Committing extracted and compiled translations
[mediagoblin.git] / mediagoblin / i18n / pl / LC_MESSAGES / mediagoblin.po
CommitLineData
78da158f
CAW
1# Translations template for PROJECT.
2# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION
3# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
4#
5# Translators:
6# Daniel Koć <kocio@aster.pl>, 2012.
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
304934b3
CAW
11"POT-Creation-Date: 2012-12-03 13:23-0600\n"
12"PO-Revision-Date: 2012-12-03 19:18+0000\n"
20d01dae 13"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
78da158f
CAW
14"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
19"Language: pl\n"
d2eb7440 20"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
78da158f 21
78da158f
CAW
22#: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:41
23msgid "Username"
24msgstr "Użytkownik"
25
26#: mediagoblin/auth/forms.py:30 mediagoblin/auth/forms.py:45
27msgid "Password"
28msgstr "Hasło"
29
30#: mediagoblin/auth/forms.py:34
31msgid "Email address"
32msgstr "Adres e-mail"
33
c2c66ea1
CAW
34#: mediagoblin/auth/forms.py:51
35msgid "Username or email"
e2afad95 36msgstr "Użytkownik lub adres e-mail"
c2c66ea1
CAW
37
38#: mediagoblin/auth/forms.py:58
39msgid "Incorrect input"
e2afad95 40msgstr "Nieprawidłowe dane"
c2c66ea1 41
78da158f
CAW
42#: mediagoblin/auth/views.py:55
43msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
44msgstr "Niestety rejestracja w tym serwisie jest wyłączona."
45
46#: mediagoblin/auth/views.py:75
47msgid "Sorry, a user with that name already exists."
48msgstr "Niestety użytkownik o takiej nazwie już istnieje."
49
50#: mediagoblin/auth/views.py:79
51msgid "Sorry, a user with that email address already exists."
52msgstr "Niestety użytkownik z tym adresem e-mail już istnieje."
53
54#: mediagoblin/auth/views.py:182
55msgid ""
56"Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
57"and submit images!"
58msgstr "Twój adres e-mail został zweryfikowany. Możesz się teraz zalogować, wypełnić opis swojego profilu i wysyłać grafiki!"
59
60#: mediagoblin/auth/views.py:188
61msgid "The verification key or user id is incorrect"
62msgstr "Nieprawidłowy klucz weryfikacji lub identyfikator użytkownika."
63
64#: mediagoblin/auth/views.py:206
65msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!"
66msgstr "Musisz się zalogować żebyśmy wiedzieli do kogo wysłać e-mail!"
67
68#: mediagoblin/auth/views.py:214
69msgid "You've already verified your email address!"
70msgstr "Twój adres e-mail już został zweryfikowany!"
71
72#: mediagoblin/auth/views.py:227
73msgid "Resent your verification email."
74msgstr "Wyślij ponownie e-mail weryfikujący."
75
6a26e4b0 76#: mediagoblin/auth/views.py:263
78da158f
CAW
77msgid ""
78"An email has been sent with instructions on how to change your password."
79msgstr "Wysłano e-mail z instrukcjami jak zmienić hasło."
80
6a26e4b0 81#: mediagoblin/auth/views.py:273
78da158f
CAW
82msgid ""
83"Could not send password recovery email as your username is inactive or your "
84"account's email address has not been verified."
85msgstr "Nie udało się wysłać e-maila w celu odzyskania hasła, ponieważ twoje konto jest nieaktywne lub twój adres e-mail nie został zweryfikowany."
86
6a26e4b0 87#: mediagoblin/auth/views.py:285
78da158f
CAW
88msgid "Couldn't find someone with that username or email."
89msgstr "Nie znaleziono nikogo o takiej nazwie użytkownika lub adresie e-mail."
90
6a26e4b0 91#: mediagoblin/auth/views.py:333
78da158f
CAW
92msgid "You can now log in using your new password."
93msgstr "Teraz możesz się zalogować używając nowe hasło."
94
304934b3 95#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:82
d2eb7440
CAW
96#: mediagoblin/submit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:47
97#: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
78da158f
CAW
98msgid "Title"
99msgstr "Tytuł"
100
101#: mediagoblin/edit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:31
102msgid "Description of this work"
103msgstr "Opis tej pracy"
104
105#: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
304934b3 106#: mediagoblin/edit/forms.py:86 mediagoblin/submit/forms.py:32
d2eb7440 107#: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:44
78da158f
CAW
108msgid ""
109"You can use\n"
110" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
111" Markdown</a> for formatting."
112msgstr "Możesz formatować tekst za pomocą składni \n <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n Markdown</a>."
113
114#: mediagoblin/edit/forms.py:33 mediagoblin/submit/forms.py:36
115msgid "Tags"
116msgstr "Znaczniki"
117
118#: mediagoblin/edit/forms.py:35 mediagoblin/submit/forms.py:38
119msgid "Separate tags by commas."
120msgstr "Rozdzielaj znaczniki przecinkami."
