Commit | Line | Data |
---|---|---|
5d2b00be CAW |
1 | # Translations template for PROJECT. |
2 | # Copyright (C) 2011 ORGANIZATION | |
3 | # This file is distributed under the same license as the PROJECT project. | |
4 | # | |
8c12e57b | 5 | # Translators: |
502c2563 | 6 | # <deletesoftware@yandex.ru>, 2011. |
7d6a9058 | 7 | # <ekenbrand@hotmail.com>, 2011. |
5d2b00be | 8 | # <jacobo@gnu.org>, 2011. |
8c12e57b CAW |
9 | # Javier Di Mauro <javierdimauro@gmail.com>, 2011. |
10 | # <juangsub@gmail.com>, 2011. | |
502c2563 | 11 | # <juanma@kde.org.ar>, 2011. |
b0391ad9 | 12 | # Mario Rodriguez <msrodriguez00@gmail.com>, 2011. |
5d2b00be CAW |
13 | msgid "" |
14 | msgstr "" | |
15 | "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n" | |
16 | "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.foocorp.net/projects/mediagoblin/issues\n" | |
502c2563 CAW |
17 | "POT-Creation-Date: 2011-11-01 23:14-0500\n" |
18 | "PO-Revision-Date: 2011-11-02 04:13+0000\n" | |
56f4953c | 19 | "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n" |
5d2b00be CAW |
20 | "Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/mediagoblin/team/es/)\n" |
21 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
22 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
23 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
24 | "Generated-By: Babel 0.9.6\n" | |
25 | "Language: es\n" | |
26 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" | |
27 | ||
8c12e57b | 28 | #: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:49 |
5d2b00be | 29 | msgid "Username" |
502c2563 | 30 | msgstr "Nombre de usuario" |
5d2b00be | 31 | |
8c12e57b | 32 | #: mediagoblin/auth/forms.py:30 mediagoblin/auth/forms.py:53 |
5d2b00be CAW |
33 | msgid "Password" |
34 | msgstr "Contraseña" | |
35 | ||
8c12e57b | 36 | #: mediagoblin/auth/forms.py:35 |
5d2b00be | 37 | msgid "Passwords must match." |
6d794f26 | 38 | msgstr "Las contraseñas deben coincidir." |
5d2b00be | 39 | |
8c12e57b | 40 | #: mediagoblin/auth/forms.py:37 |
5d2b00be | 41 | msgid "Confirm password" |
8c12e57b | 42 | msgstr "Confirma tu contraseña" |
5d2b00be | 43 | |
8c12e57b | 44 | #: mediagoblin/auth/forms.py:39 |
56f4953c CAW |
45 | msgid "Type it again here to make sure there are no spelling mistakes." |
46 | msgstr "" | |
b0391ad9 | 47 | "Escriba de nuevo aquí para asegurarse de que no hay faltas de ortografía." |
56f4953c | 48 | |
8c12e57b | 49 | #: mediagoblin/auth/forms.py:42 |
5d2b00be | 50 | msgid "Email address" |
6d794f26 | 51 | msgstr "Dirección de correo electrónico" |
5d2b00be | 52 | |
502c2563 | 53 | #: mediagoblin/auth/views.py:55 |
5d2b00be | 54 | msgid "Sorry, registration is disabled on this instance." |
502c2563 | 55 | msgstr "Lo sentimos, el registro está deshabilitado en este momento." |
5d2b00be | 56 | |
502c2563 | 57 | #: mediagoblin/auth/views.py:73 |
5d2b00be | 58 | msgid "Sorry, a user with that name already exists." |
39f115ed | 59 | msgstr "Lo sentimos, ya existe un usuario con ese nombre." |
5d2b00be | 60 | |
502c2563 | 61 | #: mediagoblin/auth/views.py:77 |
39f115ed | 62 | msgid "Sorry, that email address has already been taken." |
8c12e57b | 63 | msgstr "Lo sentimos, esa dirección de correo electrónico ya ha sido tomada." |
39f115ed | 64 | |
502c2563 | 65 | #: mediagoblin/auth/views.py:179 |
5d2b00be CAW |
66 | msgid "" |
67 | "Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, " | |
68 | "and submit images!" | |
69 | msgstr "" | |
8c12e57b CAW |
70 | "Tu dirección de correo electrónico ha sido verificada. ¡Ahora puedes " |
71 | "ingresar, editar tu perfil, y enviar imágenes!" | |
5d2b00be | 72 | |
502c2563 | 73 | #: mediagoblin/auth/views.py:185 |
5d2b00be CAW |
74 | msgid "The verification key or user id is incorrect" |
75 | msgstr "" | |
39f115ed | 76 | "La clave de verificación o la identificación de usuario son incorrectas" |
