Committing present MediaGoblin translations before pushing extracted messages
[mediagoblin.git] / mediagoblin / i18n / he / LC_MESSAGES / mediagoblin.po
CommitLineData
0fa1cbc6 1# Translations template for PROJECT.
d9b59fc6 2# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
0fa1cbc6
CAW
3# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
4#
5# Translators:
cff285b1
CAW
6# GenghisKhan <genghiskhan@gmx.ca>, 2013
7# GenghisKhan <genghiskhan@gmx.ca>, 2012
8# GenghisKhan <genghiskhan@gmx.ca>, 2012
0fa1cbc6
CAW
9msgid ""
10msgstr ""
11"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
12"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
cff285b1 13"POT-Creation-Date: 2013-05-27 13:54-0500\n"
faf104ce
CAW
14"PO-Revision-Date: 2013-06-01 07:11+0000\n"
15"Last-Translator: GenghisKhan <genghiskhan@gmx.ca>\n"
cff285b1 16"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/he/)\n"
0fa1cbc6
CAW
17"MIME-Version: 1.0\n"
18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
21"Language: he\n"
22"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23
cff285b1 24#: mediagoblin/auth/forms.py:26
0fa1cbc6
CAW
25msgid "Username"
26msgstr "שם משתמש"
27
cff285b1
CAW
28#: mediagoblin/auth/forms.py:30 mediagoblin/auth/forms.py:45
29#: mediagoblin/tests/test_util.py:110
0fa1cbc6
CAW
30msgid "Password"
31msgstr "סיסמה"
32
cff285b1 33#: mediagoblin/auth/forms.py:34
0fa1cbc6
CAW
34msgid "Email address"
35msgstr "כתובת דוא״ל"
36
cff285b1
CAW
37#: mediagoblin/auth/forms.py:41
38msgid "Username or Email"
faf104ce 39msgstr "שם משתמש או דוא״ל"
cff285b1
CAW
40
41#: mediagoblin/auth/forms.py:52
0fa1cbc6
CAW
42msgid "Username or email"
43msgstr "שם משתמש או דוא״ל"
44
cff285b1
CAW
45#: mediagoblin/auth/tools.py:31
46msgid "Invalid User name or email address."
47msgstr "שם משתמש או דוא״ל שגוי."
48
49#: mediagoblin/auth/tools.py:32
50msgid "This field does not take email addresses."
51msgstr "שדה זה לא לוקח כתובות דוא״ל."
52
53#: mediagoblin/auth/tools.py:33
54msgid "This field requires an email address."
55msgstr "שדה זה מצריך כתובת דוא״ל."
56
d9b59fc6 57#: mediagoblin/auth/views.py:54
0fa1cbc6
CAW
58msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
59msgstr "צר לי, רישום הינו מנוטרל על שרת זה."
60
d9b59fc6 61#: mediagoblin/auth/views.py:68
0fa1cbc6
CAW
62msgid "Sorry, a user with that name already exists."
63msgstr "צר לי, משתמש עם שם זה כבר קיים."
64
d9b59fc6 65#: mediagoblin/auth/views.py:72
0fa1cbc6
CAW
66msgid "Sorry, a user with that email address already exists."
67msgstr "צר לי, משתמש עם דוא״ל זה כבר קיים."
68
cff285b1 69#: mediagoblin/auth/views.py:182
0fa1cbc6
CAW
70msgid ""
71"Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
72"and submit images!"
73msgstr "כתובת הדוא״ל שלך אומתה. כעת באפשרותך להתחבר, לערוך את דיוקנך, ולשלוח תמונות!"
74
cff285b1 75#: mediagoblin/auth/views.py:188
0fa1cbc6
CAW
76msgid "The verification key or user id is incorrect"
77msgstr "מפתח האימות או זהות משתמש הינם שגויים"
78
cff285b1 79#: mediagoblin/auth/views.py:206
0fa1cbc6
CAW
80msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!"
81msgstr "עליך להתחבר על מנת שנדע אל מי לשלוח את הדוא״ל!"
82
cff285b1 83#: mediagoblin/auth/views.py:214
0fa1cbc6
CAW
84msgid "You've already verified your email address!"
85msgstr "כבר אימתת את כתובת הדוא״ל שלך!"
86
cff285b1 87#: mediagoblin/auth/views.py:227
0fa1cbc6 88msgid "Resent your verification email."
f4fe38d8 89msgstr "שלח שוב את דוא״ל האימות שלך."
0fa1cbc6 90
cff285b1 91#: mediagoblin/auth/views.py:258
d9b59fc6
CAW
92msgid ""
93"If that email address (case sensitive!) is registered an email has been sent"
94" with instructions on how to change your password."
cff285b1 95msgstr "במידה וכתובת הדוא״ל הזו (תלוי רישיות!) רשומה דוא״ל נשלח עם הוראות בנוגע לכיצד לשנות את סיסמתך."
d9b59fc6 96
cff285b1 97#: mediagoblin/auth/views.py:269
d9b59fc6 98msgid "Couldn't find someone with that username."
cff285b1 99msgstr "לא היה ניתן למצוא מישהו עם שם משתמש זה."
d9b59fc6 100
cff285b1 101#: mediagoblin/auth/views.py:272
0fa1cbc6
CAW
102msgid ""
103"An email has been sent with instructions on how to change your password."
104msgstr "דוא״ל נשלח בצירוף הוראות בנוגע לכיצד ניתן לשנות את סיסמתך."
105
cff285b1 106#: mediagoblin/auth/views.py:279
0fa1cbc6
CAW
107msgid ""
108"Could not send password recovery email as your username is inactive or your "
109"account's email address has not been verified."
f4fe38d8 110msgstr "לא היה ניתן לשלוח דוא״ל לשחזור סיסמה מאחר ושם המשתמש שלך אינו פעיל או שכתובת הדוא״ל של חשבונך לא אומתה."
0fa1cbc6 111
cff285b1 112#: mediagoblin/auth/views.py:336
0fa1cbc6
CAW
113msgid "You can now log in using your new password."
114msgstr "כעת ביכולתך להתחבר באמצעות סיסמתך החדשה."
115
cff285b1 116#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:82
0fa1cbc6 117#: mediagoblin/submit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:47
d9b59fc6 118#: mediagoblin/user_pages/forms.py:45
0fa1cbc6
CAW
119msgid "Title"
120msgstr "כותרת"
121
122#: mediagoblin/edit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:31
123msgid "Description of this work"
124msgstr "תיאור של מלאכה זו"
125
126#: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
cff285b1 127#: mediagoblin/edit/forms.py:86 mediagoblin/submit/forms.py:32
d9b59fc6 128#: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:49
0fa1cbc6
CAW
129msgid ""
130"You can use\n"
131" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
132" Markdown</a> for formatting."
