Commit | Line | Data |
---|---|---|
e9b2d7b4 | 1 | # Translations template for PROJECT. |
bcd50908 | 2 | # Copyright (C) 2012 ORGANIZATION |
e9b2d7b4 CAW |
3 | # This file is distributed under the same license as the PROJECT project. |
4 | # | |
5 | # Translators: | |
5f081163 | 6 | # Francesco Apruzzese <cescoap@gmail.com>, 2012. |
bcd50908 | 7 | # <pikappa469@alice.it>, 2011. |
e9b2d7b4 CAW |
8 | # <robi@nunnisoft.ch>, 2011. |
9 | msgid "" | |
10 | msgstr "" | |
11 | "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n" | |
5f081163 | 12 | "Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n" |
791cc619 CAW |
13 | "POT-Creation-Date: 2012-06-01 16:32-0500\n" |
14 | "PO-Revision-Date: 2012-06-01 21:30+0000\n" | |
e9b2d7b4 CAW |
15 | "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n" |
16 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | |
17 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
18 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
19 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
20 | "Generated-By: Babel 0.9.6\n" | |
21 | "Language: it\n" | |
22 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" | |
23 | ||
bcd50908 | 24 | #: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:41 |
e9b2d7b4 CAW |
25 | msgid "Username" |
26 | msgstr "Nome utente" | |
27 | ||
bcd50908 | 28 | #: mediagoblin/auth/forms.py:30 mediagoblin/auth/forms.py:45 |
e9b2d7b4 CAW |
29 | msgid "Password" |
30 | msgstr "Password" | |
31 | ||
bcd50908 | 32 | #: mediagoblin/auth/forms.py:34 |
e9b2d7b4 CAW |
33 | msgid "Email address" |
34 | msgstr "Indirizzo email" | |
35 | ||
c2c66ea1 CAW |
36 | #: mediagoblin/auth/forms.py:51 |
37 | msgid "Username or email" | |
38 | msgstr "" | |
39 | ||
40 | #: mediagoblin/auth/forms.py:58 | |
41 | msgid "Incorrect input" | |
42 | msgstr "" | |
43 | ||
502c2563 | 44 | #: mediagoblin/auth/views.py:55 |
e9b2d7b4 CAW |
45 | msgid "Sorry, registration is disabled on this instance." |
46 | msgstr "Spiacente, registrazione è disabilitata su questa istanza" | |
47 | ||
5f081163 | 48 | #: mediagoblin/auth/views.py:75 |
e9b2d7b4 CAW |
49 | msgid "Sorry, a user with that name already exists." |
50 | msgstr "Spiacente, esiste già un utente con quel nome" | |
51 | ||
5f081163 | 52 | #: mediagoblin/auth/views.py:79 |
19e2668b | 53 | msgid "Sorry, a user with that email address already exists." |
bcd50908 | 54 | msgstr "Siamo spiacenti, un utente con quell'indirizzo email esiste già." |
e9b2d7b4 | 55 | |
5f081163 | 56 | #: mediagoblin/auth/views.py:182 |
e9b2d7b4 CAW |
57 | msgid "" |
58 | "Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, " | |
59 | "and submit images!" | |
5f081163 | 60 | msgstr "Il tuo indirizzo email è stato verificato. Puoi ora fare login, modificare il tuo profilo, e inserire immagini!" |
e9b2d7b4 | 61 | |
5f081163 | 62 | #: mediagoblin/auth/views.py:188 |
e9b2d7b4 CAW |
63 | msgid "The verification key or user id is incorrect" |
64 | msgstr "La chiave di verifica o l'id utente è sbagliato" | |
65 | ||
5f081163 | 66 | #: mediagoblin/auth/views.py:206 |
19e2668b | 67 | msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!" |
5f081163 | 68 | msgstr "Devi entrare col tuo profilo così possiamo sapere a chi inviare l'email!" |
19e2668b | 69 | |
5f081163 | 70 | #: mediagoblin/auth/views.py:214 |
19e2668b | 71 | msgid "You've already verified your email address!" |
bcd50908 | 72 | msgstr "Hai già verificato il tuo indirizzo email!" |
19e2668b | 73 | |
5f081163 | 74 | #: mediagoblin/auth/views.py:227 |
e9b2d7b4 CAW |
75 | msgid "Resent your verification email." |
76 | msgstr "Rispedisci email di verifica" | |
77 | ||
24150310 | 78 | #: mediagoblin/auth/views.py:263 |
bcd50908 CAW |
79 | msgid "" |
80 | "An email has been sent with instructions on how to change your password." | |
5f081163 | 81 | msgstr "Ti è stata inviata un'email con le istruzioni per cambiare la tua password." |
bcd50908 | 82 | |
24150310 | 83 | #: mediagoblin/auth/views.py:273 |
e9b2d7b4 CAW |
84 | msgid "" |
