Committing present MediaGoblin translations before pushing extracted messages
[mediagoblin.git] / mediagoblin / i18n / it / LC_MESSAGES / mediagoblin.po
CommitLineData
e9b2d7b4 1# Translations template for PROJECT.
bcd50908 2# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION
e9b2d7b4
CAW
3# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
4#
5# Translators:
5f081163 6# Francesco Apruzzese <cescoap@gmail.com>, 2012.
bcd50908 7# <pikappa469@alice.it>, 2011.
e9b2d7b4
CAW
8# <robi@nunnisoft.ch>, 2011.
9msgid ""
10msgstr ""
11"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
5f081163 12"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
6a26e4b0
CAW
13"POT-Creation-Date: 2012-04-18 08:48-0500\n"
14"PO-Revision-Date: 2012-04-18 13:46+0000\n"
e9b2d7b4
CAW
15"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
16"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
17"MIME-Version: 1.0\n"
18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
21"Language: it\n"
22"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
23
bcd50908 24#: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:41
e9b2d7b4
CAW
25msgid "Username"
26msgstr "Nome utente"
27
bcd50908 28#: mediagoblin/auth/forms.py:30 mediagoblin/auth/forms.py:45
e9b2d7b4
CAW
29msgid "Password"
30msgstr "Password"
31
bcd50908 32#: mediagoblin/auth/forms.py:34
e9b2d7b4
CAW
33msgid "Email address"
34msgstr "Indirizzo email"
35
502c2563 36#: mediagoblin/auth/views.py:55
e9b2d7b4
CAW
37msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
38msgstr "Spiacente, registrazione è disabilitata su questa istanza"
39
5f081163 40#: mediagoblin/auth/views.py:75
e9b2d7b4
CAW
41msgid "Sorry, a user with that name already exists."
42msgstr "Spiacente, esiste già un utente con quel nome"
43
5f081163 44#: mediagoblin/auth/views.py:79
19e2668b 45msgid "Sorry, a user with that email address already exists."
bcd50908 46msgstr "Siamo spiacenti, un utente con quell'indirizzo email esiste già."
e9b2d7b4 47
5f081163 48#: mediagoblin/auth/views.py:182
e9b2d7b4
CAW
49msgid ""
50"Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
51"and submit images!"
5f081163 52msgstr "Il tuo indirizzo email è stato verificato. Puoi ora fare login, modificare il tuo profilo, e inserire immagini!"
e9b2d7b4 53
5f081163 54#: mediagoblin/auth/views.py:188
e9b2d7b4
CAW
55msgid "The verification key or user id is incorrect"
56msgstr "La chiave di verifica o l'id utente è sbagliato"
57
5f081163 58#: mediagoblin/auth/views.py:206
19e2668b 59msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!"
5f081163 60msgstr "Devi entrare col tuo profilo così possiamo sapere a chi inviare l'email!"
19e2668b 61
5f081163 62#: mediagoblin/auth/views.py:214
19e2668b 63msgid "You've already verified your email address!"
bcd50908 64msgstr "Hai già verificato il tuo indirizzo email!"
19e2668b 65
5f081163 66#: mediagoblin/auth/views.py:227
e9b2d7b4
CAW
67msgid "Resent your verification email."
68msgstr "Rispedisci email di verifica"
69
24150310 70#: mediagoblin/auth/views.py:263
bcd50908
CAW
71msgid ""
72"An email has been sent with instructions on how to change your password."
5f081163 73msgstr "Ti è stata inviata un'email con le istruzioni per cambiare la tua password."
bcd50908 74
24150310 75#: mediagoblin/auth/views.py:273
e9b2d7b4
CAW
76msgid ""
77"Could not send password recovery email as your username is inactive or your "
78"account's email address has not been verified."
5f081163 79msgstr "Impossibile inviare l'email di recupero password perchè il tuo nome utente è inattivo o il tuo account email non è stato verificato."
bcd50908 80
24150310 81#: mediagoblin/auth/views.py:285
bcd50908 82msgid "Couldn't find someone with that username or email."
5f081163 83msgstr "Impossibile trovare qualcuno con questo username o password."
bcd50908 84
24150310 85#: mediagoblin/auth/views.py:333
bcd50908 86msgid "You can now log in using your new password."