121
304934b3 122#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:90
78da158f
CAW
123msgid "Slug"
124msgstr "Slug"
125
304934b3 126#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:91
78da158f
CAW
127msgid "The slug can't be empty"
128msgstr "Slug nie może być pusty"
129
130#: mediagoblin/edit/forms.py:40
131msgid ""
132"The title part of this media's address. You usually don't need to change "
133"this."
134msgstr "Fragment adresu mediów zawierający tytuł. Zwykle nie ma potrzeby aby go zmieniać."
135
136#: mediagoblin/edit/forms.py:44 mediagoblin/submit/forms.py:41
137#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:20
138msgid "License"
139msgstr "Licencja"
140
141#: mediagoblin/edit/forms.py:50
142msgid "Bio"
143msgstr "Biogram"
144
145#: mediagoblin/edit/forms.py:56
146msgid "Website"
147msgstr "Strona internetowa"
148
c2c66ea1
CAW
149#: mediagoblin/edit/forms.py:58
150msgid "This address contains errors"
e2afad95 151msgstr "Ten adres zawiera błędy"
c2c66ea1 152
78da158f
CAW
153#: mediagoblin/edit/forms.py:63
154msgid "Old password"
155msgstr "Stare hasło"
156
325e9bc4 157#: mediagoblin/edit/forms.py:64
78da158f
CAW
158msgid "Enter your old password to prove you own this account."
159msgstr "Wprowadź swoje stare hasło aby udowodnić, że to twoje konto."
160
325e9bc4 161#: mediagoblin/edit/forms.py:67
78da158f
CAW
162msgid "New password"
163msgstr "Nowe hasło"
164
304934b3 165#: mediagoblin/edit/forms.py:71
325e9bc4 166msgid "Email me when others comment on my media"
e49a17c0 167msgstr "Powiadamiaj mnie e-mailem o komentarzach do moich mediów"
325e9bc4 168
304934b3 169#: mediagoblin/edit/forms.py:83
d2eb7440 170msgid "The title can't be empty"
e49a17c0 171msgstr "Tytuł nie może być pusty"
d2eb7440 172
304934b3 173#: mediagoblin/edit/forms.py:85 mediagoblin/submit/forms.py:50
d2eb7440
CAW
174#: mediagoblin/user_pages/forms.py:43
175msgid "Description of this collection"
e49a17c0 176msgstr "Opis tej kolekcji"
d2eb7440 177
304934b3 178#: mediagoblin/edit/forms.py:92
d2eb7440
CAW
179msgid ""
180"The title part of this collection's address. You usually don't need to "
181"change this."
e49a17c0 182msgstr "Część adresu zawierająca tytuł. Zwykle nie musisz tego zmieniać."
d2eb7440
CAW
183
184#: mediagoblin/edit/views.py:65
78da158f
CAW
185msgid "An entry with that slug already exists for this user."
186msgstr "Adres z tym slugiem dla tego użytkownika już istnieje."
187
d2eb7440 188#: mediagoblin/edit/views.py:86
78da158f
CAW
189msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
190msgstr "Edytujesz media innego użytkownika. Zachowaj ostrożność."
191
304934b3
CAW
192#: mediagoblin/edit/views.py:156
193#, python-format
194msgid "You added the attachment %s!"
195msgstr ""
196
197#: mediagoblin/edit/views.py:181
78da158f
CAW
198msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
199msgstr "Edytujesz profil innego użytkownika. Zachowaj ostrożność."
200
304934b3 201#: mediagoblin/edit/views.py:197
78da158f
CAW
202msgid "Profile changes saved"
203msgstr "Zapisano zmiany profilu"
204
304934b3 205#: mediagoblin/edit/views.py:226 mediagoblin/edit/views.py:246
325e9bc4
CAW
206msgid "Account settings saved"
207msgstr "Zapisano ustawienia konta"
208
304934b3 209#: mediagoblin/edit/views.py:251
78da158f
CAW
210msgid "Wrong password"
211msgstr "Nieprawidłowe hasło"
212
304934b3 213#: mediagoblin/edit/views.py:287 mediagoblin/submit/views.py:211
20d01dae 214#: mediagoblin/user_pages/views.py:215
d2eb7440 215#, python-format
20d01dae
CAW
216msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
217msgstr "Kolekcja \"%s\" już istnieje!"
d2eb7440 218
304934b3 219#: mediagoblin/edit/views.py:291
d2eb7440 220msgid "A collection with that slug already exists for this user."
e49a17c0 221msgstr "Kolekcja tego użytkownika z takim slugiem już istnieje."
d2eb7440 222
304934b3 223#: mediagoblin/edit/views.py:308
d2eb7440 224msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
e49a17c0 225msgstr "Edytujesz kolekcję innego użytkownika. Zachowaj ostrożność."