85 | "Could not send password recovery email as your username is inactive or your " | |
86 | "account's email address has not been verified." | |
5f081163 | 87 | msgstr "Impossibile inviare l'email di recupero password perchè il tuo nome utente è inattivo o il tuo account email non è stato verificato." |
bcd50908 | 88 | |
24150310 | 89 | #: mediagoblin/auth/views.py:285 |
bcd50908 | 90 | msgid "Couldn't find someone with that username or email." |
5f081163 | 91 | msgstr "Impossibile trovare qualcuno con questo username o password." |
bcd50908 | 92 | |
24150310 | 93 | #: mediagoblin/auth/views.py:333 |
bcd50908 | 94 | msgid "You can now log in using your new password." |
5f081163 | 95 | msgstr "Ora puoi effettuare il login con la nuova password." |
e9b2d7b4 | 96 | |
f62b697e | 97 | #: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/submit/forms.py:28 |
e9b2d7b4 CAW |
98 | msgid "Title" |
99 | msgstr "Titolo" | |
100 | ||
f62b697e | 101 | #: mediagoblin/edit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:31 |
bcd50908 CAW |
102 | msgid "Description of this work" |
103 | msgstr "Descrizione di questo lavoro" | |
104 | ||
f62b697e CAW |
105 | #: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52 |
106 | #: mediagoblin/submit/forms.py:32 | |
bcd50908 CAW |
107 | msgid "" |
108 | "You can use\n" | |
109 | " <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n" | |
110 | " Markdown</a> for formatting." | |
111 | msgstr "" | |
112 | ||
f62b697e | 113 | #: mediagoblin/edit/forms.py:33 mediagoblin/submit/forms.py:36 |
e9b2d7b4 CAW |
114 | msgid "Tags" |
115 | msgstr "Tags" | |
116 | ||
f62b697e | 117 | #: mediagoblin/edit/forms.py:35 mediagoblin/submit/forms.py:38 |
bcd50908 | 118 | msgid "Separate tags by commas." |
5f081163 | 119 | msgstr "Separa le tags con la virgola." |
19e2668b | 120 | |
f62b697e | 121 | #: mediagoblin/edit/forms.py:38 |
e9b2d7b4 CAW |
122 | msgid "Slug" |
123 | msgstr "" | |
124 | ||
f62b697e | 125 | #: mediagoblin/edit/forms.py:39 |
e9b2d7b4 CAW |
126 | msgid "The slug can't be empty" |
127 | msgstr "" | |
128 | ||
f62b697e | 129 | #: mediagoblin/edit/forms.py:40 |
e9b2d7b4 | 130 | msgid "" |
bcd50908 CAW |
131 | "The title part of this media's address. You usually don't need to change " |
132 | "this." | |
5f081163 | 133 | msgstr "Il titolo è parte dell'indirizzo del contenuto. Nella maggior parte dei casi non c'è bisogno di cambiarlo." |
e9b2d7b4 | 134 | |
f62b697e | 135 | #: mediagoblin/edit/forms.py:44 mediagoblin/submit/forms.py:41 |
5f081163 | 136 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:20 |
f62b697e | 137 | msgid "License" |
5f081163 | 138 | msgstr "Licenza" |
f62b697e CAW |
139 | |
140 | #: mediagoblin/edit/forms.py:50 | |
e9b2d7b4 CAW |
141 | msgid "Bio" |
142 | msgstr "Bio" | |
143 | ||
f62b697e | 144 | #: mediagoblin/edit/forms.py:56 |
e9b2d7b4 CAW |
145 | msgid "Website" |
146 | msgstr "Sito web" | |
147 | ||
c2c66ea1 CAW |
148 | #: mediagoblin/edit/forms.py:58 |
149 | msgid "This address contains errors" | |
150 | msgstr "" | |
151 | ||
f62b697e | 152 | #: mediagoblin/edit/forms.py:63 |
19e2668b | 153 | msgid "Old password" |
bcd50908 CAW |
154 | msgstr "Password vecchia" |
155 | ||
f62b697e | 156 | #: mediagoblin/edit/forms.py:65 |
bcd50908 | 157 | msgid "Enter your old password to prove you own this account." |
5f081163 | 158 | msgstr "Inserisci la vecchia password per dimostrare di essere il proprietario dell'account." |
19e2668b | 159 | |
f62b697e | 160 | #: mediagoblin/edit/forms.py:68 |
bcd50908 | 161 | msgid "New password" |
5f081163 | 162 | msgstr "Nuova password" |
19e2668b | 163 | |
5f081163 | 164 | #: mediagoblin/edit/views.py:67 |
e9b2d7b4 CAW |
165 | msgid "An entry with that slug already exists for this user." |
166 | msgstr "" | |
167 | ||
5f081163 | 168 | #: mediagoblin/edit/views.py:88 |
e9b2d7b4 | 169 | msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution." |
5f081163 | 170 | msgstr "Stai modificando documenti multimediale di un altro utente. Procedi con attenzione." |
e9b2d7b4 | 171 | |