5d2b00be | 77 | |
502c2563 | 78 | #: mediagoblin/auth/views.py:207 |
5d2b00be | 79 | msgid "Resent your verification email." |
8c12e57b CAW |
80 | msgstr "Se reenvió tu correo electrónico de verificación." |
81 | ||
502c2563 | 82 | #: mediagoblin/auth/views.py:248 |
8c12e57b CAW |
83 | msgid "" |
84 | "Could not send password recovery email as your username is inactive or your " | |
85 | "account's email address has not been verified." | |
86 | msgstr "" | |
e9b2d7b4 CAW |
87 | "No se pudo enviar un correo electrónico de recuperación de contraseñas " |
88 | "porque su nombre de usuario está inactivo o la dirección de su cuenta de " | |
89 | "correo electrónico no ha sido verificada." | |
5d2b00be | 90 | |
502c2563 | 91 | #: mediagoblin/edit/forms.py:24 mediagoblin/submit/forms.py:27 |
5d2b00be | 92 | msgid "Title" |
6d794f26 | 93 | msgstr "Título" |
5d2b00be | 94 | |
502c2563 | 95 | #: mediagoblin/edit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:32 |
b0391ad9 CAW |
96 | msgid "Tags" |
97 | msgstr "Etiquetas" | |
98 | ||
502c2563 | 99 | #: mediagoblin/edit/forms.py:31 |
5d2b00be | 100 | msgid "Slug" |
6d794f26 | 101 | msgstr "Ficha" |
5d2b00be | 102 | |
502c2563 | 103 | #: mediagoblin/edit/forms.py:32 |
5d2b00be | 104 | msgid "The slug can't be empty" |
39f115ed | 105 | msgstr "La ficha no puede estar vacía" |
5d2b00be | 106 | |
502c2563 | 107 | #: mediagoblin/edit/forms.py:33 |
b0391ad9 CAW |
108 | msgid "" |
109 | "The title part of this media's URL. You usually don't need to change this." | |
110 | msgstr "" | |
8c12e57b CAW |
111 | "La parte del título de la URL de este contenido. Normalmente no necesitas " |
112 | "cambiar esto." | |
5d2b00be | 113 | |
502c2563 | 114 | #: mediagoblin/edit/forms.py:40 |
5d2b00be CAW |
115 | msgid "Bio" |
116 | msgstr "Bio" | |
117 | ||
502c2563 | 118 | #: mediagoblin/edit/forms.py:43 |
5d2b00be CAW |
119 | msgid "Website" |
120 | msgstr "Sitio web" | |
121 | ||
502c2563 | 122 | #: mediagoblin/edit/views.py:64 |
5d2b00be CAW |
123 | msgid "An entry with that slug already exists for this user." |
124 | msgstr "Una entrada con esa ficha ya existe para este usuario." | |
125 | ||
502c2563 | 126 | #: mediagoblin/edit/views.py:85 |
5d2b00be | 127 | msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution." |
8c12e57b | 128 | msgstr "Estás editando el contenido de otro usuario. Proceder con precaución." |
5d2b00be | 129 | |
502c2563 | 130 | #: mediagoblin/edit/views.py:155 |
5d2b00be | 131 | msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution." |
8c12e57b | 132 | msgstr "Estás editando un perfil de usuario. Proceder con precaución." |
5d2b00be | 133 | |
39f115ed CAW |
134 | #: mediagoblin/process_media/errors.py:44 |
135 | msgid "Invalid file given for media type." | |
8c12e57b | 136 | msgstr "Archivo inválido para el formato seleccionado." |
39f115ed CAW |
137 | |
138 | #: mediagoblin/submit/forms.py:25 | |
5d2b00be CAW |
139 | msgid "File" |
140 | msgstr "Archivo" | |
141 | ||
b0391ad9 CAW |
142 | #: mediagoblin/submit/forms.py:30 |
143 | msgid "Description of this work" | |
8c12e57b | 144 | msgstr "Descripción de esta obra" |
b0391ad9 | 145 | |
502c2563 | 146 | #: mediagoblin/submit/views.py:46 |
5d2b00be | 147 | msgid "You must provide a file." |
8c12e57b | 148 | msgstr "Debes proporcionar un archivo." |
5d2b00be | 149 | |
502c2563 | 150 | #: mediagoblin/submit/views.py:49 |
5d2b00be | 151 | msgid "The file doesn't seem to be an image!" |
39f115ed | 152 | msgstr "¡El archivo no parece ser una imagen!" |
5d2b00be | 153 | |
502c2563 | 154 | #: mediagoblin/submit/views.py:121 |
5d2b00be | 155 | msgid "Woohoo! Submitted!" |
39f115ed CAW |
156 | msgstr "¡Woohoo! ¡Enviado!" |
157 | ||
158 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:21 | |
159 | msgid "Oops!" | |