133msgstr "ביכולתך להשתמש בתחביר\n <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n Markdown</a> לעיצוב."
134
135#: mediagoblin/edit/forms.py:33 mediagoblin/submit/forms.py:36
136msgid "Tags"
137msgstr "תגיות"
138
139#: mediagoblin/edit/forms.py:35 mediagoblin/submit/forms.py:38
140msgid "Separate tags by commas."
141msgstr "הפרד תגיות בעזרת פסיקים."
142
cff285b1 143#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:90
0fa1cbc6
CAW
144msgid "Slug"
145msgstr "חשופית"
146
cff285b1 147#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:91
0fa1cbc6
CAW
148msgid "The slug can't be empty"
149msgstr "החשופית לא יכולה להיות ריקה"
150
151#: mediagoblin/edit/forms.py:40
152msgid ""
153"The title part of this media's address. You usually don't need to change "
154"this."
155msgstr "אזור הכותרת של כתובת מדיה זו. לרוב אין הכרח לשנות את חלק זה."
156
157#: mediagoblin/edit/forms.py:44 mediagoblin/submit/forms.py:41
158#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:20
159msgid "License"
f4fe38d8 160msgstr "רשיון"
0fa1cbc6
CAW
161
162#: mediagoblin/edit/forms.py:50
163msgid "Bio"
164msgstr "ביו"
165
166#: mediagoblin/edit/forms.py:56
167msgid "Website"
168msgstr "אתר רשת"
169
170#: mediagoblin/edit/forms.py:58
171msgid "This address contains errors"
172msgstr "כתובת זו מכילה שגיאות"
173
174#: mediagoblin/edit/forms.py:63
d9b59fc6 175msgid "License preference"
cff285b1 176msgstr "עדיפות רשיון"
d9b59fc6 177
cff285b1 178#: mediagoblin/edit/forms.py:69
d9b59fc6 179msgid "This will be your default license on upload forms."
cff285b1 180msgstr "זה יהיה הרשיוןן המשתמט (ברירת מחדל) שלך בטופסי העלאה."
d9b59fc6 181
cff285b1 182#: mediagoblin/edit/forms.py:71
0fa1cbc6
CAW
183msgid "Email me when others comment on my media"
184msgstr "שלח לי דוא״ל כאשר אחרים מגיבים על המדיה שלי"
185
cff285b1 186#: mediagoblin/edit/forms.py:83
0fa1cbc6
CAW
187msgid "The title can't be empty"
188msgstr "הכותרת לא יכולה להיות ריקה"
189
cff285b1 190#: mediagoblin/edit/forms.py:85 mediagoblin/submit/forms.py:50
d9b59fc6 191#: mediagoblin/user_pages/forms.py:48
0fa1cbc6
CAW
192msgid "Description of this collection"
193msgstr "תיאור אוסף זה"
194
cff285b1 195#: mediagoblin/edit/forms.py:92
0fa1cbc6
CAW
196msgid ""
197"The title part of this collection's address. You usually don't need to "
198"change this."
199msgstr "אזור הכותרת של כתובת אוסף זה. לרוב אין הכרח לשנות את חלק זה."
200
cff285b1
CAW
201#: mediagoblin/edit/forms.py:99
202msgid "Old password"
203msgstr "סיסמה ישנה"
204
205#: mediagoblin/edit/forms.py:101
206msgid "Enter your old password to prove you own this account."
207msgstr "הזן את סיסמתך הישנה כדי להוכיח שאתה הבעלים של חשבון זה."
208
209#: mediagoblin/edit/forms.py:104
210msgid "New password"
211msgstr "סיסמה חדשה"
212
213#: mediagoblin/edit/views.py:67
0fa1cbc6
CAW
214msgid "An entry with that slug already exists for this user."
215msgstr "רשומה עם חשופית זו כבר קיימת עבור משתמש זה."
216
ac7c9180 217#: mediagoblin/edit/views.py:85
0fa1cbc6
CAW
218msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
219msgstr "אתה עורך מדיה של משתמש אחר. המשך בזהירות."
220
ac7c9180 221#: mediagoblin/edit/views.py:155
a5892017
CAW
222#, python-format
223msgid "You added the attachment %s!"
f4fe38d8 224msgstr "הוספת את התצריף %s!"
a5892017 225
ac7c9180 226#: mediagoblin/edit/views.py:182
d9b59fc6 227msgid "You can only edit your own profile."
cff285b1 228msgstr "באפשרותך לערוך רק את הדיוקן שלך."
d9b59fc6 229
ac7c9180 230#: mediagoblin/edit/views.py:188
0fa1cbc6
CAW
231msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
232msgstr "אתה עורך דיוקן של משתמש. המשך בזהירות."
233
ac7c9180 234#: mediagoblin/edit/views.py:204
0fa1cbc6
CAW
235msgid "Profile changes saved"
236msgstr "שינויי דיוקן נשמרו"
237
cff285b1 238#: mediagoblin/edit/views.py:240
0fa1cbc6
CAW
239msgid "Account settings saved"
240msgstr "הגדרות חשבון נשמרו"
241
cff285b1 242#: mediagoblin/edit/views.py:274
d9b59fc6 243msgid "You need to confirm the deletion of your account."
cff285b1 244msgstr "עליך לאמת את המחיקה של חשבונך."
0fa1cbc6 245
cff285b1
CAW
246#: mediagoblin/edit/views.py:310 mediagoblin/submit/views.py:138
247#: mediagoblin/user_pages/views.py:222
0fa1cbc6
CAW
248#, python-format
249msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
250msgstr "כבר יש לך אוסף שקרוי בשם \"%s\"!"
251
cff285b1 252#: mediagoblin/edit/views.py:314
0fa1cbc6
CAW
253msgid "A collection with that slug already exists for this user."
254msgstr "אוסף עם חשופית זו כבר קיים עבור משתמש זה."
255
cff285b1 256#: mediagoblin/edit/views.py:329
0fa1cbc6
CAW
257msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
258msgstr "אתה עורך אוסף של משתמש אחר. המשך בזהירות."