5f081163 | 172 | #: mediagoblin/edit/views.py:158 |
e9b2d7b4 CAW |
173 | msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution." |
174 | msgstr "Stai modificando il profilo di un utente. Procedi con attenzione." | |
175 | ||
5f081163 | 176 | #: mediagoblin/edit/views.py:174 |
bcd50908 | 177 | msgid "Profile changes saved" |
5f081163 | 178 | msgstr "Cambiamenti del profilo salvati" |
bcd50908 | 179 | |
5f081163 | 180 | #: mediagoblin/edit/views.py:200 |
19e2668b | 181 | msgid "Wrong password" |
bcd50908 CAW |
182 | msgstr "Password errata" |
183 | ||
5f081163 | 184 | #: mediagoblin/edit/views.py:216 |
bcd50908 | 185 | msgid "Account settings saved" |
5f081163 | 186 | msgstr "Impostazioni del profilo salvate" |
19e2668b | 187 | |
24150310 CAW |
188 | #: mediagoblin/media_types/__init__.py:60 |
189 | #: mediagoblin/media_types/__init__.py:120 | |
bcd50908 | 190 | msgid "Sorry, I don't support that file type :(" |
5f081163 | 191 | msgstr "Mi dispiace, non supporto questo tipo di file :(" |
e9b2d7b4 | 192 | |
24150310 CAW |
193 | #: mediagoblin/processing/__init__.py:127 |
194 | msgid "Invalid file given for media type." | |
195 | msgstr "documento non valido come tipo multimediale." | |
196 | ||
f62b697e | 197 | #: mediagoblin/submit/forms.py:26 |
e9b2d7b4 CAW |
198 | msgid "File" |
199 | msgstr "Documento" | |
200 | ||
24150310 | 201 | #: mediagoblin/submit/views.py:56 |
e9b2d7b4 CAW |
202 | msgid "You must provide a file." |
203 | msgstr "Devi specificare un documento." | |
204 | ||
24150310 | 205 | #: mediagoblin/submit/views.py:163 |
e9b2d7b4 CAW |
206 | msgid "Woohoo! Submitted!" |
207 | msgstr "Evviva! " | |
208 | ||
bcd50908 CAW |
209 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:22 |
210 | msgid "Image of 404 goblin stressing out" | |
211 | msgstr "Immagine di 404 folletti che stressano" | |
19e2668b | 212 | |
bcd50908 | 213 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:23 |
e9b2d7b4 CAW |
214 | msgid "Oops!" |
215 | msgstr "Oops!" | |
216 | ||
217 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:24 | |
218 | msgid "There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!" | |
219 | msgstr "Non sembra esserci una pagina a questo indirizzo. Spiacente!" | |
220 | ||
221 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:26 | |
222 | msgid "" | |
223 | "If you're sure the address is correct, maybe the page you're looking for has" | |
224 | " been moved or deleted." | |
5f081163 | 225 | msgstr "Se sei sicuro che l'indirizzo è corretto, forse la pagina che stai cercando è stata spostata o cancellata." |
e9b2d7b4 | 226 | |
24150310 | 227 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:47 |
e9b2d7b4 CAW |
228 | msgid "MediaGoblin logo" |
229 | msgstr "MediaGoblin logo" | |
230 | ||
24150310 | 231 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:57 |
19e2668b | 232 | msgid "Verify your email!" |
bcd50908 | 233 | msgstr "Verifica la tua email!" |
e9b2d7b4 | 234 | |
c2c66ea1 CAW |
235 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:63 |
236 | msgid "+ Add media" | |
237 | msgstr "" | |
238 | ||
239 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:65 | |
240 | msgid "View your profile" | |
241 | msgstr "" | |
242 | ||
24150310 CAW |
243 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:66 |
244 | msgid "Log out" | |
245 | msgstr "" | |
19e2668b | 246 | |
24150310 CAW |
247 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:71 |
248 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:32 | |
249 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:50 | |
e9b2d7b4 CAW |
250 | msgid "Log in" |
251 | msgstr "Accedi" | |
252 | ||
24150310 | 253 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:85 |
e9b2d7b4 CAW |
254 | msgid "" |
255 | "Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a " | |
5f081163 CAW |
256 | "href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project." |
257 | msgstr "" | |
258 | ||
24150310 | 259 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:88 |
5f081163 CAW |
260 | #, python-format |