7d6a9058 | 160 | msgstr "Ups!" |
39f115ed CAW |
161 | |
162 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:24 | |
163 | msgid "There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!" | |
7d6a9058 | 164 | msgstr "Parece no haber una página en esta dirección. ¡Lo siento!" |
39f115ed CAW |
165 | |
166 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:26 | |
167 | msgid "" | |
168 | "If you're sure the address is correct, maybe the page you're looking for has" | |
169 | " been moved or deleted." | |
170 | msgstr "" | |
8c12e57b | 171 | "Si estás seguro que la dirección es correcta, puede ser que la pagina haya " |
7d6a9058 | 172 | "sido movida o borrada." |
39f115ed CAW |
173 | |
174 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:32 | |
175 | msgid "Image of 404 goblin stressing out" | |
8c12e57b | 176 | msgstr "Imagen de 404 goblin estresándose" |
5d2b00be CAW |
177 | |
178 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:22 | |
179 | msgid "GNU MediaGoblin" | |
180 | msgstr "GNU MediaGoblin" | |
181 | ||
39f115ed CAW |
182 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:47 |
183 | msgid "MediaGoblin logo" | |
7d6a9058 | 184 | msgstr "Logo de MediaGoblin" |
5d2b00be | 185 | |
39f115ed | 186 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:52 |
5d2b00be | 187 | msgid "Submit media" |
6d794f26 | 188 | msgstr "Enviar contenido" |
5d2b00be | 189 | |
39f115ed | 190 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:63 |
5d2b00be | 191 | msgid "verify your email!" |
502c2563 | 192 | msgstr "¡Verifica tu correo electrónico!" |
5d2b00be | 193 | |
39f115ed | 194 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73 |
502c2563 CAW |
195 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:27 |
196 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:35 | |
39f115ed | 197 | msgid "Log in" |
6d794f26 | 198 | msgstr "Conectarse" |
5d2b00be | 199 | |
39f115ed | 200 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89 |
5d2b00be CAW |
201 | msgid "" |
202 | "Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a " | |
56f4953c | 203 | "href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project" |
5d2b00be | 204 | msgstr "" |
e9b2d7b4 CAW |
205 | "Potenciado por <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a " |
206 | "href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project" | |
5d2b00be | 207 | |
8c12e57b CAW |
208 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:24 |
209 | msgid "Explore" | |
e9b2d7b4 | 210 | msgstr "Explorar" |
8c12e57b | 211 | |
39f115ed CAW |
212 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:27 |
213 | msgid "Hi there, media lover! MediaGoblin is..." | |
502c2563 | 214 | msgstr "¡Hola, amante de los contenidos! MediaGoblin es ..." |
5d2b00be | 215 | |
39f115ed CAW |
216 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29 |
217 | msgid "The perfect place for your media!" | |
502c2563 | 218 | msgstr "¡El lugar ideal para tus contenidos!" |
39f115ed CAW |
219 | |
220 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:30 | |
221 | msgid "" | |
222 | "A place for people to collaborate and show off original and derived " | |
223 | "creations!" | |
224 | msgstr "" | |
502c2563 | 225 | "¡Un lugar para colaborar y exhibir tus creaciones originales y derivadas!" |
5d2b00be CAW |
226 | |
227 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31 | |
39f115ed | 228 | msgid "" |
7d6a9058 | 229 | "Free, as in freedom. (We’re a <a href=\"http://gnu.org\">GNU</a> project, " |
39f115ed | 230 | "after all.)" |
5d2b00be | 231 | msgstr "" |
c35b8426 CAW |
232 | "Libre, como en la libertad. (Somos parte del proyecto <a " |
233 | "href=\"http://gnu.org\">GNU</a> después de todo.)" | |
5d2b00be | 234 | |
39f115ed | 235 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32 |