d2eb7440 226
325e9bc4
CAW
227#: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:58
228msgid "Cannot link theme... no theme set\n"
e49a17c0 229msgstr "Nie można podlinkować motywu... nie wybrano motywu\n"
325e9bc4
CAW
230
231#: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:71
232msgid "No asset directory for this theme\n"
e49a17c0 233msgstr "Brak katalogu danych dla tego motywu\n"
325e9bc4
CAW
234
235#: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:74
236msgid "However, old link directory symlink found; removed.\n"
e49a17c0 237msgstr "Znaleziono stary odnośnik symboliczny do katalogu; usunięto.\n"
78da158f 238
6a26e4b0
CAW
239#: mediagoblin/media_types/__init__.py:60
240#: mediagoblin/media_types/__init__.py:120
78da158f
CAW
241msgid "Sorry, I don't support that file type :("
242msgstr "NIestety, nie obsługujemy tego typu plików :-("
243
325e9bc4
CAW
244#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:35
245msgid "Video transcoding failed"
e49a17c0 246msgstr "Konwersja wideo nie powiodła się"
325e9bc4 247
d2eb7440
CAW
248#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:26
249msgid "Client ID"
e49a17c0 250msgstr "Client ID"
d2eb7440
CAW
251
252#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:28
253msgid "Next URL"
e49a17c0 254msgstr "Następny adres URL"
d2eb7440
CAW
255
256#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:30
257msgid "Allow"
e49a17c0 258msgstr "Zezwól"
d2eb7440
CAW
259
260#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:31
261msgid "Deny"
e49a17c0 262msgstr "Odrzuć"
d2eb7440
CAW
263
264#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:35
265msgid "Name"
e49a17c0 266msgstr "Nazwa"
d2eb7440
CAW
267
268#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:36
269msgid "The name of the OAuth client"
e49a17c0 270msgstr "Nazwa klienta OAuth"
d2eb7440
CAW
271
272#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:37
273msgid "Description"
e49a17c0 274msgstr "Opis"
d2eb7440
CAW
275
276#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:39
277msgid ""
20d01dae
CAW
278"This will be visible to users allowing your\n"
279" application to authenticate as them."
280msgstr ""
d2eb7440
CAW
281
282#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:41
283msgid "Type"
e49a17c0 284msgstr "Typ"
d2eb7440
CAW
285
286#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:46
287msgid ""
288"<strong>Confidential</strong> - The client can\n"
289" make requests to the GNU MediaGoblin instance that can not be\n"
290" intercepted by the user agent (e.g. server-side client).<br />\n"
291" <strong>Public</strong> - The client can't make confidential\n"
292" requests to the GNU MediaGoblin instance (e.g. client-side\n"
293" JavaScript client)."
e49a17c0 294msgstr "<strong>Confidential</strong> - Klient może wysyłać żądania\n do instancji GNU MediaGoblin, która nie może zostać\n przechwycona przez agenta (np. klient po stronie serwera).<br />\n <strong>Public</strong> - Klient nie może wysyłać poufnych\n żądań do instakcji GNU MediaGoblin (np. skrypt JavaScript\n po stronie klienta)."
d2eb7440
CAW
295
296#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:53
297msgid "Redirect URI"
e49a17c0 298msgstr "Przekierowanie URI"
d2eb7440
CAW
299
300#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:55
301msgid ""
302"The redirect URI for the applications, this field\n"
303" is <strong>required</strong> for public clients."
e49a17c0 304msgstr "Przekierowanie URI dla aplikacji, to pole\n jest <strong>wymagane</strong> dla publicznych klientów."
d2eb7440
CAW
305
306#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:67
307msgid "This field is required for public clients"
e49a17c0 308msgstr "To pole jest wymagane dla klientów publicznych"
d2eb7440
CAW
309
310#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:59
311msgid "The client {0} has been registered!"
e49a17c0 312msgstr "Klient {0} został zarejestrowany!"
d2eb7440 313
325e9bc4 314#: mediagoblin/processing/__init__.py:138
6a26e4b0
CAW
315msgid "Invalid file given for media type."
316msgstr "Niewłaściwy plik dla tego rodzaju mediów."
317
78da158f
CAW
318#: mediagoblin/submit/forms.py:26
319msgid "File"
320msgstr "Plik"
321
d2eb7440 322#: mediagoblin/submit/views.py:57
78da158f
CAW
323msgid "You must provide a file."
324msgstr "Musisz podać plik."
325
d2eb7440 326#: mediagoblin/submit/views.py:164
78da158f
CAW
327msgid "Woohoo! Submitted!"
328msgstr "Hura! Wysłano!"
329
d2eb7440
CAW
330#: mediagoblin/submit/views.py:215
331#, python-format
332msgid "Collection \"%s\" added!"
e49a17c0 333msgstr "Kolekcja \"%s\" została dodana!"
d2eb7440 334
325e9bc4 335#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:50
78da158f
CAW
336msgid "MediaGoblin logo"
337msgstr "Logo MediaGoblin"
338
304934b3
CAW
339#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:56
340#, python-format
341msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
342msgstr ""
c2c66ea1 343
304934b3
CAW
344#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62
345msgid "log out"
346msgstr ""
d2eb7440 347
304934b3
CAW
348#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:64
349#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
350#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:151
351msgid "Add media"
352msgstr "Dodaj media"
c2c66ea1 353
d2eb7440 354#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:70
304934b3
CAW
355msgid "Verify your email!"