261 | msgid "" | |
262 | "Released under the <a " | |
263 | "href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. <a " | |
264 | "href=\"%(source_link)s\">Source code</a> available." | |
e9b2d7b4 | 265 | msgstr "" |
e9b2d7b4 CAW |
266 | |
267 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:24 | |
268 | msgid "Explore" | |
269 | msgstr "Esplora" | |
270 | ||
bcd50908 | 271 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:26 |
19e2668b | 272 | msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!" |
bcd50908 | 273 | msgstr "Ciao, benvenuto a questo sito MediaGoblin!" |
e9b2d7b4 | 274 | |
19e2668b | 275 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28 |
b3efea3c CAW |
276 | msgid "" |
277 | "This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an " | |
278 | "extraordinarily great piece of media hosting software." | |
5f081163 | 279 | msgstr "questo sito sta utilizzando <a href=\"http://mediagoblin.org\">Mediagoblin</a>, un ottimo programma di media hosting." |
e9b2d7b4 | 280 | |
19e2668b | 281 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29 |
e9b2d7b4 | 282 | msgid "" |
19e2668b CAW |
283 | "To add your own media, place comments, save your favourites and more, you " |
284 | "can log in with your MediaGoblin account." | |
5f081163 | 285 | msgstr "Per aggiungere i tuoi file, scrivere commenti, salvare i tuoi preferiti e altro, devi entrare col tuo profilo MediaGoblin." |
e9b2d7b4 | 286 | |
19e2668b CAW |
287 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31 |
288 | msgid "Don't have one yet? It's easy!" | |
bcd50908 | 289 | msgstr "Non ne hai già uno? E' semplice!" |
e9b2d7b4 | 290 | |
19e2668b | 291 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32 |
e9b2d7b4 CAW |
292 | #, python-format |
293 | msgid "" | |
19e2668b | 294 | "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n" |
bcd50908 CAW |
295 | " or\n" |
296 | " <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>" | |
e9b2d7b4 CAW |
297 | msgstr "" |
298 | ||
bcd50908 | 299 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:40 |
e9b2d7b4 CAW |
300 | msgid "Most recent media" |
301 | msgstr "Documenti multimediali più recenti" | |
302 | ||
bcd50908 CAW |
303 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:32 |
304 | msgid "Set your new password" | |
5f081163 | 305 | msgstr "Imposta la nuova password" |
e9b2d7b4 | 306 | |
bcd50908 CAW |
307 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:35 |
308 | msgid "Set password" | |
5f081163 | 309 | msgstr "Imposta password" |
a6f06563 | 310 | |
19e2668b CAW |
311 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:27 |
312 | msgid "Recover password" | |
bcd50908 | 313 | msgstr "Recupera Password" |
19e2668b CAW |
314 | |
315 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:30 | |
316 | msgid "Send instructions" | |
bcd50908 | 317 | msgstr "Invia istruzioni" |
e9b2d7b4 CAW |
318 | |
319 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_verification_email.txt:19 | |
320 | #, python-format | |
321 | msgid "" | |
322 | "Hi %(username)s,\n" | |
323 | "\n" | |
324 | "to change your GNU MediaGoblin password, open the following URL in \n" | |
325 | "your web browser:\n" | |
326 | "\n" | |
327 | "%(verification_url)s\n" | |
328 | "\n" | |
329 | "If you think this is an error, just ignore this email and continue being\n" | |
330 | "a happy goblin!" | |
5f081163 | 331 | msgstr "Ciao %(username)s,\nper cambiare la tua password MediaGoblin apri il seguente URL\nnel tuo web browser:\n\n%(verification_url)s\n\nSe pensi che sia un errore, ignora semplicemente questa email e continua ad essere \nun goblin felice!" |
e9b2d7b4 | 332 | |
24150310 | 333 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:35 |
e9b2d7b4 CAW |
334 | msgid "Logging in failed!" |
335 | msgstr "Accesso fallito!" | |
336 | ||
24150310 | 337 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:40 |
e9b2d7b4 CAW |
338 | msgid "Don't have an account yet?" |
339 | msgstr "Non hai ancora un account?" | |
340 | ||