5d2b00be | 236 | msgid "" |
39f115ed CAW |
237 | "Aiming to make the world a better place through decentralization and " |
238 | "(eventually, coming soon!) federation!" | |
5d2b00be | 239 | msgstr "" |
7d6a9058 | 240 | "Queriendo hacer del mundo un mejor lugar a través de la descentralización y " |
8c12e57b | 241 | "(eventualmente, muy pronto!) la federalización!" |
5d2b00be | 242 | |
39f115ed CAW |
243 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:33 |
244 | msgid "" | |
245 | "Built for extensibility. (Multiple media types coming soon to the software," | |
246 | " including video support!)" | |
247 | msgstr "" | |
502c2563 CAW |
248 | "Pensado para ser extensible. (Prontamente soporte para multiples formatos, " |
249 | "incluyendo video!)" | |
5d2b00be | 250 | |
39f115ed CAW |
251 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:34 |
252 | msgid "" | |
253 | "Powered by people like you. (<a " | |
254 | "href=\"http://mediagoblin.org/pages/join.html\">You can help us improve this" | |
255 | " software!</a>)" | |
256 | msgstr "" | |
7d6a9058 CAW |
257 | "Impulsado por gente como vos. (<a " |
258 | "href=\"http://mediagoblin.org/pages/join.html\"> Vos podés ayudarnos a " | |
259 | "mejorar este programa</a>)" | |
5d2b00be | 260 | |
8c12e57b CAW |
261 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:38 |
262 | msgid "Excited to join us?" | |
502c2563 | 263 | msgstr "Te gustaría unirte a nosotros?" |
8c12e57b CAW |
264 | |
265 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:39 | |
266 | #, python-format | |
267 | msgid "" | |
e9b2d7b4 | 268 | "<a class=\"header_submit_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create a free account</a>\n" |
8c12e57b | 269 | " or\n" |
e9b2d7b4 | 270 | " <a class=\"header_submit\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>" |
8c12e57b | 271 | msgstr "" |
502c2563 CAW |
272 | "<a class=\"header_submit_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Crea una " |
273 | "cuenta gratuita</a> o <a class=\"header_submit\" " | |
274 | "href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Establece MediaGoblin en " | |
275 | "tu propio servidor</a>" | |
8c12e57b CAW |
276 | |
277 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:53 | |
278 | msgid "Most recent media" | |
e9b2d7b4 | 279 | msgstr "El contenido más reciente" |
8c12e57b | 280 | |
502c2563 | 281 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:29 |
8c12e57b | 282 | msgid "Enter your new password" |
e9b2d7b4 | 283 | msgstr "Ingrese su nueva contraseña" |
8c12e57b | 284 | |
502c2563 | 285 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:29 |
8c12e57b | 286 | msgid "Enter your username or email" |
e9b2d7b4 | 287 | msgstr "Introduzca su nombre de usuario o correo electrónico" |
8c12e57b CAW |
288 | |
289 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_changed_success.html:22 | |
e9b2d7b4 | 290 | msgid "Your password has been changed. Try to log in now." |
502c2563 | 291 | msgstr "Se cambió tu contraseña. Intenta iniciar sesión ahora." |
8c12e57b CAW |
292 | |
293 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_email_sent.html:22 | |
294 | msgid "" | |
e9b2d7b4 | 295 | "Check your inbox. We sent an email with a URL for changing your password." |
8c12e57b | 296 | msgstr "" |
502c2563 CAW |
297 | "Revisa tu bandeja de entrada. Te enviamos un correo electrónico con una URL " |
298 | "para cambiar tu contraseña." | |
8c12e57b CAW |
299 | |
300 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_verification_email.txt:19 | |
301 | #, python-format | |
302 | msgid "" | |
303 | "Hi %(username)s,\n" | |
304 | "\n" | |
305 | "to change your GNU MediaGoblin password, open the following URL in \n" | |
306 | "your web browser:\n" | |
307 | "\n" | |
308 | "%(verification_url)s\n" | |
309 | "\n" | |