259
cff285b1
CAW
260#: mediagoblin/edit/views.py:348
261msgid "Wrong password"
262msgstr "סיסמה שגויה"
263
264#: mediagoblin/edit/views.py:363
265msgid "Your password was changed successfully"
faf104ce 266msgstr "סיסמתך שונתה בהצלחה"
cff285b1
CAW
267
268#: mediagoblin/gmg_commands/assetlink.py:60
0fa1cbc6 269msgid "Cannot link theme... no theme set\n"
f4fe38d8 270msgstr "לא ניתן לקשר אל מוטיב... לא הוגדר מוטיב\n"
0fa1cbc6 271
cff285b1 272#: mediagoblin/gmg_commands/assetlink.py:73
0fa1cbc6
CAW
273msgid "No asset directory for this theme\n"
274msgstr "אין מדור נכס עבור מוטיב זה\n"
275
cff285b1 276#: mediagoblin/gmg_commands/assetlink.py:76
0fa1cbc6
CAW
277msgid "However, old link directory symlink found; removed.\n"
278msgstr "בכל אופן, קישור מדור symlink נמצא; הוסר.\n"
279
cff285b1
CAW
280#: mediagoblin/gmg_commands/assetlink.py:112
281#, python-format
282msgid "Could not link \"%s\": %s exists and is not a symlink\n"
faf104ce 283msgstr "לא היתה אפשרות לקשר את \"%s\": %s קיים ואינו קישור סמלי (symlink)\n"
cff285b1
CAW
284
285#: mediagoblin/gmg_commands/assetlink.py:119
286#, python-format
287msgid "Skipping \"%s\"; already set up.\n"
faf104ce 288msgstr "מדלג על \"%s\"; כבר מוגדר.\n"
cff285b1
CAW
289
290#: mediagoblin/gmg_commands/assetlink.py:124
291#, python-format
292msgid "Old link found for \"%s\"; removing.\n"
faf104ce 293msgstr "קישור ישן נמצא עבור \"%s\"; מסיר כעת.\n"
cff285b1 294
d9b59fc6
CAW
295#: mediagoblin/meddleware/csrf.py:134
296msgid ""
297"CSRF cookie not present. This is most likely the result of a cookie blocker "
298"or somesuch.<br/>Make sure to permit the settings of cookies for this "
299"domain."
cff285b1 300msgstr "עוגיית CSRF לא נוכחת. זה קרוב לוודאי נובע משום חוסם עוגייה או משהו בסגנון.<br/>הבטח קביעה של עוגיות עבור תחום זה."
d9b59fc6 301
cff285b1
CAW
302#: mediagoblin/media_types/__init__.py:111
303#: mediagoblin/media_types/__init__.py:155
0fa1cbc6
CAW
304msgid "Sorry, I don't support that file type :("
305msgstr "צר לי, אינני תומך בטיפוס קובץ זה :("
306
cff285b1
CAW
307#: mediagoblin/media_types/pdf/processing.py:136
308msgid "unoconv failing to run, check log file"
faf104ce 309msgstr "unoconv נכשל לפעול, בדוק קובץ יומן"
cff285b1
CAW
310
311#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:37
0fa1cbc6
CAW
312msgid "Video transcoding failed"
313msgstr "המרת וידאו נכשלה"
314
d9b59fc6
CAW
315#: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:24
316msgid "Location"
317msgstr "מיקום"
318
319#: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:52
320#, python-format
321msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
322msgstr "הצגה אצל <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
323
a99321b9 324#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:29
0fa1cbc6
CAW
325msgid "Allow"
326msgstr "התר"
327
a99321b9 328#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:30
0fa1cbc6
CAW
329msgid "Deny"
330msgstr "אסור"
331
a99321b9 332#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:34
0fa1cbc6
CAW
333msgid "Name"
334msgstr "שם"
335
a99321b9 336#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:35
0fa1cbc6
CAW
337msgid "The name of the OAuth client"
338msgstr "השם של לקוח OAuth"
339
a99321b9 340#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:36
0fa1cbc6
CAW
341msgid "Description"
342msgstr "תיאור"
343
a99321b9 344#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:38
0fa1cbc6
CAW
345msgid ""
346"This will be visible to users allowing your\n"
347" application to authenticate as them."
cff285b1 348msgstr "זה יראה למשתמשים שמתירים\n ליישומים שלך לאמת אותם."
0fa1cbc6 349
a99321b9 350#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:40
0fa1cbc6
CAW
351msgid "Type"
352msgstr "טיפוס"
353
a99321b9 354#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:45
0fa1cbc6
CAW
355msgid ""
356"<strong>Confidential</strong> - The client can\n"
357" make requests to the GNU MediaGoblin instance that can not be\n"
358" intercepted by the user agent (e.g. server-side client).<br />\n"
359" <strong>Public</strong> - The client can't make confidential\n"
360" requests to the GNU MediaGoblin instance (e.g. client-side\n"
361" JavaScript client)."
362msgstr "<strong>סודי</strong> - הלקוח יכול\n ליצור בקשות אל שרת GNU MediaGoblin שלא יכולות להיבלם\n על ידי user agent (למשל לקוח server-side).<br />\n <strong>פומבי</strong> - הלקוח לא יכול ליצור בקשות\n סודיות אל של GNU MediaGoblin (למשל לקוח\n ‫JavaScript מתופעל client-side)."
363
a99321b9 364#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:52
0fa1cbc6
CAW
365msgid "Redirect URI"
366msgstr ""
367
a99321b9 368#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:54
0fa1cbc6
CAW
369msgid ""
370"The redirect URI for the applications, this field\n"
371" is <strong>required</strong> for public clients."
372msgstr ""
373
a99321b9 374#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:66
0fa1cbc6
CAW
375msgid "This field is required for public clients"
376msgstr "שדה זה הינו דרוש עבור לקוחות פומביים"
377
cff285b1 378#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:56
0fa1cbc6
CAW
379msgid "The client {0} has been registered!"
380msgstr "הלקוח {0} נרשם!"
381
d9b59fc6
CAW
382#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/connections.html:22
383msgid "OAuth client connections"
cff285b1 384msgstr "חיבורי לקוח OAuth"
d9b59fc6
CAW
385
386#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/list.html:22
387msgid "Your OAuth clients"
cff285b1 388msgstr "לקוחות OAuth שלך"
d9b59fc6
CAW
389
390#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/register.html:29
391#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
392#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
ac7c9180 393#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:68
d9b59fc6
CAW
394msgid "Add"
395msgstr "הוסף"
396
cff285b1 397#: mediagoblin/processing/__init__.py:193
0fa1cbc6
CAW
398msgid "Invalid file given for media type."
399msgstr "ניתן קובץ שגוי עבור טיפוס מדיה."
400
401#: mediagoblin/submit/forms.py:26
402msgid "File"
403msgstr "קובץ"
404
cff285b1 405#: mediagoblin/submit/views.py:49
0fa1cbc6
CAW
406msgid "You must provide a file."