356msgstr "Zweryfikuj swój adres e-mail!"
78da158f 357
d2eb7440 358#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:75
9022f358
CAW
359#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
360#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
361#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54
78da158f
CAW
362msgid "Log in"
363msgstr "Zaloguj się"
364
d2eb7440 365#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
78da158f
CAW
366msgid ""
367"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
368"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
369msgstr "Obsługiwane przez <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, projekt <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a>."
370
d2eb7440 371#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:92
78da158f
CAW
372#, python-format
373msgid ""
374"Released under the <a "
375"href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. <a "
376"href=\"%(source_link)s\">Source code</a> available."
377msgstr "Opublikowane na licencji <a href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. Dostępny jest <a href=\"%(source_link)s\">kod źródłowy</a>."
378
304934b3
CAW
379#: mediagoblin/templates/mediagoblin/error.html:24
380msgid "Image of goblin stressing out"
381msgstr ""
382
383#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:25
384msgid "Actions"
385msgstr ""
386
387#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
388msgid "Create new collection"
389msgstr ""
390
391#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:34
392msgid "Change account settings"
393msgstr "Zmień ustawienia konta"
394
395#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:38
396#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:44
397#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
398#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
399#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
400#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:26
401msgid "Media processing panel"
402msgstr "Panel przetwarzania mediów"
403
404#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:51
78da158f
CAW
405msgid "Explore"
406msgstr "Odkrywaj"
407
304934b3 408#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:53
78da158f
CAW
409msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
410msgstr "Cześć, witaj na stronie MediaGoblin!"
411
304934b3 412#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:55
78da158f
CAW
413msgid ""
414"This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an "
415"extraordinarily great piece of media hosting software."
416msgstr "Ten serwis działa w oparciu o <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, świetne oprogramowanie do publikowania mediów."
417
304934b3 418#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:56
78da158f 419msgid ""
325e9bc4
CAW
420"To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
421"MediaGoblin account."
e49a17c0 422msgstr "Aby dodawać swoje pliki, komentować i wykonywać inne czynności, możesz się zalogować na swoje konto MediaGoblin."
78da158f 423
304934b3 424#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:58
78da158f
CAW
425msgid "Don't have one yet? It's easy!"
426msgstr "Jeszcze go nie masz? To proste!"
427
304934b3 428#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:59
78da158f
CAW
429#, python-format
430msgid ""
431"<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
432" or\n"
433" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
fc8d2334 434msgstr "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Utwórz konto w tym serwisie</a>\n lub\n <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">załóż własny serwis MediaGoblin</a>"
78da158f 435
304934b3 436#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:67
78da158f
CAW
437msgid "Most recent media"
438msgstr "Najnowsze media"
439
9022f358 440#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:29
325e9bc4
CAW
441msgid ""
442"Here you can track the state of media being processed on this instance."
e49a17c0 443msgstr "Tu możesz śledzić stan przetwarzania mediów na tym serwerze."
325e9bc4 444
9022f358
CAW
445#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:32
446#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:32
325e9bc4
CAW
447msgid "Media in-processing"
448msgstr "Przetwarzane media"
449
9022f358
CAW
450#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:58
451#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:56
325e9bc4
CAW
452msgid "No media in-processing"
453msgstr "Żadne media nie są obecnie przetwarzane"
454
9022f358
CAW
455#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:61
456#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:59
325e9bc4
CAW
457msgid "These uploads failed to process:"
458msgstr "NIe udało się przesłać tych plików:"
459
9022f358
CAW
460#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:90
461#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:86
325e9bc4 462msgid "No failed entries!"
e49a17c0 463msgstr "Brak nieprzetworzonych wpisów!"
325e9bc4 464
9022f358 465#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:92
325e9bc4 466msgid "Last 10 successful uploads"
e49a17c0 467msgstr "Ostatnie 10 udanych wysyłek"
325e9bc4 468
9022f358
CAW
469#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:112
470#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:107
325e9bc4 471msgid "No processed entries, yet!"
e49a17c0 472msgstr "Na razie nie przetworzono żadnego wpisu!"
325e9bc4 473
9022f358
CAW
474#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:28
475#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:36
78da158f
CAW
476msgid "Set your new password"
477msgstr "Podaj swoje nowe hasło"
478
9022f358 479#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:39
78da158f
CAW
480msgid "Set password"
481msgstr "Podaj hasło"
482
9022f358
CAW
483#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:23
484#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:31
78da158f
CAW
485msgid "Recover password"
486msgstr "Odtwórz hasło"
487
9022f358 488#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:34
78da158f
CAW
489msgid "Send instructions"
490msgstr "Wyślij instrukcje"
491
492#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_verification_email.txt:19
493#, python-format
494msgid ""
495"Hi %(username)s,\n"
496"\n"
497"to change your GNU MediaGoblin password, open the following URL in \n"
498"your web browser:\n"
499"\n"
500"%(verification_url)s\n"
501"\n"
502"If you think this is an error, just ignore this email and continue being\n"
503"a happy goblin!"