310 | "If you think this is an error, just ignore this email and continue being\n" | |
311 | "a happy goblin!" | |
312 | msgstr "" | |
502c2563 | 313 | "Hola %(username)s , para cambiar su contraseña de GNU MediaGoblin, abra la " |
e9b2d7b4 CAW |
314 | "siguiente URL en su navegador: %(verification_url)s Si usted piensa que " |
315 | "esto es un error, simplemente ignore este mensaje y siga siendo un duende " | |
316 | "feliz!" | |
8c12e57b | 317 | |
502c2563 | 318 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:30 |
39f115ed | 319 | msgid "Logging in failed!" |
502c2563 | 320 | msgstr "¡Falló el inicio de sesión!" |
5d2b00be | 321 | |
502c2563 | 322 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:43 |
5d2b00be | 323 | msgid "Don't have an account yet?" |
6d794f26 | 324 | msgstr "¿No tienes una cuenta?" |
5d2b00be | 325 | |
502c2563 | 326 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:46 |
5d2b00be | 327 | msgid "Create one here!" |
39f115ed | 328 | msgstr "¡Crea una aquí!" |
5d2b00be | 329 | |
502c2563 | 330 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:49 |
8c12e57b | 331 | msgid "Forgot your password?" |
e9b2d7b4 | 332 | msgstr "¿Olvidaste tu contraseña?" |
8c12e57b | 333 | |
502c2563 | 334 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:52 |
8c12e57b | 335 | msgid "Change it!" |
e9b2d7b4 | 336 | msgstr "Cambiarlo!" |
8c12e57b | 337 | |
5d2b00be CAW |
338 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:27 |
339 | msgid "Create an account!" | |
39f115ed CAW |
340 | msgstr "¡Crea una cuenta!" |
341 | ||
502c2563 | 342 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:31 |
39f115ed | 343 | msgid "Create" |
7d6a9058 | 344 | msgstr "Crear" |
5d2b00be CAW |
345 | |
346 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/verification_email.txt:19 | |
347 | #, python-format | |
348 | msgid "" | |
349 | "Hi %(username)s,\n" | |
350 | "\n" | |
351 | "to activate your GNU MediaGoblin account, open the following URL in\n" | |
352 | "your web browser:\n" | |
353 | "\n" | |
354 | "%(verification_url)s" | |
355 | msgstr "" | |
8c12e57b CAW |
356 | "Hola %(username)s,\n" |
357 | "\n" | |
358 | "para activar tu cuenta de GNU MediaGoblin, abre la siguiente URL en tu navegador:\n" | |
359 | "\n" | |
360 | "%(verification_url)s " | |
5d2b00be CAW |
361 | |
362 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:29 | |
363 | #, python-format | |
364 | msgid "Editing %(media_title)s" | |
6d794f26 | 365 | msgstr "Edición %(media_title)s " |
5d2b00be CAW |
366 | |
367 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:36 | |
b0391ad9 | 368 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49 |
5d2b00be CAW |
369 | msgid "Cancel" |
370 | msgstr "Cancelar" | |
371 | ||
372 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:37 | |
39f115ed | 373 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35 |
5d2b00be | 374 | msgid "Save changes" |
8c12e57b | 375 | msgstr "Guardar cambios" |
5d2b00be CAW |
376 | |
377 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:29 | |
378 | #, python-format | |
379 | msgid "Editing %(username)s's profile" | |
39f115ed | 380 | msgstr "Editando el perfil de %(username)s" |
5d2b00be | 381 | |
39f115ed | 382 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:31 |
5d2b00be | 383 | msgid "Media tagged with:" |
39f115ed | 384 | msgstr "Contenido etiquetado con:" |
5d2b00be CAW |
385 | |
386 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:26 | |
387 | msgid "Submit yer media" | |
8c12e57b | 388 | msgstr "Envía tu contenido" |
5d2b00be | 389 | |
502c2563 | 390 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30 |
39f115ed CAW |
391 | msgid "Submit" |
392 | msgstr "Enviar" | |
393 | ||
394 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:32 | |
5d2b00be CAW |
395 | #, python-format |