24150310 | 341 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:41 |
e9b2d7b4 CAW |
342 | msgid "Create one here!" |
343 | msgstr "Creane uno qui!" | |
344 | ||
24150310 | 345 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:47 |
e9b2d7b4 CAW |
346 | msgid "Forgot your password?" |
347 | msgstr "Hai dimenticato la password?" | |
348 | ||
bcd50908 | 349 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:32 |
e9b2d7b4 CAW |
350 | msgid "Create an account!" |
351 | msgstr "Crea un account!" | |
352 | ||
bcd50908 | 353 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:36 |
e9b2d7b4 CAW |
354 | msgid "Create" |
355 | msgstr "Crea" | |
356 | ||
357 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/verification_email.txt:19 | |
358 | #, python-format | |
359 | msgid "" | |
360 | "Hi %(username)s,\n" | |
361 | "\n" | |
362 | "to activate your GNU MediaGoblin account, open the following URL in\n" | |
363 | "your web browser:\n" | |
364 | "\n" | |
365 | "%(verification_url)s" | |
5f081163 | 366 | msgstr "Ciao %(username)s,\n\nper attivare il tuo account GNU MediaGoblin, apri il seguente URL nel tuo navigatore web.\n\n%(verification_url)s" |
e9b2d7b4 CAW |
367 | |
368 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:29 | |
369 | #, python-format | |
370 | msgid "Editing %(media_title)s" | |
371 | msgstr "Stai modificando %(media_title)s" | |
372 | ||
373 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:36 | |
374 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49 | |
375 | msgid "Cancel" | |
376 | msgstr "Annulla" | |
377 | ||
378 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:37 | |
bcd50908 | 379 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:40 |
e9b2d7b4 CAW |
380 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35 |
381 | msgid "Save changes" | |
382 | msgstr "Salva i cambiamenti" | |
383 | ||
bcd50908 CAW |
384 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:34 |
385 | #, python-format | |
386 | msgid "Changing %(username)s's account settings" | |
5f081163 | 387 | msgstr "Cambio le impostazione dell'account %(username)s" |
bcd50908 | 388 | |
e9b2d7b4 CAW |
389 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:29 |
390 | #, python-format | |
391 | msgid "Editing %(username)s's profile" | |
392 | msgstr "Stai modificando il profilo di %(username)s" | |
393 | ||
19e2668b CAW |
394 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:30 |
395 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:35 | |
396 | #, python-format | |
397 | msgid "Media tagged with: %(tag_name)s" | |
bcd50908 | 398 | msgstr "file taggato con:%(tag_name)s" |
19e2668b | 399 | |
bcd50908 | 400 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34 |
5f081163 | 401 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:53 |
19e2668b | 402 | msgid "Original" |
bcd50908 CAW |
403 | msgstr "Originale" |
404 | ||
6a26e4b0 | 405 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:44 |
24150310 CAW |
406 | msgid "" |
407 | "Sorry, this audio will not work because \n" | |
408 | "\tyour web browser does not support HTML5 \n" | |
409 | "\taudio." | |
410 | msgstr "" | |
411 | ||
6a26e4b0 | 412 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:47 |
24150310 CAW |
413 | msgid "" |
414 | "You can get a modern web browser that \n" | |
415 | "\tcan play the audio at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n" | |
416 | "\t http://getfirefox.com</a>!" | |
417 | msgstr "" | |
418 | ||
791cc619 CAW |
419 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56 |
420 | msgid "Download" | |
421 | msgstr "" | |
422 | ||
423 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60 | |
424 | msgid "original file" | |
425 | msgstr "" | |
426 | ||
427 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:63 | |
428 | msgid "WebM file (Vorbis codec)" | |
429 | msgstr "" | |
430 | ||
5f081163 | 431 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40 |
bcd50908 CAW |
432 | msgid "" |
433 | "Sorry, this video will not work because \n" | |