504msgstr "Cześć %(username)s,\n\naby zmienić twoje hasło dla GNU MediaGoblin, otwórz następującą stronę w swojej przeglądarce:\n\n%(verification_url)s\n\nJeśli sądzisz, że to pomyłka, po prostu zignoruj tę wiadomość i bądź nadal szczęśliwym goblinem!"
505
9022f358 506#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:39
78da158f
CAW
507msgid "Logging in failed!"
508msgstr "Logowanie nie powiodło się!"
509
9022f358 510#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:44
78da158f
CAW
511msgid "Don't have an account yet?"
512msgstr "Nie masz jeszcze konta?"
513
9022f358 514#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:45
78da158f
CAW
515msgid "Create one here!"
516msgstr "Utwórz je tutaj!"
517
9022f358 518#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:51
78da158f 519msgid "Forgot your password?"
e2afad95 520msgstr "Zapomniałeś hasła?"
78da158f 521
9022f358
CAW
522#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:28
523#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:36
78da158f
CAW
524msgid "Create an account!"
525msgstr "Utwórz konto!"
526
9022f358 527#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:40
78da158f
CAW
528msgid "Create"
529msgstr "Utwórz"
530
531#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/verification_email.txt:19
532#, python-format
533msgid ""
534"Hi %(username)s,\n"
535"\n"
536"to activate your GNU MediaGoblin account, open the following URL in\n"
537"your web browser:\n"
538"\n"
539"%(verification_url)s"
540msgstr "Cześć %(username)s,\n\naby aktywować twoje konto GNU MediaGoblin, otwórz następującą stronę w swojej przeglądarce:\n\n%(verification_url)s"
541
9022f358
CAW
542#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:23
543#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:35
544#, python-format
545msgid "Editing attachments for %(media_title)s"
e49a17c0 546msgstr "Edycja załączników do %(media_title)s"
9022f358 547
304934b3
CAW
548#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:43
549#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:171
550#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:187
551msgid "Attachments"
552msgstr "Załączniki"
78da158f 553
304934b3
CAW
554#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:56
555#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
556msgid "Add attachment"
557msgstr "Dodaj załącznik"
558
559#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:60
560#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:41
d2eb7440
CAW
561#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
562#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
304934b3
CAW
563#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:52
564#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:81
565#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:48
78da158f
CAW
566msgid "Cancel"
567msgstr "Anuluj"
568
304934b3
CAW
569#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:62
570#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
571#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:51
d2eb7440 572#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33
9022f358 573#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:41
78da158f
CAW
574msgid "Save changes"
575msgstr "Zapisz zmiany"
576
304934b3
CAW
577#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23
578#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35
579#, python-format
580msgid "Editing %(media_title)s"
581msgstr "Edytowanie %(media_title)s"
582
9022f358 583#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:28
304934b3 584#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:40
78da158f
CAW
585#, python-format
586msgid "Changing %(username)s's account settings"
587msgstr "Zmiana ustawień konta %(username)s"
588
d2eb7440
CAW
589#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:29
590#, python-format
591msgid "Editing %(collection_title)s"
e49a17c0 592msgstr "Edycja %(collection_title)s"
d2eb7440 593
9022f358
CAW
594#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23
595#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35
78da158f
CAW
596#, python-format
597msgid "Editing %(username)s's profile"
598msgstr "Edycja profilu %(username)s"
599
d2eb7440
CAW
600#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/collection.html:30
601#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/collection.html:35
78da158f
CAW
602#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:30
603#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:35
604#, python-format
605msgid "Media tagged with: %(tag_name)s"
606msgstr "Media ze znacznikami: %(tag_name)s"
607
608#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
325e9bc4 609#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
325e9bc4
CAW
610#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
611msgid "Download"
612msgstr "Pobierz"
613
614#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:38
78da158f
CAW
615msgid "Original"
616msgstr "Oryginał"
617
6a26e4b0
CAW
618#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:44
619msgid ""
620"Sorry, this audio will not work because \n"
621"\tyour web browser does not support HTML5 \n"
622"\taudio."
623msgstr "Niestety, ten plik dźwiękowy nie zostanie odtworzony, \n\tponieważ ta przeglądarka nie obsługuje znaczników \n\tdźwięku w HTML5."
624
625#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:47
626msgid ""
627"You can get a modern web browser that \n"
628"\tcan play the audio at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
629"\t http://getfirefox.com</a>!"
630msgstr "Proszę pobrać przeglądarkę, która obsługuje \n\tdźwięk w HTML5, pod adresem <a href=\"http://getfirefox.com\">\n\t http://getfirefox.com</a>!"
631
791cc619 632#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60
325e9bc4
CAW
633#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:56
634msgid "Original file"
e49a17c0 635msgstr "Oryginalny plik"
791cc619
CAW
636
637#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:63
638msgid "WebM file (Vorbis codec)"
325e9bc4 639msgstr "plik WebM (kodek Vorbis)"
791cc619 640
78da158f
CAW
641#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40
642msgid ""
643"Sorry, this video will not work because \n"
644"\t your web browser does not support HTML5 \n"
645"\t video."