396 | msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media" | |
6d794f26 | 397 | msgstr "Contenido de <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s" |
5d2b00be | 398 | |
39f115ed CAW |
399 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:52 |
400 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:32 | |
5d2b00be | 401 | msgid "Sorry, no such user found." |
8c12e57b | 402 | msgstr "Lo sentimos, no se encontró ese usuario." |
39f115ed | 403 | |
56f4953c CAW |
404 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30 |
405 | #, python-format | |
406 | msgid "Really delete %(title)s?" | |
8c12e57b | 407 | msgstr "Realmente deseas eliminar %(title)s ?" |
56f4953c | 408 | |
b0391ad9 CAW |
409 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:50 |
410 | msgid "Delete Permanently" | |
8c12e57b | 411 | msgstr "Eliminar permanentemente" |
56f4953c | 412 | |
39f115ed CAW |
413 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:22 |
414 | msgid "Media processing panel" | |
7d6a9058 | 415 | msgstr "Panel de procesamiento de contenido" |
39f115ed CAW |
416 | |
417 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:25 | |
418 | msgid "" | |
419 | "You can track the state of media being processed for your gallery here." | |
420 | msgstr "" | |
7d6a9058 CAW |
421 | "Puedes hacer un seguimiento del estado de tu contenido siendo procesado " |
422 | "aquí." | |
39f115ed CAW |
423 | |
424 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:28 | |
425 | msgid "Media in-processing" | |
502c2563 | 426 | msgstr "Procesando contenido" |
39f115ed CAW |
427 | |
428 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:46 | |
429 | msgid "No media in-processing" | |
7d6a9058 | 430 | msgstr "No hay contenido siendo procesado." |
39f115ed CAW |
431 | |
432 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:50 | |
433 | msgid "These uploads failed to process:" | |
7d6a9058 | 434 | msgstr "Estos archivos no pudieron ser procesados:" |
5d2b00be | 435 | |
39f115ed CAW |
436 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:39 |
437 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:59 | |
438 | msgid "Email verification needed" | |
502c2563 | 439 | msgstr "Es necesario un correo electrónico de verificación" |
5d2b00be | 440 | |
39f115ed CAW |
441 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:42 |
442 | msgid "Almost done! Your account still needs to be activated." | |
7d6a9058 | 443 | msgstr "Casi terminas! Solo falta activar la cuenta." |
5d2b00be | 444 | |
39f115ed | 445 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:47 |
5d2b00be CAW |
446 | msgid "" |
447 | "An email should arrive in a few moments with instructions on how to do so." | |
448 | msgstr "" | |
8c12e57b CAW |
449 | "En unos momentos te debería llegar un correo electrónico con las " |
450 | "instrucciones para hacerlo." | |
5d2b00be | 451 | |
39f115ed | 452 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:51 |
5d2b00be | 453 | msgid "In case it doesn't:" |
6d794f26 | 454 | msgstr "En caso de que no:" |
5d2b00be | 455 | |
39f115ed | 456 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:54 |
5d2b00be | 457 | msgid "Resend verification email" |
6d794f26 | 458 | msgstr "Reenviar correo electrónico de verificación" |
5d2b00be | 459 | |
39f115ed | 460 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:62 |
5d2b00be CAW |
461 | msgid "" |
462 | "Someone has registered an account with this username, but it still has to be" | |
39f115ed | 463 | " activated." |
5d2b00be | 464 | msgstr "" |
7d6a9058 | 465 | "Alguien ya registró una cuenta con ese nombre de usuario, pero todavía no " |
502c2563 | 466 | "fue activada." |
5d2b00be | 467 | |
39f115ed | 468 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:68 |
5d2b00be CAW |
469 | #, python-format |