434 | "\t your web browser does not support HTML5 \n" | |
435 | "\t video." | |
436 | msgstr "" | |
437 | ||
5f081163 | 438 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:43 |
bcd50908 CAW |
439 | msgid "" |
440 | "You can get a modern web browser that \n" | |
441 | "\t can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n" | |
442 | "\t http://getfirefox.com</a>!" | |
19e2668b | 443 | msgstr "" |
e9b2d7b4 CAW |
444 | |
445 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:26 | |
bcd50908 | 446 | msgid "Add your media" |
5f081163 | 447 | msgstr "Aggiungi il tuo contenuto" |
bcd50908 CAW |
448 | |
449 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30 | |
450 | msgid "Add" | |
5f081163 | 451 | msgstr "Aggiungi" |
e9b2d7b4 | 452 | |
19e2668b CAW |
453 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:30 |
454 | #, python-format | |
455 | msgid "%(username)s's media" | |
bcd50908 | 456 | msgstr "file di %(username)s" |
19e2668b CAW |
457 | |
458 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:37 | |
e9b2d7b4 CAW |
459 | #, python-format |
460 | msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media" | |
461 | msgstr "Documenti multimediali di <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>" | |
462 | ||
5f081163 | 463 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:46 |
a6f06563 | 464 | #, python-format |
5f081163 | 465 | msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>" |
a6f06563 CAW |
466 | msgstr "" |
467 | ||
6a26e4b0 CAW |
468 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:67 |
469 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:73 | |
470 | #, python-format | |
471 | msgid "Image for %(media_title)s" | |
472 | msgstr "" | |
473 | ||
474 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:87 | |
bcd50908 CAW |
475 | msgid "Edit" |
476 | msgstr "Modifica" | |
477 | ||
6a26e4b0 | 478 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91 |
bcd50908 CAW |
479 | msgid "Delete" |
480 | msgstr "Elimina" | |
481 | ||
6a26e4b0 | 482 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:124 |
5f081163 | 483 | msgid "Add a comment" |
a6f06563 CAW |
484 | msgstr "" |
485 | ||
6a26e4b0 | 486 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:131 |
bcd50908 | 487 | msgid "" |
f62b697e | 488 | "You can use <a " |
bcd50908 CAW |
489 | "href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for" |
490 | " formatting." | |
491 | msgstr "" | |
492 | ||
6a26e4b0 | 493 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:135 |
bcd50908 | 494 | msgid "Add this comment" |
5f081163 | 495 | msgstr "Aggiungi questo commento" |
bcd50908 | 496 | |
6a26e4b0 | 497 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:154 |
bcd50908 CAW |
498 | msgid "at" |
499 | msgstr "a" | |
500 | ||
6a26e4b0 | 501 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:174 |
bcd50908 | 502 | #, python-format |
5f081163 CAW |
503 | msgid "" |
504 | "<h3>Added on</h3>\n" | |
505 | " <p>%(date)s</p>" | |
a6f06563 CAW |
506 | msgstr "" |
507 | ||
e9b2d7b4 CAW |
508 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30 |
509 | #, python-format | |
510 | msgid "Really delete %(title)s?" | |
511 | msgstr "Vuoi davvero cancellare %(title)s?" | |
512 | ||
513 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:50 | |
5f081163 CAW |
514 | msgid "Delete permanently" |
515 | msgstr "" | |
e9b2d7b4 CAW |
516 | |
517 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:22 | |
518 | msgid "Media processing panel" | |
519 | msgstr "Pannello di elaborazione media" | |
520 | ||
521 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:25 | |
522 | msgid "" | |
523 | "You can track the state of media being processed for your gallery here." | |
524 | msgstr "Puoi seguire lo stato dell'elaborazione per la tua galleria qui." | |
525 | ||
526 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:28 | |
527 | msgid "Media in-processing" | |
528 | msgstr "Media in elaborazione" | |
529 | ||
530 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:46 | |