5f081163 87msgstr "Ora puoi effettuare il login con la nuova password."
e9b2d7b4 88
f62b697e 89#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/submit/forms.py:28
e9b2d7b4
CAW
90msgid "Title"
91msgstr "Titolo"
92
f62b697e 93#: mediagoblin/edit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:31
bcd50908
CAW
94msgid "Description of this work"
95msgstr "Descrizione di questo lavoro"
96
f62b697e
CAW
97#: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
98#: mediagoblin/submit/forms.py:32
bcd50908
CAW
99msgid ""
100"You can use\n"
101" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
102" Markdown</a> for formatting."
103msgstr ""
104
f62b697e 105#: mediagoblin/edit/forms.py:33 mediagoblin/submit/forms.py:36
e9b2d7b4
CAW
106msgid "Tags"
107msgstr "Tags"
108
f62b697e 109#: mediagoblin/edit/forms.py:35 mediagoblin/submit/forms.py:38
bcd50908 110msgid "Separate tags by commas."
5f081163 111msgstr "Separa le tags con la virgola."
19e2668b 112
f62b697e 113#: mediagoblin/edit/forms.py:38
e9b2d7b4
CAW
114msgid "Slug"
115msgstr ""
116
f62b697e 117#: mediagoblin/edit/forms.py:39
e9b2d7b4
CAW
118msgid "The slug can't be empty"
119msgstr ""
120
f62b697e 121#: mediagoblin/edit/forms.py:40
e9b2d7b4 122msgid ""
bcd50908
CAW
123"The title part of this media's address. You usually don't need to change "
124"this."
5f081163 125msgstr "Il titolo è parte dell'indirizzo del contenuto. Nella maggior parte dei casi non c'è bisogno di cambiarlo."
e9b2d7b4 126
f62b697e 127#: mediagoblin/edit/forms.py:44 mediagoblin/submit/forms.py:41
5f081163 128#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:20
f62b697e 129msgid "License"
5f081163 130msgstr "Licenza"
f62b697e
CAW
131
132#: mediagoblin/edit/forms.py:50
e9b2d7b4
CAW
133msgid "Bio"
134msgstr "Bio"
135
f62b697e 136#: mediagoblin/edit/forms.py:56
e9b2d7b4
CAW
137msgid "Website"
138msgstr "Sito web"
139
f62b697e 140#: mediagoblin/edit/forms.py:63
19e2668b 141msgid "Old password"
bcd50908
CAW
142msgstr "Password vecchia"
143
f62b697e 144#: mediagoblin/edit/forms.py:65
bcd50908 145msgid "Enter your old password to prove you own this account."
5f081163 146msgstr "Inserisci la vecchia password per dimostrare di essere il proprietario dell'account."
19e2668b 147
f62b697e 148#: mediagoblin/edit/forms.py:68
bcd50908 149msgid "New password"
5f081163 150msgstr "Nuova password"
19e2668b 151
5f081163 152#: mediagoblin/edit/views.py:67
e9b2d7b4
CAW
153msgid "An entry with that slug already exists for this user."
154msgstr ""
155
5f081163 156#: mediagoblin/edit/views.py:88
e9b2d7b4 157msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
5f081163 158msgstr "Stai modificando documenti multimediale di un altro utente. Procedi con attenzione."
e9b2d7b4 159
5f081163 160#: mediagoblin/edit/views.py:158
e9b2d7b4
CAW
161msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
162msgstr "Stai modificando il profilo di un utente. Procedi con attenzione."
163
5f081163 164#: mediagoblin/edit/views.py:174
bcd50908 165msgid "Profile changes saved"
5f081163 166msgstr "Cambiamenti del profilo salvati"
bcd50908 167
5f081163 168#: mediagoblin/edit/views.py:200
19e2668b 169msgid "Wrong password"
bcd50908
CAW
170msgstr "Password errata"
171
5f081163 172#: mediagoblin/edit/views.py:216
bcd50908 173msgid "Account settings saved"
5f081163 174msgstr "Impostazioni del profilo salvate"
19e2668b 175
24150310
CAW
176#: mediagoblin/media_types/__init__.py:60
177#: mediagoblin/media_types/__init__.py:120
bcd50908 178msgid "Sorry, I don't support that file type :("
5f081163 179msgstr "Mi dispiace, non supporto questo tipo di file :("
e9b2d7b4 180
24150310
CAW
181#: mediagoblin/processing/__init__.py:127
182msgid "Invalid file given for media type."