470 | msgid "" | |
471 | "If you are that person but you've lost your verification email, you can <a " | |
472 | "href=\"%(login_url)s\">log in</a> and resend it." | |
473 | msgstr "" | |
8c12e57b CAW |
474 | "Si tú eres esa persona, pero has perdido tu correo electrónico de " |
475 | "verificación, puedes <a href=\"%(login_url)s\">acceder</a> y reenviarlo." | |
5d2b00be | 476 | |
39f115ed | 477 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:78 |
5d2b00be CAW |
478 | #, python-format |
479 | msgid "%(username)s's profile" | |
8c12e57b | 480 | msgstr "Perfil de %(username)s" |
5d2b00be | 481 | |
39f115ed CAW |
482 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:85 |
483 | msgid "Here's a spot to tell others about yourself." | |
502c2563 | 484 | msgstr "Aquí hay un lugar para que le cuentes a los demás sobre tí." |
39f115ed CAW |
485 | |
486 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:90 | |
487 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:108 | |
5d2b00be | 488 | msgid "Edit profile" |
6d794f26 | 489 | msgstr "Editar perfil" |
5d2b00be | 490 | |
39f115ed CAW |
491 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:96 |
492 | msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)." | |
7d6a9058 | 493 | msgstr "Este usuario (todavia) no ha completado su perfil." |
39f115ed CAW |
494 | |
495 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:122 | |
5d2b00be CAW |
496 | #, python-format |
497 | msgid "View all of %(username)s's media" | |
8c12e57b | 498 | msgstr "Ver todo el contenido de %(username)s" |
5d2b00be | 499 | |
39f115ed CAW |
500 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:135 |
501 | msgid "" | |
502 | "This is where your media will appear, but you don't seem to have added " | |
503 | "anything yet." | |
504 | msgstr "" | |
8c12e57b | 505 | "Aquí es donde tú contenido estará, pero parece que aún no has agregado nada." |
39f115ed CAW |
506 | |
507 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:141 | |
508 | msgid "Add media" | |
7d6a9058 | 509 | msgstr "Añadir contenido" |
39f115ed CAW |
510 | |
511 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:147 | |
512 | msgid "There doesn't seem to be any media here yet..." | |
8c12e57b | 513 | msgstr "Parece que aún no hay ningún contenido aquí..." |
39f115ed CAW |
514 | |
515 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21 | |
516 | msgid "feed icon" | |
7d6a9058 | 517 | msgstr "ícono feed" |
39f115ed CAW |
518 | |
519 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23 | |
520 | msgid "Atom feed" | |
7d6a9058 | 521 | msgstr "Atom feed" |
39f115ed | 522 | |
b0391ad9 CAW |
523 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:40 |
524 | msgid "Newer" | |
8c12e57b | 525 | msgstr "Recientes" |
b0391ad9 CAW |
526 | |
527 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:46 | |
528 | msgid "Older" | |
8c12e57b | 529 | msgstr "Antiguas" |
b0391ad9 | 530 | |
39f115ed CAW |
531 | #: mediagoblin/user_pages/forms.py:24 |
532 | msgid "Comment" | |
533 | msgstr "Comentario" | |
534 | ||
b0391ad9 CAW |
535 | #: mediagoblin/user_pages/forms.py:30 |
536 | msgid "I am sure I want to delete this" | |
8c12e57b | 537 | msgstr "Estoy seguro de que quiero borrar esto" |
b0391ad9 | 538 | |
502c2563 CAW |
539 | #: mediagoblin/user_pages/views.py:142 |
540 | msgid "Empty comments are not allowed." | |
541 | msgstr "" | |
542 | ||
543 | #: mediagoblin/user_pages/views.py:148 | |
544 | msgid "Comment posted!" | |
545 | msgstr "" | |
546 | ||
547 | #: mediagoblin/user_pages/views.py:181 | |
56f4953c CAW |
548 | msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution." |
549 | msgstr "" | |
8c12e57b CAW |
550 | "Estás a punto de eliminar un contenido de otro usuario. Proceder con " |
551 | "precaución." | |
56f4953c | 552 | |
5d2b00be | 553 |