531 | msgid "No media in-processing" | |
532 | msgstr "Nessun documento multimediale in elaborazione" | |
533 | ||
534 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:50 | |
535 | msgid "These uploads failed to process:" | |
536 | msgstr "L'elaborazione di questi upload è fallita:" | |
537 | ||
19e2668b CAW |
538 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:31 |
539 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:89 | |
540 | #, python-format | |
541 | msgid "%(username)s's profile" | |
542 | msgstr "profilo di %(username)s" | |
543 | ||
544 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:43 | |
545 | msgid "Sorry, no such user found." | |
546 | msgstr "Mi dispiace, utente non trovato" | |
547 | ||
548 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:50 | |
549 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:70 | |
e9b2d7b4 CAW |
550 | msgid "Email verification needed" |
551 | msgstr "è necessario verificare email" | |
552 | ||
19e2668b | 553 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:53 |
e9b2d7b4 CAW |
554 | msgid "Almost done! Your account still needs to be activated." |
555 | msgstr "Quasi finito! Il tuo account deve ancora essere attivato." | |
556 | ||
19e2668b | 557 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:58 |
e9b2d7b4 CAW |
558 | msgid "" |
559 | "An email should arrive in a few moments with instructions on how to do so." | |
5f081163 | 560 | msgstr "In breve dovresti ricevere un email contenente istruzioni su come fare." |
e9b2d7b4 | 561 | |
19e2668b | 562 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:62 |
e9b2d7b4 CAW |
563 | msgid "In case it doesn't:" |
564 | msgstr "Nel caso non fosse:" | |
565 | ||
19e2668b | 566 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:65 |
e9b2d7b4 CAW |
567 | msgid "Resend verification email" |
568 | msgstr "Rispedisci email di verifica" | |
569 | ||
19e2668b | 570 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:73 |
e9b2d7b4 CAW |
571 | msgid "" |
572 | "Someone has registered an account with this username, but it still has to be" | |
573 | " activated." | |
5f081163 | 574 | msgstr "Qualcuno ha registrato un account con questo nome utente, ma deve ancora essere attivato." |
e9b2d7b4 | 575 | |
19e2668b | 576 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:79 |
e9b2d7b4 CAW |
577 | #, python-format |
578 | msgid "" | |
579 | "If you are that person but you've lost your verification email, you can <a " | |
580 | "href=\"%(login_url)s\">log in</a> and resend it." | |
5f081163 | 581 | msgstr "Se sei quella persona ma hai perso l'email di verifica, puoi <a href=\"%(login_url)s\">accedere</a> e rispedirlo." |
e9b2d7b4 | 582 | |
19e2668b | 583 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:96 |
e9b2d7b4 CAW |
584 | msgid "Here's a spot to tell others about yourself." |
585 | msgstr "Ecco un posto dove raccontare agli altri di te." | |
586 | ||
19e2668b | 587 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:101 |
bcd50908 | 588 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:118 |
e9b2d7b4 CAW |
589 | msgid "Edit profile" |
590 | msgstr "Modifica profilo" | |
591 | ||
bcd50908 | 592 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:106 |
e9b2d7b4 CAW |
593 | msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)." |
594 | msgstr "Questo utente non ha (ancora) compilato il proprio profilo." | |
595 | ||
bcd50908 CAW |
596 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:125 |
597 | msgid "Change account settings" | |
5f081163 | 598 | msgstr "Cambia le impostazioni dell'account" |
bcd50908 CAW |
599 | |
600 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:138 | |
e9b2d7b4 CAW |
601 | #, python-format |
602 | msgid "View all of %(username)s's media" | |
603 | msgstr "Visualizza tutti i file multimediali di %(username)s" | |
604 | ||
bcd50908 | 605 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:151 |
e9b2d7b4 CAW |
606 | msgid "" |
607 | "This is where your media will appear, but you don't seem to have added " | |