183msgstr "documento non valido come tipo multimediale."
184
f62b697e 185#: mediagoblin/submit/forms.py:26
e9b2d7b4
CAW
186msgid "File"
187msgstr "Documento"
188
24150310 189#: mediagoblin/submit/views.py:56
e9b2d7b4
CAW
190msgid "You must provide a file."
191msgstr "Devi specificare un documento."
192
24150310 193#: mediagoblin/submit/views.py:163
e9b2d7b4
CAW
194msgid "Woohoo! Submitted!"
195msgstr "Evviva! "
196
bcd50908
CAW
197#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:22
198msgid "Image of 404 goblin stressing out"
199msgstr "Immagine di 404 folletti che stressano"
19e2668b 200
bcd50908 201#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:23
e9b2d7b4
CAW
202msgid "Oops!"
203msgstr "Oops!"
204
205#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:24
206msgid "There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!"
207msgstr "Non sembra esserci una pagina a questo indirizzo. Spiacente!"
208
209#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:26
210msgid ""
211"If you're sure the address is correct, maybe the page you're looking for has"
212" been moved or deleted."
5f081163 213msgstr "Se sei sicuro che l'indirizzo è corretto, forse la pagina che stai cercando è stata spostata o cancellata."
e9b2d7b4 214
24150310 215#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:47
e9b2d7b4
CAW
216msgid "MediaGoblin logo"
217msgstr "MediaGoblin logo"
218
24150310 219#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:57
19e2668b 220msgid "Verify your email!"
bcd50908 221msgstr "Verifica la tua email!"
e9b2d7b4 222
24150310
CAW
223#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:66
224msgid "Log out"
225msgstr ""
19e2668b 226
24150310
CAW
227#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:71
228#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:32
229#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:50
e9b2d7b4
CAW
230msgid "Log in"
231msgstr "Accedi"
232
24150310 233#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:85
e9b2d7b4
CAW
234msgid ""
235"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
5f081163
CAW
236"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
237msgstr ""
238
24150310 239#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:88
5f081163
CAW
240#, python-format
241msgid ""
242"Released under the <a "
243"href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. <a "
244"href=\"%(source_link)s\">Source code</a> available."
e9b2d7b4 245msgstr ""
e9b2d7b4
CAW
246
247#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:24
248msgid "Explore"
249msgstr "Esplora"
250
bcd50908 251#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:26
19e2668b 252msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
bcd50908 253msgstr "Ciao, benvenuto a questo sito MediaGoblin!"
e9b2d7b4 254
19e2668b 255#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
b3efea3c
CAW
256msgid ""
257"This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an "
258"extraordinarily great piece of media hosting software."
5f081163 259msgstr "questo sito sta utilizzando <a href=\"http://mediagoblin.org\">Mediagoblin</a>, un ottimo programma di media hosting."
e9b2d7b4 260
19e2668b 261#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
e9b2d7b4 262msgid ""
19e2668b
CAW
263"To add your own media, place comments, save your favourites and more, you "
264"can log in with your MediaGoblin account."
5f081163 265msgstr "Per aggiungere i tuoi file, scrivere commenti, salvare i tuoi preferiti e altro, devi entrare col tuo profilo MediaGoblin."
e9b2d7b4 266
19e2668b
CAW
267#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
268msgid "Don't have one yet? It's easy!"
bcd50908 269msgstr "Non ne hai già uno? E' semplice!"
e9b2d7b4 270
19e2668b 271#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
e9b2d7b4
CAW
272#, python-format
273msgid ""
19e2668b 274"<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
bcd50908
CAW
275" or\n"
276" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
e9b2d7b4
CAW
277msgstr ""
278
bcd50908 279#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:40
e9b2d7b4
CAW
280msgid "Most recent media"
281msgstr "Documenti multimediali più recenti"
282
bcd50908
CAW
283#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:32
284msgid "Set your new password"
5f081163 285msgstr "Imposta la nuova password"
e9b2d7b4 286
bcd50908
CAW
287#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:35
288msgid "Set password"
5f081163 289msgstr "Imposta password"
a6f06563 290
19e2668b
CAW
291#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:27
292msgid "Recover password"
bcd50908 293msgstr "Recupera Password"
19e2668b
CAW
294
295#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:30
296msgid "Send instructions"
bcd50908 297msgstr "Invia istruzioni"
e9b2d7b4
CAW
298
299#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_verification_email.txt:19
300#, python-format
301msgid ""
302"Hi %(username)s,\n"
303"\n"
304"to change your GNU MediaGoblin password, open the following URL in \n"
305"your web browser:\n"
306"\n"
307"%(verification_url)s\n"
308"\n"
309"If you think this is an error, just ignore this email and continue being\n"
310"a happy goblin!"
