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
866"anything yet."
867msgstr "Tu będą widoczne twoje media, ale na razie niczego tu jeszcze nie ma."
868
6a26e4b0
CAW
869#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157
870msgid "Add media"
871msgstr "Dodaj media"
872
78da158f 873#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:163
d2eb7440 874#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:87
78da158f
CAW
875#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:72
876msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
877msgstr "Tu nie ma jeszcze żadnych mediów..."
878
d2eb7440
CAW
879#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:39
880#, python-format
881msgid ""
882"<br />\n"
883" <a href=\"%(entry_url)s\">%(note)s</a>"
e49a17c0 884msgstr "<br />\n <a href=\"%(entry_url)s\">%(note)s</a>"
d2eb7440
CAW
885
886#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:47
887#, python-format
888msgid "<br /><a href=\"%(remove_url)s\" class=\"remove\">(remove)</a>"
e49a17c0 889msgstr "<br /><a href=\"%(remove_url)s\" class=\"remove\">(usuń)</a>"
d2eb7440
CAW
890
891#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:20
892#, python-format
893msgid "In collections (%(collected)s)"
e49a17c0 894msgstr "W kolekcjach (%(collected)s)"
d2eb7440 895
78da158f
CAW
896#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
897msgid "feed icon"
898msgstr "ikona kanału"
899
900#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
901msgid "Atom feed"
902msgstr "Kanał Atom"
903
904#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:25
905msgid "Location"
906msgstr "Położenie"
907
908#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:38
909#, python-format
910msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
911msgstr "Zobacz na <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
912
913#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:25
914msgid "All rights reserved"
915msgstr "Wszystkie prawa zastrzeżone"
916
917#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:39
918msgid "← Newer"
919msgstr "← Nowsze"
920
921#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:45
922msgid "Older →"
923msgstr "Starsze →"
924
925#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:48
926msgid "Go to page:"
927msgstr "Idź do strony:"
928
929#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:28
930#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:33
931msgid "newer"
932msgstr "nowsze"
933
934#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:39
935#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:44
936msgid "older"
937msgstr "starsze"
938
939#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/tags.html:20
940msgid "Tagged with"
941msgstr "Znaczniki:"
942
325e9bc4 943#: mediagoblin/tools/exif.py:78
78da158f
CAW
944msgid "Could not read the image file."
945msgstr "Nie udało się odczytać pliku grafiki."
946
d2eb7440 947#: mediagoblin/user_pages/forms.py:28
78da158f
CAW
948msgid "I am sure I want to delete this"
949msgstr "Na pewno chcę to usunąć"
950
d2eb7440
CAW
951#: mediagoblin/user_pages/forms.py:32
952msgid "I am sure I want to remove this item from the collection"
e49a17c0 953msgstr "Na pewno chcę usunąć ten element z kolekcji"
d2eb7440
CAW
954
955#: mediagoblin/user_pages/forms.py:35
956msgid "-- Select --"
e49a17c0 957msgstr "-- wybierz --"
d2eb7440
CAW
958
959#: mediagoblin/user_pages/forms.py:37
960msgid "Include a note"
e49a17c0 961msgstr "Dodaj notatkę"
d2eb7440 962
325e9bc4
CAW
963#: mediagoblin/user_pages/lib.py:56
964msgid "commented on your post"
e49a17c0 965msgstr "komentarze do twojego wpisu"
325e9bc4 966
d2eb7440 967#: mediagoblin/user_pages/views.py:161
78da158f
CAW
968msgid "Oops, your comment was empty."
969msgstr "Ups, twój komentarz nie zawierał treści."
970
d2eb7440 971#: mediagoblin/user_pages/views.py:167
78da158f
CAW
972msgid "Your comment has been posted!"
973msgstr "Twój komentarz został opublikowany!"
974
d2eb7440
CAW
975#: mediagoblin/user_pages/views.py:235
976msgid "You have to select or add a collection"
e49a17c0 977msgstr "Musisz wybrać lub dodać kolekcję"
d2eb7440
CAW
978
979#: mediagoblin/user_pages/views.py:243
980#, python-format
981msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
e49a17c0 982msgstr "\"%s\" już obecne w kolekcji \"%s\""
d2eb7440
CAW
983
984#: mediagoblin/user_pages/views.py:258
985#, python-format
986msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
e49a17c0 987msgstr "\"%s\" dodano do kolekcji \"%s\""
d2eb7440
CAW
988
989#: mediagoblin/user_pages/views.py:266
990msgid "Please check your entries and try again."
e49a17c0 991msgstr "Sprawdź swoje wpisy i spróbuj ponownie."
d2eb7440
CAW
992
993#: mediagoblin/user_pages/views.py:297
325e9bc4
CAW
994msgid ""
995"Some of the files with this entry seem to be missing. Deleting anyway."
e49a17c0 996msgstr "Część plików z tego wpisu wygląda na nieistniejące. Trwa usuwanie."
325e9bc4 997
d2eb7440 998#: mediagoblin/user_pages/views.py:302
78da158f
CAW
999msgid "You deleted the media."
1000msgstr "Media zostały usunięte."
1001
d2eb7440 1002#: mediagoblin/user_pages/views.py:309
78da158f
CAW
1003msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
1004msgstr "Media nie zostały usunięte ponieważ nie potwierdziłeś, że jesteś pewien."
1005
d2eb7440 1006#: mediagoblin/user_pages/views.py:317
78da158f
CAW
1007msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
1008msgstr "Za chwilę usuniesz media innego użytkownika. Zachowaj ostrożność."
d2eb7440
CAW
1009
1010#: mediagoblin/user_pages/views.py:379
1011msgid "You deleted the item from the collection."
e49a17c0 1012msgstr "Element został usunięty z kolekcji."
d2eb7440
CAW
1013
1014#: mediagoblin/user_pages/views.py:383
1015msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
e49a17c0 1016msgstr "Ten element nie został usunięty, ponieważ nie zaznaczono, że jesteś pewien."
d2eb7440
CAW
1017
1018#: mediagoblin/user_pages/views.py:393
1019msgid ""
1020"You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
1021" caution."
e49a17c0 1022msgstr "Zamierzasz usunąć element z kolekcji innego użytkownika. Zachowaj ostrożność."
d2eb7440
CAW
1023
1024#: mediagoblin/user_pages/views.py:426
1025#, python-format
1026msgid "You deleted the collection \"%s\""
e49a17c0 1027msgstr "Usunięto kolekcję \"%s\""
d2eb7440
CAW
1028
1029#: mediagoblin/user_pages/views.py:433
1030msgid ""
1031"The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
e49a17c0 1032msgstr "Ta kolekcja nie została usunięta, ponieważ nie zaznaczono, że jesteś pewien."
d2eb7440
CAW
1033
1034#: mediagoblin/user_pages/views.py:443
1035msgid ""
1036"You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
e49a17c0 1037msgstr "Zamierzasz usunąć kolekcję innego użytkownika. Zachowaj ostrożność."