608 | "anything yet." | |
5f081163 | 609 | msgstr "Questo è dove i tuoi documenti multimediali appariranno, ma sembra che tu non abbia ancora aggiunto niente." |
e9b2d7b4 | 610 | |
24150310 CAW |
611 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157 |
612 | msgid "Add media" | |
613 | msgstr "Aggiungi documenti multimediali" | |
614 | ||
bcd50908 CAW |
615 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:163 |
616 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:72 | |
e9b2d7b4 CAW |
617 | msgid "There doesn't seem to be any media here yet..." |
618 | msgstr "Non sembra ci sia ancora nessun documento multimediali qui.." | |
619 | ||
620 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21 | |
621 | msgid "feed icon" | |
622 | msgstr "feed icon" | |
623 | ||
624 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23 | |
625 | msgid "Atom feed" | |
626 | msgstr "Atom feed" | |
627 | ||
5f081163 CAW |
628 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:25 |
629 | msgid "Location" | |
630 | msgstr "" | |
631 | ||
632 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:38 | |
633 | #, python-format | |
634 | msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>" | |
f62b697e CAW |
635 | msgstr "" |
636 | ||
637 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:25 | |
638 | msgid "All rights reserved" | |
5f081163 | 639 | msgstr "Tutti i diritti riservati" |
f62b697e | 640 | |
bcd50908 CAW |
641 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:39 |
642 | msgid "← Newer" | |
5f081163 | 643 | msgstr "← Più recente" |
e9b2d7b4 | 644 | |
bcd50908 CAW |
645 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:45 |
646 | msgid "Older →" | |
5f081163 | 647 | msgstr "Più vecchio →" |
e9b2d7b4 | 648 | |
bcd50908 | 649 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:48 |
a6f06563 | 650 | msgid "Go to page:" |
bcd50908 CAW |
651 | msgstr "Vai alla pagina:" |
652 | ||
5f081163 CAW |
653 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:28 |
654 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:33 | |
bcd50908 | 655 | msgid "newer" |
5f081163 | 656 | msgstr "più recente" |
bcd50908 | 657 | |
5f081163 CAW |
658 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:39 |
659 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:44 | |
bcd50908 | 660 | msgid "older" |
5f081163 | 661 | msgstr "più vecchio" |
a6f06563 | 662 | |
19e2668b | 663 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/tags.html:20 |
5f081163 | 664 | msgid "Tagged with" |
19e2668b CAW |
665 | msgstr "" |
666 | ||
24150310 | 667 | #: mediagoblin/tools/exif.py:75 |
f62b697e | 668 | msgid "Could not read the image file." |
5f081163 | 669 | msgstr "Non è possibile leggere il file dell'immagine" |
f62b697e | 670 | |
e9b2d7b4 CAW |
671 | #: mediagoblin/user_pages/forms.py:30 |
672 | msgid "I am sure I want to delete this" | |
673 | msgstr "Sono sicuro di volerlo cancellare" | |
674 | ||
5f081163 | 675 | #: mediagoblin/user_pages/views.py:153 |
a6f06563 | 676 | msgid "Oops, your comment was empty." |
bcd50908 | 677 | msgstr "Oops, il tuo commento era vuoto." |
502c2563 | 678 | |
5f081163 | 679 | #: mediagoblin/user_pages/views.py:159 |
a6f06563 | 680 | msgid "Your comment has been posted!" |
bcd50908 | 681 | msgstr "Il tuo commento è stato aggiunto!" |
502c2563 | 682 | |
5f081163 | 683 | #: mediagoblin/user_pages/views.py:185 |
19e2668b | 684 | msgid "You deleted the media." |
bcd50908 | 685 | msgstr "Hai cancellato il file" |
19e2668b | 686 | |
5f081163 | 687 | #: mediagoblin/user_pages/views.py:192 |
19e2668b | 688 | msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure." |
5f081163 | 689 | msgstr "Il file non è stato eliminato perchè non hai confermato di essere sicuro." |
19e2668b | 690 | |
5f081163 | 691 | #: mediagoblin/user_pages/views.py:200 |
e9b2d7b4 | 692 | msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution." |
5f081163 | 693 | msgstr "Stai cancellando un documento multimediale di un altro utente. Procedi con attenzione." |