5f081163 311msgstr "Ciao %(username)s,\nper cambiare la tua password MediaGoblin apri il seguente URL\nnel tuo web browser:\n\n%(verification_url)s\n\nSe pensi che sia un errore, ignora semplicemente questa email e continua ad essere \nun goblin felice!"
e9b2d7b4 312
24150310 313#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:35
e9b2d7b4
CAW
314msgid "Logging in failed!"
315msgstr "Accesso fallito!"
316
24150310 317#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:40
e9b2d7b4
CAW
318msgid "Don't have an account yet?"
319msgstr "Non hai ancora un account?"
320
24150310 321#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:41
e9b2d7b4
CAW
322msgid "Create one here!"
323msgstr "Creane uno qui!"
324
24150310 325#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:47
e9b2d7b4
CAW
326msgid "Forgot your password?"
327msgstr "Hai dimenticato la password?"
328
bcd50908 329#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:32
e9b2d7b4
CAW
330msgid "Create an account!"
331msgstr "Crea un account!"
332
bcd50908 333#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:36
e9b2d7b4
CAW
334msgid "Create"
335msgstr "Crea"
336
337#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/verification_email.txt:19
338#, python-format
339msgid ""
340"Hi %(username)s,\n"
341"\n"
342"to activate your GNU MediaGoblin account, open the following URL in\n"
343"your web browser:\n"
344"\n"
345"%(verification_url)s"
5f081163 346msgstr "Ciao %(username)s,\n\nper attivare il tuo account GNU MediaGoblin, apri il seguente URL nel tuo navigatore web.\n\n%(verification_url)s"
e9b2d7b4
CAW
347
348#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:29
349#, python-format
350msgid "Editing %(media_title)s"
351msgstr "Stai modificando %(media_title)s"
352
353#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:36
354#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
355msgid "Cancel"
356msgstr "Annulla"
357
358#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:37
bcd50908 359#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:40
e9b2d7b4
CAW
360#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35
361msgid "Save changes"
362msgstr "Salva i cambiamenti"
363
bcd50908
CAW
364#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:34
365#, python-format
366msgid "Changing %(username)s's account settings"
5f081163 367msgstr "Cambio le impostazione dell'account %(username)s"
bcd50908 368
e9b2d7b4
CAW
369#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:29
370#, python-format
371msgid "Editing %(username)s's profile"
372msgstr "Stai modificando il profilo di %(username)s"
373
19e2668b
CAW
374#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:30
375#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:35
376#, python-format
377msgid "Media tagged with: %(tag_name)s"
bcd50908 378msgstr "file taggato con:%(tag_name)s"
19e2668b 379
bcd50908 380#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
6a26e4b0 381#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:57
5f081163 382#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:53
19e2668b 383msgid "Original"
bcd50908
CAW
384msgstr "Originale"
385
6a26e4b0 386#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:44
24150310
CAW
387msgid ""
388"Sorry, this audio will not work because \n"
389"\tyour web browser does not support HTML5 \n"
390"\taudio."
391msgstr ""
392
6a26e4b0 393#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:47
24150310
CAW
394msgid ""
395"You can get a modern web browser that \n"
396"\tcan play the audio at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
397"\t http://getfirefox.com</a>!"
398msgstr ""
399
5f081163 400#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40
bcd50908
CAW
401msgid ""
402"Sorry, this video will not work because \n"
403"\t your web browser does not support HTML5 \n"
404"\t video."
405msgstr ""
406
5f081163 407#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:43
bcd50908
CAW
408msgid ""
409"You can get a modern web browser that \n"
410"\t can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
411"\t http://getfirefox.com</a>!"