407msgstr "עליך לספק קובץ."
408
cff285b1 409#: mediagoblin/submit/views.py:93
0fa1cbc6
CAW
410msgid "Woohoo! Submitted!"
411msgstr "הידד! נשלח!"
412
cff285b1 413#: mediagoblin/submit/views.py:144
0fa1cbc6
CAW
414#, python-format
415msgid "Collection \"%s\" added!"
416msgstr "אוסף \"%s\" התווסף!"
417
cff285b1 418#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:67
d9b59fc6
CAW
419msgid "Verify your email!"
420msgstr "אמת את הדוא״ל שלך!"
0fa1cbc6 421
cff285b1 422#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:68
a5892017 423msgid "log out"
f4fe38d8 424msgstr "התנתקות"
0fa1cbc6 425
cff285b1 426#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73
0fa1cbc6
CAW
427#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
428#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
429#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54
430msgid "Log in"
431msgstr "התחברות"
432
cff285b1 433#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:82
0fa1cbc6 434#, python-format
d9b59fc6
CAW
435msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
436msgstr "החשבון של <a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>"
a5892017 437
cff285b1 438#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
a5892017 439msgid "Change account settings"
f4fe38d8 440msgstr "שנה הגדרות חשבון"
a5892017 441
cff285b1
CAW
442#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:93
443#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:108
a5892017
CAW
444#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
445#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
446#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
447#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:26
448msgid "Media processing panel"
449msgstr "לוח עיבוד מדיה"
450
cff285b1 451#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:96
a99321b9 452msgid "Log out"
cff285b1 453msgstr "התנתקות"
a99321b9 454
cff285b1 455#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:99
a99321b9
CAW
456#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:156
457msgid "Add media"
458msgstr "הוספת מדיה"
459
cff285b1 460#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:102
a99321b9
CAW
461#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:41
462msgid "Create new collection"
463msgstr "צור אוסף חדש"
464
d9b59fc6
CAW
465#: mediagoblin/templates/mediagoblin/error.html:24
466msgid "Image of goblin stressing out"
467msgstr "תמונה של גובלין מתאמץ יתר על המידה"
468
cff285b1 469#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
0fa1cbc6
CAW
470msgid "Most recent media"
471msgstr "המדיה האחרונה ביותר"
472
0fa1cbc6
CAW
473#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:29
474msgid ""
475"Here you can track the state of media being processed on this instance."
f4fe38d8 476msgstr "כאן ביכולתך לעקוב אחר המצב של המדיה שמתעבדת בשרת זה."
0fa1cbc6
CAW
477
478#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:32
479#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:32
480msgid "Media in-processing"
481msgstr "מדיה באמצע-עיבוד"
482
483#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:58
484#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:56
485msgid "No media in-processing"
486msgstr "אין מדיה באמצע-עיבוד"
487
488#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:61
489#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:59
490msgid "These uploads failed to process:"
491msgstr "העלאות אלה נכשלו להתעבד:"
492
493#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:90
494#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:86
495msgid "No failed entries!"
f4fe38d8 496msgstr "אין רשומות כושלות!"
0fa1cbc6
CAW
497
498#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:92
499msgid "Last 10 successful uploads"
500msgstr "10 העלאות מוצלחות אחרונות"
501
502#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:112
503#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:107
504msgid "No processed entries, yet!"
505msgstr "אין רישומים מעובדים, עדיין!"
506
507#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:28
508#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:36
509msgid "Set your new password"
f4fe38d8 510msgstr "הגדר את סיסמתך החדשה"
0fa1cbc6
CAW
511
512#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:39
513msgid "Set password"
f4fe38d8 514msgstr "הגדר סיסמה"
0fa1cbc6
CAW
515
516#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:23
517#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:31
518msgid "Recover password"
f4fe38d8 519msgstr "שחזר סיסמה"
0fa1cbc6
CAW
520
521#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:34
522msgid "Send instructions"
f4fe38d8 523msgstr "שלח הוראות"
0fa1cbc6
CAW
524
525#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_verification_email.txt:19
526#, python-format
527msgid ""
528"Hi %(username)s,\n"
529"\n"
530"to change your GNU MediaGoblin password, open the following URL in \n"
531"your web browser:\n"
532"\n"
533"%(verification_url)s\n"
534"\n"
535"If you think this is an error, just ignore this email and continue being\n"
536"a happy goblin!"
f4fe38d8 537msgstr "שלום %(username)s,\n\nבכדי לשנות את סיסמתך אצל GNU MediaGoblin, עליך לפתוח את הכתובת הבאה \nבתוך דפדפן הרשת שלך:\n\n%(verification_url)s\n\nבמידה ואתה חושב שמדובר בשגיאה, פשוט התעלם מן דוא״ל זה והמשך להיות\nגובלין מאושר!"
0fa1cbc6
CAW
538
539#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:39
540msgid "Logging in failed!"
541msgstr "התחברות נכשלה!"
542
543#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:44
544msgid "Don't have an account yet?"
545msgstr "אין לך חשבון עדיין?"
546
547#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:45
548msgid "Create one here!"
549msgstr "צור חשבון כאן!"
550
551#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:51
552msgid "Forgot your password?"
553msgstr "שכחת את סיסמתך?"
554
555#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:28
556#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:36
557msgid "Create an account!"
cff285b1 558msgstr "צור חשבון!"
0fa1cbc6
CAW
559
560#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:40
561msgid "Create"
cff285b1 562msgstr "צור"
0fa1cbc6
CAW
563
564#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/verification_email.txt:19
565#, python-format
566msgid ""
567"Hi %(username)s,\n"
568"\n"
569"to activate your GNU MediaGoblin account, open the following URL in\n"
570"your web browser:\n"
571"\n"
572"%(verification_url)s"
f4fe38d8 573msgstr "שלום %(username)s,\n\nבכדי להפעיל את חשבונך אצל GNU MediaGoblin, עליך לפתוח את הכתובת הבאה\nבתוך דפדפן הרשת שלך:\n\n%(verification_url)s"
0fa1cbc6 574
cff285b1
CAW
575#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/base_footer.html:21
576#, python-format
577msgid ""
578"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org/\" title='Version "
579"%(version)s'>MediaGoblin</a>, a <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
580msgstr "ממונע על ידי <a href=\"http://mediagoblin.org/\" title='גירסה %(version)s'>MediaGoblin</a>, פרויקט <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a>."
581
582#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/base_footer.html:24
583#, python-format
584msgid ""
585"Released under the <a "
586"href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. <a "
587"href=\"%(source_link)s\">Source code</a> available."