646msgstr "Niestety nie można wyświetlić tego filmu, ponieważ\n\t twoja przeglądarka nie obsługuje filmów \n\t HTML5."
647
648#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:43
649msgid ""
650"You can get a modern web browser that \n"
651"\t can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
652"\t http://getfirefox.com</a>!"
653msgstr "Możesz pobrać współczesną przeglądarkę, która obsługuje \n\t takie filmy, pod adresem <a href=\"http://getfirefox.com\">\n\t http://getfirefox.com</a>!"
654
325e9bc4
CAW
655#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:59
656msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)"
e49a17c0 657msgstr "plik WebM (640p; VP8/Vorbis)"
325e9bc4 658
d2eb7440
CAW
659#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:26
660msgid "Add a collection"
e49a17c0 661msgstr "Dodaj kolekcję"
d2eb7440
CAW
662
663#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
664#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
304934b3 665#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:82
d2eb7440
CAW
666msgid "Add"
667msgstr "Dodaj"
668
9022f358
CAW
669#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:23
670#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
78da158f
CAW
671msgid "Add your media"
672msgstr "Dodaj swoje media"
673
d2eb7440
CAW
674#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:30
675#, python-format
676msgid "%(collection_title)s (%(username)s's collection)"
e49a17c0 677msgstr "%(collection_title)s (kolekcja użytkownika %(username)s)"
d2eb7440
CAW
678
679#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:39
680#, python-format
681msgid "%(collection_title)s by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
e49a17c0 682msgstr "%(collection_title)s użytkownika <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
d2eb7440
CAW
683
684#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:52
685#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:87
686msgid "Edit"
687msgstr "Edytuj"
688
689#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:56
690#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
691msgid "Delete"
692msgstr "Usuń"
693
694#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:59
695#, python-format
696msgid ""
697"<p>\n"
698" %(collection_description)s\n"
699" </p>"
e49a17c0 700msgstr "<p>\n %(collection_description)s\n </p>"
d2eb7440
CAW
701
702#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:30
703#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30
704#, python-format
705msgid "Really delete %(title)s?"
706msgstr "Na pewno usunąć %(title)s?"
707
708#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
304934b3 709#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
d2eb7440
CAW
710msgid "Delete permanently"
711msgstr "Usuń na stałe"
712
713#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:31
714#, python-format
715msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?"
e49a17c0 716msgstr "Na pewno usunąć %(media_title)s z %(collection_title)s?"
d2eb7440 717
304934b3 718#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:53
d2eb7440 719msgid "Remove"
e49a17c0 720msgstr "Usuń"
78da158f 721
325e9bc4
CAW
722#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
723#, python-format
724msgid ""
725"Hi %(username)s,\n"
726"%(comment_author)s commented on your post (%(comment_url)s) at %(instance_name)s\n"
e49a17c0 727msgstr "Witaj %(username)s,\n%(comment_author)s skomentował twój wpis (%(comment_url)s) na %(instance_name)s\n"
325e9bc4 728
78da158f
CAW
729#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:30
730#, python-format
731msgid "%(username)s's media"
732msgstr "Media użytkownika %(username)s"
733
734#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:37
735#, python-format
736msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
737msgstr "media użytkownika <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
738
739#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:46
740#, python-format
741msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
742msgstr "❖ Przeglądanie mediów użytkownika <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
743
6a26e4b0
CAW
744#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:67
745#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:73
746#, python-format
747msgid "Image for %(media_title)s"
c2c66ea1 748msgstr "Grafika dla %(media_title)s"
6a26e4b0 749
325e9bc4 750#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
78da158f
CAW
751msgid "Add a comment"
752msgstr "Dodaj komentarz"
753
325e9bc4 754#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:109
78da158f
CAW
755msgid ""
756"You can use <a "
757"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
758" formatting."
759msgstr "Możesz formatować przy pomocy składni <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a>."
760
325e9bc4 761#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:113
78da158f
CAW
762msgid "Add this comment"
763msgstr "Dodaj komentarz"
764
325e9bc4 765#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:132
78da158f
CAW
766msgid "at"
767msgstr "na"
768
325e9bc4 769#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:152
78da158f
CAW
770#, python-format
771msgid ""
772"<h3>Added on</h3>\n"
773" <p>%(date)s</p>"
774msgstr "<h3>Dodane</h3>\n <p>%(date)s</p>"
775
304934b3
CAW
776#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:202
777msgid "Add media to collection"
778msgstr ""
325e9bc4 779
d2eb7440 780#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:35
78da158f 781#, python-format
d2eb7440 782msgid "Add %(title)s to collection"
e49a17c0 783msgstr "Dodaj %(title)s do kolekcji"
78da158f 784
304934b3 785#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:51
d2eb7440 786msgid "+"
e49a17c0 787msgstr "+"
d2eb7440 788
304934b3 789#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56
d2eb7440 790msgid "Add a new collection"
e49a17c0 791msgstr "Dodaj nową kolekcję"
78da158f 792
9022f358 793#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:29
78da158f
CAW
794msgid ""
795"You can track the state of media being processed for your gallery here."