19e2668b 412msgstr ""
e9b2d7b4
CAW
413
414#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:26
bcd50908 415msgid "Add your media"
5f081163 416msgstr "Aggiungi il tuo contenuto"
bcd50908
CAW
417
418#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
419msgid "Add"
5f081163 420msgstr "Aggiungi"
e9b2d7b4 421
19e2668b
CAW
422#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:30
423#, python-format
424msgid "%(username)s's media"
bcd50908 425msgstr "file di %(username)s"
19e2668b
CAW
426
427#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:37
e9b2d7b4
CAW
428#, python-format
429msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
430msgstr "Documenti multimediali di <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
431
5f081163 432#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:46
a6f06563 433#, python-format
5f081163 434msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
a6f06563
CAW
435msgstr ""
436
6a26e4b0
CAW
437#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:67
438#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:73
439#, python-format
440msgid "Image for %(media_title)s"
441msgstr ""
442
443#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:87
bcd50908
CAW
444msgid "Edit"
445msgstr "Modifica"
446
6a26e4b0 447#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
bcd50908
CAW
448msgid "Delete"
449msgstr "Elimina"
450
6a26e4b0 451#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:124
5f081163 452msgid "Add a comment"
a6f06563
CAW
453msgstr ""
454
6a26e4b0 455#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:131
bcd50908 456msgid ""
f62b697e 457"You can use <a "
bcd50908
CAW
458"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
459" formatting."
460msgstr ""
461
6a26e4b0 462#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:135
bcd50908 463msgid "Add this comment"
5f081163 464msgstr "Aggiungi questo commento"
bcd50908 465
6a26e4b0 466#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:154
bcd50908
CAW
467msgid "at"
468msgstr "a"
469
6a26e4b0 470#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:174
bcd50908 471#, python-format
5f081163
CAW
472msgid ""
473"<h3>Added on</h3>\n"
474" <p>%(date)s</p>"
a6f06563
CAW
475msgstr ""
476
e9b2d7b4
CAW
477#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30
478#, python-format
479msgid "Really delete %(title)s?"
480msgstr "Vuoi davvero cancellare %(title)s?"
481
482#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:50
5f081163
CAW
483msgid "Delete permanently"
484msgstr ""
e9b2d7b4
CAW
485
486#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:22
487msgid "Media processing panel"
488msgstr "Pannello di elaborazione media"
489
490#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:25
491msgid ""
492"You can track the state of media being processed for your gallery here."
493msgstr "Puoi seguire lo stato dell'elaborazione per la tua galleria qui."
494
495#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:28
496msgid "Media in-processing"
497msgstr "Media in elaborazione"
498
499#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:46
500msgid "No media in-processing"
501msgstr "Nessun documento multimediale in elaborazione"
502
503#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:50
504msgid "These uploads failed to process:"
505msgstr "L'elaborazione di questi upload è fallita:"
506
19e2668b
CAW
507#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:31
508#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:89
509#, python-format
510msgid "%(username)s's profile"
511msgstr "profilo di %(username)s"
512
513#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:43
514msgid "Sorry, no such user found."
515msgstr "Mi dispiace, utente non trovato"
516
517#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:50
518#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:70
e9b2d7b4
CAW
519msgid "Email verification needed"
520msgstr "è necessario verificare email"
521
19e2668b 522#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:53
e9b2d7b4
CAW
523msgid "Almost done! Your account still needs to be activated."
524msgstr "Quasi finito! Il tuo account deve ancora essere attivato."
525
19e2668b 526#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:58
e9b2d7b4
CAW
527msgid ""
528"An email should arrive in a few moments with instructions on how to do so."
5f081163 529msgstr "In breve dovresti ricevere un email contenente istruzioni su come fare."
e9b2d7b4 530
19e2668b 531#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:62
e9b2d7b4
CAW
532msgid "In case it doesn't:"
533msgstr "Nel caso non fosse:"
534
19e2668b 535#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:65
e9b2d7b4
CAW
536msgid "Resend verification email"
537msgstr "Rispedisci email di verifica"
538
19e2668b 539#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:73
e9b2d7b4
CAW
540msgid ""
541"Someone has registered an account with this username, but it still has to be"
542" activated."
5f081163 543msgstr "Qualcuno ha registrato un account con questo nome utente, ma deve ancora essere attivato."
e9b2d7b4 544
19e2668b 545#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:79
e9b2d7b4
CAW
546#, python-format
547msgid ""
548"If you are that person but you've lost your verification email, you can <a "
549"href=\"%(login_url)s\">log in</a> and resend it."