588msgstr "משוחרר תחת הרשיון <a href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. <a href=\"%(source_link)s\">קוד מקור</a> זמין."
589
590#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/frontpage_welcome.html:20
591msgid "Explore"
592msgstr "לחקור"
593
594#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/frontpage_welcome.html:22
595msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
596msgstr "שלום לך, ברוך בואך אל אתר MediaGoblin זה!"
597
598#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/frontpage_welcome.html:24
599msgid ""
600"This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an "
601"extraordinarily great piece of media hosting software."
602msgstr "אתר זה מריץ <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, חתיכת תוכנת אירוח מדיה יוצאת מן הכלל."
603
604#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/frontpage_welcome.html:25
605msgid ""
606"To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
607"MediaGoblin account."
608msgstr "בכדי להוסיף את המדיה שלך, להשים תגובות, ועוד, ביכולתך להתחבר עם חשבון MediaGoblin."
609
610#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/frontpage_welcome.html:27
611msgid "Don't have one yet? It's easy!"
612msgstr "אין ברשותך חשבון עדיין? זה קל!"
613
614#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/frontpage_welcome.html:28
615#, python-format
616msgid ""
617"<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
618" or\n"
619" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
faf104ce 620msgstr "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">צור חשבון באתר זה</a>\n או\n <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">התקן את MediaGoblin על שרתך</a>"
cff285b1 621
d9b59fc6
CAW
622#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23
623#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23
624msgid "MediaGoblin logo"
625msgstr "לוגו MediaGoblin"
626
0fa1cbc6
CAW
627#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:23
628#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:35
629#, python-format
630msgid "Editing attachments for %(media_title)s"
631msgstr "עריכת תצריפים עבור %(media_title)s"
632
a99321b9 633#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:44
cff285b1
CAW
634#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:182
635#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:198
a5892017
CAW
636msgid "Attachments"
637msgstr "תצריפים"
0fa1cbc6 638
a99321b9 639#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:57
cff285b1 640#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:204
a5892017
CAW
641msgid "Add attachment"
642msgstr "הוספת תצריף"
643
a99321b9 644#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:61
d9b59fc6 645#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:42
a5892017 646#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:41
0fa1cbc6
CAW
647#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
648#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
a5892017 649#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:52
ac7c9180 650#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:67
a5892017 651#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:48
0fa1cbc6
CAW
652msgid "Cancel"
653msgstr "ביטול"
654
a99321b9 655#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:63
a5892017 656#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
cff285b1 657#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:55
0fa1cbc6 658#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33
d9b59fc6 659#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:40
0fa1cbc6 660msgid "Save changes"
f4fe38d8 661msgstr "שמור שינויים"
0fa1cbc6 662
cff285b1
CAW
663#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/change_pass.html:28
664#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/change_pass.html:38
665#, python-format
666msgid "Changing %(username)s's password"
faf104ce 667msgstr "משנה כעת את הסיסמה של %(username)s'"
cff285b1
CAW
668
669#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/change_pass.html:45
670msgid "Save"
faf104ce 671msgstr "שמור"
cff285b1 672
d9b59fc6
CAW
673#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:28
674#, python-format
675msgid "Really delete user '%(user_name)s' and all related media/comments?"
cff285b1 676msgstr "באמת למחוק את המשתמש '%(user_name)s' ואת כל המדיה/התגובות הקשורות?"
d9b59fc6
CAW
677
678#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:35
679msgid "Yes, really delete my account"
cff285b1 680msgstr "כן, באמת למחוק את חשבוני"
d9b59fc6
CAW
681
682#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:44
cff285b1 683#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:48
d9b59fc6
CAW
684#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
685msgid "Delete permanently"
686msgstr "מחק לצמיתות"
687
a5892017
CAW
688#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23
689#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35
690#, python-format
691msgid "Editing %(media_title)s"
f4fe38d8 692msgstr "ערוך %(media_title)s"
a5892017 693
0fa1cbc6 694#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:28
a5892017 695#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:40
0fa1cbc6
CAW
696#, python-format
697msgid "Changing %(username)s's account settings"
698msgstr "שינוי הגדרות חשבון עבור %(username)s"
699
cff285b1
CAW
700#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:46
701msgid "Change your password."
faf104ce 702msgstr "שנה את סיסמתך."
d9b59fc6 703
cff285b1
CAW
704#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:62
705msgid "Delete my account"
706msgstr "מחק את החשבון שלי"
707
0fa1cbc6
CAW
708#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:29
709#, python-format
710msgid "Editing %(collection_title)s"
711msgstr "עריכת %(collection_title)s"
712
713#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23
d9b59fc6 714#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:34
0fa1cbc6
CAW
715#, python-format
716msgid "Editing %(username)s's profile"
717msgstr "עריכת דיוקן עבור %(username)s"
718
719#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/collection.html:30
720#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/collection.html:35
721#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:30
722#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:35
723#, python-format
724msgid "Media tagged with: %(tag_name)s"
725msgstr "מדיה מתויגת עם: %(tag_name)s"
726
727#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
728#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
cff285b1 729#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:65
a5892017 730#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:136
a99321b9 731#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:55
0fa1cbc6 732msgid "Download"
f4fe38d8 733msgstr "הורד"
0fa1cbc6
CAW
734
735#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:38
0fa1cbc6 736msgid "Original"
f4fe38d8 737msgstr "מקורית"
0fa1cbc6
CAW
738
739#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:44
740msgid ""
741"Sorry, this audio will not work because \n"
742"\tyour web browser does not support HTML5 \n"
743"\taudio."
744msgstr "צר לי, אודיו זה לא יעבוד מכיוון \n\tשדפדפן הרשת שלך לא תומך \n\tאודיו של HTML5."
745
746#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:47
747msgid ""
748"You can get a modern web browser that \n"
749"\tcan play the audio at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
750"\t http://getfirefox.com</a>!"
cff285b1 751msgstr "ביכולתך להשיג דפדפן רשת מודרני \n\tשכן מסוגל לנגן את אודיו זה אצל <a href=\"http://getfirefox.com\">\n\t http://getfirefox.com</a>!"