796msgstr "Tutaj możesz śledzić stan mediów przesyłanych do twojej galerii."
797
9022f358 798#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:89
325e9bc4 799msgid "Your last 10 successful uploads"
e49a17c0 800msgstr "Ostatnie 10 twoich udanych wysyłek"
78da158f
CAW
801
802#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:31
803#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:89
804#, python-format
805msgid "%(username)s's profile"
806msgstr "Profil użytkownika %(username)s"
807
808#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:43
809msgid "Sorry, no such user found."
810msgstr "Niestety, nie znaleziono takiego użytkownika."
811
812#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:50
813#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:70
814msgid "Email verification needed"
815msgstr "Wymagana weryfikacja adresu e-mail."
816
817#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:53
818msgid "Almost done! Your account still needs to be activated."
819msgstr "Prawie gotowe! Twoje konto oczekuje na aktywację."
820
821#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:58
822msgid ""
823"An email should arrive in a few moments with instructions on how to do so."
824msgstr "Za kilka chwil powinieneś otrzymać e-mail z instrukcjami jak to zrobić."
825
826#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:62
827msgid "In case it doesn't:"
828msgstr "Jeśli nie nadejdzie:"
829
830#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:65
831msgid "Resend verification email"
832msgstr "Wyślij ponownie e-mail weryfikujący"
833
834#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:73
835msgid ""
836"Someone has registered an account with this username, but it still has to be"
837" activated."
838msgstr "Ktoś zarejestrował konto o tej nazwie, ale nadal oczekuje ono na aktywację."
839
840#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:79
841#, python-format
842msgid ""
843"If you are that person but you've lost your verification email, you can <a "
844"href=\"%(login_url)s\">log in</a> and resend it."
845msgstr "Jeśli jesteś tą osobą, ale zgubiłeś swój e-mail weryfikujący, to możesz się <a href=\"%(login_url)s\">zalogować</a> i wysłać go ponownie."
846
847#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:96
848msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
849msgstr "W tym miejscu można się przedstawić innym."
850
851#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:101
852#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:118
853msgid "Edit profile"
854msgstr "Edytuj profil"
855
856#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:106
857msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
858msgstr "Ten użytkownik nie wypełnił (jeszcze) opisu swojego profilu."
859
304934b3 860#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:132
78da158f
CAW
861#, python-format
862msgid "View all of %(username)s's media"
863msgstr "Zobacz wszystkie media użytkownika %(username)s"
864
304934b3 865#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:145
78da158f
CAW
866msgid ""
867"This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
868"anything yet."
869msgstr "Tu będą widoczne twoje media, ale na razie niczego tu jeszcze nie ma."
870
6a26e4b0 871#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157
304934b3
CAW
872#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:86
873#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:70
78da158f
CAW
874msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
875msgstr "Tu nie ma jeszcze żadnych mediów..."
876
304934b3
CAW
877#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:51
878msgid "(remove)"
879msgstr ""
d2eb7440
CAW
880
881#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:20
882#, python-format
883msgid "In collections (%(collected)s)"
e49a17c0 884msgstr "W kolekcjach (%(collected)s)"
d2eb7440 885
78da158f
CAW
886#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
887msgid "feed icon"
888msgstr "ikona kanału"
889
890#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
891msgid "Atom feed"
892msgstr "Kanał Atom"
893
894#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:25
895msgid "Location"
896msgstr "Położenie"
897
304934b3 898#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:53
78da158f
CAW
899#, python-format
900msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
901msgstr "Zobacz na <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
902
903#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:25
904msgid "All rights reserved"
905msgstr "Wszystkie prawa zastrzeżone"
906
907#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:39
908msgid "← Newer"
909msgstr "← Nowsze"
910
911#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:45
912msgid "Older →"
913msgstr "Starsze →"
914
915#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:48
916msgid "Go to page:"
917msgstr "Idź do strony:"
918
919#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:28
920#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:33
921msgid "newer"
922msgstr "nowsze"
923
924#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:39
925#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:44
926msgid "older"
927msgstr "starsze"
928
929#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/tags.html:20
930msgid "Tagged with"
931msgstr "Znaczniki:"
932
325e9bc4 933#: mediagoblin/tools/exif.py:78
78da158f
CAW
934msgid "Could not read the image file."
935msgstr "Nie udało się odczytać pliku grafiki."
936
304934b3
CAW
937#: mediagoblin/tools/response.py:29
938msgid "Oops!"
939msgstr "Ups!"
940
941#: mediagoblin/tools/response.py:30
942msgid "An error occured"
943msgstr ""
944
945#: mediagoblin/tools/response.py:44
946msgid "Operation not allowed"
947msgstr ""
948
949#: mediagoblin/tools/response.py:45
950msgid ""
951"Sorry Dave, I can't let you do that!</p><p>You have tried to perform a "
952"function that you are not allowed to. Have you been trying to delete all "
953"user accounts again?"