5f081163 550msgstr "Se sei quella persona ma hai perso l'email di verifica, puoi <a href=\"%(login_url)s\">accedere</a> e rispedirlo."
e9b2d7b4 551
19e2668b 552#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:96
e9b2d7b4
CAW
553msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
554msgstr "Ecco un posto dove raccontare agli altri di te."
555
19e2668b 556#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:101
bcd50908 557#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:118
e9b2d7b4
CAW
558msgid "Edit profile"
559msgstr "Modifica profilo"
560
bcd50908 561#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:106
e9b2d7b4
CAW
562msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
563msgstr "Questo utente non ha (ancora) compilato il proprio profilo."
564
bcd50908
CAW
565#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:125
566msgid "Change account settings"
5f081163 567msgstr "Cambia le impostazioni dell'account"
bcd50908
CAW
568
569#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:138
e9b2d7b4
CAW
570#, python-format
571msgid "View all of %(username)s's media"
572msgstr "Visualizza tutti i file multimediali di %(username)s"
573
bcd50908 574#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:151
e9b2d7b4
CAW
575msgid ""
576"This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
577"anything yet."
5f081163 578msgstr "Questo è dove i tuoi documenti multimediali appariranno, ma sembra che tu non abbia ancora aggiunto niente."
e9b2d7b4 579
24150310
CAW
580#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157
581msgid "Add media"
582msgstr "Aggiungi documenti multimediali"
583
bcd50908
CAW
584#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:163
585#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:72
e9b2d7b4
CAW
586msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
587msgstr "Non sembra ci sia ancora nessun documento multimediali qui.."
588
589#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
590msgid "feed icon"
591msgstr "feed icon"
592
593#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
594msgid "Atom feed"
595msgstr "Atom feed"
596
5f081163
CAW
597#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:25
598msgid "Location"
599msgstr ""
600
601#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:38
602#, python-format
603msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
f62b697e
CAW
604msgstr ""
605
606#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:25
607msgid "All rights reserved"
5f081163 608msgstr "Tutti i diritti riservati"
f62b697e 609
bcd50908
CAW
610#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:39
611msgid "← Newer"
5f081163 612msgstr "← Più recente"
e9b2d7b4 613
bcd50908
CAW
614#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:45
615msgid "Older →"
5f081163 616msgstr "Più vecchio →"
e9b2d7b4 617
bcd50908 618#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:48
a6f06563 619msgid "Go to page:"
bcd50908
CAW
620msgstr "Vai alla pagina:"
621
5f081163
CAW
622#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:28
623#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:33
bcd50908 624msgid "newer"
5f081163 625msgstr "più recente"
bcd50908 626
5f081163
CAW
627#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:39
628#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:44
bcd50908 629msgid "older"
5f081163 630msgstr "più vecchio"
a6f06563 631
19e2668b 632#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/tags.html:20
5f081163 633msgid "Tagged with"
19e2668b
CAW
634msgstr ""
635
24150310 636#: mediagoblin/tools/exif.py:75
f62b697e 637msgid "Could not read the image file."
5f081163 638msgstr "Non è possibile leggere il file dell'immagine"
f62b697e 639
e9b2d7b4
CAW
640#: mediagoblin/user_pages/forms.py:30
641msgid "I am sure I want to delete this"
642msgstr "Sono sicuro di volerlo cancellare"
643
5f081163 644#: mediagoblin/user_pages/views.py:153
a6f06563 645msgid "Oops, your comment was empty."
bcd50908 646msgstr "Oops, il tuo commento era vuoto."
502c2563 647
5f081163 648#: mediagoblin/user_pages/views.py:159
a6f06563 649msgid "Your comment has been posted!"
bcd50908 650msgstr "Il tuo commento è stato aggiunto!"
502c2563 651
5f081163 652#: mediagoblin/user_pages/views.py:185
19e2668b 653msgid "You deleted the media."
bcd50908 654msgstr "Hai cancellato il file"
19e2668b 655
5f081163 656#: mediagoblin/user_pages/views.py:192
19e2668b 657msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
5f081163 658msgstr "Il file non è stato eliminato perchè non hai confermato di essere sicuro."
19e2668b 659
5f081163 660#: mediagoblin/user_pages/views.py:200
e9b2d7b4 661msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
5f081163 662msgstr "Stai cancellando un documento multimediale di un altro utente. Procedi con attenzione."