0fa1cbc6
CAW
752
753#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60
cff285b1 754#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:71
a99321b9 755#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:61
0fa1cbc6
CAW
756msgid "Original file"
757msgstr "קובץ מקורי"
758
759#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:63
760msgid "WebM file (Vorbis codec)"
761msgstr "קובץ WebM (קודק Vorbis)"
762
cff285b1 763#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:59
a5892017
CAW
764#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:87
765#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:93
766#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:99
767#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:105
d9b59fc6
CAW
768#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:59
769#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:65
a5892017
CAW
770#, python-format
771msgid "Image for %(media_title)s"
772msgstr "תמונה עבור %(media_title)s"
773
cff285b1
CAW
774#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:79
775msgid "PDF file"
faf104ce 776msgstr "קובץ PDF"
cff285b1 777
a5892017
CAW
778#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:112
779msgid "Toggle Rotate"
cff285b1 780msgstr "החלף סיבוב"
a5892017
CAW
781
782#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:113
783msgid "Perspective"
f4fe38d8 784msgstr "נקודת מבט"
a5892017
CAW
785
786#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:116
787#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:117
788msgid "Front"
f4fe38d8 789msgstr "לפנים"
a5892017
CAW
790
791#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:120
792#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:121
793msgid "Top"
f4fe38d8 794msgstr "ראש"
a5892017
CAW
795
796#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:124
797#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:125
798msgid "Side"
f4fe38d8 799msgstr "צד"
a5892017
CAW
800
801#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:130
802#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:131
803msgid "WebGL"
804msgstr ""
805
806#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:138
807msgid "Download model"
cff285b1 808msgstr "הורד מודל"
a5892017
CAW
809
810#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:146
811msgid "File Format"
f4fe38d8 812msgstr "פורמט קובץ"
a5892017
CAW
813
814#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:148
815msgid "Object Height"
f4fe38d8 816msgstr "גובה אובייקט"
a5892017 817
a99321b9 818#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:44
0fa1cbc6 819msgid ""
d9b59fc6
CAW
820"Sorry, this video will not work because\n"
821" your web browser does not support HTML5 \n"
822" video."
cff285b1 823msgstr "צר לי, וידאו זה לא יעבוד מכיוון \n שדפדפן הרשת שלך לא תומך \n וידאו של HTML5."
0fa1cbc6 824
a99321b9 825#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:47
0fa1cbc6
CAW
826msgid ""
827"You can get a modern web browser that \n"
d9b59fc6
CAW
828" can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
829" http://getfirefox.com</a>!"
cff285b1 830msgstr "ביכולתך להשיג דפדפן רשת מודרני \n שכן מסוגל לנגן את וידאו זה אצל <a href=\"http://getfirefox.com\">\n http://getfirefox.com</a>!"
0fa1cbc6 831
a99321b9 832#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:69
0fa1cbc6
CAW
833msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)"
834msgstr "קובץ WebM ‫(640p; VP8/Vorbis)"
835
836#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:26
837msgid "Add a collection"
f4fe38d8 838msgstr "הוסף אוסף"
0fa1cbc6 839
0fa1cbc6
CAW
840#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:23
841#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
842msgid "Add your media"
843msgstr "הוספת המדיה שלך"
844
845#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:30
846#, python-format
847msgid "%(collection_title)s (%(username)s's collection)"
848msgstr "%(collection_title)s (אוסף של %(username)s)"
849
850#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:39
851#, python-format
852msgid "%(collection_title)s by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
853msgstr "%(collection_title)s מאת <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
854
855#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:52
d9b59fc6 856#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:79
0fa1cbc6 857msgid "Edit"
f4fe38d8 858msgstr "ערוך"
0fa1cbc6
CAW
859
860#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:56
d9b59fc6 861#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:83
0fa1cbc6 862msgid "Delete"
f4fe38d8 863msgstr "מחק"
0fa1cbc6
CAW
864
865#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:30
866#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30
867#, python-format
868msgid "Really delete %(title)s?"
869msgstr "באמת למחוק את %(title)s?"
870
0fa1cbc6
CAW
871#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:31
872#, python-format
873msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?"
874msgstr "באמת להסיר את %(media_title)s מן %(collection_title)s?"
875
cff285b1 876#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:54
0fa1cbc6 877msgid "Remove"
f4fe38d8 878msgstr "הסר"
0fa1cbc6 879
d9b59fc6
CAW
880#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:21
881#, python-format
882msgid "%(username)s's collections"
cff285b1 883msgstr "אוספים של %(username)s"
d9b59fc6
CAW
884
885#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:28
886#, python-format
887msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s collections"
cff285b1 888msgstr "אוספים של <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
d9b59fc6 889
0fa1cbc6
CAW
890#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
891#, python-format
892msgid ""
893"Hi %(username)s,\n"
894"%(comment_author)s commented on your post (%(comment_url)s) at %(instance_name)s\n"
895msgstr "שלום %(username)s,\n%(comment_author)s הגיב/ה על פרסומך (%(comment_url)s) אצל %(instance_name)s\n"
896
897#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:30
898#, python-format
899msgid "%(username)s's media"
900msgstr "המדיה של %(username)s"
901
ac7c9180
CAW
902#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:38
903#, python-format
904msgid ""
905"<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media with tag <a "
906"href=\"%(tag_url)s\">%(tag)s</a>"
cff285b1 907msgstr "מדיה משתמש <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a> עם תגית <a href=\"%(tag_url)s\">%(tag)s</a>"
ac7c9180
CAW
908
909#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:48
0fa1cbc6
CAW
910#, python-format
911msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
912msgstr "המדיה של <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
913
d9b59fc6 914#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:38
0fa1cbc6
CAW
915#, python-format
916msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
917msgstr "❖ עיון במדיה מאת <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
918
cff285b1 919#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:95
0fa1cbc6 920msgid "Add a comment"
f4fe38d8 921msgstr "הוסף תגובה"
0fa1cbc6 922
cff285b1 923#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:104
0fa1cbc6 924msgid "Add this comment"
f4fe38d8 925msgstr "הוסף את תגובה זו"
0fa1cbc6 926
cff285b1
CAW
927#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:132
928#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:152
929#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:164
0fa1cbc6 930#, python-format
cff285b1 931msgid "%(formatted_time)s ago"
faf104ce 932msgstr "מלפני %(formatted_time)s"
cff285b1
CAW
933
934#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:150
935msgid "Added"
faf104ce 936msgstr "התווסף"
cff285b1
CAW
937
938#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:161
939msgid "Created"
faf104ce 940msgstr "נוצר"
0fa1cbc6 941
d9b59fc6
CAW
942#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:28
943#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:40
0fa1cbc6 944#, python-format
d9b59fc6 945msgid "Add “%(media_title)s” to a collection"
cff285b1 946msgstr "הוסף את “%(media_title)s” אל אוסף"
0fa1cbc6 947
ac7c9180 948#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:54
0fa1cbc6
CAW
949msgid "+"
950msgstr ""
951
ac7c9180 952#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:58
0fa1cbc6 953msgid "Add a new collection"
f4fe38d8 954msgstr "הוסף אוסף חדש"
0fa1cbc6
CAW
955
956#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:29
957msgid ""
958"You can track the state of media being processed for your gallery here."