954msgstr ""
955
956#: mediagoblin/tools/response.py:52
957msgid ""
958"There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!</p><p>If you're sure"
959" the address is correct, maybe the page you're looking for has been moved or"
960" deleted."
961msgstr ""
962
d2eb7440 963#: mediagoblin/user_pages/forms.py:28
78da158f
CAW
964msgid "I am sure I want to delete this"
965msgstr "Na pewno chcę to usunąć"
966
d2eb7440
CAW
967#: mediagoblin/user_pages/forms.py:32
968msgid "I am sure I want to remove this item from the collection"
e49a17c0 969msgstr "Na pewno chcę usunąć ten element z kolekcji"
d2eb7440
CAW
970
971#: mediagoblin/user_pages/forms.py:35
972msgid "-- Select --"
e49a17c0 973msgstr "-- wybierz --"
d2eb7440
CAW
974
975#: mediagoblin/user_pages/forms.py:37
976msgid "Include a note"
e49a17c0 977msgstr "Dodaj notatkę"
d2eb7440 978
325e9bc4
CAW
979#: mediagoblin/user_pages/lib.py:56
980msgid "commented on your post"
e49a17c0 981msgstr "komentarze do twojego wpisu"
325e9bc4 982
d2eb7440 983#: mediagoblin/user_pages/views.py:161
78da158f
CAW
984msgid "Oops, your comment was empty."
985msgstr "Ups, twój komentarz nie zawierał treści."
986
d2eb7440 987#: mediagoblin/user_pages/views.py:167
78da158f
CAW
988msgid "Your comment has been posted!"
989msgstr "Twój komentarz został opublikowany!"
990
d2eb7440
CAW
991#: mediagoblin/user_pages/views.py:235
992msgid "You have to select or add a collection"
e49a17c0 993msgstr "Musisz wybrać lub dodać kolekcję"
d2eb7440
CAW
994
995#: mediagoblin/user_pages/views.py:243
996#, python-format
997msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
e49a17c0 998msgstr "\"%s\" już obecne w kolekcji \"%s\""
d2eb7440
CAW
999
1000#: mediagoblin/user_pages/views.py:258
1001#, python-format
1002msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
e49a17c0 1003msgstr "\"%s\" dodano do kolekcji \"%s\""
d2eb7440
CAW
1004
1005#: mediagoblin/user_pages/views.py:266
1006msgid "Please check your entries and try again."
e49a17c0 1007msgstr "Sprawdź swoje wpisy i spróbuj ponownie."
d2eb7440
CAW
1008
1009#: mediagoblin/user_pages/views.py:297
325e9bc4
CAW
1010msgid ""
1011"Some of the files with this entry seem to be missing. Deleting anyway."
e49a17c0 1012msgstr "Część plików z tego wpisu wygląda na nieistniejące. Trwa usuwanie."
325e9bc4 1013
d2eb7440 1014#: mediagoblin/user_pages/views.py:302
78da158f
CAW
1015msgid "You deleted the media."
1016msgstr "Media zostały usunięte."
1017
d2eb7440 1018#: mediagoblin/user_pages/views.py:309
78da158f
CAW
1019msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
1020msgstr "Media nie zostały usunięte ponieważ nie potwierdziłeś, że jesteś pewien."
1021
d2eb7440 1022#: mediagoblin/user_pages/views.py:317
78da158f
CAW
1023msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
1024msgstr "Za chwilę usuniesz media innego użytkownika. Zachowaj ostrożność."
d2eb7440
CAW
1025
1026#: mediagoblin/user_pages/views.py:379
1027msgid "You deleted the item from the collection."
e49a17c0 1028msgstr "Element został usunięty z kolekcji."
d2eb7440
CAW
1029
1030#: mediagoblin/user_pages/views.py:383
1031msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
e49a17c0 1032msgstr "Ten element nie został usunięty, ponieważ nie zaznaczono, że jesteś pewien."
d2eb7440
CAW
1033
1034#: mediagoblin/user_pages/views.py:393
1035msgid ""
1036"You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
1037" caution."
e49a17c0 1038msgstr "Zamierzasz usunąć element z kolekcji innego użytkownika. Zachowaj ostrożność."
d2eb7440
CAW
1039
1040#: mediagoblin/user_pages/views.py:426
1041#, python-format
1042msgid "You deleted the collection \"%s\""
e49a17c0 1043msgstr "Usunięto kolekcję \"%s\""
d2eb7440
CAW
1044
1045#: mediagoblin/user_pages/views.py:433
1046msgid ""
1047"The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
e49a17c0 1048msgstr "Ta kolekcja nie została usunięta, ponieważ nie zaznaczono, że jesteś pewien."
d2eb7440
CAW
1049
1050#: mediagoblin/user_pages/views.py:443
1051msgid ""
1052"You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
e49a17c0 1053msgstr "Zamierzasz usunąć kolekcję innego użytkownika. Zachowaj ostrożność."