959msgstr "ביכולתך לעקוב כאן אחר מצב של מדיה שמצויה בתהליך עיבוד עבור הגלריה שלך."
960
961#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:89
962msgid "Your last 10 successful uploads"
963msgstr "10 ההעלאות המוצלחות שלך"
964
965#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:31
966#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:89
967#, python-format
968msgid "%(username)s's profile"
969msgstr "הדיוקן של %(username)s"
970
971#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:43
972msgid "Sorry, no such user found."
973msgstr "צר לי, משתמש נתון לא נמצא."
974
975#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:50
976#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:70
977msgid "Email verification needed"
978msgstr "נדרש אימות דוא״ל"
979
980#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:53
981msgid "Almost done! Your account still needs to be activated."
982msgstr "כמעת סיימנו! חשבונך עדיין צריך אקטיבציה."
983
984#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:58
985msgid ""
986"An email should arrive in a few moments with instructions on how to do so."
987msgstr "דוא״ל צפוי להגיע בעוד מספר רגעים בצירוף הוראות בנוגע לכיצד לעשות כך."
988
989#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:62
990msgid "In case it doesn't:"
991msgstr "במידה וזה לא:"
992
993#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:65
994msgid "Resend verification email"
f4fe38d8 995msgstr "שלח דוא״ל אימות"
0fa1cbc6
CAW
996
997#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:73
998msgid ""
999"Someone has registered an account with this username, but it still has to be"
1000" activated."
1001msgstr "מישהו רשם חשבון עם שם משתמש זה, אך עליו להיות מופעל."
1002
1003#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:79
1004#, python-format
1005msgid ""
1006"If you are that person but you've lost your verification email, you can <a "
1007"href=\"%(login_url)s\">log in</a> and resend it."
1008msgstr "אם אתה אכן אדם זה אולם איבדת את דוא״ל האימות שלך, ביכולתך <a href=\"%(login_url)s\">להתחבר</a> ולשלוחו מחדש."
1009
1010#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:96
1011msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
1012msgstr "הנה מקום לומר לאחרים אודותייך."
1013
d9b59fc6
CAW
1014#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:100
1015#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:117
0fa1cbc6 1016msgid "Edit profile"
f4fe38d8 1017msgstr "ערוך דיוקן"
0fa1cbc6 1018
d9b59fc6 1019#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:105
0fa1cbc6
CAW
1020msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
1021msgstr "משתמש זה לא מילא דיוקן (עדיין)."
1022
d9b59fc6
CAW
1023#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:124
1024msgid "Browse collections"
cff285b1 1025msgstr "עיון באוספים"
d9b59fc6
CAW
1026
1027#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:137
0fa1cbc6
CAW
1028#, python-format
1029msgid "View all of %(username)s's media"
f4fe38d8 1030msgstr "צפיה בכל המדיה של %(username)s"
0fa1cbc6 1031
d9b59fc6 1032#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:150
0fa1cbc6
CAW
1033msgid ""
1034"This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
1035"anything yet."
1036msgstr "כאן זה המקום בו המדיה שלך תופיע, אולם לא נראה שהוספת משהו עדיין."
1037
d9b59fc6 1038#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:162
f4fe38d8 1039#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:84
a5892017 1040#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:70
0fa1cbc6
CAW
1041msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
1042msgstr "לא נראה שיש כאן מדיה כלשהי עדיין..."
1043
f4fe38d8 1044#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:49
a5892017 1045msgid "(remove)"
f4fe38d8 1046msgstr "(הסר)"
0fa1cbc6 1047
ac7c9180
CAW
1048#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:21
1049msgid "Collected in"
1050msgstr ""
1051
a99321b9 1052#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:40
ac7c9180 1053msgid "Add to a collection"
cff285b1 1054msgstr "הוסף אל אוסף"
0fa1cbc6
CAW
1055
1056#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
d9b59fc6 1057#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
0fa1cbc6
CAW
1058msgid "feed icon"
1059msgstr "צלמית ערוץ"
1060
1061#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
d9b59fc6 1062#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
0fa1cbc6
CAW
1063msgid "Atom feed"
1064msgstr "ערוץ Atom"
1065
0fa1cbc6
CAW
1066#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:25
1067msgid "All rights reserved"
1068msgstr "כל הזכויות שמורות"
1069
1070#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:39
1071msgid "← Newer"
1072msgstr "חדש יותר ←"
1073
1074#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:45
1075msgid "Older →"
1076msgstr "→ ישן יותר"
1077
1078#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:48
1079msgid "Go to page:"
1080msgstr "מעבר אל עמוד:"
1081
1082#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:28
1083#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:33
1084msgid "newer"
1085msgstr "חדש יותר"
1086
1087#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:39
1088#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:44
1089msgid "older"
1090msgstr "ישן יותר"
1091
1092#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/tags.html:20
1093msgid "Tagged with"
1094msgstr "מתויגת עם"
1095
cff285b1 1096#: mediagoblin/tools/exif.py:83
0fa1cbc6 1097msgid "Could not read the image file."
f4fe38d8 1098msgstr "לא היה ניתן לקרוא את קובץ התמונה."
0fa1cbc6 1099
d9b59fc6 1100#: mediagoblin/tools/response.py:35
a5892017
CAW
1101msgid "Oops!"
1102msgstr "אופס!"
1103
d9b59fc6 1104#: mediagoblin/tools/response.py:36
a5892017 1105msgid "An error occured"
f4fe38d8 1106msgstr "אירעה שגיאה"
a5892017 1107
d9b59fc6 1108#: mediagoblin/tools/response.py:51
a5892017 1109msgid "Operation not allowed"
f4fe38d8 1110msgstr "פעולה לא מורשית"
a5892017 1111
d9b59fc6 1112#: mediagoblin/tools/response.py:52
a5892017
CAW
1113msgid ""
1114"Sorry Dave, I can't let you do that!</p><p>You have tried to perform a "
1115"function that you are not allowed to. Have you been trying to delete all "
1116"user accounts again?"
f4fe38d8 1117msgstr "צר לי דוד, אני לא יכול להתיר לך לעשות זאת!</p><p>ניסית לבצע פעולה שאינך מורשה לעשות. האם ניסית למחוק את כל החשבונות של המשתמשים שוב?"
a5892017 1118
d9b59fc6 1119#: mediagoblin/tools/response.py:60
a5892017
CAW
1120msgid ""
1121"There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!</p><p>If you're sure"
1122" the address is correct, maybe the page you're looking for has been moved or"
1123" deleted."
f4fe38d8 1124msgstr "לא נראה שקיים עמוד בכתובת זו. צר לי!</p><p>אם אתה בטוח שהכתובת הינה מדויקת, ייתכן שהעמוד שאתה מחפש כעת הועבר או נמחק."
a5892017 1125
cff285b1
CAW
1126#: mediagoblin/tools/timesince.py:62
1127msgid "year"
faf104ce 1128msgstr "שנה"
cff285b1
CAW
1129
1130#: mediagoblin/tools/timesince.py:63
1131msgid "month"
faf104ce 1132msgstr "חודש"
cff285b1
CAW
1133
1134#: mediagoblin/tools/timesince.py:64
1135msgid "week"
faf104ce 1136msgstr "שבוע"
cff285b1
CAW
1137
1138#: mediagoblin/tools/timesince.py:65
1139msgid "day"
faf104ce 1140msgstr "יום"
cff285b1
CAW
1141
1142#: mediagoblin/tools/timesince.py:66
1143msgid "hour"
faf104ce 1144msgstr "שעה"
cff285b1
CAW
1145
1146#: mediagoblin/tools/timesince.py:67
1147msgid "minute"
faf104ce 1148msgstr "דקה"
cff285b1 1149
d9b59fc6
CAW
1150#: mediagoblin/user_pages/forms.py:23
1151msgid "Comment"
cff285b1 1152msgstr "תגובה"
d9b59fc6
CAW
1153
1154#: mediagoblin/user_pages/forms.py:25
1155msgid ""
1156"You can use <a "
1157"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
1158" formatting."
1159msgstr "ביכולתך לעשות שימוש בתחביר <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> לעיצוב."
1160
1161#: mediagoblin/user_pages/forms.py:31
0fa1cbc6
CAW
1162msgid "I am sure I want to delete this"
1163msgstr "אני בטוח שברצוני למחוק זאת"
1164
d9b59fc6 1165#: mediagoblin/user_pages/forms.py:35
0fa1cbc6
CAW
1166msgid "I am sure I want to remove this item from the collection"
1167msgstr "אני בטוח שברצוני להסיר את פריט זה מן האוסף"
1168
d9b59fc6
CAW
1169#: mediagoblin/user_pages/forms.py:39
1170msgid "Collection"
cff285b1 1171msgstr "אוסף"
d9b59fc6
CAW
1172
1173#: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
0fa1cbc6
CAW
1174msgid "-- Select --"
1175msgstr "-- בחר --"
1176
d9b59fc6 1177#: mediagoblin/user_pages/forms.py:42
0fa1cbc6
CAW
1178msgid "Include a note"
1179msgstr "הכללת פתק"
1180
cff285b1 1181#: mediagoblin/user_pages/lib.py:58
0fa1cbc6
CAW
1182msgid "commented on your post"
1183msgstr "הגיב/ה על פרסומך"
1184
cff285b1
CAW
1185#: mediagoblin/user_pages/views.py:169
1186msgid "Sorry, comments are disabled."
faf104ce 1187msgstr "מצטערים, תגובות מנוטרלות."
cff285b1
CAW
1188
1189#: mediagoblin/user_pages/views.py:174
0fa1cbc6
CAW
1190msgid "Oops, your comment was empty."
1191msgstr "אופס, תגובתך היתה ריקה."
1192
cff285b1 1193#: mediagoblin/user_pages/views.py:180
0fa1cbc6
CAW
1194msgid "Your comment has been posted!"
1195msgstr "תגובתך פורסמה!"
1196
cff285b1 1197#: mediagoblin/user_pages/views.py:205
d9b59fc6
CAW
1198msgid "Please check your entries and try again."
1199msgstr "אנא בדוק את רשומותיך ונסה שוב."
1200
cff285b1 1201#: mediagoblin/user_pages/views.py:245
0fa1cbc6
CAW
1202msgid "You have to select or add a collection"
1203msgstr "עליך לבחור או להוסיף אוסף"
1204
cff285b1 1205#: mediagoblin/user_pages/views.py:256
0fa1cbc6
CAW
1206#, python-format
1207msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
1208msgstr "\"%s\" כבר קיים באוסף \"%s\""
1209
cff285b1 1210#: mediagoblin/user_pages/views.py:262
0fa1cbc6
CAW
1211#, python-format
1212msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
f4fe38d8 1213msgstr "\"%s\" התווסף אל האוסף \"%s\""
0fa1cbc6 1214
cff285b1 1215#: mediagoblin/user_pages/views.py:282
0fa1cbc6
CAW
1216msgid "You deleted the media."
1217msgstr "מחקת את מדיה זו."
1218
cff285b1 1219#: mediagoblin/user_pages/views.py:289
0fa1cbc6
CAW
1220msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
1221msgstr "המדיה לא נמחקה מכיוון שלא סימנת שאתה בטוח."
1222
cff285b1 1223#: mediagoblin/user_pages/views.py:296
0fa1cbc6
CAW
1224msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
1225msgstr "בחרת למחוק מדיה של משתמש אחר. המשך בזהירות."
1226
cff285b1 1227#: mediagoblin/user_pages/views.py:370
0fa1cbc6
CAW
1228msgid "You deleted the item from the collection."
1229msgstr "מחקת את הפריט מן אוסף זה."
1230
cff285b1 1231#: mediagoblin/user_pages/views.py:374
0fa1cbc6
CAW
1232msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
1233msgstr "הפריט לא הוסר מכיוון שלא סימנת שאתה בטוח."
1234
cff285b1 1235#: mediagoblin/user_pages/views.py:382
0fa1cbc6
CAW
1236msgid ""
1237"You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
1238" caution."
1239msgstr "בחרת למחוק פריט מן אוסף של משתמש אחר. המשך בזהירות."
1240
cff285b1 1241#: mediagoblin/user_pages/views.py:415
0fa1cbc6
CAW
1242#, python-format
1243msgid "You deleted the collection \"%s\""
1244msgstr "מחקת את האוסף \"%s\""
1245
cff285b1 1246#: mediagoblin/user_pages/views.py:422
0fa1cbc6
CAW
1247msgid ""
1248"The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
1249msgstr "האוסף לא הוסר מכיוון שלא סימנת שאתה בטוח."
1250
cff285b1 1251#: mediagoblin/user_pages/views.py:430
0fa1cbc6
CAW
1252msgid ""
1253"You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
1254msgstr "בחרת למחוק אוסף של משתמש אחר. המשך בזהירות."